mich würde mal interessieren, warum sich das gerade in namibia so gut gehalten hat, und in anderen ehemaligen kolonien nicht. zb kamerun oder togo dialekte gibts nicht oder?
Max Aggropop ist nur eine Vermutung, aber Namibia war meines Wissens die einzige Siedlungskolonie. Heißt da sind einfach mal mehr deutschsprachige Menschen hin und sind da dauerhaft geblieben, während man in anderen Kolonien keinen dauerhaften Halt aufbauen konnte.
klingt zumindest plausibel. zumindest einzigartig ist wohl auch, dass die siedler nach dem krieg bleiben durften, während die farmer im pazifik zb enteignet wurden.
Generell haben sich die Wüsten, Steppen und mediterranen Klimazonen des südlichen Afrikas am besten für europäische Siedler geeignet (wegbares Terrain, wenige Krankheiten etc. etc.). Deshalb hat Südafrika auch seit 1652 einen permanente europäische Bevölkerung gehabt. Als Deutschland dann in den 1880er Jahren seine Kolonien 'errichtet' hat (siehe Berlin-Konferenz 1884), konnte nur Deutschsüdwestafrika signifikante Einwanderung verzeichnen. Im Zuge des Ersten Weltkriegs wurden dann alle deutschen Kolonien von den Entente-Mächten übernommen (also im Prinzip England und Frankreich). Während Deutsch-Ostafrika eine britische Kolonie wurde und Deutsch-Westafrika eine (und später mehrere) französische, wurde Südwestafrika ein Teil von Südafrika. Südafrika (Union of South Africa) war zu dem Zeitpunkt zwar noch ein Teil des britischen Empire, hat seine inneren Angelegenheiten aber komplett selbst geregelt (internal self rule). Ein Großteil der weißen Bevölkerung waren damals (wie heute auch) 'Afrikaners', die den Südwesterdeutschen gegenüber sehr sympatisch waren. Sie haben im Prinzip zu den Deutschen gesagt: Hey, ihr seid uns ziemlich ähnlich und wir mögen euch. Wenn ihr wollt, könnt ihr hier weiterhin in Ruhe euer Leben führen. Bis zur Unabhängigkeit Namibias blieb Deutsch dann, zusammen mit Afrikaans und Englisch, die offizielle Sprache Südwestafrikas.
In dieser Periode (1915-1990) sind viele Afrikaners aus Südafrika nach Namibia gezogen. Dadurch ist Afrikaans heute die üblichste Muttersprache in der weißen Bevölkerung und manche Leute deutschen Ursprungs haben dadurch über die Zeit hinweg die deutsche Sprache aufgegeben. Da die deutsche Sprache und Kultur allerdings nicht groß von der süd(west)afrikanischen Regierung eingeschränkt wurde, haben andere diese weiterhin praktiziert und am Leben erhalten. Das ist eine stark verkürzte Geschichte der Deutschen in Namibia. Falls jemand Fragen hat oder ich etwas falsches geschrieben habe, würde ich mich sehr über Kommentare freuen.
Ich finde es faszinierend, dass euer Deutsch sehr hochdeutsch klingt. Ihr verwendet viele Wörter aus anderen Sprachen, sprecht aber akzentfreier als gefühlte 90% der Deutschen. Ich frage mich woher das kommt, denn selbst meine Vorfahren im Raum Hannover haben vor 100 Jahren noch Platt gesprochen. Dem Statement kann ich mich nur anschließen. Ich denke der Nam Släng kann die deutsche Sprache bereichern und gibt einen guten Eindruck wie sich die deutsche Sprache in Zukunft durch die Vermischung mit anderen Sprachen weiterentwickeln kann.
Ja, der Akzent wundert mich am meisten, vergleiche z. B. das Deutsch von den Russlanddeutschen oder das Schwedisch von den Finnlandschweden, das hört sich ganz anders an, als dort, wo es als Mehrheitssprache gesprochen wird.
Ich bin noch nicht lange abonnent von deinem channel ees,aber ich hab mir jetzt schon viele videos angeguckt (auch ältere) und ich find klasse was du machst. Super das du nicht wie viele andere leuten nur etwas beibringen willst oder nur vlogs machen willst oder nur musik,sondern das du alles gemischt machst auf deine eigene art und weise. Super interessant dir zuzuschauen.
Ach Danke man - freut mich echt das du dabei bist und meine videos enjoyst. das ist immer viel Arbeit - aber mit sonen Kommentaren kriegt man wieder neue energy um weiter zu machen. nicht eesy das youtube game sag ich dir - aber macht viel Spass! sharp EES
EES Kein ding,hoffe du machst noch lange weiter. Sprgst ja nicht nur für unterhaltung. Dank deiner videos und dem was du so von namibia zeigst will ich unbedingt mal hin.
Ees als ich nach nam kam vor 12 Jahren, hab ich mit Naminator und sosati und fudsh namslang gelernt habe. Ich konnte nach drei Wochen die Filme auswendig . Love you for it. Pls check ob du noch so ne Terence und Butt Film machen kannst.
Ich feier deine Videos extrem ich komm selbst aus dem letzten eck von Österreich wo noch jedes Tal in den Alpen seine Sprache spricht. Bei uns gibts auch in Italien Leute die Italienisch-Deutsch sprechen, nicht nur Südtirol wo jeder Deutsch und italienisch spricht oder in Teilen Südkärnten wo noch Leute einen Dialekt zwischen slowenisch und deutsch sprechen. Aber eure Sprache ist noch ne Spur geiler. :)
Aweh! Wir haben ganz viele NämSläng-Sprecher (Schüler und Erwachsene) in Namibia aufgenommen und sind gerade in der Endphase der Datenaufbereitung, d.h. wir haben Wort für Wort aufgeschrieben (und man kann sich direkt zu jedem geschriebenen Wort auch den Ton anhören) und weitere Informationen hinzugefügt, wie z.B. Wortarten für jedes Wort. Am Ende wird man die ganzen Gespräche systematisch durchsuchen können, um darauf linguistische Analysen aufzubauen. Ich mache leider nur eine Elternzeitvertretung und bin bald raus aus dem Projekt. Aber die Kollegen haben schon viele spannende Phänomene gefunden, nicht nur die Lexik, also einzelne Wörter, sondern auch sowas wie "ich gehe das machen", was zwar Deutsch ist, wo die Satzstruktur aber aus dem Englischen kommt. Das Projekt wird sicher mehr auf NämSläng aufmerksam machen können, aber ob das jetzt ein offizieller Dialekt wird oder nicht, können wir nicht bestimmen. Definitiv kann man es aber als Varietät des Deutschen bezeichnen, wie der Kollege schon erklärt hat.
Bei uns gibts auch noch das Nord-Nataller Deutsch. In der Gegend von Piet Retief, Paulpietersburg, Lüneburg und Vryheid usw. Hat noch Zulu auch noch dazu und, "ich sag dich Kerl!"
EES, ich bin durch Felix Videos auf dich gestoßen und ich bin wirklich begeistert, aber auf der anderen Seite auch sehr verwirrt und voller Fragen. 1. Am meisten Interessiert mich: Wie sind die Menschen in Namibia zu dir oder generell zu weißen? Im Prinzip seid ihr ja die Nachkommen von Menschen die die Besetzung und Unterwerfung durch das deutsche Militär genutzt haben um sich da niederzulassen. (1. Es ist mit keinem Funken böse gemeint, 2. Ich will nicht sagen dass deine Familie oder generell die Familien die deutscher Abstammung sind und in Namibia leben etwas mit den Negativ-Aspekten der Kolonialisierung zu tun hatten aber genau das interessiert mich so sehr; wie sehen die Namibier das und wie zeigen sie dir/euch ihre Meinung? Wie war es noch bei deinen Großeltern die ja näher an der Kolonienzeit gelebt haben?) 2. Wie ist das Leben generell in Namibia wenn man deutscher Abstammung ist? Seid ihr eher viel in euren ethnischen Gruppen unterwegs oder vermischen sich die Herkünfte viel? 3. Was sprechen die Namibier? Nur Afrikaans und Englisch oder auch Deutsch? 4. Wie bezeichnest du dich respektive die Namibier dich und umgekehrt? Als Deutsch-Namibier oder einfach Namibier oder was auch immer? Es würde mich sehr freuen wenn du mir antworten könntest oder vielleicht auch die Leute aus deiner Community die entweder von da kommen oder sich schon länger mit dir und dem Thema beschäftigen weiterhelfen, da mich dieses Thema wirklich sehr interessiert und ich es spannend finde, vor allem weil es etwas ist von dem man so unter normalen Umständen in Deutschland gar nichts mitbekommt. Ich würde mich selbst nicht gerade als dumm oder ungebildet bezeichnen aber ich höre von all dem gerade zum ersten Mal (also dass dort immer noch deutsch gesprochen wird und anscheinend eine ganze Menge solcher Familien leben und und und) und ich finde es sehr schade da es für viele in Deutschland von großem Interesse sein könnte, wenn mehr Aufmerksamkeit auf das Thema gelenkt wird und das auch gut für den Tourismus in Namibia sein dürfte. Ich beispielsweise habe mir durch dich vorgenommen mal nach Namibia zu kommen um mir das Land und auch die Leute mal selbst anzugucken und dafür bin ich dir dankbar, weil du meinen Horizont erweitert hast.
Finde ich sehr gut, wenn dieser Dialekt gepflegt wird. Das ist ja irgendwie Kulturgut. Wenn verschiedene andere deutsche Dialekte genauer betrachtet werden, ist zu erkennen, daß ettliche Wörter ihren Ursprung in anderen Sprachen haben (z.B. im Kurpfälzischen Dialekt kommen viele Wörter vor, die aus dem Französischen oder Jiddischen kommen).
Hey Ees, ich bin ein bisschen jünger als du. Ich unterrichte hier in Deutschland als Lehrer jeden Tag Schulklassen bilingual. Wir sprechen dann, obwohl wir Deutsche sind, natürlich meistens stundenlang immer Englisch und nicht Deutsch. Die Niederlande sind von uns nur eine Stunde Autofahrt entfernt, sodass man von da natürlich auch Wörter aufschnappt, wenn mal eben über die Grenze fährt. Deswegen sind so Wörter wie ‘fiets’ oder ‘lekker’ sofort klar. Was dann nach 6 Jahren Biliunterricht und einigen Ausflügen nach Holland entsteht, klingt echt fast so wie “Namslang”. Deine Theorie, dass wir also hier auch bald alle so reden werden, kann gut sein 😂👍 Viele ältere Menschen stört das natürlich. Ich kann auf jeden Fall deine Sprache ohne irgendwelche Probleme verstehen, obwohl ich noch nie in Namibia war.
Aweee, wie cool deine message gerade war, DANKE dafür - es versteht mich jemand in good old Germany, einfach nur GEIL und vor allem Interessant sein comment zu lesen, einfach nur BESTE. Krass ich muss mal in eure Area kommen und das alles auschecken. HAHA feier gerade deine Story.💯🎉✅😉
Ich mag diesen Namsläng ich finde, dass das Ganze sich sehr rund und gechillt anhört. Ich verstehe auch nicht ganz, warum man sich darüber aufregen sollte. Die Menschen in unterschiedlichen Gebieten und unterschiedlichen Alters sprechen immer etwas anders. Wenn die Leute sich damit wohl fühlen und man sich versteht, Why not? Manchmal sollten die Leute einfach mehr chillen und weniger nach einem Grund suchen um sich auf zu regen. Sollte sich die deutsche Sprache tatsächlich mehr dahin entwickeln, wo der Namsläng heute ist, würde mich das als Person absolut nicht stören. Im deutschen wird vieles einfach viel komplizierter gemacht, als es ist. Warum es also nicht mit Worten, die schon vorhanden sind und die jeder versteht vereinfachen. Noch dazu hört es sich einfach sehr cool an ;)
Ich komme aus der Schweiz und wir haben ja bekanntlicherweise viele Dialekte die von "gut verständlich" bis "hä?" gehen. Und unser kleines Ländchen hat ja auch tatsächöich 4 hoch offizielle Landessprachen. Darunter auch das Räterromanische. Und das ist ja auch so ein Kuddelmuddel aus verschiedenen anderen Sprachen. Leider wird das nur noch sehr selten gesprochen und bekommt wenig Aufmerksamkeit. Um so spannender: es gibt da - laut einer Dame die ich angetroffen habe - 12 Dialekte die alle in einem "Duden" festgehalten sind. Was beim Schweizer-Deutsch nicht der Fall ist - jedenfalls nicht offiziell. Daher sehr spannendes Thema
Ich mag Näm-Släng. Was mir aufgefallen ist: es klingt wie eine norddeutsche Sprache. Ich vermute mal, dass Sprachwissenschaftler es auch in die norddeutsche Sprachfamilie einordnen. Angesichts der Tatsache, dass Näm-Släng wahrscheinlich der südlichste deutsche Dialekt der Welt sein dürfte, ist das irgendwie lustig.
Vermutlich historisch bedingt: Damals konnte man halt nur mit dem Schiff von Deutschland nach Afrika (mal abgesehen von dem theoretisch möglichen Landweg) und die Hafenstädte wie Hamburg, Bremen oder Lübeck sind halt im Norden. Außerdem werfe ich einfach mal ungeprüft in den Raum, dass der Großteil der Siedler Preußen waren, die eben auch im Norden leben.
Mooies Video, bra! Und der Oukie is right, man, ihr Namler müsst mehr Nam-Slang sprechen sonst lernen wir Jerries fokkol was dazu und da kommt nur naai bei rum, wenn man im Kopf stehen bleibt (Oder so. :D )
Meine Mischung !! Echt lekker! I have been ängels eingeschult, Mutter-tongue is Dütsch und wohne in Holland! Nach dem corona problem I should bäsicallie tschäck out Namibia.
Bäsikallie stief interessant, Ou, was du da mit dem Maat so heavy erzählt hast. Aber „die Chick ist lekka“ gibt es im Kölschen schon lange. Hier ist das ein „lecker Mädsche“.
auffällig ist, dass da ein Haufen nicht deutscher Laute verwendet werden ... fangt ja schon bei "Nam-Slang" an. Auch siehts so aus als existieren da Afrikaans, Englisch und eben sehr nördliches Hochdeutsch neben einander obwohl sie öfters in einem Satz zusammenkommen. Vor allem das Englisch hebt sich stark ab und wird von der deutschen Phonologie und Phonetik nicht einmal ansatzweise beeinflusst wie mans eigentlich gewohnt ist und erwarten würde.
Hab Esisallesoreidt gekauft! Liebe es dich zu Supporten! Weis nicht ob du es auf Insta gesehen hast. 😅 fast der gleiche username. Mach weiter so Oukie.
Mein Vorschlag zu "bäsikallie" ist, sich an der deutsch englischen Übersetzung zu orientieren: basically = im Grunde (genommen), grundsätzlich, im Prinzip, hauptsächlich, im Wesentlichen. Das Wort "lekka" erinnert mich an das deutsche "lecker", das in holländisch auch "herrlijk" genannt wird. Passt doch! :-) Ich lebe in Frankreich. Wir Deutschen hier suchen uns auch gerne ein paar französische Worte aus, mit denen wir unsere deutschsprachige Unterhaltung garnieren. Manche Worte fühlen sich einfach in einer Sprache besser an als in einer anderen. Obwohl "bäsikallie" würde ich gerne die Massen von Anglizismen, die seit einiger Zeit im Deutschen und Französischen Einzug gehalten haben, verbannen. :-D Aber das ist leider utopisch nehme ich mal an. :-/
Genau, “Awee” ist eine Art Gruß oder wird auch gerne für eine Zustimmung gebraucht. z.B. Person 1 sagt: heute ist aber gutes Wetter Person 2 sagt: Awee!-)
was für n geiles Wortsalatorium :D ... Klu... da muß erst mal einer drauf kommen... und die verwenden das einfach so.... ich glaub ich verliebe mich in Nabi ...
Ne ist es nicht - beschreibt ja nur wo in Afrika Namibia unegfair liegt! Aber wir in Namibia nennen uns nicht mehr „Südwester“ - wir nennen uns jetzt Namibianer - und deswegen auch nicht mehr SüdwesterDeutsch - sondern „Nam Deutsch“ oder „Nam Släng“😉👍🏻
Nichts gegen die die so sprechen aber würde jemand so mit mir sprechen würde ich ihm wohl n Vogel zeigen. Weil dieses englisch deutsch Gemisch hört sich einfach nur hart dämlich an
ADHMB_ _Weedy_-_HC kannst dann aber einem Sachsen oder Bayer auch den Vogel zeigen wenn er seinen Dialekt spricht. Sprache ist was lebendiges, also chill...
mich würde mal interessieren, warum sich das gerade in namibia so gut gehalten hat, und in anderen ehemaligen kolonien nicht. zb kamerun oder togo dialekte gibts nicht oder?
Max Aggropop ist nur eine Vermutung, aber Namibia war meines Wissens die einzige Siedlungskolonie. Heißt da sind einfach mal mehr deutschsprachige Menschen hin und sind da dauerhaft geblieben, während man in anderen Kolonien keinen dauerhaften Halt aufbauen konnte.
klingt zumindest plausibel. zumindest einzigartig ist wohl auch, dass die siedler nach dem krieg bleiben durften, während die farmer im pazifik zb enteignet wurden.
Generell haben sich die Wüsten, Steppen und mediterranen Klimazonen des südlichen Afrikas am besten für europäische Siedler geeignet (wegbares Terrain, wenige Krankheiten etc. etc.). Deshalb hat Südafrika auch seit 1652 einen permanente europäische Bevölkerung gehabt. Als Deutschland dann in den 1880er Jahren seine Kolonien 'errichtet' hat (siehe Berlin-Konferenz 1884), konnte nur Deutschsüdwestafrika signifikante Einwanderung verzeichnen.
Im Zuge des Ersten Weltkriegs wurden dann alle deutschen Kolonien von den Entente-Mächten übernommen (also im Prinzip England und Frankreich). Während Deutsch-Ostafrika eine britische Kolonie wurde und Deutsch-Westafrika eine (und später mehrere) französische, wurde Südwestafrika ein Teil von Südafrika.
Südafrika (Union of South Africa) war zu dem Zeitpunkt zwar noch ein Teil des britischen Empire, hat seine inneren Angelegenheiten aber komplett selbst geregelt (internal self rule). Ein Großteil der weißen Bevölkerung waren damals (wie heute auch) 'Afrikaners', die den Südwesterdeutschen gegenüber sehr sympatisch waren. Sie haben im Prinzip zu den Deutschen gesagt: Hey, ihr seid uns ziemlich ähnlich und wir mögen euch. Wenn ihr wollt, könnt ihr hier weiterhin in Ruhe euer Leben führen. Bis zur Unabhängigkeit Namibias blieb Deutsch dann, zusammen mit Afrikaans und Englisch, die offizielle Sprache Südwestafrikas.
In dieser Periode (1915-1990) sind viele Afrikaners aus Südafrika nach Namibia gezogen. Dadurch ist Afrikaans heute die üblichste Muttersprache in der weißen Bevölkerung und manche Leute deutschen Ursprungs haben dadurch über die Zeit hinweg die deutsche Sprache aufgegeben. Da die deutsche Sprache und Kultur allerdings nicht groß von der süd(west)afrikanischen Regierung eingeschränkt wurde, haben andere diese weiterhin praktiziert und am Leben erhalten.
Das ist eine stark verkürzte Geschichte der Deutschen in Namibia. Falls jemand Fragen hat oder ich etwas falsches geschrieben habe, würde ich mich sehr über Kommentare freuen.
da hat jmd plan. danke für die ausführlichen erläuterungen
Nam Slang ist absolut cool und ich like es sehr. Hör bitte nie damit auf!
Ich finde es faszinierend, dass euer Deutsch sehr hochdeutsch klingt. Ihr verwendet viele Wörter aus anderen Sprachen, sprecht aber akzentfreier als gefühlte 90% der Deutschen. Ich frage mich woher das kommt, denn selbst meine Vorfahren im Raum Hannover haben vor 100 Jahren noch Platt gesprochen.
Dem Statement kann ich mich nur anschließen. Ich denke der Nam Släng kann die deutsche Sprache bereichern und gibt einen guten Eindruck wie sich die deutsche Sprache in Zukunft durch die Vermischung mit anderen Sprachen weiterentwickeln kann.
Ja, der Akzent wundert mich am meisten, vergleiche z. B. das Deutsch von den Russlanddeutschen oder das Schwedisch von den Finnlandschweden, das hört sich ganz anders an, als dort, wo es als Mehrheitssprache gesprochen wird.
Hallo Tobias. Tesla-Freunde mögen Linguistik? :)
@@0cer0 Ich kann da natürlich nicht für alle sprechen, aber ich finde das durchaus interessant wie sich Sprache entwickelt.
Vielleicht weil die Deutschen in Namibia aus überall in Deutschland kamen / kommen…?
Ich bin noch nicht lange abonnent von deinem channel ees,aber ich hab mir jetzt schon viele videos angeguckt (auch ältere) und ich find klasse was du machst. Super das du nicht wie viele andere leuten nur etwas beibringen willst oder nur vlogs machen willst oder nur musik,sondern das du alles gemischt machst auf deine eigene art und weise. Super interessant dir zuzuschauen.
Ach Danke man - freut mich echt das du dabei bist und meine videos enjoyst. das ist immer viel Arbeit - aber mit sonen Kommentaren kriegt man wieder neue energy um weiter zu machen. nicht eesy das youtube game sag ich dir - aber macht viel Spass!
sharp
EES
EES Kein ding,hoffe du machst noch lange weiter. Sprgst ja nicht nur für unterhaltung. Dank deiner videos und dem was du so von namibia zeigst will ich unbedingt mal hin.
Ees als ich nach nam kam vor 12 Jahren, hab ich mit Naminator und sosati und fudsh namslang gelernt habe. Ich konnte nach drei Wochen die Filme auswendig .
Love you for it. Pls check ob du noch so ne Terence und Butt Film machen kannst.
Suuuuuper interessante Thematik! 👌 Gerne mehr davon!!!
Ich feier deine Videos extrem ich komm selbst aus dem letzten eck von Österreich wo noch jedes Tal in den Alpen seine Sprache spricht. Bei uns gibts auch in Italien Leute die Italienisch-Deutsch sprechen, nicht nur Südtirol wo jeder Deutsch und italienisch spricht oder in Teilen Südkärnten wo noch Leute einen Dialekt zwischen slowenisch und deutsch sprechen. Aber eure Sprache ist noch ne Spur geiler. :)
Oh ees du bist echt cool! Deine Videos haben einfach spannende Themen. Hab immer mehr Lust Namibia zu besuchen (: Danke dafür
absolut genialer kanal, genialer content, ........jetzt erst drauf gestoßen, obwohl ich die Musik schon seit Coolbox feiere! :-)
haha cool - BETTER LATE ...than never!-)
willkommen - tob dich aus, gibt viel zu sehen!-)
Ich arbeite in dem Projekt an der Uni-Potsdam! :D
JA? ...wie exciting!! plies update uns mal wie weit ihr gerade seid und was die Kaans ist das NamSläng offischel wird bitte
Aweh! Wir haben ganz viele NämSläng-Sprecher (Schüler und Erwachsene) in Namibia aufgenommen und sind gerade in der Endphase der Datenaufbereitung, d.h. wir haben Wort für Wort aufgeschrieben (und man kann sich direkt zu jedem geschriebenen Wort auch den Ton anhören) und weitere Informationen hinzugefügt, wie z.B. Wortarten für jedes Wort. Am Ende wird man die ganzen Gespräche systematisch durchsuchen können, um darauf linguistische Analysen aufzubauen. Ich mache leider nur eine Elternzeitvertretung und bin bald raus aus dem Projekt. Aber die Kollegen haben schon viele spannende Phänomene gefunden, nicht nur die Lexik, also einzelne Wörter, sondern auch sowas wie "ich gehe das machen", was zwar Deutsch ist, wo die Satzstruktur aber aus dem Englischen kommt. Das Projekt wird sicher mehr auf NämSläng aufmerksam machen können, aber ob das jetzt ein offizieller Dialekt wird oder nicht, können wir nicht bestimmen. Definitiv kann man es aber als Varietät des Deutschen bezeichnen, wie der Kollege schon erklärt hat.
Klarer Vote für den neuen Dialekt: NAMSLÄNG :-) Hoffe die Sprache wird als neuer Dialekt irgendwann man anerkannt werden.
Warum eig. nichy gleich Nämsläng? Bei der Aussprache fänd' ich' s irgendwie schon einleuchtender.
Bin begeistert. Aweee! 👍
Das Beste bis jetzt ist noch immer die Synchronisation von der Untergang. Das beschreibt nampeople in swk noch all am meisten:)
Bei uns gibts auch noch das Nord-Nataller Deutsch. In der Gegend von Piet Retief, Paulpietersburg, Lüneburg und Vryheid usw. Hat noch Zulu auch noch dazu und, "ich sag dich Kerl!"
SEHR COOL, das wusste ich garnicht! 😎🎉
In Piet Retief wird deutsch gesprochen? Wusste ich gar nicht. Habe neulich beim Rugby - Training zugesehen. Sehr schöner Ort, gern wieder! Gruß
EES, ich bin durch Felix Videos auf dich gestoßen und ich bin wirklich begeistert, aber auf der anderen Seite auch sehr verwirrt und voller Fragen.
1. Am meisten Interessiert mich: Wie sind die Menschen in Namibia zu dir oder generell zu weißen? Im Prinzip seid ihr ja die Nachkommen von Menschen die die Besetzung und Unterwerfung durch das deutsche Militär genutzt haben um sich da niederzulassen. (1. Es ist mit keinem Funken böse gemeint, 2. Ich will nicht sagen dass deine Familie oder generell die Familien die deutscher Abstammung sind und in Namibia leben etwas mit den Negativ-Aspekten der Kolonialisierung zu tun hatten aber genau das interessiert mich so sehr; wie sehen die Namibier das und wie zeigen sie dir/euch ihre Meinung? Wie war es noch bei deinen Großeltern die ja näher an der Kolonienzeit gelebt haben?)
2. Wie ist das Leben generell in Namibia wenn man deutscher Abstammung ist? Seid ihr eher viel in euren ethnischen Gruppen unterwegs oder vermischen sich die Herkünfte viel?
3. Was sprechen die Namibier? Nur Afrikaans und Englisch oder auch Deutsch?
4. Wie bezeichnest du dich respektive die Namibier dich und umgekehrt? Als Deutsch-Namibier oder einfach Namibier oder was auch immer?
Es würde mich sehr freuen wenn du mir antworten könntest oder vielleicht auch die Leute aus deiner Community die entweder von da kommen oder sich schon länger mit dir und dem Thema beschäftigen weiterhelfen, da mich dieses Thema wirklich sehr interessiert und ich es spannend finde, vor allem weil es etwas ist von dem man so unter normalen Umständen in Deutschland gar nichts mitbekommt. Ich würde mich selbst nicht gerade als dumm oder ungebildet bezeichnen aber ich höre von all dem gerade zum ersten Mal (also dass dort immer noch deutsch gesprochen wird und anscheinend eine ganze Menge solcher Familien leben und und und) und ich finde es sehr schade da es für viele in Deutschland von großem Interesse sein könnte, wenn mehr Aufmerksamkeit auf das Thema gelenkt wird und das auch gut für den Tourismus in Namibia sein dürfte. Ich beispielsweise habe mir durch dich vorgenommen mal nach Namibia zu kommen um mir das Land und auch die Leute mal selbst anzugucken und dafür bin ich dir dankbar, weil du meinen Horizont erweitert hast.
Finde ich sehr gut, wenn dieser Dialekt gepflegt wird. Das ist ja irgendwie Kulturgut. Wenn verschiedene andere deutsche Dialekte genauer betrachtet werden, ist zu erkennen, daß ettliche Wörter ihren Ursprung in anderen Sprachen haben (z.B. im Kurpfälzischen Dialekt kommen viele Wörter vor, die aus dem Französischen oder Jiddischen kommen).
Echt interessant bisher :)
Hey Ees,
ich bin ein bisschen jünger als du. Ich unterrichte hier in Deutschland als Lehrer jeden Tag Schulklassen bilingual. Wir sprechen dann, obwohl wir Deutsche sind, natürlich meistens stundenlang immer Englisch und nicht Deutsch. Die Niederlande sind von uns nur eine Stunde Autofahrt entfernt, sodass man von da natürlich auch Wörter aufschnappt, wenn mal eben über die Grenze fährt. Deswegen sind so Wörter wie ‘fiets’ oder ‘lekker’ sofort klar. Was dann nach 6 Jahren Biliunterricht und einigen Ausflügen nach Holland entsteht, klingt echt fast so wie “Namslang”. Deine Theorie, dass wir also hier auch bald alle so reden werden, kann gut sein 😂👍 Viele ältere Menschen stört das natürlich.
Ich kann auf jeden Fall deine Sprache ohne irgendwelche Probleme verstehen, obwohl ich noch nie in Namibia war.
Aweee, wie cool deine message gerade war, DANKE dafür - es versteht mich jemand in good old Germany, einfach nur GEIL und vor allem Interessant sein comment zu lesen, einfach nur BESTE. Krass ich muss mal in eure Area kommen und das alles auschecken. HAHA feier gerade deine Story.💯🎉✅😉
Diesmal is Wuma mit am Start! :D :D
Ich mag diesen Namsläng ich finde, dass das Ganze sich sehr rund und gechillt anhört. Ich verstehe auch nicht ganz, warum man sich darüber aufregen sollte. Die Menschen in unterschiedlichen Gebieten und unterschiedlichen Alters sprechen immer etwas anders. Wenn die Leute sich damit wohl fühlen und man sich versteht, Why not? Manchmal sollten die Leute einfach mehr chillen und weniger nach einem Grund suchen um sich auf zu regen.
Sollte sich die deutsche Sprache tatsächlich mehr dahin entwickeln, wo der Namsläng heute ist, würde mich das als Person absolut nicht stören. Im deutschen wird vieles einfach viel komplizierter gemacht, als es ist. Warum es also nicht mit Worten, die schon vorhanden sind und die jeder versteht vereinfachen. Noch dazu hört es sich einfach sehr cool an ;)
Ich komme aus der Schweiz und wir haben ja bekanntlicherweise viele Dialekte die von "gut verständlich" bis "hä?" gehen. Und unser kleines Ländchen hat ja auch tatsächöich 4 hoch offizielle Landessprachen. Darunter auch das Räterromanische. Und das ist ja auch so ein Kuddelmuddel aus verschiedenen anderen Sprachen. Leider wird das nur noch sehr selten gesprochen und bekommt wenig Aufmerksamkeit. Um so spannender: es gibt da - laut einer Dame die ich angetroffen habe - 12 Dialekte die alle in einem "Duden" festgehalten sind. Was beim Schweizer-Deutsch nicht der Fall ist - jedenfalls nicht offiziell. Daher sehr spannendes Thema
SOO COOL das zu hören, viele Grüsse in die Schweiz!!!
jirre lekker!!! nochal net so hundert jahre voraus!!! Aweee
ich like diese Nam-Släng hört sich lekka an :P
haha der war lekker
Ich mag Näm-Släng.
Was mir aufgefallen ist: es klingt wie eine norddeutsche Sprache. Ich vermute mal, dass Sprachwissenschaftler es auch in die norddeutsche Sprachfamilie einordnen.
Angesichts der Tatsache, dass Näm-Släng wahrscheinlich der südlichste deutsche Dialekt der Welt sein dürfte, ist das irgendwie lustig.
Vermutlich historisch bedingt: Damals konnte man halt nur mit dem Schiff von Deutschland nach Afrika (mal abgesehen von dem theoretisch möglichen Landweg) und die Hafenstädte wie Hamburg, Bremen oder Lübeck sind halt im Norden. Außerdem werfe ich einfach mal ungeprüft in den Raum, dass der Großteil der Siedler Preußen waren, die eben auch im Norden leben.
Nein, es ist nicht der südlichste deutsche Dialekt. Es gibt ja auch noch Deutsche in Südafrika sowie in Südamerika und Australien. 🇩🇪🌍
Mooies Video, bra! Und der Oukie is right, man, ihr Namler müsst mehr Nam-Slang sprechen sonst lernen wir Jerries fokkol was dazu und da kommt nur naai bei rum, wenn man im Kopf stehen bleibt (Oder so. :D )
für mich hört sich namsläng so ähnlich an wie jugendsprache in deutschland mit extrem hohen denglisch anteil
Lekka Video :)
Meine Mischung !! Echt lekker! I have been ängels eingeschult, Mutter-tongue is Dütsch und wohne in Holland! Nach dem corona problem I should bäsicallie tschäck out Namibia.
Awee, jaaa seriously komm net - bist anytime welcome in unserem mooien country.😉🇳🇦✅
@@ees Bedankt awee! Sounds good to me! Welche Airline ist äktschuallie die most easyst one to go to Nam?
yo right now, ist alles heavy deurmekaar bra - check net online. aber Borders sind gerade closed! sharp
@@ees Oi Bro! How is die Situation in N.?? Back to normal oder still Corona-Wahnsinn?? Europe is going mad! ruclips.net/video/fiIZAjLLiQc/видео.html
Bäsikallie stief interessant, Ou, was du da mit dem Maat so heavy erzählt hast. Aber „die Chick ist lekka“ gibt es im Kölschen schon lange. Hier ist das ein „lecker Mädsche“.
Ich spreche austriaslang
meine lieblingswörter sind oukie u.lekka 😉
Das Buch kauf ich mir damit ich nächstes Jahr mich gescheit in Namibia verständigen kann 😂😉😉
Basically^^
Denglisch^^
Denglikaans
Lekka Video Oukie!
6:55 das Video hab ich vor zwei Tagen erst geguckt :D.
haha cool, einer meiner besten boot Trips in Deutschland EVER!!! da ist noch einiges passiert an dem Abend - das ich nicht gefilmt habe!-)
Ohh man, hört sich lekka an. Wäre ich zu gerne bei gewesen :D
Mein Lieblingswort ist wahrscheinlich "fokkol". 👍🏼
Jaaaaaaa das ist ein flippen cooles Wort, da stimme ich dir zu mit einem lauten “AWEE”!!!
Falls Henning Interesse hat: Ich hab mir vor einiger Zeit mal namdeutsch.de gesichert, nachdem die Domain frei wurde.
auffällig ist, dass da ein Haufen nicht deutscher Laute verwendet werden ... fangt ja schon bei "Nam-Slang" an. Auch siehts so aus als existieren da Afrikaans, Englisch und eben sehr nördliches Hochdeutsch neben einander obwohl sie öfters in einem Satz zusammenkommen. Vor allem das Englisch hebt sich stark ab und wird von der deutschen Phonologie und Phonetik nicht einmal ansatzweise beeinflusst wie mans eigentlich gewohnt ist und erwarten würde.
COOL NE!-)😎😜
Hab Esisallesoreidt gekauft! Liebe es dich zu Supporten! Weis nicht ob du es auf Insta gesehen hast. 😅 fast der gleiche username. Mach weiter so Oukie.
Awee Danke für den support man!-) appreschiäte das heavy
Hey, wo in Namibia finde ich das Wörterbuch?
Irgendwann gibt es wahrscheinlich nur noch eine Sprache auf der Welt.
Da hast du bestimmt Recht!-)
schade und toll zur gleichen Zeit
Mein Vorschlag zu "bäsikallie" ist, sich an der deutsch englischen Übersetzung zu orientieren: basically = im Grunde (genommen), grundsätzlich, im Prinzip, hauptsächlich, im Wesentlichen. Das Wort "lekka" erinnert mich an das deutsche "lecker", das in holländisch auch "herrlijk" genannt wird. Passt doch! :-) Ich lebe in Frankreich. Wir Deutschen hier suchen uns auch gerne ein paar französische Worte aus, mit denen wir unsere deutschsprachige Unterhaltung garnieren. Manche Worte fühlen sich einfach in einer Sprache besser an als in einer anderen. Obwohl "bäsikallie" würde ich gerne die Massen von Anglizismen, die seit einiger Zeit im Deutschen und Französischen Einzug gehalten haben, verbannen. :-D Aber das ist leider utopisch nehme ich mal an. :-/
ich würde gerne wissen was awee heißt
Awe kann man eigentlich in verschiedenen Zusammenhängen nutzen. Wird aber meistens als "Hallo" genutzt.
Genau, “Awee” ist eine Art Gruß
oder wird auch gerne für eine Zustimmung gebraucht. z.B.
Person 1 sagt: heute ist aber gutes Wetter
Person 2 sagt: Awee!-)
Hey Oukie,
Scho mal gecheckt wo das Wort stief herkommt?
z. B. stief Biltong.
nee keine klu plies sag mir!-)
Das is mos einste das Problem. Ich will das auch wissen. Ich hab auch kein Klu.
Hier hab ich was. de.m.wiktionary.org/wiki/stief
was für n geiles Wortsalatorium :D ... Klu... da muß erst mal einer drauf kommen... und die verwenden das einfach so.... ich glaub ich verliebe mich in Nabi ...
Es gibt auch den Gamerslang XD Ich will auch das der offiziell wird XD
Yo! Braai & Naai
Ist klar das er lekka gut findet ist in NL ja genau so...
Tim Volbracht Holland ist die geilste Stadt der Welt ;)
fjellyo32 was hat es jetzt damit zu tun?
Preußenanhänger da sagen die doch auch lekka meisje (Mädchen) :)
fjellyo32 ok
'Nämdeutsch' ;)
Als nächstes ist das Springbok-deutsch dran. Weil ich der Meinung bin "Ich kriege kalt" richtig ist.
Jo man, hier hammier auch immer kalt, und wenn mir mo warm hann, dann krien mir bestimmt ball widda kalt!
Krass wenn man das video in Deutschland guckt und seine cousengs aus namibia sieht im video hahaha
südwestdeutsch ist doch kein schlechter Begriff?!
Ne ist es nicht - beschreibt ja nur wo in Afrika Namibia unegfair liegt! Aber wir in Namibia nennen uns nicht mehr „Südwester“ - wir nennen uns jetzt Namibianer - und deswegen auch nicht mehr SüdwesterDeutsch - sondern „Nam Deutsch“ oder „Nam Släng“😉👍🏻
Nichts gegen die die so sprechen aber würde jemand so mit mir sprechen würde ich ihm wohl n Vogel zeigen. Weil dieses englisch deutsch Gemisch hört sich einfach nur hart dämlich an
ADHMB_ _Weedy_-_HC kannst dann aber einem Sachsen oder Bayer auch den Vogel zeigen wenn er seinen Dialekt spricht. Sprache ist was lebendiges, also chill...