بارك الله فيك يا أستاذ أشرف، ألف شكر على الدرس وعلى الملف الرائعين، أنا لسه متعرف على القناة بالأمس واشتركت فيها ، وبصراحة استفدت منها جدا، وأتمنى ربنا يوفقني أكتر للمشاهدة والتقييد في الأيام الجاية، وأتمنى برضه أتشرف بمقابلتك في أقرب فرصة. بالتوفيق دايما يا رب.
حضرتك أنا ثانوية عامة وحاسة اني هستفيد جدا من حضرتك بس السلاسل كتير جدا ووقتي ضيق للأسف فياريت حضرتك ترشحلي سلسلة معينة أتابعها انا لاحظت جمل قوية وجميلة جدا فى الكام الفديو اللي شفتهم هيفيدوني كتير في البرجراف لوسمحت ياريت ترد
أهلا يا ابنتي! - سلسلة "الترجمة العامة" goo.gl/Re2UFZ - سلسلة "ورش عمل مجموعة أسرار عالم الترجمة" goo.gl/CCrWCt - سلسلة "تدريب عملي على الترجمة من الإنجليزية إلى العربية" goo.gl/3SG5CS - سلسلة "تدريب عملي على الترجمة من العربية إلى الإنجليزية" goo.gl/pPYp53 لمزيد من التواصل: الواتسآب: 01008174723
جهودك مشكورة.. ولكن هل هذا الأسلوب الأدبي موجود في النص المصدر؟؟ وطبيعة المقالات الموجودة في ويكيبيديا جامدة ويستخدم فيها الأسلوب الخبري. هل من حق المترجم أن يختار الأسلوب الذي يروقه أم عليه أن يكون مخلصا للنص المصدر من حيث المضمون والاسلوب؟!
@@AshrafAmerTPE الحرب العالمية الثانية هي حرب دولية بدأت في الأول من سبتمبر من عام 1939 في أوروبا وانتهت في الثاني من سبتمبر عام 1945، شاركت فيها أو تأثرت بها الغالبية العظمى من دول العالم منها الدول العظمى في حلفين عسكريين متنازعين هما: قوات الحلفاء، ودول المحور، كما أنها الحرب الأوسع في التاريخ، وشارك فيها بصورة مباشرة أكثر من 100 مليون شخص من أكثر من 30 بلدً يعني الترجمة كده غلط،
للمشاركة في الزوم القادم يوم الجمعة أرسل رسالة على الواتسآب باسم ومهنتك وتخصصك:
WhatsApp: wa.me/201008174723
اللهم صلي على النبي
اللهم لاحسد
جزاك الله خير الجزاء
عظمة فوق الوصف
الله يبارك لك في علمك
WhatsApp: wa.me/201008174723
Twitter: twitter.com/Ashraf_Amer_TPE
Telegram Channel: t.me/AshrafAmerTPE
وفقنا الله واياكم
يعلم الله كم أحبك رغم أني لم أرك، فقدت استفدت منك الكثير والكثير.
ربنا يحفظك استاذنا
اتمنى التوفيق الدائم لك . تحياتي لك من العراق .
ففى حالة الحرب الشاملة كل الإمكانات و القوى الإقتصادية و الصناعية و العلمية تسخر لخدمة الحرب ماحية كل الفوارق بين الموارد المدنية و الموارد العسكرية .
ماشاء الله شكرااا جدااا لحضرتك
كل مرة بشوف فيها ترجمة حضرتك بنبهر
تسلمي يا نور!
بارك الله فيك يا أستاذ أشرف، ألف شكر على الدرس وعلى الملف الرائعين، أنا لسه متعرف على القناة بالأمس واشتركت فيها ، وبصراحة استفدت منها جدا، وأتمنى ربنا يوفقني أكتر للمشاهدة والتقييد في الأيام الجاية، وأتمنى برضه أتشرف بمقابلتك في أقرب فرصة.
بالتوفيق دايما يا رب.
A lop-sided board drooped over the garden wall, announcing that it was “to let on very reasonable terms, well furnished.”
ممكن ترجمه الجمله دي
جزاك الله خيرًا وجعله في ميزان حسناتك
وجزاكم مثله!
Great 👏👏👏
Well , I've noticed that some people dislike this video . Why ??
One of the most shocking replies you may get is that some people think that the 'Dislike Symbol' is a link from which they can download the video! :)
عمل وجهد رائع ومقدر ... نفعك ونفعنا الله به في الدارين
الله ع الأنشودة!
بارك الله في منشدها ومؤلفها!
i like the method that you translated with
Thank you!
النغمة اللى ف البداية كنت محتجاها جدا جدا وبردو جزاك الله خيرا ف العلم واختيارك المقدمة المحفزة دى
شكرآ :')
وجزاكم مثله! سرَّني مروركم!
شكرا لك استفدت كثيرا ، الله يسعدك
شكرا
شكرا رائع
جزيت عنا خير الجزاء
الله
يعطيك العافيه ياريت تنزل علي قناتك حلقات تعلم ابلغه ألعربيه أيضا أو نشر اسم قناه تعلم ألعربيه جزاك الله خير
Merci 😊
Thanks
great
حضرتك أنا ثانوية عامة وحاسة اني هستفيد جدا من حضرتك بس السلاسل كتير جدا ووقتي ضيق للأسف فياريت حضرتك ترشحلي سلسلة معينة أتابعها انا لاحظت جمل قوية وجميلة جدا فى الكام الفديو اللي شفتهم هيفيدوني كتير في البرجراف لوسمحت ياريت ترد
أهلا يا ابنتي!
- سلسلة "الترجمة العامة"
goo.gl/Re2UFZ
- سلسلة "ورش عمل مجموعة أسرار عالم الترجمة"
goo.gl/CCrWCt
- سلسلة "تدريب عملي على الترجمة من الإنجليزية إلى العربية"
goo.gl/3SG5CS
- سلسلة "تدريب عملي على الترجمة من العربية إلى الإنجليزية"
goo.gl/pPYp53
لمزيد من التواصل:
الواتسآب: 01008174723
الحرب العالمية الثانية والتي تعرف بالحرب العالمية الثانية والتي امتدت من 1939 الى 1945 بالرغم من الصراعات المرتبطة بها بدأت سابقا
روعه
good job
ما شاء الله! الشرح رائع! أنا اشتركت في القناة، ممكن كل ما ينزل فيديو جديد يجيلي إشعار؟؟
شكرًا لكِ رشا! كل مشترك يأتيه إشعار بكل جديد في القناة.
What is this song in the beginning of the lecture ?
It is a very motivating music-free song. (Singer: Rami Muhammad)
👍👍👍👍👍
❤
جهودك مشكورة.. ولكن هل هذا الأسلوب الأدبي موجود في النص المصدر؟؟ وطبيعة المقالات الموجودة في ويكيبيديا جامدة ويستخدم فيها الأسلوب الخبري. هل من حق المترجم أن يختار الأسلوب الذي يروقه أم عليه أن يكون مخلصا للنص المصدر من حيث المضمون والاسلوب؟!
هذا سؤال جوابه يحتاج إلى محاضرة.
@@AshrafAmerTPE هل توجد محاضرة بها إجابة السؤال؟
Allahumma zidfazid
حرب واسعة النطاق
global war حرب شاملة
وقد اكتوت بنارها عده دول ده تحريف
تعلم قبل أن تعترض حبيبي.
@@AshrafAmerTPE الحرب العالمية الثانية هي حرب دولية بدأت في الأول من سبتمبر من عام 1939 في أوروبا وانتهت في الثاني من سبتمبر عام 1945، شاركت فيها أو تأثرت بها الغالبية العظمى من دول العالم منها الدول العظمى في حلفين عسكريين متنازعين هما: قوات الحلفاء، ودول المحور، كما أنها الحرب الأوسع في التاريخ، وشارك فيها بصورة مباشرة أكثر من 100 مليون شخص من أكثر من 30 بلدً يعني الترجمة كده غلط،
كلمة نار ده غير موجودة في النص
تريد ترجمة حرفية؟ لا طبعا.
@@AshrafAmerTPE في الاول كل عام وانت بخير بمناسبة شهر رمضان ثانيا شكرا علي تواصلك معي
مافي صوت 🥺
تجاوزي المقدمة كان فيها أنشودة وحذف منها الصوت.
شكرا الك عالمحتوى الي عم تقدمه كتير مفيد
الله يجعلو بميزان حسناتك يارب 🤍
جزاكم الله خيرا
جزاك الله خيراً
جزاك الله خيرا
شكرا