درس عملي في الترجمة | جـ 1 | قناة أشرف عامر على اليوتيوب

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 окт 2024

Комментарии • 78

  • @AshrafAmerTPE
    @AshrafAmerTPE  8 месяцев назад

    للمشاركة في الزوم القادم يوم الجمعة أرسل رسالة على الواتسآب باسم ومهنتك وتخصصك:
    WhatsApp: wa.me/201008174723

  • @buildingsandrust
    @buildingsandrust 2 месяца назад +1

    شرح رائع وممتع، شكرا جزيلا لك

  • @fathymabruk
    @fathymabruk 5 лет назад +10

    I believe that in order to translate the source text correctly , it is very enough to read it twice or three times to understand the context thoroughly before doing the final draft of translation . There is no need to waste time.

  • @ayaelgazalawy3408
    @ayaelgazalawy3408 10 месяцев назад +1

    جزاكم الله خيرا يا دكتور ، محاضرة ف غاية الاهمية♥️

  • @konosaka1910
    @konosaka1910 4 года назад +3

    جزاكم الله عن طلاب العلم بكرمه وعطاءه

  • @jasminabdel_nasser
    @jasminabdel_nasser Год назад +1

    شكراً لحضرتك يا دكتور
    جزاك الله خيرا ً
    محاضرة رائعة 😊💛

  • @NonaLolo-mz5jz
    @NonaLolo-mz5jz 4 месяца назад +1

    زادكم الله علما

  • @mohamedhamdi5604
    @mohamedhamdi5604 3 года назад +1

    اخيرا وجدت محتوى مفيد الحمد لله

  • @بلقيسشروان
    @بلقيسشروان Месяц назад +1

    ابدااااااع

  • @haithamaziz7858
    @haithamaziz7858 4 года назад

    الشكر والامتنان الى الاستاذ اشرف عامر من متابع في بغداد العراق على المحتوى الممتاز لقناه Ashraf Amer

  • @asoomoon4117
    @asoomoon4117 3 года назад +1

    عاشت ايدك الله يوفقك ويزيدك علم طريقتك منتهى السلاسة ولا تمل ابد

  • @adelsaadable
    @adelsaadable 3 года назад +1

    أحسنت... في تقديم درس عملي رائع في الترجمة إلى العربية

  • @hendarara3514
    @hendarara3514 Год назад

    بارك الله فيك وفي علمك وزادك من فضله

  • @ahmadyahya9213
    @ahmadyahya9213 2 года назад +1

    درس ممتع ومفيد شكرا جزيلا مستر أشرف

  • @Noorpo7
    @Noorpo7 10 месяцев назад

    شكرًا لك 🙏

  • @mrs.mariamadel1045
    @mrs.mariamadel1045 3 года назад

    حضرتك ممتاز جدااا كنت محتاجة قناة زي دي جداااا و مكنش اعرفك للاسف محتوى ممتااااز و فيديو رااائع

  • @AmineMoutanabbi
    @AmineMoutanabbi 2 года назад

    جزاك الله خير الجزاء على هذه المحاضرة القيمة

  • @husseinalwahab23
    @husseinalwahab23 3 года назад +1

    الله يسعدك يا دكتورنا❤️❤️❤️
    والله استفاديت كثير🌹🌹🌹
    بارك الله فيك ❤️❤️❤️

  • @roramuhamed2770
    @roramuhamed2770 7 лет назад +2

    محاضرة مفيدة جدا يا أستاذ أشرف , جزاك الله عنا خيرا

  • @walaahassan6451
    @walaahassan6451 6 лет назад +2

    محاضرة رائعة كالعادة أستاذنا الفاضل

  • @kanatalmoslim
    @kanatalmoslim 7 лет назад +1

    درس جميل شكرا لكم على هذه المعلومات الطيبة، جزاكم الله كل خيراللهم آمين

  • @abbasm.muhammed1808
    @abbasm.muhammed1808 3 года назад

    شكرأ لكم على هذا الدرس المفيد والممتع

  • @AshrafAmerTPE
    @AshrafAmerTPE  Год назад

    00:00 Skip this intro, please! (A silenced part of the video - a music-free nashid)
    02:12 Start here!
    05:00 Arabic Translation of a passage about Martin Luther King, Jr.
    Subscribe Now!
    ruclips.net/user/AshrafAmerTPE
    WhatsApp: wa.me/201008174723
    Twitter: twitter.com/Ashraf_Amer_TPE
    Telegram Channel: t.me/AshrafAmerTPE

  • @maeeazeez9307
    @maeeazeez9307 4 года назад +1

    محاضرة ممتعة جدا ومفيدة❤️

  • @زينبخليفة-ي6ر
    @زينبخليفة-ي6ر 5 лет назад +1

    ربنا يبارك لك ويحفظ لك كل غالى

  • @ملخصاتالبكالوريا-ذ1ض

    ما شاء الله استاذ،رب زدني علما

  • @CheikhSAbe
    @CheikhSAbe 8 лет назад

    الشكر الجزيل و الاحترام والتقدير على هذا الشرح الجميل

  • @zainabhameed4796
    @zainabhameed4796 2 года назад

    جزاك الله خير

  • @Haaatemlaaati-yt1xb
    @Haaatemlaaati-yt1xb 6 месяцев назад

    شكرا لك أستاذ
    مارأيكم
    وتمس شغاف القلوب ؟؟

  • @dohaalisa9357
    @dohaalisa9357 3 года назад +1

    If we don't know the meaning of specific word what shall we do I mean shall we know the meaning of every word or shall we translate according to the context

  • @hendslim2169
    @hendslim2169 Год назад

    فنان

  • @manalkh8468
    @manalkh8468 4 года назад

    اسلوبك رائع

  • @xberlinsk5697
    @xberlinsk5697 7 лет назад +1

    جزاك الله خيرا محاضرة وترجمة رائعة .نريد ترجمة مالكوم اكس

  • @lghaliasma6848
    @lghaliasma6848 4 года назад +2

    Awesome

  • @kanatalmoslim
    @kanatalmoslim 7 лет назад +2

    الأنشودة في المقدمة رائعة، يا ترى هي لمن أريد معرفة صاحبها إذا أمكن فهي رائعة جدا وكلماتها غاية في الروعة

    • @AshrafAmerTPE
      @AshrafAmerTPE  7 лет назад +1

      مؤلفها ليبي ومنشدها مصري يدعى رامي محمد
      ruclips.net/video/E5Q1lD_rw3s/видео.html

    • @kanatalmoslim
      @kanatalmoslim 7 лет назад

      شكرا لك سيدي اشرف على الرد السريع

  • @AhmedEssam-ij3yq
    @AhmedEssam-ij3yq 6 лет назад +1

    شكرا جدا لحضرتك -هل المحاضرات مرتبه بالترتيب كما هي موجوده ؟

  • @haithamaziz7858
    @haithamaziz7858 4 года назад

    ١- التثقف بموضوع النص من ويكيبديا او يوتيوب
    ٢- مرتين او ثلاث يقرا النص قراءه سريعه: نظرات خاطفه على الجمل الأوائل للفقرات ....

  • @ikramsli6868
    @ikramsli6868 3 года назад

    شكرا سيدي ...آسفة أنا أشاهد الفيديو بعد مدة طويلة من نشرك له .لكن العلم لا ولن يندثر جزاك الله ألف خير عني وعن الجميع .ممكن تجبني؟ هل ممكن ان اقول في الفقرة الثانية: حماسه ،لكن بتظاهرات سلمية, نشر الوعي عن التمييز العنصري الحاصل في امريكا آنذاك كما ساهم في حدوث تغيير سياسي جد مهم....اتمنى ان تقرا تعليقي وانت في صحة جيدة .متبعة جديدة من بلاد المغرب .

    • @AshrafAmerTPE
      @AshrafAmerTPE  3 года назад +2

      أهلا بكِ .. هذه ترجمة عليها تعقيبات ليس هذا مجال سردها. ولكن يمكن مناقشة ذلك يوم الأربعاء على الواتسآب وهو اليوم المخصص للإجابة عن أسئلة الجمهور.
      WhatsApp: wa.me/201008174723

  • @hammamtarbah2479
    @hammamtarbah2479 2 года назад

    درس رائع يا استاذ وياريت تجاوبني كيف اصبح مترجم محترف؟

  • @moonlight-ts8md
    @moonlight-ts8md 2 года назад

    المشكلة في الأختبار يجيبوا اشياء عمرنا ماقرأنا عنها

  • @minnakullab3582
    @minnakullab3582 4 года назад +1

    لماذا قام الأستاذ اشرف بترجمة civil rights للحريات المدنية بدلا من الحقوق ؟
    هل تجوز الترجمة للجملة الأولى: كان مارتن لوثر كنج الابن من أكثر مناصري الحقوق المدنية تأثيراً في الولايات المتحدة الأمريكية.

    • @AshrafAmerTPE
      @AshrafAmerTPE  4 года назад

      غيرتها بعد ذلك إلى الحقوق المدنية. ترجمتك المقترحة مقبولة.

    • @عبداللهمحمددينق
      @عبداللهمحمددينق 3 года назад

      في تقديري، ان الحقوق الذي طالب بهم مارتن انذاك كانوا حقوق مدنيه.

    • @الجيليالصادق-س9غ
      @الجيليالصادق-س9غ Год назад

      حقيقة والله ترجمة جميلة والترجمة تختلف من شخص لآخر وفي نهاية الأمر لابد أن ننقل المعني للمتلقي ولكم الشكر والتقدير والاحترام

  • @agamyacademy5938
    @agamyacademy5938 2 года назад

    Great

  • @nooralrawe8685
    @nooralrawe8685 3 года назад

    لماذا لا نقول و اللذي استحوذ على خيال و قلوب الجماهير سواء السود او البيض

  • @أحمدإبراهيم-م8ث
    @أحمدإبراهيم-م8ث 2 года назад

    استاذ أنا مبتدأ من أين أبدأ

  • @powers.victory
    @powers.victory 3 года назад

    سلام علیکم
    استاذ اشرف بارک الله فیک اذا ممکن نحتاج دورة تعلیمیة لترجمة النصوص العربیة بالانجلیزی.
    مع الشکر

    • @AshrafAmerTPE
      @AshrafAmerTPE  3 года назад

      وعليكم السلام ورحمة الله. يرجى التواصل على الواتسآب.

  • @السيسيعزيزمصر
    @السيسيعزيزمصر 3 года назад +1

    خطيب بليغ تمشي ولا غلط

  • @rashafarid6288
    @rashafarid6288 8 лет назад +4

    ليه حضرتك ترجمت rights بحريات وليس حقوق؟؟؟

    • @fatimaabdullah3657
      @fatimaabdullah3657 5 лет назад

      نفس السؤال بسأله هلأ

    • @ستوريهاتمُلهمة
      @ستوريهاتمُلهمة 5 лет назад +6

      السبب لأن النص يتحدث عن مارتن لوثر كينغ الذي كان شخصا يحارب في سبيل الحرية .. لذلك ترجمت rights بحريات وليست حقوق .. هذا هو السبب الذي جعل الأستاذ أشرف عامر يحثنا وراء البحث عن الشخصية أو الكتاب الذي يتحدث عنه النص قبل الشروع في الترجمة .. من أجل معرفة السياق أولا الذي ستترجم فيه الكلمات أولا ..

    • @lghaliasma6848
      @lghaliasma6848 4 года назад

      Cuz it talks about rights

    • @laradjiasmaa3581
      @laradjiasmaa3581 4 года назад

      صح

  • @englishwithchahd9231
    @englishwithchahd9231 3 года назад +2

    كيف اقوي اللغة العربية لدي

    • @هاشميحيالهاشمي
      @هاشميحيالهاشمي 3 года назад +2

      في النحو أنصحك بدراسة كتاب الاجرومية وسيكون مفتاح فهم النحو كبداية وأساس لن تندمي عليه، وإذا أردت التخصص والتعمق في النحو اكثر فعليك بألفية بن مالك أو كتاب قطر الندى، وشروح هذه الكتب كلها موجودة مكتوبة وبالفيديو.

    • @englishwithchahd9231
      @englishwithchahd9231 3 года назад

      شكرا جزيلا

  • @سارهساره-ص4ث7م
    @سارهساره-ص4ث7م Год назад +1

    يعطيك العافيه دكتور ... انا بدرس ادب انجليزي والدكتور اغلب ترجماتو من الاخبار السياسيه .CNNوياهو .وعايزه اتعلم الترجمه حبدأ ازاي ومنين .مع العلم اني مش متمكنه بالماده .

    • @AshrafAmerTPE
      @AshrafAmerTPE  Год назад +1

      موعد الأسئلة على الواتسآب: الأربعاء 10ص-5م بتوقيت القاهرة.
      WhatsApp: wa.me/201008174723

  • @hananebessad4828
    @hananebessad4828 4 года назад

    ارجوك هل هناك ترجمة مكتوبة لهدا الخطاب

    • @AshrafAmerTPE
      @AshrafAmerTPE  4 года назад +2

      نعم تجدين الخطبة كاملة وترجمتها إلى العربية في كتابي "أسرار الترجمة الأدبية". للتواصل واتسآب +2-01008174723.

    • @hananebessad4828
      @hananebessad4828 4 года назад

      @@AshrafAmerTPE هل لي برابط الكتاب ارجوك

  • @Noorpo7
    @Noorpo7 10 месяцев назад

    5:54

    • @Noorpo7
      @Noorpo7 10 месяцев назад

      6:41

    • @Noorpo7
      @Noorpo7 10 месяцев назад

      7:38

  • @السيسيعزيزمصر
    @السيسيعزيزمصر 3 года назад

    لدي حلمٌ بأنه في يومٍ من الأيام سوف تنهض دولتنا وتُحيي المعنى الحقيقي لعقيدتها فتقول: " إننا نلتزم بهذه الحقائق لتكون بيّنةً بأن الجميع خُلقوا متساوين".
    لديّ حلمٌ بأنه في يومٍ من الأيام وعلى تلال "جورجيا" الحمراء، سوف يجلس أبناءُ العبيد السابقين، وأبناء أصحاب العبيد معاً على مائدةِ الأخوّة.
    الترجمة ده ايضا غلط ولا ايه

    • @AshrafAmerTPE
      @AshrafAmerTPE  3 года назад

      الأسئلة يوم الأربعاء فقط وعلى الواتس

  • @ALRBANTRBAN
    @ALRBANTRBAN 7 лет назад +1

    على طولة واحدة متأخين ؟

  • @walaahassan6451
    @walaahassan6451 6 лет назад +1

    محاضرة رائعة كالعادة أستاذنا الفاضل

  • @hendslim2169
    @hendslim2169 Год назад

    فنان