Dawen extraño los subtitulos en ingles!!!! Me vas a poner a estudiar chino y eso en mi idioma español creo q es difícil :'( pero sin duda estoy convencida q tu talento vale todos los esfuerzos!!! Que bueno saber otra vez de ti!!! Cuídate y besos desde México! !
Zaira Vergara Gracias por tu mensaje! Voy a completar los subtitulos en ingles en las días siguientes. Quízas, me puedes ayudar con los subtitulos en español. Hablaba español cuando era joven, pero ahora, no me acuerdo mucho, jaja!
Bueno! Acabo de añadir los subtitulos en ingles! Se puede hacer subtitulos en cualquiera idioma aquî: ruclips.net/user/timedtext_video?v=aEdpEJQE3_w&ref=share
電台聽到過來的,聽一次就沒辦法忘記!歌詞太酷了歌聲也很好聽
這個版本和專輯版也不太一樣!謝謝你喜歡!
王大文的歌聲真的很棒!因為我唱歌像他的聲音😂
非常有創意 耐聽的歌詞
又來一首令人聽了會微笑的歌,影片拍的好可愛
Oh how much I’ve missed your singing!!! 我心中永遠的情歌王子🤴
Fantastic!!!!
I don't have words to explain how much I love this song and always have since I watched Tree in the river. Thank you so much Dawen
很漂亮!! 我爱你的声音。大文啊!你帮助我学习汉语。一年前我的中文不好可是现在我的中文好。I listen to this almost everyday。I could actually feel it 👏🏽👏🏽👏🏽 🎶
Leeajah awesome 看到你的留言讓我很開心!一起加油!Learning Chinese is a lifelong adventure! Your words made my day!
好可愛~聲音真的很棒 !!只屬於你的特色
大文,早安,一早醒來就看到通知,好開心阿,好喜歡你所表達的情感 (ノ^_^)ノ
You're voice is just amazing
I love your songs and your voice SOOOOO MUCH 😍😍
Sophia Rocha thanks so much!
好溫暖的聲音!真的很棒
omg now i only watch this!! 非常好听
"害你沒保麗龍吸"
以前看你的when I was your man 就看到你的名字了, 今天在马来西亚电台 听到你的这首歌,像王大文的歌声窝,就找来听 还真的是。 独特的声音 已经很多年了。 曾经不停播放你的 when I was your man
James Lai 謝謝你的跟我分享!shoutout to 馬來西亞的朋友!
好多年前第一次聽到你的"你好"後,就愛上了你的聲音,很清爽又舒服,特別是你咬字的關係,唱出來總是有著令人著迷的感覺,很享受你的歌聲,真的很喜歡你所唱的歌曲,請繼續加油~May God bless you.
Deborah Chu 謝謝你的留言!我會加油!
我後來才知道,你是我小姑的朋友的朋友~世界真是小!
超喜歡大文的,這歌好好聽!
好酷!
這首很值得拍mv真好聽
謝謝!
超喜歡大文,聲音真的好棒! 才子~
很溫暖的歌聲:)
視 動物系戀人啊
你和你的保麗龍心(王大文)
Lyricist:阿弟仔、王大文
Composer:王大文
Arranger:賴暐哲
你是否沒有感覺 我的手 多溫暖
抱緊你的時候 你依然感到孤單
你是否不曾發現 無論有 多黑暗
我願化作燭光 守護在你的身邊
我都明白 因為你層層保護自己
還放不開 過去難以回收
你漂流在 那一片遙望無際的大海 太深藍
你和你的保麗龍心
唉 情感的絕緣體
沒關係 我會陪著你
萬年都不變 用我的愛來分解
你和你的保麗龍心
讓我們一起擺脫 把束縛 交給我
再生你的笑容 別忘記你多美麗
讓我們一起度過 未來的一切感動
保存我的承諾 直到冰川都融化
我都明白
把你難過的廢棄物都撿起來
之前崩壞的園地我們重新灌溉
讓那喜悅的花兒一朵朵 再盛開
你和你的保麗龍心
唉 情感的絕緣體
沒關係 我會陪著你
萬年都不變 用我的愛來分解
你和你的保麗龍心
你和你的保麗龍心
唉 情感的絕緣體 沒關係
我要帶給你 晴朗的藍天
用我的愛來改變
你和你的保麗龍心
If you don’t stan Da Wen, wyd
在廣播聽到這首歌,因以為是一首廣告歌,大概是保利達B的姊妹品,保麗龍C之類的廣告。 XD
大文…早安^^
一天的開始
聽見這好歌聲…棒!
Welcome back! It's been a while, where have you been? Awesome melody, and the lyrics are great too.
And where can I purchase this song? I've had it stuck in my head for two days now;;;;
頭香!
好好聽,但這首應該還可以多一個末段比較快節奏的版本,👍👍👍👍😊😊😊
Dawen extraño los subtitulos en ingles!!!! Me vas a poner a estudiar chino y eso en mi idioma español creo q es difícil :'( pero sin duda estoy convencida q tu talento vale todos los esfuerzos!!! Que bueno saber otra vez de ti!!! Cuídate y besos desde México! !
Zaira Vergara Gracias por tu mensaje! Voy a completar los subtitulos en ingles en las días siguientes. Quízas, me puedes ayudar con los subtitulos en español. Hablaba español cuando era joven, pero ahora, no me acuerdo mucho, jaja!
王大文Dawen wow!! Que atento de responder ;) Lo esperare con ansias!!! Y claro que si amigo talentosisimo en lo que te pueda apoyar, cuenta conmigo.
Bueno! Acabo de añadir los subtitulos en ingles! Se puede hacer subtitulos en cualquiera idioma aquî: ruclips.net/user/timedtext_video?v=aEdpEJQE3_w&ref=share
王大文Dawen 😁 genial!!! Mi héroe 💯 mil millones de ☺️ 🙏🏼 gracias... la melodía y la letra hermosas que bendición 😍
說實在的 原本的版本比較好聽
我是在動物系戀人啊中聽到而來的❤️ 想問大文為什麼是 保麗龍心?
感情絕緣體啊!
為什麼我聽的版本跟這個不一樣啊
畫面是在機場?
Brenda Kuo 沒錯!認得出來是哪裡的機場嗎?
王大文Dawen 香港的啊
Pin me.