Maybe i am a boomer for this But i think its hard to make something that surpasses the epicness of these moments There are cool animes with great, really great scenes but somehow they are just good Not like this
@@karlotzarias9304 siempre sera mejor? el ponja tiene muchisimo menos potencia que en el latino. No seamos malos en la comparación siendo que es obvia... Siempre es mejor ver los animes ponja en su idioma original, la excepción es Dragon Ball
Lucas Zarate el doblaje en latino db dbz y db gt es excelente yo no lo niego... lo qué pasa es que a la gente le gusta más en latino porque es una serie de lo 88/99 y por ende en ese tiempo o era verlo en latino o no verlo.... pero yo te apuesto lo que sea, que si db, dbz y/o súper hubieran sido anime modernos, al 80% de la gente le gustaría más en japonés ya que con internet y esas facilidades que tenemos hoy podemos verlo como queramos, pero cómo la gran mayoría de la gente lo Vio en los 80/90 pues era eso o no... esa gente que dice que es mejor en latino son nostálgicos, claro el doblaje es excelente pero por ejemplo naruto el Doblaje en latino es muy bueno muy bueno pero porque a la gente a la gran mayoría le gusta en japonés? Facil lonvieron en japonés siempre... si naruto hubiera sido de los 80\90’ hoy 2019 la gente diría “es mejor en latino”
@@karlotzarias9304 pero no se trata de eso, solo de tener un poco de sentido crítico y coherencia. En este grito por ej. el de la mexicanita tiene muchisimo mas potencia y fuerza, la del ponja no es igual, encima el grito es mas largo. Entonces que tiene que ver el doblaje noventero o que lo hayamos visto asi??? es simple percepción de lo obvio. Después tenes la voz de mina de Goku y la voz seria y madura del latino de Castañeda. Bueh sacando Super que es un asco la serie en Z esta zarpado la voz seria de Goku. Y así en sucesivas cosas te puedo decir que está mejor en latino que japonés. Sin embargo también hay muchos seiyuus de la actualidad que la rompen toda en los animes como el de (Levi-Araragi) por dar un ej. como lo doblas a esa voz??? es imposible pero si te ponen una mina en un personaje como Goku si le rompes el orto de una...
Según la mente de vegeta esa es la transformación de un mono gigantesco, pero se supone que para alcanzar esa etapa necesitan ver la luna llena. NOOOOO! ESO NO! ESE CANALLA REEMPLAZÓ LA LUNA POR LA TIERRA.
After 20 years i still have goosebumps
This is making me emotional 😭🤣🤣
@@kodesh1674 slow romantic song
One of the coolest transformations in anime history.
It happens
one thing I liked about GT is that they brought back the oozaru which was neglected ever since Frieza
They literally brought back the concept of Saiyan being a whole different species from humans
GT may have problems, but it also had genius-level ideas
@@leonardolonghi3472
They had good ideas which were simply not executed properly.
@@Hunkzilla still better executed than some "canon" arcs
You mean since the Android Saga NOT the Namek Saga🤓
that pitch change really gave me chills. see, you're not witnessing some regular super saiyan now
une des meilleur transformation tout dragon ball confondu avec la musique c'est epique de fou
you see Baby, you're not dealing with the average ozaru anymore
Imagine having a damned narrator talking random shit all over "Dan Dan Kokoro Hikareteku" song...
How many countries had that shit like Italy?
1:33 2:05 that song always get me
I like this version better
DA BEST!!!
I don't dub was better because you can hear the voice change and the way he screams stays in sync
So the version, where Goku sounded, like a kid that is throwing a tantrum?
@@betweenyouandme3663 yeah because it sounded like he was in pain instead this version just makes him sound like the ape before he even turns into one
Zeno The Omni King i mean he is transforming
Dbz is life nd goku(kakarot)is really a true hero nd my true for ever!!!!!!!😢😢😢
(0:00) Super Buff Chibi Gokou, you’ll never see this anywhere else unless a scene references this, or a merch made of this for some reason.
Vedere ste scende in giapponese mettono gioia ❤️❤️❤️
getting oozaru form seems painful af
Well his bones are literally morphing into a different shape.
Random Otaku and size
I think the raging power surging from the tail would nullify the pain (IF you mantain control)
Goku=omae wa mou shindeiru
Baby=nani!!
Maybe i am a boomer for this
But i think its hard to make something that surpasses the epicness of these moments
There are cool animes with great, really great scenes but somehow they are just good
Not like this
L'un de mes moments préférés de goku
Me gusta el japonés ya que se le ve un gran enojo a Goku
Si y más brutal el japonés, pero respeto mucho el latino aunque Laura Torres hizo un grito espectacular
@@SayukiGameplays El efecto japonés es mucho más fuerte pero el doblado le quita ambiente a el anime
Oh no! Eso no! Ese maldito reemplazó la luna por la tierra
Que épico
More proof that English dubbing was a mistake.
Epic!
The great ape is the epitome of a sayain
La mejor version de todas
Obvio papá
Es la original
Back when fighting oozaru was a great deal
And looked cool too
Can you imagine fighting a stupid blue Oozaru?😓
Denme like si son mexicanos y vienen porque en japonés se oye mas epico
Colombiano
i hope in the future when they show yamoshi he has a golden oozaru transformation!!
Me gusta el grito original el latino se asemeja al original
El latino está muy superior al japonés, encima Laura torres tuvo un grito.mas prolongado que el ponja
Lucas Zarate el japonés siempre será mejor
@@karlotzarias9304 siempre sera mejor? el ponja tiene muchisimo menos potencia que en el latino. No seamos malos en la comparación siendo que es obvia... Siempre es mejor ver los animes ponja en su idioma original, la excepción es Dragon Ball
Lucas Zarate el doblaje en latino db dbz y db gt es excelente yo no lo niego... lo qué pasa es que a la gente le gusta más en latino porque es una serie de lo 88/99 y por ende en ese tiempo o era verlo en latino o no verlo.... pero yo te apuesto lo que sea, que si db, dbz y/o súper hubieran sido anime modernos, al 80% de la gente le gustaría más en japonés ya que con internet y esas facilidades que tenemos hoy podemos verlo como queramos, pero cómo la gran mayoría de la gente lo Vio en los 80/90 pues era eso o no... esa gente que dice que es mejor en latino son nostálgicos, claro el doblaje es excelente pero por ejemplo naruto el
Doblaje en latino es muy bueno muy bueno pero porque a la gente a la gran mayoría le gusta en japonés? Facil lonvieron en japonés siempre... si naruto hubiera sido de los 80\90’ hoy 2019 la gente diría “es mejor en latino”
@@karlotzarias9304 pero no se trata de eso, solo de tener un poco de sentido crítico y coherencia. En este grito por ej. el de la mexicanita tiene muchisimo mas potencia y fuerza, la del ponja no es igual, encima el grito es mas largo. Entonces que tiene que ver el doblaje noventero o que lo hayamos visto asi??? es simple percepción de lo obvio. Después tenes la voz de mina de Goku y la voz seria y madura del latino de Castañeda. Bueh sacando Super que es un asco la serie en Z esta zarpado la voz seria de Goku. Y así en sucesivas cosas te puedo decir que está mejor en latino que japonés. Sin embargo también hay muchos seiyuus de la actualidad que la rompen toda en los animes como el de (Levi-Araragi) por dar un ej. como lo doblas a esa voz??? es imposible pero si te ponen una mina en un personaje como Goku si le rompes el orto de una...
Está es la mejor versión
Sin dudas la original
Para mi es mejor el latino
@@maximobrizuela4269 si el latino es más potente y más fluido
@@netobojorquez2922 será más fuerte pero no hace notar los sentimientos que hay en la transformación......
@@netobojorquez2922nul a chier le latin
@@maximobrizuela4269 el japonés siempre será mejor
alguien en 2019?:,3
Edin Animax algún día dio Gt?
2020
0:37 "No, mierda". XD
Xxkamehameha13xX lol
0:37
Comentario mítico xd jaja
Good old Animax
El doblaje en latino es épico pero el original es el original
cool
1st time i see comment from 10 yrs ago ^0^
@@IchiRuki27 10 years ago RUclips had a better interface
Very cool
Does anyone know the name of this episode?
Ep 33 I think
Kakaroto henshi Oozaru suppa Saiyajin Fournai
Dbgt > DBS and that is with all of DBGTs flaws.
Según la mente de vegeta esa es la transformación de un mono gigantesco, pero se supone que para alcanzar esa etapa necesitan ver la luna llena. NOOOOO! ESO NO! ESE CANALLA REEMPLAZÓ LA LUNA POR LA TIERRA.
Better than Gear 5
Ultra instinct roar comfirmed
Ultra Bullshit confirmed
This is Ozaru roar not Ultra Instinct
ui roar is Oozaru roar
Chills
I love gt
Gt lo dieron en animax?
La de Laura Torres es más épico
Exacto
Soy latino, pero de verdad que es este sonó mejor
Bro el de japones es mucho mejor se nota el sentimiento...
@@luigicuadros5924 y creo pq es el original no?
No
0:40
🍮
La versión en Inglés apesta, esta es la mejor versión de todas
@@andresjaquez2470 No
@@ramonmunoz9610 si
@@raulpozos6630 Lo sé, y era joda
これは、ドラゴンボールスーパー、サウダードでは欠けているものです
lon lon
Krilin: GOKU AAAAAAHHHHHH BOOM BOOM AGAIN
Super c en 10 fps mdr
Por la chucha el medio grito, pense que mi celu iba a explotar
昔の話
黄金の大猿と化をした悟空はベジータベビーに勝つ事は出来るのか?
ear rape
Animax indonesia
ruclips.net/video/aFZ-vurVC4Q/видео.html
el latino los supera a todos men!!
Uuuuy re tonto este jajajajaja
Ese grito de Laura Torres fue lo mejor.!
No