Уважаемая Ольга Владимировна, хочу поблагодарить вас за ваши уроки украинского языка и за эти 30 расхожих фраз. Все мне очень понравилось. Вы прекрасная учительница. Видно, что вы очень любите родной язык. Я тоже очень люблю мову. Дело в том, что моя мама работала в Виннице, и Самгородке. Она часто пела на украинском песню Дивлюсь я на небо. Много доброго и интересного рассказывала. Поэтому я очень полюбила украинский язык и песни. Я начала учить мову, но боюсь ещё писать Вам на украинском, так как боюсь наделать много ошибок. Здоровья Вам в этом кропотливом и нужном труде. Успехов и удачи. И, конечно огромного счастья.
Спасибо Вам большое за уроки! Я никогда не думала, что захочу учить украинский язык, но недавно желание появилось, и я очень рада, что нашла Ваш канал! Ждем новые видео! Дякую!
Вiтаю Спасибо большое за ваши уроки, я прошла ваших только 2 , и уже могу немного говорить на украинском языке, вы очень хорошо рассказываете , приятно слушать, огромное вам спасибо, дякую!))🙂🌙
Вітаю Вас, Наталія Володимирівна, та сподіваюся що зараз с Вами все добре! Бажаю Вам здоров'я, щастя, та Україні - Перемоги! Мені дуже подобаються Ваші уроки. Я Вам ду вдячна. Зараз я вже можу писати українцям українською мовою, коли вони мають до мене питання!!! Щиро дякую Вам!
ОГРОМНОЕ ПРЕОГРОМНОЕ спасибо! Это именно то, что мне и нужно было! А то у меня учебник оказался рассчитанным на туристов. Просто вариант поваренной книги, а про человеческие отношения - ноль! Там даже нету слова " сочувствие" Предполагается, что турист за недельку ни к кому его не почувствует. Очень, очень замечательно, что вы даёте такие нужные в обиходе фразы!
Спасибо большое. Жду продолжение. Я учу украинский язык очень давно, но еще ни разу не приступал к морфологии, я бы хотел попросить сделать видео о морфологии (на русском языке, а то я посмотрел видео, а там вы говорили на украинском и я ничего не понял) 🙂😃
А почему вы когда переводили фразу с русского на украинский " Я тебя люблю " не уточнили одну деталь? что эту фразу на украинском можно сказать в двух вариантах " Я тебе люблю " и Я тебе кохаю и не сказали о том что слово кохаю можно сказать только жене, мужу , женеху , невесте , а слово люблю всем остальным ведь любить можно например своих детей ,мать отца , брата, и сестру , и если например с русского на украинский перевести фразу " Я очень тебя люблю сынок " то она переведется " Я дуже тебе люблю тебе синку " а не " Я дуже тебе кохаю синку "
ЩiРО ДЯКУЮ ВАС ЗА УРОК ,Я ВАС ДОБРЕ РОЗУМiЮ,АЛЕ ТРЕБА ЩЕ ПОЯСНЯТИ ЩО iСНУЕ МОВА ГАЛИЧАНСЬКА(ГУЦУЛЬСЬКА,ЛЕМКiВСЬКА,БОЙКiВСЬКА,РУСИНСЬКА ,ЯКi ЗАБРУДНЮЮТЬ НАШУ СЕРЕДНЬОДНiПРЯНСЬКУ МОВУ..ДАЙ БОГ ВАМ ЗДОРОВ,Я.
Дякую Вам за Вашу дуже потрібну працю! Хочу сказати!, що мені, львів'янці, трішечки смішно Вас слухати. Тож дуже хочеться Вас запросити до Львова хоч на місяць, щоб Ви краще відчували нашу прекрасну, багатющу мову, і почали перекладати не дослівно, а вживати фрази, притаманні українській мові. Нехай Вам Бог дає натхнення! Перемоги, надійного миру, відновлення і процвітання Україні!
Я Вас дуже добре розумію,але мої уроки дивляться люди,які зовсім не володіють українською мовою і їм треба перекладати кожне слово.Якщо на початковому етапі перекладати цілими фразами,то людина не зрозуміє,як вони будуються .Тому поки тільки так.А до Львова дуже хочу.
Хорошо бы еще записать совсем непонятные сова для русского уха типа: цвинтарь, оливец, хвиртка, кроватка, парасолька и т.п. Если до чего-то мы догадываемся, то эти слова надо спецом вчить, шоб разумить вас.
@@resspb189 ну частично я с Вами согласен. Они вряд ли пригодятся, как пригодятся Английский например. Но ведь это наши братья, украинцы и беларусы. Хотя к сожалению они так не считают
Мне очень понравился этот урок.Хотелось бы спросить как на украинском языке говорят слово "пока" . Так же я хотел бы чтобы был урок про бытовую технику, мебель, ягоды, вообще мне всё интересно поскольку я не знаю иностранных языков. Мне украинский язык нравится поэтому я хочу им овладеть.
В 20 номере, на русском там написано, что мне нужен переводчик, а на украинском написано: мені НЕ потрібен перекладач, это же переводиться как мне НЕ нужен переводчик.. просто я писала и не совсем поняла☺️
Ну якщо це українська система освіти, то тут логотип "5+" недоречний. Тут варто застосувати "12+". І друге. Я би казав не "я хотів би листуватися...", а "я бажав би листуватися...". Мені здається, так спідручніше.
@@VidminniOtsinky Согласен с Вами,просто часто такое слышу вокруг.Да и предложения с отказом " не хочу"," не буду" можно сказать иначе.Я не буду это делать-Я це не робитиму..
Добрий вечiр! Начала изучать украинский язык, отсюда вопрос, насколько он сейчас актуален для изучения, где применим и насколько часто его используют сами жители Украины?) Буду рада получить подробный ответ)
Актуален и особенно сейчас. В США многие на нём говорят. Сама потихоньку с русского на украинский перехожу. Почему или или? - Я не знаю, как кому, но мне тяжело переключаться с одного на другой. То есть если перехожу на украинский, а потом на русский, то внутреннее напряжение.
Странно... А у нас говорят: разговорные или повседевные фразы, хотя ,, расхожий" и,, общеупотребительный" это - синонимы. Узнаю от вас что -то новое и в русском языке. Вот,что значит высшее, систематическое образование! 🎒🏫📚🎓 Я думал, что слово,, расхожий" означает что- то затертое, что всём давно уж достаточно приелось, не представляет никакого интереса, общие фразы, так сказать, для красного словца, популистские, филистерские, краснобайство одним словом.
Ще один доказ: вухами мову не вивчиш. Потрібно розмовляти. Я думал, мне поможет этот урок... нет, не вышло. Вы произносите фразу по-русски, и у меня начинаются затруднения, как перевести. Но вот она же прозвучала по-украински... да я же знаю все эти слова, и так и сказал бы, если бы не переводил. Треба не перекладати, а відразу говорити українською, що ти хочеш сказати. А це можливо тiльки в розмовлени.
💲 ПОДДЕРЖИТЕ ВЫХОД НОВЫХ ВЫПУСКОВ:
vidminniotsinky.pp.ua/donate
Дуже багато помилок
Уважаемая Ольга Владимировна, хочу поблагодарить вас за ваши уроки украинского языка и за эти 30 расхожих фраз. Все мне очень понравилось. Вы прекрасная учительница. Видно, что вы очень любите родной язык. Я тоже очень люблю мову. Дело в том, что моя мама работала в Виннице, и Самгородке. Она часто пела на украинском песню Дивлюсь я на небо. Много доброго и интересного рассказывала. Поэтому я очень полюбила украинский язык и песни. Я начала учить мову, но боюсь ещё писать Вам на украинском, так как боюсь наделать много ошибок. Здоровья Вам в этом кропотливом и нужном труде. Успехов и удачи. И, конечно огромного счастья.
Наталья Владимировна.
Большое спасибо! Так хочется знать этот самый красивый язык. Похоже,что с Вашими уроками ,это получится!
Надеюсь
@@VidminniOtsinky сподіваюсь (вибачте я не втримався)
@@wytBezy так она специально на русском написала
Спасибо Вам большое за уроки! Я никогда не думала, что захочу учить украинский язык, но недавно желание появилось, и я очень рада, что нашла Ваш канал! Ждем новые видео! Дякую!
Это очень приятно,что Вы учите язык.Я в этом помогу
Замечательный преподаватель, мастерская подача материала! Огромное удовольствие! Огромное спасибо !!
Урок понравился, пожалуйста продолжайте.
Спасибо большое, Наталья Владимировна! Я с большим интересом посмотрел урок! Буду с удовольствием продолжать изучать этот прекрасный язык!!!
Вiтаю
Спасибо большое за ваши уроки, я прошла ваших только 2 , и уже могу немного говорить на украинском языке, вы очень хорошо рассказываете , приятно слушать, огромное вам спасибо, дякую!))🙂🌙
Чесно кажучи це настільки приємно що люди бажають вивчати українську. Я бажаю вам терпіння та все щоб було добре)
Спасибо! Очень удобный и понятный канал. Сижу в Москве и учу Мову! Дякую за навчанье!
Дякую вам вчитель за українську мову!)
Вітаю Вас, Наталія Володимирівна, та сподіваюся що зараз с Вами все добре! Бажаю Вам здоров'я, щастя, та Україні - Перемоги! Мені дуже подобаються Ваші уроки. Я Вам ду вдячна. Зараз я вже можу писати українцям українською мовою, коли вони мають до мене питання!!! Щиро дякую Вам!
Спасибо за ваши уроки, очень нравится такой формат
Спасибо большое, за такие уроки, легко и доступно.
Спасибо за уроки. Очень интересно и познавательно.
ОГРОМНОЕ ПРЕОГРОМНОЕ спасибо! Это именно то, что мне и нужно было! А то у меня учебник оказался рассчитанным на туристов. Просто вариант поваренной книги, а про человеческие отношения - ноль! Там даже нету слова " сочувствие" Предполагается, что турист за недельку ни к кому его не почувствует. Очень, очень замечательно, что вы даёте такие нужные в обиходе фразы!
Очень нравится формат ваших уроков, спасибо 😊
Дуже добре . До зустрiчi !!!
Спасибо большое.
Большое спасибо за Ваш канал! Дякую!
Смотрю с удовольствием
Очень нравится, и почти все слова знакомые, выучить остаётся совсем немного! Я это сохраню, а то потом у Ютуба не допросишся!
Спасибо за Ваш труд, смотрю с удовольствием
Спасибо Вам за уроки!!! Очень подробно и понятно!
якщо ви бажаєте, можем познайомитись
Дякую Вам за Ваши видео. Очень у Вас выразительная речь и уроки очень хорошо запоминаются.
Запишите пожалуйста видео про культуру, стихи песни.
Будь ласка так це отдельное бесконечное удовольствие ❤️❤️❤️
Спасибо Вам за видео!)
Вітаю) 🤗позноватєльно)
Вчу це український мову)
Дякую за ролік🥰
Для получения знаний никогда не поздно
Спасибо большое. Очень понравилось!
Спасибо большое.
Жду продолжение. Я учу украинский язык очень давно, но еще ни разу не приступал к морфологии, я бы хотел попросить сделать видео о морфологии (на русском языке, а то я посмотрел видео, а там вы говорили на украинском и я ничего не понял) 🙂😃
О морфологии будем говорить чуть позже Сначала надо набрать словарный запас Тогда будет легче все понять.
@@VidminniOtsinky хорошо
Спасибо, все доступно
Спасибо! Очень понравилось
Огромное спасибо 🤗
А почему вы когда переводили фразу с русского на украинский " Я тебя люблю " не уточнили одну деталь? что эту фразу на украинском можно сказать в двух вариантах " Я тебе люблю " и Я тебе кохаю и не сказали о том что слово кохаю можно сказать только жене, мужу , женеху , невесте , а слово люблю всем остальным ведь любить можно например своих детей ,мать отца , брата, и сестру , и если например с русского на украинский перевести фразу " Я очень тебя люблю сынок " то она переведется " Я дуже тебе люблю тебе синку " а не " Я дуже тебе кохаю синку "
Маю бажання покращити знання української мови.Дякую за ці уроки.
Наталья Владимировна, добрый день. Подскажите в каких случаях вIтаю это приветствие(эпизод 1), а в каких - поздравление (эпизод 25)?
Дякую
Мне легко украинский, я белорус, сосед, почти всё одинаково. польский тоже знаю хорошо. Тётка в Одессе - там всё на русском и без акцента.
Уже не все.
Вітаю Вас с Днем святого чудотворця Миколая!
ЩiРО ДЯКУЮ ВАС ЗА УРОК ,Я ВАС ДОБРЕ РОЗУМiЮ,АЛЕ ТРЕБА ЩЕ ПОЯСНЯТИ ЩО iСНУЕ МОВА ГАЛИЧАНСЬКА(ГУЦУЛЬСЬКА,ЛЕМКiВСЬКА,БОЙКiВСЬКА,РУСИНСЬКА ,ЯКi ЗАБРУДНЮЮТЬ НАШУ СЕРЕДНЬОДНiПРЯНСЬКУ МОВУ..ДАЙ БОГ ВАМ ЗДОРОВ,Я.
СПАСИБО ОГРОМНОГО
Спасибо за уроки украинского языка.Насе добре.
дякую у вас очень интересные уроки я и сам его с радостью учу до побачения🎉
Блестяще!
Благодарю) продолжение следует))
Дякую Вам за Вашу дуже потрібну працю!
Хочу сказати!, що мені, львів'янці, трішечки смішно Вас слухати.
Тож дуже хочеться Вас запросити до Львова хоч на місяць, щоб Ви краще відчували нашу прекрасну, багатющу мову, і почали перекладати не дослівно, а вживати фрази, притаманні українській мові.
Нехай Вам Бог дає натхнення!
Перемоги, надійного миру, відновлення і процвітання Україні!
Я Вас дуже добре розумію,але мої уроки дивляться люди,які зовсім не володіють українською мовою і їм треба перекладати кожне слово.Якщо на початковому етапі перекладати цілими фразами,то людина не зрозуміє,як вони будуються .Тому поки тільки так.А до Львова дуже хочу.
Хорошо бы еще записать совсем непонятные сова для русского уха типа: цвинтарь, оливец, хвиртка, кроватка, парасолька и т.п. Если до чего-то мы догадываемся, то эти слова надо спецом вчить, шоб разумить вас.
Смотрите "Украинский с нуля" с самого начала.Там идёт объяснение ряда слов.
Я славянин, русский, и считаю как обязанность выучить белорусский, украинский и конечно же не забывать про русский)
@@resspb189 ну частично я с Вами согласен. Они вряд ли пригодятся, как пригодятся Английский например. Но ведь это наши братья, украинцы и беларусы. Хотя к сожалению они так не считают
@@АндрейГуров-э8ыну конечно не считают, потому что в ссср всех делали русскими + извините но у нас война
@@АндрейГуров-э8ы_белорусы_
дуже дякую!
Рахмет вам.
Нам понравилось!! ))
До нової зустрічі. ☺
Это уже приятно!
ДЯКУЮ!
Очень хорошие, очень полезные фразы!Щиро дякую, шановна панi!
Спясибо большое....
класс
Дуже дякую😉😉😉
Мне очень понравился этот урок.Хотелось бы спросить как на украинском языке говорят слово "пока" . Так же я хотел бы чтобы был урок про бытовую технику, мебель, ягоды, вообще мне всё интересно поскольку я не знаю иностранных языков. Мне украинский язык нравится поэтому я хочу им овладеть.
До побачення.
Спасибо!
Умница! Украинский язык самый красивый в мире!
Вітаю уроки дуже подобалася. Дякую.
Позитивное видео. Мир Украине!
Сподобалось.
Продолжение следует💯
я із задоволенням вчу українську! До нової зустричі!
До нової зустрічі. 👍👍👍👍👍
Ми будемо чекати. Величезно дякую.
Дуже дякую
Спасибі
2:22 меня до сих пор смешит то, что в русском языке в слове владеете, стоит церковный славянизм, а в украинском володієте, стоит РУСИЗМ.
4:48 ... не пробачимо
Шизобаза
Спасибо, в изучении украинского мне помогает знание немецкого))). Порахати, шинка, крейда - слова с немецкими корнями
Карандаш , вам допоміг освоїти російську?
Дах,теж німецьке
@@МакарВасильев-р5ю А в росіян-з татарською ордою,хоч і не хочу обідити татар
Украинский язык мой родной язык. Но Русский язык я знаю лучше и мне гораздо легче на русском разговаривать.
Дякуїмо!
Только правильно будет:дякуємо
О, дякую!
Дякуємо!
Дякую, сподобалося. Ще буде?
Буде.
Буде
дякую за ролiк
Супер
Особенно хорошо смотрится видео после 11.11.2022, если вы понимаете о чём я)
В 20 номере, на русском там написано, что мне нужен переводчик, а на украинском написано: мені НЕ потрібен перекладач, это же переводиться как мне НЕ нужен переводчик.. просто я писала и не совсем поняла☺️
Хорошо бы достать украинско- русский разговорник это было бы здорово
можно найти в книжном
15: не розмовляю вільно. 16. кажіть повільніше. 23 відрекомедуватися. у Вас якась тут Херсонська українська Центр та захід розмовляє так як я написав.
Повíльніше - наголос на другий склад!
Ну якщо це українська система освіти, то тут логотип "5+" недоречний. Тут варто застосувати "12+".
І друге. Я би казав не "я хотів би листуватися...", а "я бажав би листуватися...". Мені здається, так спідручніше.
12-це і є 5+.До нас на канал заходять багато людей,яким краще зрозуміти оцінку 5,а не 12
@@VidminniOtsinky але це вже не сучасно.
Кожен має свою думку.
До побачення ,забулы? Дяк щиро !
В разговорном украинском в слове приїжджай буква д для удобства опускается,звучит как приїжжай.На все добре.
В разговорном языке так и будет:приїжджай.Другое дело, сто кто-то безграмотный и не может выговорить это слово правильно.
@@VidminniOtsinky Согласен с Вами,просто часто такое слышу вокруг.Да и предложения с отказом " не хочу"," не буду" можно сказать иначе.Я не буду это делать-Я це не робитиму..
Получается что часто "по" меняется на "за"
Ждж читається ,як дж
Не "на хрещатик" а ДО хрещатика. Так переважно кажуть, але "на" теж можна.
Как помочь Если перевести деньги то куда?
Здравствуйте. Если Вы хотите помочь каналу, то ссылка в описании :)
💖🌹
Добрий вечiр! Начала изучать украинский язык, отсюда вопрос, насколько он сейчас актуален для изучения, где применим и насколько часто его используют сами жители Украины?) Буду рада получить подробный ответ)
Украинский язык -это государственный язык нашей страны.
Слухайте пісні українською і дізнаєтесь наскільки мова є актуальною))
ruclips.net/video/pmoYP_QvGsM/видео.html безліч пісень українською і вони дуже гарні...
@@nataliyadanylyuk1240 дякую! обожаю Океан Ельзи)
Актуален и особенно сейчас. В США многие на нём говорят. Сама потихоньку с русского на украинский перехожу. Почему или или? - Я не знаю, как кому, но мне тяжело переключаться с одного на другой. То есть если перехожу на украинский, а потом на русский, то внутреннее напряжение.
Вітаю .Дякую.Скажіть мені будь ласка "врешті-решт"-це означає "в конце-концов"???Так чи ні? (Вибачте за помилки)
Так
продолжение следует
Странно... А у нас говорят: разговорные или повседевные фразы, хотя ,, расхожий" и,, общеупотребительный" это - синонимы. Узнаю от вас что -то новое и в русском языке. Вот,что значит высшее, систематическое образование! 🎒🏫📚🎓 Я думал, что слово,, расхожий" означает что- то затертое, что всём давно уж достаточно приелось, не представляет никакого интереса, общие фразы, так сказать, для красного словца, популистские, филистерские, краснобайство одним словом.
Чудовэ
Вітання
Ще один доказ: вухами мову не вивчиш. Потрібно розмовляти.
Я думал, мне поможет этот урок... нет, не вышло. Вы произносите фразу по-русски, и у меня начинаются затруднения, как перевести. Но вот она же прозвучала по-украински... да я же знаю все эти слова, и так и сказал бы, если бы не переводил.
Треба не перекладати, а відразу говорити українською, що ти хочеш сказати. А це можливо тiльки в розмовлени.
По чарцi смикнути - По рюмке дернуть.
Днём студенти
2023 год. Учу украинский, вдруг пригодится. Точнее, Стане в нагоді
Как правильно? Говорю обо размовляю???
Это разные понятия
Для филолога интересно, что в мужском роде л вокализируется в в.
Пишiть будь ласка приклади?))
Ми скучили за вами.
Скоро зустрінемось
Зашанувпла