Итальянский для путешествий с нуля. Идём в супермаркет в Италии и немножко ругаемся
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- Хотите изучать итальянский язык со мной? Смотрите мой курс Мини-урокам итальянского и получите материалы ко всем урокам в формате PDF совершенно бесплатно:
cutt.ly/pexyIDR
Всем привет!
Это дополнительное видео к курсу Итальянский для путешествий с нуля по теме Покупки. В этом видео Вас ждут отрывки, снятые в супермаркете в Италии. Вы увидите объявление, которое сможете понять, а также изучите новые слова.
Ссылка на видео о покупках: • ПОКУПКИ из ИТАЛИИ. Ча...
promozione - акция, скидка
ha scelto - Вы выбрали
naturale - натуральный
yogurt - йогурт
sapore - вкус
cavolo - капуста
Che cavolo! - Какого чёрта!
avena - овёс
nocci - орехи
latte -молоко
indovina - отгадайте!
Учите итальянский с удовольствием!
• Итальянский для путеше...
Анастасия, спасибо Вам большое. Радует, что с очередного энного просмотра, начинаю что-то понимать в видео.
Кроме того, твой вопрос о вкусе йогурта тоже не сосвсем в десятку:
Итальянец спросит "che gusto?" а не "che sapore?". Gusto сочетается с типом вкусовой добавки. Напр. Gelato gusto frutta (мороженое с фруктовым вкусом) , Budino gusto cioccolato (Пуддинг со вкусом шоколада). А слово "sapore" - тоже означает "вкус" но с качественно-оценочным нюансом "хороший"вкус "Buon sapore", "sapore dolce (salato) (acido)" - вкус сладкий (соленый) (кислый).
Schelto - так бы написал немец, может быть. А по итальянски - Scelto.
просто в немецком "h" нужна чтобы выразить звук "ш", а в данном слове в итальянском она не нужна, но есть и слава где написание совпадает, но при этом произносятся с отличиями - например немецкое слово scherzen и итальянское scherzare...
Полака
Noci - con una sola "n".
5,69. Полька.
Кажется я услышала Коса Бланка
кредитная карточка
5 60
А что с цветом? Съёмки на фоне флага выглядят прямо очень бледно... Если надо, могу помочь с цветокоррекцией.
Кассир сказал, что вы полячка))
5.69
Bravo, Vadim! Giusto!
Полячка, 5.79 или 5.69
Он думал , что Вы со Словакии ? Сколько денег Вы заплатили так и не понял ... Кванто э ?
Я заплатила cinque sessanta nove - 5.69, а подумал он что я polacca (полячка) - правда, очень похоже на слово slovacca:)
а как будет по итальянски: "пакетик нужен? да, маленький, пожалуйста"
- "Le serve una busta?"
- "Sì, una piccola. Grazie"
Так обычно говорят в магазинах.
вам с хвостиком лучше
Поляк - в мужском роде, но в женском - полька, а не полячка. Полячка - это грамматически неправильная форма, а также слегка оскорбительная.