Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
6:03 "石" のアクセントは2でしょう。平板ではありませんね。ですから、"いしで"(石で)のアクセントは "低高低" で、"低高高" ではありませんね。
3:14 "橋"のアクセントは2でしょう。平板ではありませんね。ですから、"はしで"(橋で)のアクセントは "低高低" で、"低高高" ではありませんね。
超實用的🤭然後還是覺得大介好可愛😊😊
謝謝您,我也常常混淆. 還有鼻和花的重音也常混淆.
又學到好幾個單字,也發現自己某些日文發音是錯的,謝謝大介老師。
感謝指導,重音一直是困擾之一,看了用造句的方式,感覺真的比較容易分清楚~
03:51 笑死我w連自己都混淆了w其實最好配前然後語
🤣🤣
1:18 回想起來,卡通或漫畫都會用糖果雨的梗~~
わかりやすいです!ありがとうございますー!
在努力自學日文 很多有用的知識 非常推薦
アクセントは本当に難しいなぁ。大介先生、ありがとうございます。
老師太可愛了😂
InstaBlaster...
03:51 超可愛的忍不住留言🤣
大介老师超可爱,哈哈哈哈
非常好!正是我们容易错的地方
素晴らしい👏
老師好可愛!!!!
先生、お疲れ様です。
非常好!弥补了我的知识盲点!点赞👍……不说按赞。🤪
勉強になりました。
ありがとうございます😊
大変勉強になりました。誠にありがとうございます。
好喜歡大介老師的影片
謝謝您 老師
解開我初學者的疑惑啊,感謝
大介好帥 要一直繼續下去哦
可愛い!也很有幫助 容易懂
還不會溝通 太難了
学校で: 男の子: クリスマスひま? 女の子: クリスマス?あいているよ男の子: そうなんだ。また月曜日ね。女の子: ????? 相手いるよ、空いているよ。どっちなの?? wwwwww
面白いですね🤣
@@dajie.nihongo 先生、”相手いるよ、空いているよ”は 二つのアクセントは同じですか。
這集好有趣
先生が頑張って中国語を話せる姿が私たちが一生懸命日本語を話すことと同じだ。教えていただきありがとうございます。
いい動画でした!ありがとうございます
謝謝 老師🙇🏻♂️
石醫生 你好~哈哈 好繞舌
第6個最實用!♥
帥
謝謝老師! 太酷啦!
終於知道為什麼常常日本人都看著我滿臉問號了😂😂😂
哇,學了好多,自己一直覺得日文的重音很難不知道放前面還後面,總是講起來怪怪的,今天一聽馬上知道原來是這樣
超棒,配合造句更好記了!
Thank you so much Sensei
中文重音錯我們多半還能聽懂喔,日文錯了就不行了謝謝大介老師、我發現我一直唸錯🤫🤫🤫
和中文音调错了一样
反正我從很小就注意到: 飴這個字 是很好吃也可以吃的食物(所以印象不用教就學的好) *到超市賣場見到有啥飴?的包裝 = 都會先拿了給父母買單結帳 再說
看到這片發現大介最近的影片看起來精神不太好 身體要保重啊
先生,かっこいい
在関西地方音調是完全相反、除了 上面的例子。😂 三つ(みっつ)≠ 蜜(みつ)関西發音很像,「み 」是重音。。
我發現我唸錯好幾個,謝謝大介老師的教學
在大阪的日本語學校,可以學到不同的重音,一種是學校的課本。一種是…走出御堂筋,滿街的大阪弁T~T
用數字標記音高似乎是個好主意?
6:38 "家" のアクセントは2でしょう。平板ではありませんね。ですから、"いえに"(いえに)のアクセントは "低高低" で、"低高高" ではありませんね。
大介好
請問 鼻 跟 花 的念法一樣嗎?
我覺得⋯一樣🤔
@@dajie.nihongo 鼻 はな是0號音、花はな是2號音,因為都只有2個音節,所以聽起來一樣,但單字後第1個接的音就會受前面重音不同影響,比較起來有差別了,也知道前面はな代表的意思,有錯請指教🙏
大介好可爱啊
お互い頑張ろう🇯🇵🇭🇰毎日日本語を勉強します。中国語加油
怎麼沒有介紹モモ🤣
飴が降っている感覺挺夢幻的…
"飴" の漢字はこれです。
突然有个问题,有很多时候同字同意思,可是配对不一样的词时,读音却会更动,暂时想到的有;声(こえ) => 産声(ごえ)橋(はし)=>新橋(ばし)是否有一定的规律在配对哪些词时需要“变”音母呢?就连“分”有时也是“ぷん”有时也是“ふん”求解答QAQ
我們記日文重音,就跟外國人要記中文一二三四聲一樣難。哈哈。中文連字甚至會變調。
八日、四日/病院、美容院...這類的外國人就已經學得很辛苦了...XDD
唐突ですけど、大介先生と友達になりたい(なんちゃって、無視していいです𐤔)
重音真的很容易搞錯阿~尤其是パンツ搞錯的話真的會很不好意思的😆
请问,パンツ不就一种音调吗?
@@naruoze 有不一樣哦~如果是頭高型➡下着; 如果是平板型的話就是ズボン
重音即是高音嗎?謝謝你
我也經常讀錯 きのう(昨日 VS 機能)
下面した跟舌頭した有聲調區別嗎
不知道大介老師是否能找個時間拍個視頻跟授受動詞有關的。尤其是くれる,我記得くれる是對方給我的時候用的單字,但為什麼この手紙、キムさんに渡してくれる?是幫我把信交給キムさん,怎麼會用くれる?又不是給我。
可以这样理解。くれる:帮(替)我把信交给kim的帮(替)
@@souji-xz8wt 謝謝你喔!
老師,我有一個問題想請問您:日本的手帳跟ノト是怎麼分的?有日期的是手帳還是ノト?お願いします!
有日期的是「手帳」大小也比較小。上班族喜歡使用的。沒有日期,一般的筆記本是「ノート」。學生喜歡使用的!
飴 應該不是雨...而是糖果的意思!? 像在台灣的市面上 我就常見到很多食品包裝有寫:XX飴 OO飴之類 且"飴"還是軟糖之類!!
1杯兔 「含飴弄孫」的「飴」本來就是糖果的意思現在的中文不用 但日本用到現在有些古早味的糖果也叫「飴」比如「花生飴」
いくら~這個也很容易搞錯~いくらはいくらですか(WWWWW)
老師,非日文母語者,完全區分不開音有什麼不同
感覺要下糖果了,我的頭髮啊!求求你別下糖果,沒有帶傘這樣我的神會濕掉的,快點青蛙吧!
筷子和橋也有差別, 如果說錯是否會被誤會為"拿橋吃飯"和"在筷子上看風景"?
可能吧!哈哈
大介老师,‘’鼻子‘’和‘’花‘’这两个哪个是重音。谢谢
花・鼻「はな」這兩個一樣喔!
花2。鼻0。
@@hjh474 两个单字的重音是一样, 可套上句子后,因为跟其他单词一起搭配,所以重音变了。
@@myanhvan2094 這不叫重音變了,是本來就不一樣,一個是平板音,一個是尾高音,日文的重音必須把單字後面的助詞考慮在內。
請教大介:青蛙是Frog,為什麼外來語片假名成了Ka E Lu???
只是表示生物的名詞常常習慣也會用片假名寫而已,並不是外來語喔
カエル能夠打出漢字「蛙」喔!
大介很讨人喜欢为了看大介也要学习日语
単語のアクセントは私にとって1番苦手な所です。🤔️🤔️
SUMIMASEN ARE YOU ON LINE. OUSIDE THE RESTAURANT.. HOW TO SAY ARE YOU ON LINE. ARIGATO
第9个,噗哈哈😄
一開頭已經笑死了w
地獄だ!!!暑い&厚い
大介!我想請問ㄧ下,我學單字時,也是有學到說單字有重音,但我來日本後,日本人跟我說沒有重音,發音都是平平的,搞的我現在亂七八糟😭😭
對日本人來說重音沒有那麼難(因為是母語),所以你的朋友會這樣說吧。但其實很重要喔!你可以看很多次😆哈哈
@@dajie.nihongo 謝謝老師,我還是好好記重音好了🥺🥺🥺
多拉A夢有一集道具就是むし虫
医師と意志は同じですか?
同じですよ!
第十一 頼りと頼る (草
一番!!
関東と関西の「箸」、「橋」ってアクセントは逆になるっていううわさが聞いたことあるんですけど、これは本当ですか?😰
それは知らないです😨但還是關西跟標準的差很多耶…
関東でいう「箸🥢」は関西で言う「橋」になります。
このイクラはいくらですか。
酷酷酷
其實這個不叫重音叫聲調
大介"九"的發音不對了~😊
お医者さん 通常都聽到這個
我要咬鼻子w
有時候會忘記
暑い、厚い我是真的分不清
@KJ JK 嗯,以前都发暑的音,他讲了之后才知道原来有区别
ハッピーシュガーライフのアニメの中砂糖ちゃんは佐藤氏と間違えています。
其實高低音也是和生字一樣要死背
對!要練習很多次…加油吧!
我覺得有些重音好難我都聽不太出來什麼區別😂😂😂
難しい
アクセント の中国語は口音ではないですか
桃。腿。城。白。
當一個人被蟲子無視的時候,恭喜你,你已經邊緣到無人能及的地步了!
6:03 "石" のアクセントは2でしょう。平板ではありませんね。ですから、"いしで"(石で)のアクセントは "低高低" で、"低高高" ではありませんね。
3:14 "橋"のアクセントは2でしょう。平板ではありませんね。ですから、"はしで"(橋で)のアクセントは "低高低" で、"低高高" ではありませんね。
超實用的🤭然後還是覺得大介好可愛😊😊
謝謝您,我也常常混淆. 還有鼻和花的重音也常混淆.
又學到好幾個單字,也發現自己某些日文發音是錯的,謝謝大介老師。
感謝指導,重音一直是困擾之一,看了用造句的方式,感覺真的比較容易分清楚~
03:51 笑死我w連自己都混淆了w其實最好配前然後語
🤣🤣
1:18 回想起來,卡通或漫畫都會用糖果雨的梗~~
わかりやすいです!ありがとうございますー!
在努力自學日文 很多有用的知識 非常推薦
アクセントは本当に難しいなぁ。
大介先生、ありがとうございます。
老師太可愛了😂
InstaBlaster...
03:51 超可愛的忍不住留言🤣
大介老师超可爱,哈哈哈哈
非常好!正是我们容易错的地方
素晴らしい👏
老師好可愛!!!!
先生、お疲れ様です。
非常好!弥补了我的知识盲点!点赞👍……不说按赞。🤪
勉強になりました。
ありがとうございます😊
大変勉強になりました。
誠にありがとうございます。
好喜歡大介老師的影片
謝謝您 老師
解開我初學者的疑惑啊,感謝
大介好帥 要一直繼續下去哦
可愛い!也很有幫助 容易懂
還不會溝通 太難了
学校で:
男の子: クリスマスひま?
女の子: クリスマス?あいているよ
男の子: そうなんだ。また月曜日ね。
女の子: ?????
相手いるよ、空いているよ。どっちなの?? wwwwww
面白いですね🤣
@@dajie.nihongo 先生、”相手いるよ、空いているよ”は 二つのアクセントは同じですか。
這集好有趣
先生が頑張って中国語を話せる姿が私たちが一生懸命日本語を話すことと同じだ。
教えていただきありがとうございます。
いい動画でした!ありがとうございます
謝謝 老師🙇🏻♂️
石醫生 你好~哈哈 好繞舌
第6個最實用!♥
帥
謝謝老師! 太酷啦!
終於知道為什麼常常日本人都看著我滿臉問號了😂😂😂
哇,學了好多,自己一直覺得日文的重音很難不知道放前面還後面,總是講起來怪怪的,今天一聽馬上知道原來是這樣
超棒,配合造句更好記了!
Thank you so much Sensei
中文重音錯我們多半還能聽懂喔,日文錯了就不行了
謝謝大介老師、我發現我一直唸錯🤫🤫🤫
和中文音调错了一样
反正我從很小就注意到: 飴這個字 是很好吃也可以吃的食物(所以印象不用教就學的好) *到超市賣場見到有啥飴?的包裝 = 都會先拿了給父母買單結帳 再說
看到這片發現大介最近的影片看起來精神不太好 身體要保重啊
先生,かっこいい
在関西地方音調是完全相反、除了 上面的例子。😂
三つ(みっつ)≠ 蜜(みつ)関西發音很像,「み 」是重音。。
我發現我唸錯好幾個,謝謝大介老師的教學
在大阪的日本語學校,可以學到不同的重音,一種是學校的課本。
一種是…走出御堂筋,滿街的大阪弁T~T
用數字標記音高似乎是個好主意?
6:38 "家" のアクセントは2でしょう。平板ではありませんね。ですから、"いえに"(いえに)のアクセントは "低高低" で、"低高高" ではありませんね。
大介好
請問 鼻 跟 花 的念法一樣嗎?
我覺得⋯一樣🤔
@@dajie.nihongo 鼻 はな是0號音、花はな是2號音,因為都只有2個音節,所以聽起來一樣,但單字後第1個接的音就會受前面重音不同影響,比較起來有差別了,也知道前面はな代表的意思,有錯請指教🙏
大介好可爱啊
お互い頑張ろう🇯🇵🇭🇰毎日日本語を勉強します。中国語加油
怎麼沒有介紹モモ🤣
飴が降っている感覺挺夢幻的…
"飴" の漢字はこれです。
突然有个问题,有很多时候同字同意思,可是配对不一样的词时,读音却会更动,暂时想到的有;
声(こえ) => 産声(ごえ)
橋(はし)=>新橋(ばし)
是否有一定的规律在配对哪些词时需要“变”音母呢?
就连“分”有时也是“ぷん”有时也是“ふん”
求解答QAQ
我們記日文重音,就跟外國人要記中文一二三四聲一樣難。哈哈。中文連字甚至會變調。
八日、四日/病院、美容院...這類的外國人就已經學得很辛苦了...XDD
唐突ですけど、大介先生と友達になりたい(なんちゃって、無視していいです𐤔)
重音真的很容易搞錯阿~
尤其是パンツ搞錯的話真的會很不好意思的😆
请问,パンツ不就一种音调吗?
@@naruoze 有不一樣哦~如果是頭高型➡下着; 如果是平板型的話就是ズボン
重音即是高音嗎?謝謝你
我也經常讀錯 きのう(昨日 VS 機能)
下面した跟舌頭した有聲調區別嗎
不知道大介老師是否能找個時間拍個視頻跟授受動詞有關的。尤其是くれる,我記得くれる是對方給我的時候用的單字,但為什麼この手紙、キムさんに渡してくれる?是幫我把信交給キムさん,怎麼會用くれる?又不是給我。
可以这样理解。
くれる:帮(替)我把信交给kim的帮(替)
@@souji-xz8wt 謝謝你喔!
老師,我有一個問題想請問您:日本的手帳跟ノト是怎麼分的?有日期的是手帳還是ノト?お願いします!
有日期的是「手帳」大小也比較小。上班族喜歡使用的。
沒有日期,一般的筆記本是「ノート」。學生喜歡使用的!
飴 應該不是雨...而是糖果的意思!? 像在台灣的市面上 我就常見到很多食品包裝有寫:XX飴 OO飴之類 且"飴"還是軟糖之類!!
1杯兔
「含飴弄孫」的「飴」本來就是糖果的意思
現在的中文不用 但日本用到現在
有些古早味的糖果也叫「飴」比如「花生飴」
いくら~這個也很容易搞錯~いくらはいくらですか(WWWWW)
老師,非日文母語者,完全區分不開音有什麼不同
感覺要下糖果了,我的頭髮啊!求求你別下糖果,沒有帶傘這樣我的神會濕掉的,快點青蛙吧!
筷子和橋也有差別, 如果說錯是否會被誤會為"拿橋吃飯"和"在筷子上看風景"?
可能吧!哈哈
大介老师,‘’鼻子‘’和‘’花‘’这两个哪个是重音。谢谢
花・鼻「はな」這兩個一樣喔!
花2。鼻0。
@@hjh474 两个单字的重音是一样, 可套上句子后,因为跟其他单词一起搭配,所以重音变了。
@@myanhvan2094 這不叫重音變了,是本來就不一樣,一個是平板音,一個是尾高音,日文的重音必須把單字後面的助詞考慮在內。
請教大介:青蛙是Frog,為什麼外來語片假名成了Ka E Lu???
只是表示生物的名詞常常習慣也會用片假名寫而已,並不是外來語喔
カエル能夠打出漢字「蛙」喔!
大介很讨人喜欢
为了看大介也要学习日语
単語のアクセントは私にとって1番苦手な所です。🤔️🤔️
SUMIMASEN ARE YOU ON LINE. OUSIDE THE RESTAURANT.. HOW TO SAY ARE YOU ON LINE. ARIGATO
第9个,噗哈哈😄
一開頭已經笑死了w
地獄だ!!!暑い&厚い
大介!我想請問ㄧ下,我學單字時,也是有學到說單字有重音,但我來日本後,日本人跟我說沒有重音,發音都是平平的,搞的我現在亂七八糟😭😭
對日本人來說重音沒有那麼難(因為是母語),所以你的朋友會這樣說吧。
但其實很重要喔!你可以看很多次😆哈哈
@@dajie.nihongo 謝謝老師,我還是好好記重音好了🥺🥺🥺
多拉A夢有一集道具就是むし虫
医師と意志は同じですか?
同じですよ!
第十一 頼りと頼る (草
一番!!
関東と関西の「箸」、「橋」ってアクセントは逆になるっていううわさが聞いたことあるんですけど、これは本当ですか?😰
それは知らないです😨但還是關西跟標準的差很多耶…
関東でいう「箸🥢」は関西で言う「橋」になります。
このイクラはいくらですか。
酷酷酷
其實這個不叫重音叫聲調
大介"九"的發音不對了~😊
お医者さん 通常都聽到這個
我要咬鼻子w
有時候會忘記
暑い、厚い我是真的分不清
@KJ JK 嗯,以前都发暑的音,他讲了之后才知道原来有区别
ハッピーシュガーライフのアニメの中
砂糖ちゃんは佐藤氏と間違えています。
其實高低音也是和生字一樣要死背
對!要練習很多次…
加油吧!
我覺得有些重音好難
我都聽不太出來什麼區別
😂😂😂
難しい
アクセント の中国語は口音ではないですか
桃。腿。城。白。
當一個人被蟲子無視的時候,恭喜你,你已經邊緣到無人能及的地步了!