Dominican Creole vs Haitian Creole | A Demonstrated Comparison- Fi Di Kulcha Episode 52

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 окт 2024

Комментарии • 116

  • @heatherjoseph5396
    @heatherjoseph5396 5 месяцев назад +16

    As a French speaking Dominican🇩🇲 who studied linguistics, I truly appreciate this video. I am trying to get my students to see the true value of our créole. Thank you for this.

  • @jordan8213
    @jordan8213 11 месяцев назад +23

    As a half Dominican you have no idea how long iv waited for this video🤩
    Grand mesi💪🏿

    • @jocelyntimothe6763
      @jocelyntimothe6763 8 месяцев назад

      Or Dominican creole, is province Haiti creole, not the capital PAP

    • @bryansurbrook8121
      @bryansurbrook8121 2 месяца назад

      Same I’m half 🇩🇲 half 🇻🇨 I hardly ever see Dominican kweyol on RUclips

  • @cyrusaugustus4640
    @cyrusaugustus4640 7 месяцев назад +10

    As a french speaker this is very interesting as well seeing the differences and similarities between our languages. Thanks for the video!

  • @ijunkzo
    @ijunkzo 8 месяцев назад +16

    More Dominica creole teaching videos please. I hope to one day soon be fluent. 🇩🇲

  • @suiamaT
    @suiamaT 9 месяцев назад +12

    I was born and raised in America but my grandfather (Moms side) is from Haiti and my father is from Saint Lucia. I’m currently learning Haitian Creole and I love your videos so far they’re pretty helpful with learning and understanding french based creoles.

    • @waynecyril5216
      @waynecyril5216 2 месяца назад

      How do you like the Saint Lucia side

  • @rmay5301
    @rmay5301 8 месяцев назад +6

    This Channel is so necessary. Thank you!

    • @CharisMaggieTV
      @CharisMaggieTV  8 месяцев назад

      🥹🥹 this makes me so happy to hear. Thank you ❤️

  • @negmarron1791
    @negmarron1791 11 месяцев назад +13

    its amazing. Dominican Kreyol is so similar to Haitian Kreyòl

    • @jocelyntimothe6763
      @jocelyntimothe6763 8 месяцев назад

      Or Dominican creole, is province Haiti creole, not the capital PAP

  • @CharisMaggieTV
    @CharisMaggieTV  11 месяцев назад +1

    In case you missed part 1, here it is!
    ruclips.net/video/bR2rq7gJg1Q/видео.htmlsi=zG2AejdFZq0lrydi 😊

  • @belovedshername
    @belovedshername 11 месяцев назад +15

    Dominican creole is the exact same as St. Lucian creole.

    • @carleontafari
      @carleontafari 8 месяцев назад

      I'm seeing that.

    • @kakakhodenn9128
      @kakakhodenn9128 8 месяцев назад

      Very true, kinda, mostly the same.
      We are sista islands in mostly all aspects, why we have such kinship.
      🇨🇼🇩🇲🇨🇦

    • @autisticdownsyndromeson3161
      @autisticdownsyndromeson3161 4 месяца назад

      Not exact the same , I would say almost the same.

    • @irmalawrence803
      @irmalawrence803 3 месяца назад

      There’s a difference

  • @uh_leeyuh
    @uh_leeyuh 9 месяцев назад +3

    16:55 when he was starting so say “When I go down to Roseau” I’m like now you know she don’t know what Roseau is😭

  • @nekoskype
    @nekoskype 10 месяцев назад +2

    Where is the music playlist you where referencing?

    • @CharisMaggieTV
      @CharisMaggieTV  10 месяцев назад

      Here you go 😊
      open.spotify.com/track/6wPUmocLiBReFF8alCWSDG?si=bOAcGZ6dQy2J2_AD-GQQKg&context=spotify%3Aartist%3A6r1agdwSRKU5d5oFX4C5Mn

  • @stanleydouge2803
    @stanleydouge2803 3 месяца назад +2

    You’re correct we used both mwen pa gen kòb,mwen pa gen lajan or we say mwen pa gen yon goud lol you should have a fluent speaker of HC as back up their language sounds like our dialects specifically the Northern accent

  • @negmarron1791
    @negmarron1791 11 месяцев назад +4

    Fun fact : there are some parts in Quebec where they pronounce their js as hs.

  • @Ricafly.
    @Ricafly. 6 дней назад

    I love this video. Dominican creole is very similar to my island St Lucia🇱🇨

  • @negmarron1791
    @negmarron1791 11 месяцев назад +1

    My great aunt would mention bonbon when she referred cake as well

  • @carleontafari
    @carleontafari 8 месяцев назад +2

    In Haiti, lajan and kob are used interchangeably.
    And yes, you know what? The "H" in "Lahan" for "Lajan" is really slang aka SHORT LANGUAGE. Thats all it is. Africans have the tendency to shorten the language and you can still understand.
    For example: I hear my family shorten the word "bagay" to "bay" or "bahay" just to throw the H in there for context. Its just a smoother roll off the tongue, making it more fluent to get words out. At least this is my take on it
    "Bay sa" instead of "bagay sa"

  • @HC-dv4pm
    @HC-dv4pm Месяц назад

    This was great

  • @DominicaTraditionalWear
    @DominicaTraditionalWear 5 месяцев назад +1

    Grandbay(Dominica) would say 'mon'. Others say 'mwen pa sav'. Depends on the area of the island.

  • @CharlesPopo
    @CharlesPopo 8 месяцев назад +1

    Remember to put accents on when writing kwe'yo'l, vowel A i a'y ou ch a e' e' no x and g when writing kwe'yo'l

  • @carleontafari
    @carleontafari 8 месяцев назад +2

    Oh ive also heard my family pronounce the word "janm" as in never ....as "hanm" (pronounced hum).
    Example: in "Mwen pa janm wè misyé non"
    Would sound like "mwen pa hanm (hum) wè misyé non"
    Its like what Jamaicans do to words like "even" or "heaven"
    Me know yuh know weh me a talk 😅

  • @StandUpGill
    @StandUpGill 11 месяцев назад +1

    Mwen ca mange or na mange
    We say Hish for child and mami for children in Saint Lucia sometimes Pronounce “muh-my”

  • @TheMutantorange
    @TheMutantorange Месяц назад

    Fen in Kreyol means the same thing. We say grungou more but generally whenever fen is used I always connected it with starving.

  • @KelvinFrancisMontine
    @KelvinFrancisMontine 10 месяцев назад +1

    His term for l'argent lanhe is typical to his area and a couple others on the Southwest. Dominican creole is varied because not only were the communities isolated by terrain but also their proximity to the neighbouring French islands. Basically in the north they will use Kaz for house and in the south Kai. Mon is more used in the south than in the north. Town people who speak Creole and old folks do not contract.

  • @EmpresswarriorC5
    @EmpresswarriorC5 11 месяцев назад +1

    i do find i ask people on bus if they are St Lucian because can detect differences in their pronunciations& maybe tones used as opposed to Dominican peoples Caribbean🇩🇲

  • @TheMutantorange
    @TheMutantorange Месяц назад +1

    Haitians use "ni" as well. But the context is different. Almost like a "neither" sort of meaning.

  • @dunkkid23
    @dunkkid23 11 месяцев назад +2

    As someone who is learning Kréyol Lalwiziyan, I struggle a little with the pronunciations from Dominica but I was able to get the gist.
    Shout out to Justin and their Kwéyol from Dominica, Mærsi boukou mwa fré. Now I really gotta make a trip out there.

  • @wr006
    @wr006 5 месяцев назад

    Somebody please do a: Antilles Kreyol vs La Reunion Kreyol, comparisons

  • @kakakhodenn9128
    @kakakhodenn9128 8 месяцев назад

    There is a St Lucian kweyol dictionary online and I have a paper copy of a Dominican, also. 🇨🇼🇩🇲🇨🇦

  • @thegoldenb7280
    @thegoldenb7280 9 месяцев назад +2

    We don’t say « zot » in Haitian Creole for the plural you. We just say « nou »

    • @jocelyntimothe6763
      @jocelyntimothe6763 8 месяцев назад

      Or Dominican creole, is province Haiti creole, not the capital PAP

    • @ashhhhhh999
      @ashhhhhh999 3 месяца назад +1

      Not 100% true...there are parts of Haiti that say Zot. It's not common, but not unheard of.

    • @LaChanceuse
      @LaChanceuse 3 месяца назад +2

      ​@@ashhhhhh999 Although the word "zòt" exists in Haitian vernacular, it is not used in that context. "Zòt" is mostly used when one is gossiping about another person and chooses not to use said person's name.

    • @alboizino
      @alboizino Месяц назад

      ​@@LaChanceuseyou're right!

  • @VikingElephant
    @VikingElephant 9 месяцев назад +2

    Do you understand Mauritian Creole?

    • @CharisMaggieTV
      @CharisMaggieTV  9 месяцев назад +2

      Not fully but I did a video with someone about Mauritian and compared it to Haitian Creole. You can find it here
      ruclips.net/video/vR1IrEaGrH4/видео.htmlsi=dmH6hRtJ-iLgDBi7

  • @romainbaker6266
    @romainbaker6266 4 месяца назад

    The Garínagu in Belize also say "Ow ye". But I think it means "come here". Another way of saying it is "higabunun"

  • @anthonyhhenderson2564
    @anthonyhhenderson2564 6 месяцев назад +1

    Bon jou Maggie et Justin

  • @carleontafari
    @carleontafari 8 месяцев назад +1

    I would love to get on a video chat with you because I just watched how you switched from Jamaican patwa to Haitian creole. I seen some of your videos last year but never knew how strong your patwa was along with Haitian creole. IM ABLE TO DO THE SAME and it would just be interesting to have a convos with someone who speaks both dialects or languages fluently. I am referring to a video I just seen about how you actually lived in a Haitian household in Jamaica. Which is pretty impressive. 🇭🇹🇯🇲 How do I get in contact?

    • @negmarron1791
      @negmarron1791 8 месяцев назад +1

      I thought she was one of a kind.. good to know there's more of y'all out there

    • @carleontafari
      @carleontafari 8 месяцев назад

      @@negmarron1791 Haha I know it's so rare to come across those with similar backgrounds like these.

    • @listenup2882
      @listenup2882 3 месяца назад

      She was born in Guyana to Haitian parents but grew up in Jamaica.

  • @CharlesPopo
    @CharlesPopo 8 месяцев назад

    An pe' yi Donmnik yanm pen for breadfruit, Saint Lucia Bwapen ,Matnik fiyapen.

  • @sherlinemathurin9371
    @sherlinemathurin9371 10 дней назад

    I'm Haitian and I have cousins from Guadeloupe and their creole is the same as dominican

  • @nicolasboutelle6104
    @nicolasboutelle6104 2 месяца назад +1

    My grandma is from Dominica .. but 😂 our family is originally hatian

  • @Meneball8y
    @Meneball8y 9 месяцев назад

    Bonbon in haiti refers to cookies or cake with no icing on it.

  • @CharlesPopo
    @CharlesPopo 8 месяцев назад

    de'bwiye' pa pe'che' !! Poutji nous vini ansanm pou pale' kwe'yo'l ,( annou kontiniwe' lite' pou kwe'yo'l we'te' vivan..

  • @Meneball8y
    @Meneball8y 9 месяцев назад +1

    Haitian Creole pronouns are
    Mwen
    Ou
    Li
    Nou
    Nou
    Yo

    • @stanleydouge2803
      @stanleydouge2803 3 месяца назад +1

      You forgot zòt that’s also in our creole

  • @frisettesofleonie2212
    @frisettesofleonie2212 3 месяца назад

    Haitian kreyol said "bonbon" for "cake" too. I never listen "gato" for "cake" in haitian kreyol. (Sorry for my english)

    • @LaChanceuse
      @LaChanceuse 3 месяца назад +1

      "Bonbon" = cookies in Haitian Kreyòl. Not cake. Cake = gato.

  • @Jay-hr3rh
    @Jay-hr3rh 4 месяца назад +2

    I didn't know that Dominicans still speak Kweyol/patois.

    • @CharisMaggieTV
      @CharisMaggieTV  4 месяца назад +1

      We learn something new everyday 😊

    • @roshaneldaley1598
      @roshaneldaley1598 4 месяца назад +1

      Why wouldn’t they ?

    • @roshaneldaley1598
      @roshaneldaley1598 4 месяца назад +2

      That’s our language

    • @listenup2882
      @listenup2882 3 месяца назад

      It isn't widely spoken though.

    • @Jay-hr3rh
      @Jay-hr3rh 3 месяца назад +1

      @listenup2882 I'm aware of that. My parents moved to the US when I was eight years old. I'm now 55. I speak more fluent patwa than all the younger generation of Dominicans I meet up here.

  • @jocelyntimothe6763
    @jocelyntimothe6763 8 месяцев назад +1

    Lajan is paper kòb is coin 🪙 change!

  • @alexjean-mary5050
    @alexjean-mary5050 6 месяцев назад

    Pluriel zot vle di yo

  • @JudithJoseph-x8z
    @JudithJoseph-x8z 6 месяцев назад

    😮 i sure did

  • @footballreviews5724
    @footballreviews5724 4 месяца назад

    african kreol is a mix of haitian and dominican mix kreyol :)

    • @LaChanceuse
      @LaChanceuse 3 месяца назад +1

      "African Kreyol?" Which country in Africa does?

  • @younged4437
    @younged4437 3 месяца назад

    Ti dam sa Mwen pa felisite w menm. Ou fe sanblan w pa ka konprann msye k’ap pale kreyol dominikè a ki pa menm gen trop diferans ak kreyol pa nou an dayè Mwen wè ki plis raproche Fok se an anglais pou yo tradwi pou w konprann. 🤔🤔🤔🤔🤔🤔

  • @KelvinFrancisMontine
    @KelvinFrancisMontine 11 месяцев назад +2

    Ta is the Martinican form of Sa

    • @carleontafari
      @carleontafari 7 месяцев назад

      So how would you say what is that? "Ta ta yé? Lol I'm Haitian and curious to know..

  • @CharlesPopo
    @CharlesPopo 8 месяцев назад

    Map size' ,ap manje' mwen kanpe' Ayiti kwe'yo'l.saint lucian kwe'yo'l mwen asis ,mwen manje' dii wii, mwen bouke' , Charles Popo kwe'yo'l diploma holder with Jerec university Guyana

  • @bokoaruka9819
    @bokoaruka9819 8 месяцев назад

    Bonbon c cookies wi

  • @JeanCajuste-i9n
    @JeanCajuste-i9n 10 месяцев назад +4

    Haitians dont cal lolipop bonbon lol we call it piwouli.
    Bonbon is a cookie.

    • @thegoldenb7280
      @thegoldenb7280 9 месяцев назад +1

      I’ve never heard piwouli

    • @carleontafari
      @carleontafari 8 месяцев назад

      I thought it was simply "surèt" 🍭

    • @santo8389
      @santo8389 8 месяцев назад +4

      @@carleontafari Piwouli is for lollipop..Siret refers to candy.

    • @carleontafari
      @carleontafari 7 месяцев назад +1

      @@santo8389 ohh ok thanks never knew that

    • @Speedyk.resound-ve7gf
      @Speedyk.resound-ve7gf 5 месяцев назад +1

      We can also refer to Lollipop as "piwili" in certain areas

  • @pablitonewmusic
    @pablitonewmusic 8 месяцев назад

    Wonderful! I'd love to connect with Justin -- is he on IG?

  • @alexjean-mary5050
    @alexjean-mary5050 6 месяцев назад

    Bouk vle di village

  • @stanleydouge2803
    @stanleydouge2803 3 месяца назад

    We say fen tou

  • @rodneyw.bazile1011
    @rodneyw.bazile1011 6 месяцев назад +1

    We Haitians DO NOT USE ZOT what are you talking about? lol

    • @CharisMaggieTV
      @CharisMaggieTV  6 месяцев назад +1

      In a previous video, I was told by Haitians that in some parts they do

    • @wilgens7
      @wilgens7 5 месяцев назад +1

      ​@CharisMaggieTV Some parts do but it's super rare and not in the official Haitian Creole

    • @CharisMaggieTV
      @CharisMaggieTV  5 месяцев назад +1

      @@wilgens7 okie good to know 😊

    • @stanleydouge2803
      @stanleydouge2803 3 месяца назад +1

      @@wilgens7what do you mean it’s not in the official creole there’s 5 regional dialects and 3 orthography for HC lol zòt is definitely HC

    • @TheMutantorange
      @TheMutantorange Месяц назад

      I'm Haitian. We use zot where my family is from.
      Either zot or antey, they're interchangeable. It just doesn't mean what it does in other Creoles. It's more of a "they/them" than a "you" plural.
      "Kisa zot te di'w" - What did they tell you

  • @alexjean-mary5050
    @alexjean-mary5050 6 месяцев назад

    bonbon se ti gato

  • @CharlesPopo
    @CharlesPopo 8 месяцев назад

    Sanmdi maten le' popo wive' bo' laplas la po'ko' te'ni pye'son.

  • @trevuMike1
    @trevuMike1 4 месяца назад

    It is not slight differences. I do not understand more than 80 % of what most Haitians say. I am from St Lucia.
    The Dominicans I understand. The Haitians I do not.

    • @JJROBLDN
      @JJROBLDN 4 месяца назад

      That is for you. I know many Haitians in Dominica and they speak Creole with locals without any problem.
      Everyone is different. I understand Haitians quite well

    • @schemar17
      @schemar17 4 месяца назад +1

      ​@@JJROBLDN different dialects that's why

    • @JJROBLDN
      @JJROBLDN 4 месяца назад

      @@schemar17for sure. But the differences are minor and not enough for us to not understand each other. This is why I said there are many Haitians that live in Dominica and they speak Creole without any issue.

    • @schemar17
      @schemar17 4 месяца назад +1

      @@JJROBLDN someone told Me their grandmother speaks grenadian creole yet can't understand Haitian creole. I think it's cause there's is more French while dominica uses less French

    • @JJROBLDN
      @JJROBLDN 4 месяца назад

      @@schemar17 fair enough. I can only speak for Dominica. I’ve met many Haitians on the island and we spoke Creole with them. In the market. All over just living life. They just blend in with everyone else. Met some in gwadloup and it was the same thing