نشكرك عظيم الشكر أستاذنا الفاضل وعالمنا الجليل الكبير مزيد ومزيدا ومزيدا حلقاتك وشروحات أبحاثك تفك وتحل المزيد من الإشكاليات وتكشف المزيد من الحقائق ما أحوجها لنا في مشوار التنوير و إصلاح العقل و الوعي
تحليل ذكي وعميق ومميز وجديد كالعادة. لم يكن لاي باحث التوصل الى هذه النتائج المبهرة. عملية الربط بين اللغتين السريانية والعربية القديمة مع إتقان اللغتين امر لم يتوفر لباحث آخر حسب علمنا. كل الاحترام، وبانتظار الكشف عن المزيد من ما يزال مبهما وغريبا في القرآن.
الأخ الكريم، سبب القراءات والمعاني المبهمة في القرآن جاء من المفهوم الخاطئ للسان القرآن "العربي المبين"، الذي أجبر الباحثين على فهم "العربي" طبقا لنحو سيبويه والمعاجم العربية بعد الخليل ابن أحمد، وهذا ما منعهم أن يفهموا لسان القرآن "العربي" في إطاره التاريخي السابق لعربية سيبويه ومن جاء بعده من أهل اللغة. والقرآن "مبين" لمن يفهمه. فالخطأ ليس على القرآن، بل على أهل التأويل الذين لم يكن لهم علم بلسان القرآن "العربي المبين". مع التحية. ا
بحث اكاديمي أخر و رؤية الموروث من زاوية تاريخية أخرى يستحق التقدير و الثناء .هذا المكان و الشعوب التي اعتبرها منكوبة و مغلوبة على عقله و منطقها الاجتماعي و الحياتي، تحتاج إلى عقول و ادراك من كل الأطراف لمساعدة هده الشعوب للانتقال من بغية العيش بين الانواع إلى العيش مع الأحياء.
الاستاذ العزيز كريستوف لكسنبيرغ تحية عراقية خالصة لك يا مبدع رائع كالعادة كنت كتبت لك سابقا على ايميلك الخاص . وها انا ذا اذكرك بذلك من خلال صوتك يبدو عليك التعب .. والاجهاد . أمنياتي لك يا مبدع بالصحة والسلامة والعافية.. . كتبت للأستاذ محمد المسيح اليوم حول كلمة عال والتي نستخدمها في العراق يعيل به أي يعتدي عليه يتعدى عليه يتجاوزه . يسيء اليه . ونقول للأطفال لا تعيل بأخوك اي لا تتجاوز عليه ... الاستاذ محمد المسيح كان يتحدث حول مفردة كلالة . افرحني انني بمتابعتي هذه لك انني اكتشف كلاما عراقيا صرفا تستخرجه انت في ابحاثك للغة القرآن السريانية.. اليوم تحدثت عن سبة . والتي شرحتها لنا على أنها سبعة اي اسبوع. في العراق نقول صارلك سبة ما متصل يعني صارلك فترة ما متصل . وكلمة سبة بالعراقي نلفظها بكسر السين وتشديد الباء . صار سبة ما شايفه . يعني لم التقيه منذ فترة . انا شخصيا لم أفهم هذه الكلمة التي نرددها بلغتنا العراقية . الان والفضل يعود لك ان فهمتها . اشكرك من كل قلبي.. تحياتي لك استاذ. وموفور الصحة والعافية والعمر المديد لك .. سلمت
الأخ الكريم، شكرا لتوضيحك لفظ ومعنى "السبة" في العراق. وحسب المناطق، يمكن أن يختلف اللفظ بين اللهجات. ففي لهجة شمال ما بين النهرين (من الموصل إلى ماردين) يلفظون السين بالفتح ويعنون بـ "السبّة" : "الأسبوع"، فيقولون : "هالسبّة’"، أي : هذا الأسبوع. فاتخذت في غير لهجات العراق معنى عذذ غير محدّد، كما يشرحها ابن منظور (لسان العرب). مع أفضل التحية. ا
رمضان يكون مع وقت الرمان. ويبدأ صيام الست من تسعة ويكمل بشهر عشرة.. وسبع وعشرين.. هو توقيت الذي نزل نوح وفتح الباب. فاعتبروها.. رقم للفرج. وبداية عهد جديد في الأرض
Vraiment c ametone ces remerciment qui ne cesse a envoyee a ce christof vous croyez qu il fait ces recherches pour le biens de l islame audio contraire c est pour vous eguarez du bon chemain et pour vous poussez a endouter de l autentietee du coran
مجهود رائع و مهم بل هو الاهم في هذه المرحلة من مراجعة اصول القرآن مشكور استاذي و الله يعطيك الصحة و العافية و الهمة لاكمال هذا المشروع المهم تحياتي الك من اللاذقية اتمنى ان لا تطيل علينا الغياب
@@noort__t6095 للأسف هناك نقص لغوي مدهش من قبل المفسرين من أهل التأويل وأهل اللغة لعدم إلمامهم بلسان القرآن "العربي المبين". والنقص في منهج الدراسات وتدريس اللغات السامية وتطورها التاريخي. فما الفائدة من حفظ القرآن عن ظهر القلب دون فهم معانيه. عباس عبد النور، صاحب كتاب "محنتي مع القرآن ومع الله في القرآن" يشبه حفّاظ نص القآن دون فهمه (أو فهمه الخاطئ) بعبادة الأصنام الذين لا روح ولا حياة فيهم. مع التحية. ا
@@noort__t6095 وللأسف يجهل من يدافع عن تحريف النساخ والقرّاء وأهل التأويل أنه هو الكافر. أما "الملحد"، فهي قراءة خاطئة لتعبير : "الذين يلغزون في آياتنا"، أي يرمزون إليها بتهكم. فقرأوا "يلغزون" : "يلحدون""., ا
Großartiges Lesart! لا تغيب علينا استاذ و ربي يبارك فيك .. اغلب بحوثك منطقية و اقرب الى الحقيقة من اي مفسر ! من نقّط القران و كتبه من المستحيل ان يكونوا عرب ! .. سلام عليك
@@chrislux3687 انا صابئية مندائية وقد قرأت كتابنا المقدس الكنز ربا وافهمه جيدا بدون تجزئة وهو واضح جدا ولكن عندما اطلعت على القرآن اجد أنه اخذ الكثير منا ولكن بشكل مقتطع ومتجزء بحيث صارت معانيه غير مترابطة وغير مفهومة ...يعني شبه ترجمة الغوغل
@@aramkin8864 الأخت العزيزة، نتشرف بمعرفتك وبأطلاعك على كتابكم المقدس "جنزا (أو كنزا) ربا"". وسوف نأتي بكلمة مندائية جديدة في الحلقة القا=مة (إن شاء الله) لم يفهمها أهل تأويل القرآن حتى الآن. مع التحية (بشينا وشلما). ا
@@chrislux3687 ان ملخص كلامك أن كتاب الله الذي أنزله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم إنما نقل من كتابات سريانية وعلى مراحل ونحن نقول لك ولامثالك صدق الله وكذبت إذ يقول في محكم كتابه( إنا نحن نزلنا الذكر و إنا له لحافظون )وحفظه لكتابه الكريم جاء بأن هيأ له من يحفظه عن ظهر قلب من حملة الوحي من أصحاب نبيه و ليكن في علمك و من يدور في فلكك ان حفظ القرأن جاء بالتواتر والسند إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وانت تقر في بعض فديوهاتك ان حفظ القرأن في الصدور جاء في المرحلة الأخيرة وما يمنعه ان يكون في المرحلة الأولى بعد أن نزل على قلب رسول الله وهو يقول ( من أحب أن يقرأ القرآن غظا طريا كما أنزل فليقرأه على قراءة بن أم عبد)ويعني ابن مسعود رضي الله عنه ولقد بسط رداءه لرسول الله يومآ فنفث فيه .وهكذاحفظ الوحي بالتوارث و السند الصحيح ولم يعتمد على المخطوط كليا. وبعد كل هذا التوضيح فانا أستغرب لما كل العناء والجهد من جهتك لاكتشاف أخطاء في القرآن هذا الجهد الذي تنقصه البراءة ولشيء في نفسك و لوفرت هذا التعب واسغليته في إكتشاف أخطاء في كتابك المقدس الذي يعج بمئات الأخطاء بل بالآلاف ودراسته والبحث هل هو اكيد كلام الله أم خليط من أساطير ما أنزل الله بها من سلطان وقصص يستحيي الإنسان ان ينسبها إلى الخالق
@@almaarouf2003 موضوع دراستنا هو مصحف القاهرة الذي بين يدينا وليس "اللوح المحفوظ" المقترض وجوده عند ربنا. وما الذي يؤكد لك أن مصحف القاهرة المعتمد في التقليد الإسلامي محتواه هو نفس محتوى "اللوح المحفوظ" ؟ تهجمك وتعديك يخالف كلام القرآن القائل : "ولا تعتدوا، فإن الله لا يحب المعتدبن" ! وحضرتك من جملتهم. ما شاء الله ! ا
يتبيذن من سياق النص القرآني أنّ كلمة "نزل" لها المعنى السرياني في هذه الآيات، و"النزل" بمعنى "الأجر" في الآخرة لا يمكن أن يكون له معنى "المكان المؤقت"، بل "الدائم". ا
وعليكم السلام ! اتفق علماء الغرب على أن كلمة "إبليس" مشتقة من اليونانية "ديابولوس". وهذا الشرح شبيه باختلاف أهل التأويل في كثير من الألفاظ القرآنية. سوف نرى أن "إبليس" من لسان القرآن "العربي المبين"، وليس من اليونانية. مع التحية. ا
الدنيا فيها حيا وموت، فاتمنى ان تكمل مشروعك او مشاريعك على اكمل وجه قبل الرحيل الابدي....على الاقل سوف تعرف الاجيال المسقبلية حقائق لم يعرفها آبائهم واجدادهم...واتمنى ان يكون هناك اشخاص سريان مثل حضرتك متمكنيين باللغة السرانية والآرامية لكي يكملوا هذا المشروع اللغوي عن القرآن
الله يعطيك العافية والصحة لكشف حقائق هي مسلمات عند أهل الهلال الخصيب وصعبة عند أهل الصحارى .؟ومراجعهم الغير عربية سيبويه وفراهيدي والطبري والبخاري وتطويع العقول واجبارها عاى ترديد الفهم الخاطئ .دمتم لنا للإنارة
لماذا قرأت "شيٰطين" شياطين بينما قرأت "رءوس" و "فمالئون" روس و فمالون بالتتابع؟؟ ليش هناك اضفت هلى الرسم الاصلي الف وهنا حذفت الهمزة وعدت للرسم الاصلي؟ لماذا تقرأ كما مكتوب نصا؟ اليس هناك اصوات غير مكتوبة؟ تحريك غير مكتوب؟ تشديد غير مكتوب؟
الأستاذ العزيز: بناء على كل ما تفضلتم به في هذه الحلقة و كل ما سبق من حلقات سواء على هذه القناة أو غيرها كما في قناة سامي الذيب، السؤال: هل باشرتم في كتابة قرآن كامل جديد مصحح حسب قرائتكم؟
الأخ الكريم، سنباشر أولا بنشر ترجمة دراستنا الألمانية عن "قراءة القرآن الآرامية ـ السريانية" تمهيدا للمشروع الذي نتمنّى تحقيقه في وقت لاحق (بعونه تعالى). وهذا المشروع بحاجة إلى وقت وإلى مساعدين (بقدر الإمكان). مع التحية. ا
تحياتنا أستاذنا العزيز .. تمنياتي لك بالصحه و العمر المديد لكي تعلم الناس ما تم اخفاءه عنهم .. اتمنى ان تتطرق لسورة اهل الكهف و من اين جاءت القصص التي ذكرت فيها مثل موسى و الخضر و السمكه و من هو ذو القرنين و اصل حكاية ال 99 نعجه ..
تحياتي د. كريستوف وبعد الشكر على المجهود في تحليل الكلمات، هناك امثلة كثيرة على اختفاء العين في بعض كلمات القرآن، لأنه اخذها مباشرة عن اللغة الارامية الشرقية (لغة اهل العراق)، كلفظ العين همزة ، مثال: الصابئة: الصابعة. الصابعون. الارامية المندائية يجب ايضا ان تكون الارامية المنداعية. وحتى هناك من يلفظ القرآن ب القرعان. وطبعا يوجد كلمات كثيرة في القرآن تلفظ حروف منها بحروف اخرى المأخوذة من ارامية العراق، مثل لفظ الخاء عوضا عن الحاء. وغيرها. اطلب لك مديد العمر بصحة جيدة فعلوم الكلام واللغويات بحاجة إليك. تحية وسلام
الأخ الكريم، هذا ما ذكرناه أيضا بالنسبة إلى اسم "عيسى" حيث تلفظ العين كهمزة والسين كشين وفقا للفظ "إيشاي" و "إيشى" (= "إيشا") وفقا للفظ السرياني الشرقي "د بيث نهرين" (أي في بلاد ما بين النهربن). ܫܠܡܐ ! ا
@@kennorton1478 نعم، هذا عين الصواب. فالذين يقال عتهم من "أهل العلم"، ليس لهم علم إلا بمجال بحثهم، حتى ولو كانوا أساتذة جامعة, وكلهم تبعوا تفاسير أهل التأويل الذين لا علم لهم بلسان القرآن "العربي المبين". مع التحية. ا
Noch nicht. In dieser Lesart nicht leicht zu klären. Mal sehen, ob eine andere Lesung möglich wäre. بهذه القراءة، من غير السهل فهم هذا التعبير. سوف نرى إن كان من الممكن إيجاد قراءة مختلفة بمفهوم معقول. مع التحية. ا
بعد اخلص التحيات .. وأرق الأمنيات بالشفاء العاجل والتام .. ارجو من حضرتك توضيح المصدر الأول للمرحلة الأولي والتي قام بها السيريانيين المسيحيين؟ من أين كتبوه بداءة؟
الأخ الكريم، المعروف أن الرهبان السريان نشروا رسالة الإنجيل بين العرب قبل الإسلام، فكانت كتابتهم بالخط السرياني (المسمّى بالكرشوني). إلا أن أول كتاب وصلنا بالخط العربي (الحجازي والكوفي) هو القرآن. وبدراسة أقدم المخطوطات القرآنية المتوفرة لدينا وخاصة بتحليلها اللغوي تبيّن أن فيها حروف من الأبجدية السريانية لم يلاحظها الباحثون حتى الآن، وهذا أوضح دليل على أول كتابة للقرآن بالخط السرياني (الكرشوني). والمعروف عن الخط العربي أنه نشأ في الأوساط المسيحية في الحيرا (جنوب العراق) وليس في مكة. وأقدم نقش بالخط العربي (غير التنطي) وجد على مدخل كنيسة في زبد (جنوب مدينة حلب في سوريا) بثلاث لغات : اليونانية والسريانية والعربية بتاريخ 512 م. وهذا دليل تاريخي على ابتداع الخط العربي في الأوساط المسيحية. أما القرآن فيتبيّن من أقدم المخطوطات أنه كتب أولا بالخط السرياني (الكرشوني) قبل نقله في مرحلة ثانية إلى الخط العربي (بالرسم الحجازي). هذه نتيجة تحليل "لسان القرآن العربي المبين:, مع التحية. ا
ببساطة وفي عهد المأمون الذي كان مولعا بترجمة الكتب والصحف قام بترجمة الكتب المقدسة المندائية والتلمود من العبرية والارامية إلى اللغة العربية لغة اهل جبل العرب الواقع بين العراق وسوريا ...فظهر القرآن الذي اتخده العباسيين ككتاب مقدس لهم فيما بعد ولكن تلك الترجمة لم تكن دقيقة ومترابطة
الله العظيم يقول عن الملائكة في القران... وَمَا مِنَّا إِلاَّ لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ...وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ..وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ...و يقول الله...وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا...و يقول الله...يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا...و يقول الله...إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَّرْصُوصٌ ...و يقول الله..وَعُرِضُوا عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا لَّقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّن نَّجْعَلَ لَكُم مَّوْعِدًا...كل هذه الايات تبين ان كلمة صف في القران هو المفهوم المعروف عن الصف و ان الملائكة تعبد الله العظيم في صفوف الامر واضح .....صحيح ان القران ارامي لان كلمة عربي تعني الوضوح و ليست لغة او جنس او عرق هي صفة فقط عكس صفة الاعجمي اي الكلام الغامض الغير مفهوم لكن القران نفهمه حسب السياق و نفهمه من داخل القران من خلال مقارنة الايات و القران لم يتغير شفهيا منذ نزوله عبر الازمنة لان الله وعد بحفظه.. ...
السلام عليكم : استاذ كريستوف : تقول حضرتكم ان مرجعنا هو مصحف القاهرة المكتوب حسب رأيكم في العصر العباسي ، و لايوجد قرآن كامل قبل هذا العصر و لكن ماذا عن مصحف صنعاء ؟ في أي عصر ممكن ان يكون كتب ؟ الف سلام و شكر
الأخ الكريم، الكلام ليس عن "مصحف صنعاء"، بل عن مختلف المخطوطات القرآنية المكتشفة تحت سقف الجامع الكبير في صنعاء، وهذه المخطوطات أجزاء من مختلف العصور، وليس بينها "مصحف" كامل شبيه بـ "مصحف القاهرة" المنتشر حاليا. ولعدم وجود تاريخ في هذه المخطوطات، حاولوا تحديد تاريخ بعضها بواسطة المنهج المسمّى "كاربون 14"، فاستنتجوا بأن أقدم هذه الصحف ينتمي إلى القرن السابع ميلادي، وهذا الاستنتاج مشكوك به، لأن منهج "كاربون 14" لا يطبق على فحص جلد الحيوانات ولا على الحبر المستعمل للكتابة، مع العلم أن الرق بالتأكيد أقدم من الكتابة. والأضمن هو تحليل محتوى هذه الصحف اللغوي، فتبيّن من نفس أخطاء النساخ حتى في أقدم المخطوطات بالرسم الحجازي (ومنها مخطوط "بيرمنجهم") أنها ليست أقدم من القرن الثالث هجري أو التاسع ميلادي، أي من العصر العباسي. مع التحية. ا
اختلف القراء والمفسرون..اختلف اهل التاءويل ..في التاءويل و المعاني ..🌴ويقولون لنا ان القرآن كلام الله الاءزلي الغير مخلوق 😇كلمة الله الذاتية😇لذلك وجد مصطلح الاءعجاز 😇🍀ب البيان و العلوم 😇
دكا _ مدكوك. / السرياني الشائع ( ديقا _ دقا _ دقيقا) / بمعنى ناعم _ دقيق عربيا. سبا / شاوو عا/ اسبوع مع ملاحظة أن أثناء الكتابة أن( الواو)) هي ( بيث تحتها نقطة ) شو وعا _ شوو وا / سبعة . شوو ا سه ر / سبعة عشر . حتى كلمة ( عشرة _ اس سر ) / وفي بعض اللهجات (اصرا ) تلفظ. لفتت نظري الفقرة عن سورة الصافات، كأن البداية افكار وتعابير مالوفة من المزامير. مررت عليها وقراتها، تشعر بأن الكاتب لا يستطيع أن يركز في نقطة واحدة هو متنقل في الأفكار. من البداية إلى الوسط إلى النهاية. تشعر وكأنه استقى من كل مكان من المزامير فكرة . لا يوجد ترابط بينها ، كل جزء مقطع لوحده تشعر انه ، وتم جمعه ليكون نص واحد .
@@aramkin8864 فعلا اخذ الجمل والمعاني من هنا وهناك . وخاصة من المزامير هنا في سورة الصافات. كما ذكر الدكتور الملائكة اناث لان حسب السريانيه . مثال مزمور ٣٣. 6 بكلمة الرب صنعت السماوات، وبنسمة فيه كل جنودها . سريانيا بملثا دمريا اثعبذ شميا ، ووروحا دبوميه كولا حيلاواثه. حيلاواثه = جنود السماء = قوات السماء = الملائكة. و بعض الأفكار المستمدة من المزامير في سوره الصافات . ١_ مصطلح خطف خطفا وارد عدة مرات . مثلا الآيات مزمور ١٠ يكمن في المختفى كأسد في عريسه. يكمن ليخطف المسكين. يخطف المسكين بجذبه في شبكته او مزمور ١٠٤ 21 الأشبال تزمجر لتخطف ، ولتلتمس من الله . اما شهاب ثاقبة فهي على الارجح سهام ثاقبة. لان مصطلح السهام وارد بكثرة أيضا مزمور ١٢٧ كسهام بيد جبار، هكذا أبناء الشبيبة و مزمور ١٢٠ سهام جبار مسنونة مع جمر الرتم. وكذلك مزمور ٨٩ _١١ لك السماوات. لك أيضا الأرض. المسكونة وملؤها أنت أسستهما 12 الشمال والجنوب أنت خلقتهما. تابور وحرمون باسمك يهتفان تشبه من سورة الصافات ايه رب السماوات والأرض وما بينهما، ورب المشارق .
اهلا استاذنا لقد طال غيابك ارجو ان تكون بالف خير بالمناسبة كلمة نزل بالدارجة التونسية في بعض المناطق تعني نصيبك من الطعام او المال ولدي سؤال ارجو تفسير سورة البقرة الاثة 184 وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين وتوضيح معنى الصيام مع الشكر المسبق
Vraiment c ametone ces remerciment qui ne cesse a envoyee a ce christof vous croyez qu il fait ces recherches pour le biens de l islame audio contraire c est pour vous eguarez du bon chemain et pour vous poussez a endouter de l autentietee du coran
شكراً دكتور كريستوفر. حرف العين ع يُلفظ بالسريانية بحسب اللهجة الشرقية همزة ء . واذا تمعنّ في شكل العين والهمزة (ع ء) نرى تقارباً في الرسم . وهذا يوافق شرحكم في ارجاع كلمة (الصفات ) الى (الصعقات ) الصاعقات.
سؤال للاستاذ العزيز لكسنبرغ : هل كان محمد يكتب بالخط السرياني أو حتى أبي بن كعب وبقية الذين يتبعونه ؟ هل كان المجتمع الذي ظهر فيه محمد يعرف قراءة الخط السرياني حتى يكتب لهم محمد قرآن بالخط السرياني ؟
الأخ الكريم، ما يمكنه القول هو أن أول كتابة للقرآن كان بالخط السرياني (الكرشوني)، وما زالت حروف سريانية ظاهرة في أقدم المخطوطات القرآنية بالرسم الحجازي والكوفي. أما سؤالك عمّا إذا كان محمد أو أبي بن كعب وبقية التابعين يكتبون بالخط السرياني، فليس لدينا شواهد عن ذلك. إنما الشواهد هي أقدم المخطوطات القرآنية. مع التحية. ا
'طبقا لتطوّر الألفاظ التاريخي : 1) الهمزة في فعل "أزفت" تخفيف العين من فعل "عزف". 2) والزاي (ز) من "عزف"، نتيجة تجهير (أو تصويت) الصاد المهموسة من أصل "عصف". فيكون تطور اللفظ : 1) من "عصف"، 2) إلى "عزف"، 3) ومنه إلى "أزف". وذلك دون تغيير المعنى. مع التحية. ا
دكتور كريستوف في الأثر عند اهل السنة ان ابو سفيان الاموي كان "زعيم قريش" ويوجد شاهد عبادته للنار والاوثان عند دعوة الرسول محمد ولعلمك كل الانبياء محمد وعيسى وموسى وسليمان واسرائيل وابراهيم رجال اوحى الله اليهم اصطنعهم لنفسه وآثر وحكمة للمسلمين امرهم لله.
نقش قبة الصخرة فيه بعض التنقيط (أو بالأحرى خطوط قصيرة على شكل الفتحة والكسرة بدلا عن النقط كالتشكيل السرياني)، ومن الممكن أنها أضيفت بمناسبة تجديد هذا النقش في وقت لاحق. مع التحية. ا
لا وجود لكلمة "آنام" في كلام العرب. ولقد سبق وشرحنا أن نقطة النون أضيفت في المرحلة الرابعة لتدوين القرآن، وهي قراءة خاطئة، سنعيد شرحها في وقت لاحق (إن شاء الله). مع التحية. ا
موصوعنا هو "لسان القرآن العربي المبين"، وليس خط المسند أو النبطي. اللهجات العربية الحالية هي التي تدلنا على أصولها الآرامية، وليس خط المسند أو الخط النبطي. ا
تحية طيبة استاذي الاعز . اتمنى لو تكتب بحثا عن عبارة ( يوم التقى الجمعان ) لأن هذه العبارة تلقي كشفا عن طبيعة معتقدات القرآن الأصلية . فكما شرحت في تعليق سابق ، تعني العبارة : يوم وافقت ليلة الفصح اليهودي ليلة الفصح المسيحي . و كلاهما كانا ليلة جمعة : يوم جمعة نجاة اسراءيل من جيش الفرعون ، و يوم جمعة القبض على السيد المسيح . مع التحية
الأخ الكريم، من سياق النص القرآني يتبيّن أن القرآن يعني بـ "الجمعان" التقاء فئتين إو جيشين، مثل يوم "الفرقان" يوم التقى الجمعان، و "الفرقان" يعني نجاة بني إسرئيل من جيش فرعون (الأنفال أو الأثقال 41). فلا علاقة هنا بيوم "الجمعة"، خاصة وأن يوم الجمعة كان يسمّى بالعبرية والآرامية السريانية "يوم عروبتا" أي "يوم عروبة" (حسب لسان العرب)، ولم تسمّى "الجمعة" إلا بعد الإسلام (حسب الطبري). مع التحية. ا
@@chrislux3687 جاء في الآية ( إن كنتم أمنتم بالله و بما أنزلنا على عبدنا يوم الفرقان يوم التقى الجمعان ) : الآية نفسها تشرح معنى يوم التقى الجمعان . اي يوم جمعة الخلاص عند اسراءيل و يوم جمعة الخلاص عند المسيحيين . و الراجح أن الكاتب لأسباب عقاءدية يستعمل هذا التعبير ليوم الجمعة . فهو يقدس جمعة اليهود كما يقدس جمعة النصارى . و رغم ان عقيدة ( الفرقان ) مطموسة في الاسلام . لكن جدورها في القرآن واضحة في أكثر من أية . اما عن ذكر ما قاله الطبري عن يوم الجمعة فهو لا يعتد به و ليس حجة في الدراسات القرآنية الحديثة .
لقيت هذا الفديو بالصدفة والصراحة أن به خرافات عجيبة.. أولا القرآن لم يتواتر بالكتابة وانما بالحفظ.. لذلك وفر على نفسك عناء البحث وتخطئة الألفاظ التي نزل بها جبريل عليه السلام الى النبي ﷺ.. والتي نقلها أصحاب النبي ﷺ لمن بعدهم وهكذا حتى وصلت إلينا في هذا العصر وسينقلها جيلنا الى من بعدهم! لذلك تجد كبار القراء كالحصري والمنشاوي والحذيفي وغيرهم الكثير ممن يقرأون القرآن بعشر راويات كلها اخذت مشافهة في سلسلة سند مثبت من عصرنا الحالي الى الصحابة الذين اخذوه من فم النبي ﷺ. ثم إن التدوين لم يغير نطق الكلمات كما توهمت حيث أنها تُقرأ كما سُمِعت واُخِذت من النبي محمد ﷺ.
استاذنا العزيز . ولكن هناك آية او ( آثة ) فى القرآن غاضبة تقول انهم يسمون الملائكة تسمية الانثى . فكيف تكون صيغة المؤنث للملائكة فى شرحك . وغضب الإله من تسمية الملائكة بالإناث فى آية اخرى ؟؟؟
شرحنا استعمال صيغة المؤنث للملائكة (ومفرد الملاك مذكّر) نسبة إلى تسميتهم "القوات السماوية" بصيغة المؤنث. وهذا ما يعنيه القرآن بـ "تسمية الأنثى" للملائكة، نقدا لمن يعتبر "الملاك" مؤنث. مع التحية. ا
@زهير بن أبي سلمى الأخ الكريم، لا ندعي شرح كل ما ورد في القرآن. أما بالنسبة إلى جمع "ملاك" (مذكر)، فجمعه "ملايكه" يعبّر عنه الفعل بصيغة المفرد المؤنث (حسب النحو العربي)، كقولك : "قالت العرب"، ولا يقال : "قال أو قالوا العرب". فهل هذا يعني أن "العرب" مؤنث ؟ فما رأيك ؟ ولذا اعتبر من لا علم له بالنحو العربي أن جمع "ملايكه" مؤنث. مع التحية. ا
@زهير بن أبي سلمى الأخ الكريم، تأثير اللغة اليونانية على السريانية معروف، وهناك دراسات عن هذا الموضوع. أما اللهجة الآرامية المندائية، فلم تتأثر باليونانية (كما يؤكد ذلك تيودور نولدكه في كتاب "النحو المندائي"). ونجد في القرآن أثر اليونانية في نهاية اسمين بلفظ السين : 1) "يونس" (بدلا من "يونان" السرياني) و 2) "الياس" (بدلا من "إليا" السرياني). وفي العربية المعاصرة اسم "بولس" و "بطرس". فإن كان تأثير يوناني في "لسان القرآ"، فربما بواسطة السريانية. مع التحية. ا
لو تفضلتم أستاذ کریستوف أن تبین لنا ماالسبب وراء حذف حرف (لا ) في االآیات التالیة :١٥٨و١٨٤و٢٢٤ البقرة -٢٩ المائدة -١٥ النحل-٣١ الأنبیا١٠ لقمان -٢٨ الأنفال -١٧٦ النساء . وکذلك إضافة (لا) للآیات التالیة دون حاجة لذلک : ٩٥ الأنبیاء-١٥٣آل عمران-٢٠و٢١و٢٢فاطر-١٢ الأعراف-٣٢الحجر-٢٩ الحدید-٢٥ النمل .. وفي الآیة ٥٨ غافر هنالك (لا) ناقصة و(لا) زائدة .. وفي کل الحالات قام المفسرون بالتنبیه علی ذالك بالقول (لا زائدة ) أو إضافة (لا) لیستقیم المعنی والمقصود من الآیة !! فهل هذه من أخطاء الکتاب والنساخ مثلا ...ولکم جزیل الشکر وفائق الإحترام .
ان ملخص كلامك أن كتاب الله الذي أنزله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم إنما نقل من كتابات سريانية وعلى مراحل ونحن نقول لك ولامثالك صدق الله وكذبت إذ يقول في محكم كتابه( إنا نحن نزلنا الذكر و إنا له لحافظون )وحفظه لكتابه الكريم جاء بأن هيأ له من يحفظه عن ظهر قلب من حملة الوحي من أصحاب نبيه و ليكن في علمك و من يدور في فلكك ان حفظ القرأن جاء بالتواتر والسند إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وانت تقر في بعض فديوهاتك ان حفظ القرأن في الصدور جاء في المرحلة الأخيرة وما يمنعه ان يكون في المرحلة الأولى بعد أن نزل على قلب رسول الله وهو يقول ( من أحب أن يقرأ القرآن غظا طريا كما أنزل فليقرأه على قراءة بن أم عبد)ويعني ابن مسعود رضي الله عنه ولقد بسط رداءه لرسول الله يومآ فنفث فيه .وهكذاحفظ الوحي بالتوارث و السند الصحيح ولم يعتمد على المخطوط كليا. وبعد كل هذا التوضيح فانا أستغرب لما كل العناء والجهد من جهتك لاكتشاف أخطاء في القرآن هذا الجهد الذي تنقصه البراءة ولشيء في نفسك و لوفرت هذا التعب واسغليته في إكتشاف أخطاء في كتابك المقدس الذي يعج بمئات الأخطاء بل بالآلاف ودراسته والبحث هل هو اكيد كلام الله أم خليط من أساطير ما أنزل الله بها من سلطان وقصص يستحيي الإنسان ان ينسبها إلى الخالق
بيض الله وجهك واثابك بالدفاع عن كتاب الله الكريم فوالله هذا ضمن المسلطين علي كتاب الله ومأجور من قبل من يريد الطعن في الاسلام ولا يفهم المعاني الساميه للقرأن وانما تراه يلوي عنق اللفظه ليطوعها لخدمه هدفه حسبنا فيهم رب كريم تكفل بحفظه كتابه
لو كان القرآن منزل من الله وخالي من الأخطاء مثلما يقول المسلمون ، فلماذا لم ينزل بشكله الكامل المنقط والمحرك وبشكل واضح ودقيق؟ القرآن يشبه ترجمة الغوغل من الآرامية المندائية والسريانية إلى العربية ترجمة مشوهه وغير مفهومة المعنى وتم إضافة بعض الحبشات عليه فصار اشبه بالكلمات المتقاطعة والطلاسم
شكرا لك كلمة يزفون الا تاتي بمعنى يزرفلون اي يمشون بسرعه فمثلا اذا اتى شخص بسرعه يقال له فلان اتى متزرفلا اي مسرعا كأن معه خبر يريد الاخبار به وهل كلمة متزرفل لها معنى في السريانية وشكرا لكم
أستاذنا العزيز تحية طيبة. هل المندائيين حاليا إذا أرادوا لفظ كلمة الزاعقات يلفظونها الصاقات ؟!!! أم أن ذلك كان في قديم الزمن. وإذا كان كذلك. ما هو دليلنا على هذا الإفتراض. وهل حذف العين لفظا وكتابة أيضا ؟!!! وهل فعل صعق ( كهربا) يعطي نفس معنى زعق ( صاح ) وبالنسبة لكلمة زحفا. حسب شرحكم يجب أن تقرأ بالمندائية إذا لقيتم الذين كفروا زحفان. لمعنى زاحفين . وليس قراءتها زاحفين. أليس كذلك ؟!! ولك جزيل الشكر والتقدير.
الأخت الكريمة، نظرا إلى أن المندائيين (أو الصابئة) لا يتكلمون المندائية في أيامنا، لا يسعنا المعرفة عن لفظهم "الصاقات" بدلا من "الصاعقات" في زمن تدوين القرآن. إنما الدليل هو النص القرآني نفسه وأمثلة عن عدم لفظ العين حتى في اللهجات العربية المعاصرة. أما كتابة "زحفا"، فلا تقرأ "زحفا" بالتنوين العربي، بل "زاحفين". ولذا يجب قراءة "زحفا" بلفظ "زاحفين" حسب الكتابة المندائية : "إذا لقيتم الذين كفروا زاحفين"، وليس "زحفا" بالتنوين العربي. مع التحية. ا
@@chrislux3687 اخي كريستوفر لدينا شيوخ الصابئة يتحدثون اللغة الصابئية بشكل جيد ولكن لا أعرف بالنسبة ل اللفظ فهي لغة قديمة جدا ودخلت عليها لغات أخرى وخصوصا العربية ف أثرت عليها ...حتى كتابنا الكنزا ربه قد تم ترجمته إلى العربية ولكنه كتاب واضح ومفهوم بالنسبة لنا ومترابط
@@chrislux3687 عندما اقول معربون اقصد مثل مصر فهم في الاصل قبط ولكن مع الزمن ومع الاسلام اتجهو للعربية اكثر فاكثر وبقيت القبطية في بضع قرى فقط وهذا ما اكدته الدراسات الجينية فالمصري اليوم يحمل نفس جينات الفراعنة والجينات العربية في مصر لا تتعدى 20% وفي دول المغرب نسبة الجينات العربية اقل بكثير والجينات الغالبة هي الجينات البربرية التي توجد في شمال افريقيا فقط وهي نفسها جينات قبور النوميديين
@@shahide-anime7689 موضوعنا هو "لسان القرآن العربي المبين" وما يسمّى بـاللغة "العربية" للناطقين بمختلف لهجاتها، إن كانوا من "جينية" أو أصل "سامي" أم غير سامي (نسبة إلى "الساميين"، ومنهم "العرب"). دراسة "الجينيات" لها محلها، إنما ليس موضوعنا. مع التحية. ا
العرب هم شعب ضارب في القدم بل اقدم مما يعتقد اكثر الباحثين و كان العرب القدماء اناس مستبصرين و هذا ما يفسر بلاغة اللغة العربية فهي سمية عربية لكونها اكثر اللغات قوة في الاعراب عما يبادر المتحدث من افكار و احاسيس يتم الاعراب عنها بكل دقة ثم و في وقت لاحق المت كارثة بالعرب القدماء ابادت حضارتهم و تقدمهم العلمي و الثقافي و ما نجي منهم سوى القليل ممن اورثوا ما تبقى من اللغة شفهيا و بدون اي قواعد و بقل الحال كذلك الى ان جاء القرآن الذي هو كلام الله و الشاهد على النهضة و التقدم العرب القدماء فحدثا بلسان عربي مبين فأصبح القرآن هو المرجع الوحيد للتحكيم فيما يخص اللغة العربية لذا فمن الجهل القول ان في القرآن خطء لغويا، و الدليل على ان القرآن هو كلام الله حقا فلهناك العديد و العديد من الادلة فمثلا يقول الله تعلى في سورة هود :[وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمْ ظَٰلِمُونَ] اي ان سيدنا نوح لبث يدعو قومه الى التوحيد 950 سنة المدهش ان هناك اية في القرآن بإسم نوح و هي سورة نوح و التي تتكون من 950 حرفا و هذا لا يمكن ان يكون صدفة بل كلام الله يثبت به ان القرآن نزل عربيا و من الادلة الاخرى قوله تعالى [:إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ] فلله يوجه كلامه لمن إستغرب من خلق عيسى بدون آب و مثله بخلق آدم العجيب ان عسيى و آدم ذكرهما الله بالتساوى في القرآن 25 مرة و الاجب ان الاية الوحيدة التي يلتقيان فيها آنفة الذكر تأتي في ترتيب القرآن هي السابعة بالنسبة لعيسى و آدم ايضا هناك دليل آخر ان القرآن هو فعلا كلام الله في سورة الكهف إذ ان قصة اهل الكهف تبدء في الاية 9 من سورة الكهف و تنتهي في الاية 26 من نفس الاية تبدء القصة بقول الله تعالى [ام حسبة ان اصحاب الكهف و الرقيم كانوا....] فإذا حسبنا الكلمات من بداية القصة اي من [لبثوا] الى آخر اية في القصة و بالضبط في كلمة [ قا الله اعلم بما لبثوا...] نجد ما يلي . الكلمة [ثلث مائة] تأتي في المرتبة 300 بالضبط كلمة [قل الله اعلم بما لبثوا] كلمة [لبثوا] تأتي في المرتبة 309 كل هذا إنما يدل على ان القرآم كلام الله، ان القرآن نزل بلسان عربي
قراءة "آية" ناتج عن تنقيط خاطئ من المرحلة الرابعة، والكلمة سريانية وتلفظ "آثة" (وليس "آفة")، ويستعملها القرآن بمختلف معانيها، ومنها "آثات الله" اي كلماته المدوّنة، كما يمكن أن تعني "عجائبه". ومعنى "آثة" السرياني الأساسي : "علامة أو إشارة"، ولذا يقال للشمس "آثة النهار"، وللقمر "آثة اليل" (كإشارة ضوئية). وكل هذه المعاني القرآنية سريانية الأصل. والتحريف التاريخي هو قراءة "آية" بدلا من "آثة". مع التحية. ا
لقد تصحيح "يزفون" بشكل اسم مما تابعناه معك مع سامي الديب. شكرا لكم. رجاءا هناك كلمات في القرٱن شرحها أو تصحيحها : زلفة. يعمهون. يمترون. بخغ رغدا. فطور. شكرا
التنقيط وزيادة الهمزة والالف المقصورة للقران الاصلي هي التي غيرت المعاني بالاضافة الى الجهل ببعض الكلمات جعلهم يظنون. فاخترعوا التشكيل والحركات ليخرجوا من هذا المارق. يجب أن نفهم ان القران نسخة عربية للكتب التي انزلها الله لان الدين واحد والرسالة واحدة بنص القران في سورة الاعلى( إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الأُولَى ١٧ صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى١٨) بالاضافة الى ايات كثيرة اخرى تنص بان هذا الكتاب تأكيد للكتب الاخرى وليس مبتكرا وكذلك في سورة يوسف التي ذكرتها حضرتك في الفيديو (إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ (2) نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ (3))وهذه إشارة إلى أنه كتاب بنسخة عربية وانا أعجب بان البعض لازال يصر على أنه كتاب مقتبس من لغات وكتب اخرى بدون ان يقرا الايات التي تقول انه كذلك بنص ايات القران وهذا لايعني أنه كتاب ودين باطل لانه لا يوافق معتقداتهم التي يخالف بعضها القران. القران جاء لتثبيت الدين الحق ويصحح التحريفات التي ابتدعها الكهنة والقساوسة. ولم يأتي ليكمل او يجدد الديانات كما زعم المفسرين بجهلهم وائمة الطوائف والمذاهب. اخيرا تأمل هذه الايات (١٣-١٧ سورة الشورى) التي هي دليل على ان شريعة الله واحدة لكن الناس حرفوها وجعلوها أديان لتوافق اهوائهم : ( شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاء وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ وَمَا تَفَرَّقُوا إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَلَوْلا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ فَلِذَلِكَ فَادْعُ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَلا تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ لا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ)
الاشكال هو سوء التنقيط في القران الكريم الذي حصل عند نقله من الخط غير المنقط الى المنقط، كذلك الاخطاء التي وقعت عن النقل من الخط السرياني (الگرشوني) الى الخط العربي ، ومن ثم الاخطاء التي وقعت عند اختراع التهميز واخيرا عند وضع التشكيل لذا ابتعد القران الكريم عن معناه الاول بسبب مراحل تطور اللغة. فالمعنى يختلف عندما تقرا "الملائكة عباد الرحمن" (قراءة ورش) و "الملائكة عند الرحمن" (قراءة حفص) ، هذا مجرد مثال بسيط من مئات الاخطاء الرئيسية في التنقيط. كذلك مثلا اذا قرات "واذ قال ربك للملائكة اني جاعل في الارض خليفة" تختلف فيما لو قرات "واذ قال ربك للملائكة اني جاعل في الارض خليقة" فذلك فرق شاسع يبتعد في المعنى مية وثمانين درجة. وهناك اخطاء هائلة غير مكتشفة بعد وهو ما يقوم به الاستاذ بتشخيصها وتصحيحها واعادتها الى معناها الاول. مع التحية.
@@kennorton1478 الله يهديك، القرآن كتاب سماعي نقل بالحفظ المتواتر و ليس بالنسخ الكتابي ليست الكتابة أصل نقل القرآن بل الحفظ عن ظهر قلب و لايزال الأمر مستمرا كذلك و التنقيط و التنوين ...إلخ موجودة في اللفظ نفسه وليست زيادات كتابية لكنها أضيفت مع تطور الخط ليسهل على من لايجيد أو لايحفظ أن يقرأ.
نشكرك عظيم الشكر أستاذنا الفاضل وعالمنا الجليل الكبير مزيد ومزيدا ومزيدا حلقاتك وشروحات أبحاثك تفك وتحل المزيد من الإشكاليات وتكشف المزيد من الحقائق ما أحوجها لنا في مشوار التنوير و إصلاح العقل و الوعي
العزيز كريستوفر أرجو لك التوفيق بأعمالك وأشكرك لجهودك العظيمة وأرجو لك أيضا دوام الصحة والعافية
شكرا أستاذنا نشتاق إليك وإلى حلقاتك الرائعة
فخورين بك أيها البرفسور والعبقري في اللغات
تحليل ذكي وعميق ومميز وجديد كالعادة. لم يكن لاي باحث التوصل الى هذه النتائج المبهرة. عملية الربط بين اللغتين السريانية والعربية القديمة مع إتقان اللغتين امر لم يتوفر لباحث آخر حسب علمنا. كل الاحترام، وبانتظار الكشف عن المزيد من ما يزال مبهما وغريبا في القرآن.
الأخ الكريم، سبب القراءات والمعاني المبهمة في القرآن جاء من المفهوم الخاطئ للسان القرآن "العربي المبين"، الذي أجبر الباحثين على فهم "العربي" طبقا لنحو سيبويه والمعاجم العربية بعد الخليل ابن أحمد، وهذا ما منعهم أن يفهموا لسان القرآن "العربي" في إطاره التاريخي السابق لعربية سيبويه ومن جاء بعده من أهل اللغة. والقرآن "مبين" لمن يفهمه. فالخطأ ليس على القرآن، بل على أهل التأويل الذين لم يكن لهم علم بلسان القرآن "العربي المبين". مع التحية. ا
اهلا وسهلا الاستاد الكلير
شكرااا على كل الحلقات
بحث اكاديمي أخر و رؤية الموروث من زاوية تاريخية أخرى يستحق التقدير و الثناء .هذا المكان و الشعوب التي اعتبرها منكوبة و مغلوبة على عقله و منطقها الاجتماعي و الحياتي، تحتاج إلى عقول و ادراك من كل الأطراف لمساعدة هده الشعوب للانتقال من بغية العيش بين الانواع إلى العيش مع الأحياء.
الاستاذ العزيز كريستوف لكسنبيرغ
تحية عراقية خالصة لك يا مبدع
رائع كالعادة
كنت كتبت لك سابقا على ايميلك الخاص . وها انا ذا اذكرك بذلك
من خلال صوتك يبدو عليك التعب .. والاجهاد . أمنياتي لك يا مبدع بالصحة والسلامة والعافية..
.
كتبت للأستاذ محمد المسيح اليوم حول كلمة عال والتي نستخدمها في العراق يعيل به أي يعتدي عليه
يتعدى عليه
يتجاوزه .
يسيء اليه .
ونقول للأطفال لا تعيل بأخوك اي لا تتجاوز عليه ...
الاستاذ محمد المسيح كان يتحدث حول مفردة كلالة .
افرحني انني بمتابعتي هذه لك انني اكتشف كلاما عراقيا صرفا تستخرجه انت في ابحاثك للغة القرآن السريانية..
اليوم تحدثت عن سبة . والتي شرحتها لنا على أنها سبعة اي اسبوع.
في العراق نقول صارلك سبة ما متصل
يعني صارلك فترة ما متصل .
وكلمة سبة بالعراقي نلفظها بكسر السين وتشديد الباء .
صار سبة ما شايفه .
يعني لم التقيه منذ فترة .
انا شخصيا لم أفهم هذه الكلمة التي نرددها بلغتنا العراقية .
الان والفضل يعود لك ان فهمتها . اشكرك من كل قلبي..
تحياتي لك استاذ. وموفور الصحة والعافية والعمر المديد لك ..
سلمت
كل الشواهد وكلامك ايظا تدل ان التحليل اللغوي للاستاذ كرستوف صحيح وحقيقي
الأخ الكريم، شكرا لتوضيحك لفظ ومعنى "السبة" في العراق. وحسب المناطق، يمكن أن يختلف اللفظ بين اللهجات. ففي لهجة شمال ما بين النهرين (من الموصل إلى ماردين) يلفظون السين بالفتح ويعنون بـ "السبّة" : "الأسبوع"، فيقولون : "هالسبّة’"، أي : هذا الأسبوع. فاتخذت في غير لهجات العراق معنى عذذ غير محدّد، كما يشرحها ابن منظور (لسان العرب). مع أفضل التحية. ا
أطال الله في عمرك وبارك في مجهوداتك يا دكتور. صراحة أستمتع بتفسيرك الذي أجده منطقيا جدا.
استاذ لكسنبرغ بمناسبة رمضان اتمنى ان تتطرق إلى رمضان ' صوم أو صيام وليلة القدر التي يحتفل بها المسلمون في ليلة السابع والعشرين من رمضان شكرا جزيلا لك
رمضان يكون مع وقت الرمان. ويبدأ صيام الست من تسعة ويكمل بشهر عشرة.. وسبع وعشرين.. هو توقيت الذي نزل نوح وفتح الباب. فاعتبروها.. رقم للفرج. وبداية عهد جديد في الأرض
دراسة مترابطة الى ابعد الحدود، لك كل الشكر استاذنا الكبير لوكسينبورغ.
رائع ..شكرا استادي الكريم
Excellente découverte!
Petit j'ai eu du mal pour apprendre cette sourate (الصافات), maintenant je sais pourquoi. Merci Professeur.
Avec plaisir, merci ! Comme vous le voyez, le Coran ne cesse de nous étonner.
Vraiment c ametone ces remerciment qui ne cesse a envoyee a ce christof vous croyez qu il fait ces recherches pour le biens de l islame audio contraire c est pour vous eguarez du bon chemain et pour vous poussez a endouter de l autentietee du coran
شكرا جزيلاً ، دمت بصحة جيدة♥️
مجهود رائع و مهم بل هو الاهم في هذه المرحلة من مراجعة اصول القرآن
مشكور استاذي و الله يعطيك الصحة و العافية و الهمة لاكمال هذا المشروع المهم
تحياتي الك من اللاذقية
اتمنى ان لا تطيل علينا الغياب
بدعاكم (إن شاء الله). مع تحيتنا للأخ الكريم وسلامنا للأذقية ! ا
حلو كتير ومفيد وعفكرة كل الكتب اللي نزلت توراة وانجيل مضمونها واحد بس لمشكلة ماحدا يعرف يتدبر ويفهم وهذا المحتوى كمان حلو وتحليل للكلمات
@@noort__t6095 للأسف هناك نقص لغوي مدهش من قبل المفسرين من أهل التأويل وأهل اللغة لعدم إلمامهم بلسان القرآن "العربي المبين". والنقص في منهج الدراسات وتدريس اللغات السامية وتطورها التاريخي. فما الفائدة من حفظ القرآن عن ظهر القلب دون فهم معانيه. عباس عبد النور، صاحب كتاب "محنتي مع القرآن ومع الله في القرآن" يشبه حفّاظ نص القآن دون فهمه (أو فهمه الخاطئ) بعبادة الأصنام الذين لا روح ولا حياة فيهم. مع التحية. ا
@@chrislux3687 معك حق ماحدا يطبق المعاني بس يحفظوا متل طير ببغاء وأنا شخصيا بحاول أفهم وادرس الكتاب وطبقه بس للأسف يتهموني بلكفر والالحاد
@@noort__t6095 وللأسف يجهل من يدافع عن تحريف النساخ والقرّاء وأهل التأويل أنه هو الكافر. أما "الملحد"، فهي قراءة خاطئة لتعبير : "الذين يلغزون في آياتنا"، أي يرمزون إليها بتهكم. فقرأوا "يلغزون" : "يلحدون""., ا
السلام عليكم ورحمة الله،، الأخ كريستوف نحن كذالك في الجزاير نلفض سبع طاش 17، شكرا للحلقه.
كل ما اتمناه ان تستمر بالعطاء وتفسير ما عجز عنه المفسرون. الف تحيه لك
شكرا جزيلا لكم يا أستاذنا الكريم.
Großartiges Lesart!
لا تغيب علينا استاذ و ربي يبارك فيك .. اغلب بحوثك منطقية و اقرب الى الحقيقة من اي مفسر ! من نقّط القران و كتبه من المستحيل ان يكونوا عرب ! .. سلام عليك
Danke für die Anerkennung (Sie meinen sicherlich "großartige Lesart"). مع أفضل التحية. ا
@@chrislux3687 انا صابئية مندائية وقد قرأت كتابنا المقدس الكنز ربا وافهمه جيدا
بدون تجزئة وهو واضح جدا
ولكن عندما اطلعت على القرآن اجد أنه اخذ الكثير منا ولكن بشكل مقتطع ومتجزء بحيث صارت معانيه غير مترابطة وغير مفهومة ...يعني شبه ترجمة الغوغل
@@aramkin8864 الأخت العزيزة، نتشرف بمعرفتك وبأطلاعك على كتابكم المقدس "جنزا (أو كنزا) ربا"". وسوف نأتي بكلمة مندائية جديدة في الحلقة القا=مة (إن شاء الله) لم يفهمها أهل تأويل القرآن حتى الآن. مع التحية (بشينا وشلما). ا
@@chrislux3687 ان ملخص كلامك أن كتاب الله الذي أنزله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم إنما نقل من كتابات سريانية وعلى مراحل ونحن نقول لك ولامثالك صدق الله وكذبت إذ يقول في محكم كتابه( إنا نحن نزلنا الذكر و إنا له لحافظون )وحفظه لكتابه الكريم جاء بأن هيأ له من يحفظه عن ظهر قلب من حملة الوحي من أصحاب نبيه و ليكن في علمك و من يدور في فلكك ان حفظ القرأن جاء بالتواتر والسند إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وانت تقر في بعض فديوهاتك ان حفظ القرأن في الصدور جاء في المرحلة الأخيرة وما يمنعه ان يكون في المرحلة الأولى بعد أن نزل على قلب رسول الله وهو يقول ( من أحب أن يقرأ القرآن غظا طريا كما أنزل فليقرأه على قراءة بن أم عبد)ويعني ابن مسعود رضي الله عنه ولقد بسط رداءه لرسول الله يومآ فنفث فيه .وهكذاحفظ الوحي بالتوارث و السند الصحيح ولم يعتمد على المخطوط كليا.
وبعد كل هذا التوضيح فانا أستغرب لما كل العناء والجهد من جهتك لاكتشاف أخطاء في القرآن هذا الجهد الذي تنقصه البراءة ولشيء في نفسك و لوفرت هذا التعب واسغليته في إكتشاف أخطاء في كتابك المقدس الذي يعج بمئات الأخطاء بل بالآلاف ودراسته والبحث هل هو اكيد كلام الله أم خليط من أساطير ما أنزل الله بها من سلطان وقصص يستحيي الإنسان ان ينسبها إلى الخالق
@@almaarouf2003 موضوع دراستنا هو مصحف القاهرة الذي بين يدينا وليس "اللوح المحفوظ" المقترض وجوده عند ربنا. وما الذي يؤكد لك أن مصحف القاهرة المعتمد في التقليد الإسلامي محتواه هو نفس محتوى "اللوح المحفوظ" ؟ تهجمك وتعديك يخالف كلام القرآن القائل : "ولا تعتدوا، فإن الله لا يحب المعتدبن" ! وحضرتك من جملتهم. ما شاء الله ! ا
رائع ، رائع ، رائع ، الف شكر
تحياتنا لك دكتورنا الغالي، مسرورين بالعودة
عمل جبار الرب يباركك
احسنتم حلقه موفقه وكلمة نزل او نزيل هو المكان المؤقت ولا شئ يبقى على ما هو عليه وتبقى استاذنا ونحن تلاميذك نسعد كثيرآ بوجودك
يتبيذن من سياق النص القرآني أنّ كلمة "نزل" لها المعنى السرياني في هذه الآيات، و"النزل" بمعنى "الأجر" في الآخرة لا يمكن أن يكون له معنى "المكان المؤقت"، بل "الدائم". ا
@@chrislux3687
ههههههه
Salut Mr Christopher Luxemburg
C'est avec la grande joie de vous retrouver.
Mes salutations.
Merci cher Monsieur, la joie est réciproque.
Cher ami, la joie est réciproque. Merci !
بارك الله فيك🌹
أكثر من الشكر والتقدير والثناء استاذي الجليل..
كريستوف أيها الدّعي
ما هو نوع الحشيش الذي تتعاطاه؟
سلام عيكم دكتور كريستوف : متى سيأتي شرح كلمة ابليس ؟ هل في الحلقة القادمة او اكثر ؟ شكرا لحضرتكم
وعليكم السلام ! اتفق علماء الغرب على أن كلمة "إبليس" مشتقة من اليونانية "ديابولوس". وهذا الشرح شبيه باختلاف أهل التأويل في كثير من الألفاظ القرآنية. سوف نرى أن "إبليس" من لسان القرآن "العربي المبين"، وليس من اليونانية. مع التحية. ا
الدنيا فيها حيا وموت، فاتمنى ان تكمل مشروعك او مشاريعك على اكمل وجه قبل الرحيل الابدي....على الاقل سوف تعرف الاجيال المسقبلية حقائق لم يعرفها آبائهم واجدادهم...واتمنى ان يكون هناك اشخاص سريان مثل حضرتك متمكنيين باللغة السرانية والآرامية لكي يكملوا هذا المشروع اللغوي عن القرآن
لا أعتقد أنه سرياني
الله يعطيك العافية والصحة لكشف حقائق هي مسلمات عند أهل الهلال الخصيب وصعبة عند أهل الصحارى .؟ومراجعهم الغير عربية سيبويه
وفراهيدي والطبري والبخاري وتطويع العقول واجبارها عاى ترديد الفهم الخاطئ .دمتم لنا للإنارة
بتوفيق والنجاح الدائم
تحليل منطقي.
الغنى اللغوي للقرٱن بستحيل ان تحتويه بيئة صحراوية متنلترة في شبن الجزيرة العربية.
الاستحالة التي في نظرك هي المعجزة والدليل القاطع انه من الله تبارك وتعالى
ايش هذا ؟؟ راعي قواعد اللغة العربية والإملاء .!!
رائع ! شكراً
ويمكرون و يمكر الله و الله خير الماكرين
لماذا قرأت "شيٰطين" شياطين بينما قرأت "رءوس" و "فمالئون" روس و فمالون بالتتابع؟؟ ليش هناك اضفت هلى الرسم الاصلي الف وهنا حذفت الهمزة وعدت للرسم الاصلي؟ لماذا تقرأ كما مكتوب نصا؟ اليس هناك اصوات غير مكتوبة؟ تحريك غير مكتوب؟ تشديد غير مكتوب؟
دمتم بخير 🙏🏻🌻🙏🏻
❤❤مبدع ❤❤
الأستاذ العزيز:
بناء على كل ما تفضلتم به في هذه الحلقة و كل ما سبق من حلقات سواء على هذه القناة أو غيرها كما في قناة سامي الذيب،
السؤال: هل باشرتم في كتابة قرآن كامل جديد مصحح حسب قرائتكم؟
الأخ الكريم، سنباشر أولا بنشر ترجمة دراستنا الألمانية عن "قراءة القرآن الآرامية ـ السريانية" تمهيدا للمشروع الذي نتمنّى تحقيقه في وقت لاحق (بعونه تعالى). وهذا المشروع بحاجة إلى وقت وإلى مساعدين (بقدر الإمكان). مع التحية. ا
@@chrislux3687 😅😅😅😅
تحياتنا أستاذنا العزيز .. تمنياتي لك بالصحه و العمر المديد لكي تعلم الناس ما تم اخفاءه عنهم ..
اتمنى ان تتطرق لسورة اهل الكهف و من اين جاءت القصص التي ذكرت فيها مثل موسى و الخضر و السمكه و من هو ذو القرنين و اصل حكاية ال 99 نعجه ..
تحياتي د. كريستوف
وبعد الشكر على المجهود في تحليل الكلمات، هناك امثلة كثيرة على اختفاء العين في بعض كلمات القرآن، لأنه اخذها مباشرة عن اللغة الارامية الشرقية (لغة اهل العراق)، كلفظ العين همزة ، مثال:
الصابئة: الصابعة. الصابعون.
الارامية المندائية يجب ايضا ان تكون الارامية المنداعية.
وحتى هناك من يلفظ القرآن ب القرعان.
وطبعا يوجد كلمات كثيرة في القرآن تلفظ حروف منها بحروف اخرى المأخوذة من ارامية العراق، مثل لفظ الخاء عوضا عن الحاء. وغيرها.
اطلب لك مديد العمر بصحة جيدة فعلوم الكلام واللغويات بحاجة إليك.
تحية وسلام
في قريتنا كان الاخوة العرب عندما يحلفون بالقران كانوا يقولون بالقرعان ، وهذا دليل على تحليل الاستاذ صحيح جدا
الأخ الكريم، هذا ما ذكرناه أيضا بالنسبة إلى اسم "عيسى" حيث تلفظ العين كهمزة والسين كشين وفقا للفظ "إيشاي" و "إيشى" (= "إيشا") وفقا للفظ السرياني الشرقي "د بيث نهرين" (أي في بلاد ما بين النهربن). ܫܠܡܐ ! ا
@@naadersafar حتى نحن عند الامازيغ يلفظون القرآن بالقرعان وخاصة لدى إلاميين الذين لا يكتبون ولا يقرأون
عبقري.
ليس بالغريب ان الخبراء يرفضون تفاسيره. فهي صعبة جدا.
نعم وهو دليل على جهلهم بلسان القران العربي المبين وخلطه باللغة العربية اللاحقة. مع التحية.
@@kennorton1478 yes ignorance + they are afraid, for his "revolution" can shake there academia.
@@kennorton1478 نعم، هذا عين الصواب. فالذين يقال عتهم من "أهل العلم"، ليس لهم علم إلا بمجال بحثهم، حتى ولو كانوا أساتذة جامعة, وكلهم تبعوا تفاسير أهل التأويل الذين لا علم لهم بلسان القرآن "العربي المبين". مع التحية. ا
هكذا نزل القرآن ولم يعترض عليه احد في عهد النزول ووصل إلينا بالتواتر دون أي تحوير او تبديل .
اذا ممكن تفسير يوم يكشف عن ساق الخ
وما معنى شجرة الرقوم ؟
هل من بحث حول الجواري الكنس؟ Vielen Dank
Noch nicht. In dieser Lesart nicht leicht zu klären. Mal sehen, ob eine andere Lesung möglich wäre. بهذه القراءة، من غير السهل فهم هذا التعبير. سوف نرى إن كان من الممكن إيجاد قراءة مختلفة بمفهوم معقول. مع التحية. ا
القرآن كتاب سماعي اي انتقل الينا من فم النبي الى الصحابة ثم الينا وكل المخطوطات ليست إلا املاءات لهذه المسموعات من القرآن
بعد اخلص التحيات ..
وأرق الأمنيات بالشفاء العاجل والتام ..
ارجو من حضرتك توضيح المصدر الأول للمرحلة الأولي والتي قام بها السيريانيين المسيحيين؟
من أين كتبوه بداءة؟
الأخ الكريم، المعروف أن الرهبان السريان نشروا رسالة الإنجيل بين العرب قبل الإسلام، فكانت كتابتهم بالخط السرياني (المسمّى بالكرشوني). إلا أن أول كتاب وصلنا بالخط العربي (الحجازي والكوفي) هو القرآن. وبدراسة أقدم المخطوطات القرآنية المتوفرة لدينا وخاصة بتحليلها اللغوي تبيّن أن فيها حروف من الأبجدية السريانية لم يلاحظها الباحثون حتى الآن، وهذا أوضح دليل على أول كتابة للقرآن بالخط السرياني (الكرشوني). والمعروف عن الخط العربي أنه نشأ في الأوساط المسيحية في الحيرا (جنوب العراق) وليس في مكة. وأقدم نقش بالخط العربي (غير التنطي) وجد على مدخل كنيسة في زبد (جنوب مدينة حلب في سوريا) بثلاث لغات : اليونانية والسريانية والعربية بتاريخ 512 م. وهذا دليل تاريخي على ابتداع الخط العربي في الأوساط المسيحية. أما القرآن فيتبيّن من أقدم المخطوطات أنه كتب أولا بالخط السرياني (الكرشوني) قبل نقله في مرحلة ثانية إلى الخط العربي (بالرسم الحجازي). هذه نتيجة تحليل "لسان القرآن العربي المبين:, مع التحية. ا
ببساطة وفي عهد المأمون الذي كان مولعا بترجمة الكتب والصحف قام بترجمة الكتب المقدسة المندائية والتلمود من العبرية والارامية إلى اللغة العربية لغة اهل جبل العرب الواقع بين العراق وسوريا ...فظهر القرآن الذي اتخده العباسيين ككتاب مقدس لهم فيما بعد
ولكن تلك الترجمة لم تكن دقيقة ومترابطة
يا ناشر الفيديو كنت أود متابعة منشورك ولكني وجدت أنك تبتعد عن أصول التحليل العلمي حين استعملت (متعمدا ) كلمة آفات بدلا من كلمة آيات.
الله العظيم يقول عن الملائكة في القران... وَمَا مِنَّا إِلاَّ لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ...وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ..وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ...و يقول الله...وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا...و يقول الله...يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا...و يقول الله...إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَّرْصُوصٌ ...و يقول الله..وَعُرِضُوا عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا لَّقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّن نَّجْعَلَ لَكُم مَّوْعِدًا...كل هذه الايات تبين ان كلمة صف في القران هو المفهوم المعروف عن الصف و ان الملائكة تعبد الله العظيم في صفوف الامر واضح .....صحيح ان القران ارامي لان كلمة عربي تعني الوضوح و ليست لغة او جنس او عرق هي صفة فقط عكس صفة الاعجمي اي الكلام الغامض الغير مفهوم لكن القران نفهمه حسب السياق و نفهمه من داخل القران من خلال مقارنة الايات و القران لم يتغير شفهيا منذ نزوله عبر الازمنة لان الله وعد بحفظه.. ...
تودي لخون علو زبنيدوخ ملفونو ميقرو رحيمو❤
شكرا على المجهودات
لا تكفي مشاهدة واحدة لكل مقطع. من اجل التعمق والاستمتاع والتعلم لا بد من تكرار المشاهدة، ولا ملل. ❤
Christoph Luxemburger pJ
السلام عليكم : استاذ كريستوف : تقول حضرتكم ان مرجعنا هو مصحف القاهرة المكتوب حسب رأيكم في العصر العباسي ، و لايوجد قرآن كامل قبل هذا العصر و لكن ماذا عن مصحف صنعاء ؟ في أي عصر ممكن ان يكون كتب ؟ الف سلام و شكر
مصحف صنعاء لم يشاهده احد ...ويقال أن الكلام مكتوب على ورق قديم بينما الكتابة حديثة وغير مكتملة...لذلك يرفض عرضه للجمهور
الأخ الكريم، الكلام ليس عن "مصحف صنعاء"، بل عن مختلف المخطوطات القرآنية المكتشفة تحت سقف الجامع الكبير في صنعاء، وهذه المخطوطات أجزاء من مختلف العصور، وليس بينها "مصحف" كامل شبيه بـ "مصحف القاهرة" المنتشر حاليا. ولعدم وجود تاريخ في هذه المخطوطات، حاولوا تحديد تاريخ بعضها بواسطة المنهج المسمّى "كاربون 14"، فاستنتجوا بأن أقدم هذه الصحف ينتمي إلى القرن السابع ميلادي، وهذا الاستنتاج مشكوك به، لأن منهج "كاربون 14" لا يطبق على فحص جلد الحيوانات ولا على الحبر المستعمل للكتابة، مع العلم أن الرق بالتأكيد أقدم من الكتابة. والأضمن هو تحليل محتوى هذه الصحف اللغوي، فتبيّن من نفس أخطاء النساخ حتى في أقدم المخطوطات بالرسم الحجازي (ومنها مخطوط "بيرمنجهم") أنها ليست أقدم من القرن الثالث هجري أو التاسع ميلادي، أي من العصر العباسي. مع التحية. ا
اختلف القراء والمفسرون..اختلف اهل التاءويل ..في التاءويل و المعاني ..🌴ويقولون لنا ان القرآن كلام الله الاءزلي الغير مخلوق 😇كلمة الله الذاتية😇لذلك وجد مصطلح الاءعجاز 😇🍀ب البيان و العلوم 😇
دكا _ مدكوك. / السرياني الشائع ( ديقا _ دقا _ دقيقا) / بمعنى ناعم _ دقيق عربيا.
سبا /
شاوو عا/ اسبوع مع ملاحظة أن أثناء الكتابة أن( الواو)) هي ( بيث تحتها نقطة )
شو وعا _ شوو وا / سبعة .
شوو ا سه ر / سبعة عشر .
حتى كلمة ( عشرة _ اس سر ) / وفي بعض اللهجات (اصرا ) تلفظ.
لفتت نظري الفقرة عن سورة الصافات، كأن البداية افكار وتعابير مالوفة من المزامير.
مررت عليها وقراتها، تشعر بأن الكاتب لا يستطيع أن يركز في نقطة واحدة هو متنقل في الأفكار. من البداية إلى الوسط إلى النهاية. تشعر وكأنه استقى من كل مكان من المزامير فكرة . لا يوجد ترابط بينها ، كل جزء مقطع لوحده تشعر انه ، وتم جمعه ليكون نص واحد .
القرآن كله على هذا النحو فقد تم أخذ الجمل والمعاني من هنا وهناك فصار غير مفهوم وغير مترابط
@@aramkin8864
فعلا اخذ الجمل والمعاني من هنا وهناك . وخاصة من المزامير هنا في سورة الصافات.
كما ذكر الدكتور الملائكة اناث لان حسب السريانيه .
مثال
مزمور ٣٣.
6 بكلمة الرب صنعت السماوات، وبنسمة فيه كل جنودها .
سريانيا
بملثا دمريا اثعبذ شميا ، ووروحا دبوميه كولا حيلاواثه.
حيلاواثه = جنود السماء = قوات السماء = الملائكة.
و
بعض الأفكار المستمدة من المزامير في سوره الصافات .
١_ مصطلح خطف خطفا وارد عدة مرات . مثلا الآيات مزمور ١٠
يكمن في المختفى كأسد في عريسه. يكمن ليخطف المسكين. يخطف المسكين بجذبه في شبكته
او مزمور ١٠٤
21 الأشبال تزمجر لتخطف ، ولتلتمس من الله .
اما شهاب ثاقبة فهي على الارجح سهام ثاقبة.
لان مصطلح السهام وارد بكثرة أيضا
مزمور ١٢٧
كسهام بيد جبار، هكذا أبناء الشبيبة
و مزمور ١٢٠
سهام جبار مسنونة مع جمر الرتم.
وكذلك مزمور ٨٩ _١١
لك السماوات. لك أيضا الأرض. المسكونة وملؤها أنت أسستهما
12 الشمال والجنوب أنت خلقتهما. تابور وحرمون باسمك يهتفان
تشبه من سورة الصافات
ايه رب السماوات والأرض وما بينهما، ورب المشارق .
اهلا استاذنا لقد طال غيابك ارجو ان تكون بالف خير بالمناسبة كلمة نزل بالدارجة التونسية في بعض المناطق تعني نصيبك من الطعام او المال ولدي سؤال ارجو تفسير سورة البقرة الاثة 184 وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين وتوضيح معنى الصيام مع الشكر المسبق
Vraiment c ametone ces remerciment qui ne cesse a envoyee a ce christof vous croyez qu il fait ces recherches pour le biens de l islame audio contraire c est pour vous eguarez du bon chemain et pour vous poussez a endouter de l autentietee du coran
تحياتي ليك من الجزائر استاذنا الغالي
هل تحليلك مبني على اساس ان القران نزل وحيا وتم تدوينه ام انه نزل مكتوبا وتم شرحه؟
شكراً دكتور كريستوفر. حرف العين ع يُلفظ بالسريانية بحسب اللهجة الشرقية همزة ء . واذا تمعنّ في شكل العين والهمزة (ع ء) نرى تقارباً في الرسم . وهذا يوافق شرحكم في ارجاع كلمة (الصفات ) الى (الصعقات ) الصاعقات.
سؤال للاستاذ العزيز لكسنبرغ : هل كان محمد يكتب بالخط السرياني أو حتى أبي بن كعب وبقية الذين يتبعونه ؟ هل كان المجتمع الذي ظهر فيه محمد يعرف قراءة الخط السرياني حتى يكتب لهم محمد قرآن بالخط السرياني ؟
الأخ الكريم، ما يمكنه القول هو أن أول كتابة للقرآن كان بالخط السرياني (الكرشوني)، وما زالت حروف سريانية ظاهرة في أقدم المخطوطات القرآنية بالرسم الحجازي والكوفي. أما سؤالك عمّا إذا كان محمد أو أبي بن كعب وبقية التابعين يكتبون بالخط السرياني، فليس لدينا شواهد عن ذلك. إنما الشواهد هي أقدم المخطوطات القرآنية. مع التحية. ا
في حلب نقول اربا واربين بدلا من اربع واربعين
رائع!!
الاستاذ الكبير .
صوتك واضح بلعلع نتمنى لك دوام الصحة والعافية
Thanks
يعني ان ( ازفت الازفه ) ازقت الازقه ؟
'طبقا لتطوّر الألفاظ التاريخي : 1) الهمزة في فعل "أزفت" تخفيف العين من فعل "عزف". 2) والزاي (ز) من "عزف"، نتيجة تجهير (أو تصويت) الصاد المهموسة من أصل "عصف". فيكون تطور اللفظ : 1) من "عصف"، 2) إلى "عزف"، 3) ومنه إلى "أزف". وذلك دون تغيير المعنى. مع التحية. ا
@@chrislux3687 الشكر لك .. بكل الاحترام والتقدير
@@virtualzone9642 مع الشكر والسلام لكل طالب علم. ا
دكتور كريستوف في الأثر عند اهل السنة ان ابو سفيان الاموي كان "زعيم قريش" ويوجد شاهد عبادته للنار والاوثان عند دعوة الرسول محمد
ولعلمك كل الانبياء
محمد وعيسى وموسى وسليمان واسرائيل وابراهيم رجال اوحى الله اليهم اصطنعهم لنفسه
وآثر وحكمة للمسلمين امرهم لله.
استاذ لكسنبرغ قلت أن التنقيط ظهر في المرحلة الرابعة لكن نص قبة الصخرة فيه تنقيط؟
نقش قبة الصخرة فيه بعض التنقيط (أو بالأحرى خطوط قصيرة على شكل الفتحة والكسرة بدلا عن النقط كالتشكيل السرياني)، ومن الممكن أنها أضيفت بمناسبة تجديد هذا النقش في وقت لاحق. مع التحية. ا
الحين انتم تتوقعون المسلم العاقل راح يترك تفسير الرسول و الصحابة و يلتفت لأناس مجاهيل؟؟
هداكم الله جميعاً
أستاذنا الكريم .. لو تكرمت .. هل ( الانام ) تحتاج إلى تصحيح ؟
لا وجود لكلمة "آنام" في كلام العرب. ولقد سبق وشرحنا أن نقطة النون أضيفت في المرحلة الرابعة لتدوين القرآن، وهي قراءة خاطئة، سنعيد شرحها في وقت لاحق (إن شاء الله). مع التحية. ا
@@chrislux3687 بانتظاركم أستاذنا الكريم
السلام عليكم
تحياتي من بصرى الشام
استاذ هل نستطيع ان نقول ان العربية لهجة ارامية وكيف ان الخط المسند هو الموجود في جميع انحاء السعودية والخط النبطي يشبه كدللك اللغة العربية الحالية.
موصوعنا هو "لسان القرآن العربي المبين"، وليس خط المسند أو النبطي. اللهجات العربية الحالية هي التي تدلنا على أصولها الآرامية، وليس خط المسند أو الخط النبطي. ا
@@chrislux3687 شكرا استاذ على التوضيح
تحية طيبة استاذي الاعز . اتمنى لو تكتب بحثا عن عبارة ( يوم التقى الجمعان ) لأن هذه العبارة تلقي كشفا عن طبيعة معتقدات القرآن الأصلية . فكما شرحت في تعليق سابق ، تعني العبارة : يوم وافقت ليلة الفصح اليهودي ليلة الفصح المسيحي . و كلاهما كانا ليلة جمعة : يوم جمعة نجاة اسراءيل من جيش الفرعون ، و يوم جمعة القبض على السيد المسيح .
مع التحية
الأخ الكريم، من سياق النص القرآني يتبيّن أن القرآن يعني بـ "الجمعان" التقاء فئتين إو جيشين، مثل يوم "الفرقان" يوم التقى الجمعان، و "الفرقان" يعني نجاة بني إسرئيل من جيش فرعون (الأنفال أو الأثقال 41). فلا علاقة هنا بيوم "الجمعة"، خاصة وأن يوم الجمعة كان يسمّى بالعبرية والآرامية السريانية "يوم عروبتا" أي "يوم عروبة" (حسب لسان العرب)، ولم تسمّى "الجمعة" إلا بعد الإسلام (حسب الطبري). مع التحية. ا
@@chrislux3687 جاء في الآية ( إن كنتم أمنتم بالله و بما أنزلنا على عبدنا يوم الفرقان يوم التقى الجمعان ) :
الآية نفسها تشرح معنى يوم التقى الجمعان . اي يوم جمعة الخلاص عند اسراءيل و يوم جمعة الخلاص عند المسيحيين .
و الراجح أن الكاتب لأسباب عقاءدية يستعمل هذا التعبير ليوم الجمعة . فهو يقدس جمعة اليهود كما يقدس جمعة النصارى .
و رغم ان عقيدة ( الفرقان ) مطموسة في الاسلام . لكن جدورها في القرآن واضحة في أكثر من أية .
اما عن ذكر ما قاله الطبري عن يوم الجمعة فهو لا يعتد به و ليس حجة في الدراسات القرآنية الحديثة .
@@gothamabodha3667 طيب...ما هي عقيدة الفرقان المطموسة في القرآن؟؟ اتمنى التوضيح
لقيت هذا الفديو بالصدفة والصراحة أن به خرافات عجيبة.. أولا القرآن لم يتواتر بالكتابة وانما بالحفظ.. لذلك وفر على نفسك عناء البحث وتخطئة الألفاظ التي نزل بها جبريل عليه السلام الى النبي ﷺ.. والتي نقلها أصحاب النبي ﷺ لمن بعدهم وهكذا حتى وصلت إلينا في هذا العصر وسينقلها جيلنا الى من بعدهم!
لذلك تجد كبار القراء كالحصري والمنشاوي والحذيفي وغيرهم الكثير ممن يقرأون القرآن بعشر راويات كلها اخذت مشافهة في سلسلة سند مثبت من عصرنا الحالي الى الصحابة الذين اخذوه من فم النبي ﷺ. ثم إن التدوين لم يغير نطق الكلمات كما توهمت حيث أنها تُقرأ كما سُمِعت واُخِذت من النبي محمد ﷺ.
أستاذ كريستوف سوف أرسل لك في كل مرة عدة كلمات من القرآن فيما إذا كان لهم جذر لغوي أو معنى في السريانية مثلآ كلمة قطمير و البرزخ
الآخ الكريم، سوف يأتي شرح كلمة "قطمير" (وهو نقل خاطئ لكلمة سريانية)، و "برزخ" (المعتقد أنها كلمة فارسية، وهذا كذلك غير صحيح). مع التحية. ا
@@chrislux3687 شكرآ لحضرتك على الرد مع التحية
استاذنا العزيز . ولكن هناك آية او ( آثة ) فى القرآن غاضبة تقول انهم يسمون الملائكة تسمية الانثى . فكيف تكون صيغة المؤنث للملائكة فى شرحك . وغضب الإله من تسمية الملائكة بالإناث فى آية اخرى ؟؟؟
شرحنا استعمال صيغة المؤنث للملائكة (ومفرد الملاك مذكّر) نسبة إلى تسميتهم "القوات السماوية" بصيغة المؤنث. وهذا ما يعنيه القرآن بـ "تسمية الأنثى" للملائكة، نقدا لمن يعتبر "الملاك" مؤنث. مع التحية. ا
@زهير بن أبي سلمى الأخ الكريم، لا ندعي شرح كل ما ورد في القرآن. أما بالنسبة إلى جمع "ملاك" (مذكر)، فجمعه "ملايكه" يعبّر عنه الفعل بصيغة المفرد المؤنث (حسب النحو العربي)، كقولك : "قالت العرب"، ولا يقال : "قال أو قالوا العرب". فهل هذا يعني أن "العرب" مؤنث ؟ فما رأيك ؟ ولذا اعتبر من لا علم له بالنحو العربي أن جمع "ملايكه" مؤنث. مع التحية. ا
@زهير بن أبي سلمى الأخ الكريم، تأثير اللغة اليونانية على السريانية معروف، وهناك دراسات عن هذا الموضوع. أما اللهجة الآرامية المندائية، فلم تتأثر باليونانية (كما يؤكد ذلك تيودور نولدكه في كتاب "النحو المندائي"). ونجد في القرآن أثر اليونانية في نهاية اسمين بلفظ السين : 1) "يونس" (بدلا من "يونان" السرياني) و 2) "الياس" (بدلا من "إليا" السرياني). وفي العربية المعاصرة اسم "بولس" و "بطرس". فإن كان تأثير يوناني في "لسان القرآ"، فربما بواسطة السريانية. مع التحية. ا
🌟🌷🌟
لو تفضلتم أستاذ کریستوف أن تبین لنا ماالسبب وراء حذف حرف (لا ) في االآیات التالیة :١٥٨و١٨٤و٢٢٤ البقرة -٢٩ المائدة -١٥ النحل-٣١ الأنبیا١٠ لقمان -٢٨ الأنفال -١٧٦ النساء .
وکذلك إضافة (لا) للآیات التالیة دون حاجة لذلک : ٩٥ الأنبیاء-١٥٣آل عمران-٢٠و٢١و٢٢فاطر-١٢ الأعراف-٣٢الحجر-٢٩ الحدید-٢٥ النمل ..
وفي الآیة ٥٨ غافر هنالك (لا) ناقصة و(لا) زائدة ..
وفي کل الحالات قام المفسرون بالتنبیه علی ذالك بالقول (لا زائدة ) أو إضافة (لا) لیستقیم المعنی والمقصود من الآیة !!
فهل هذه من أخطاء الکتاب والنساخ مثلا ...ولکم جزیل الشکر وفائق الإحترام .
ان ملخص كلامك أن كتاب الله الذي أنزله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم إنما نقل من كتابات سريانية وعلى مراحل ونحن نقول لك ولامثالك صدق الله وكذبت إذ يقول في محكم كتابه( إنا نحن نزلنا الذكر و إنا له لحافظون )وحفظه لكتابه الكريم جاء بأن هيأ له من يحفظه عن ظهر قلب من حملة الوحي من أصحاب نبيه و ليكن في علمك و من يدور في فلكك ان حفظ القرأن جاء بالتواتر والسند إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وانت تقر في بعض فديوهاتك ان حفظ القرأن في الصدور جاء في المرحلة الأخيرة وما يمنعه ان يكون في المرحلة الأولى بعد أن نزل على قلب رسول الله وهو يقول ( من أحب أن يقرأ القرآن غظا طريا كما أنزل فليقرأه على قراءة بن أم عبد)ويعني ابن مسعود رضي الله عنه ولقد بسط رداءه لرسول الله يومآ فنفث فيه .وهكذاحفظ الوحي بالتوارث و السند الصحيح ولم يعتمد على المخطوط كليا.
وبعد كل هذا التوضيح فانا أستغرب لما كل العناء والجهد من جهتك لاكتشاف أخطاء في القرآن هذا الجهد الذي تنقصه البراءة ولشيء في نفسك و لوفرت هذا التعب واسغليته في إكتشاف أخطاء في كتابك المقدس الذي يعج بمئات الأخطاء بل بالآلاف ودراسته والبحث هل هو اكيد كلام الله أم خليط من أساطير ما أنزل الله بها من سلطان وقصص يستحيي الإنسان ان ينسبها إلى الخالق
بيض الله وجهك واثابك بالدفاع عن كتاب الله الكريم فوالله هذا ضمن المسلطين علي كتاب الله ومأجور من قبل من يريد الطعن في الاسلام ولا يفهم المعاني الساميه للقرأن وانما تراه يلوي عنق اللفظه ليطوعها لخدمه هدفه حسبنا فيهم رب كريم تكفل بحفظه كتابه
هل القران كلام الخالق ام ماذا ؟
صفاً بمعنى صفعه _ سورة الصافات
الموضوع هو "صغقة" أي "زعقة" أو "صيحة" يوم القيامة. ا
@@chrislux3687 سورة الصيحات...
لو كان القرآن منزل من الله وخالي من الأخطاء مثلما يقول المسلمون ، فلماذا لم ينزل بشكله الكامل المنقط والمحرك وبشكل واضح ودقيق؟ القرآن يشبه ترجمة الغوغل من الآرامية المندائية والسريانية إلى العربية
ترجمة مشوهه وغير مفهومة المعنى
وتم إضافة بعض الحبشات عليه فصار اشبه بالكلمات المتقاطعة والطلاسم
التشكيل و التنقيط موجود في النطق أساسا و ليس في الكتابة و القرآن كتاب سماعي متواتر بالحفظ و ليس بالكتابة و النسخ الكتابي
شلومو مافونو ❤❤
لن ترضى عنك اليهود و النصارى حتى تتبع ملتهم
شكرا لك كلمة يزفون
الا تاتي بمعنى يزرفلون اي يمشون بسرعه فمثلا اذا اتى شخص بسرعه يقال له فلان اتى متزرفلا اي مسرعا كأن معه خبر يريد الاخبار به
وهل كلمة متزرفل لها معنى في السريانية
وشكرا لكم
كلمة "متزرفل" لا وجود لها بالسريانية. الأحرى أن أصحاب الأصنام أقبلوا على ابرهيم "يزعقون" كردة فعل على تحطيم أصنامهم، إن كانوا مسرعين أم غير مسرعين. ا
أستاذنا العزيز تحية طيبة.
هل المندائيين حاليا إذا أرادوا لفظ كلمة الزاعقات يلفظونها الصاقات ؟!!!
أم أن ذلك كان في قديم الزمن. وإذا كان كذلك. ما هو دليلنا على هذا الإفتراض.
وهل حذف العين لفظا وكتابة أيضا ؟!!!
وهل فعل صعق ( كهربا) يعطي نفس معنى زعق ( صاح )
وبالنسبة لكلمة زحفا. حسب شرحكم يجب أن تقرأ بالمندائية إذا لقيتم الذين كفروا زحفان. لمعنى زاحفين . وليس قراءتها زاحفين. أليس كذلك ؟!!
ولك جزيل الشكر والتقدير.
الأخت الكريمة، نظرا إلى أن المندائيين (أو الصابئة) لا يتكلمون المندائية في أيامنا، لا يسعنا المعرفة عن لفظهم "الصاقات" بدلا من "الصاعقات" في زمن تدوين القرآن. إنما الدليل هو النص القرآني نفسه وأمثلة عن عدم لفظ العين حتى في اللهجات العربية المعاصرة. أما كتابة "زحفا"، فلا تقرأ "زحفا" بالتنوين العربي، بل "زاحفين". ولذا يجب قراءة "زحفا" بلفظ "زاحفين" حسب الكتابة المندائية : "إذا لقيتم الذين كفروا زاحفين"، وليس "زحفا" بالتنوين العربي. مع التحية. ا
@@chrislux3687 اخي كريستوفر لدينا شيوخ الصابئة يتحدثون اللغة الصابئية بشكل جيد ولكن لا أعرف بالنسبة ل اللفظ فهي لغة قديمة جدا ودخلت عليها لغات أخرى وخصوصا العربية ف أثرت عليها ...حتى كتابنا الكنزا ربه قد تم ترجمته إلى العربية ولكنه كتاب واضح ومفهوم بالنسبة لنا ومترابط
في الجزائر وخاصة في الغرب الجزائري لازالت كلمة يزعق متداولة الى يومنا هذا والتى تعني يصيح مثل.مالك تزعق أى لماذا تصيح
الجزائر معربون وليسو عرب
@@shahide-anime7689 وحتى "العرب" : "معرّبون"، لجهلهم معنى وأصل "العرب" (أو "الأعراب"). مع التحية. ا
@@chrislux3687 عندما اقول معربون اقصد مثل مصر فهم في الاصل قبط ولكن مع الزمن ومع الاسلام اتجهو للعربية اكثر فاكثر وبقيت القبطية في بضع قرى فقط وهذا ما اكدته الدراسات الجينية فالمصري اليوم يحمل نفس جينات الفراعنة والجينات العربية في مصر لا تتعدى 20% وفي دول المغرب نسبة الجينات العربية اقل بكثير والجينات الغالبة هي الجينات البربرية التي توجد في شمال افريقيا فقط وهي نفسها جينات قبور النوميديين
@@shahide-anime7689 موضوعنا هو "لسان القرآن العربي المبين" وما يسمّى بـاللغة "العربية" للناطقين بمختلف لهجاتها، إن كانوا من "جينية" أو أصل "سامي" أم غير سامي (نسبة إلى "الساميين"، ومنهم "العرب"). دراسة "الجينيات" لها محلها، إنما ليس موضوعنا. مع التحية. ا
العرب هم شعب ضارب في القدم بل اقدم مما يعتقد اكثر الباحثين و كان العرب القدماء اناس مستبصرين و هذا ما يفسر بلاغة اللغة العربية فهي سمية عربية لكونها اكثر اللغات قوة في الاعراب عما يبادر المتحدث من افكار و احاسيس يتم الاعراب عنها بكل دقة ثم و في وقت لاحق المت كارثة بالعرب القدماء ابادت حضارتهم و تقدمهم العلمي و الثقافي و ما نجي منهم سوى القليل ممن اورثوا ما تبقى من اللغة شفهيا و بدون اي قواعد و بقل الحال كذلك الى ان جاء القرآن الذي هو كلام الله و الشاهد على النهضة و التقدم العرب القدماء فحدثا بلسان عربي مبين فأصبح القرآن هو المرجع الوحيد للتحكيم فيما يخص اللغة العربية لذا فمن الجهل القول ان في القرآن خطء لغويا، و الدليل على ان القرآن هو كلام الله حقا فلهناك العديد و العديد من الادلة فمثلا يقول الله تعلى في سورة هود :[وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمْ ظَٰلِمُونَ] اي ان سيدنا نوح لبث يدعو قومه الى التوحيد 950 سنة المدهش ان هناك اية في القرآن بإسم نوح و هي سورة نوح و التي تتكون من 950 حرفا و هذا لا يمكن ان يكون صدفة بل كلام الله يثبت به ان القرآن نزل عربيا و من الادلة الاخرى قوله تعالى [:إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ] فلله يوجه كلامه لمن إستغرب من خلق عيسى بدون آب و مثله بخلق آدم العجيب ان عسيى و آدم ذكرهما الله بالتساوى في القرآن 25 مرة و الاجب ان الاية الوحيدة التي يلتقيان فيها آنفة الذكر تأتي في ترتيب القرآن هي السابعة بالنسبة لعيسى و آدم ايضا هناك دليل آخر ان القرآن هو فعلا كلام الله في سورة الكهف إذ ان قصة اهل الكهف تبدء في الاية 9 من سورة الكهف و تنتهي في الاية 26 من نفس الاية تبدء القصة بقول الله تعالى [ام حسبة ان اصحاب الكهف و الرقيم كانوا....] فإذا حسبنا الكلمات من بداية القصة اي من [لبثوا] الى آخر اية في القصة و بالضبط في كلمة [ قا الله اعلم بما لبثوا...] نجد ما يلي . الكلمة [ثلث مائة] تأتي في المرتبة 300 بالضبط كلمة [قل الله اعلم بما لبثوا] كلمة [لبثوا] تأتي في المرتبة 309 كل هذا إنما يدل على ان القرآم كلام الله، ان القرآن نزل بلسان عربي
❤❤👍👍👍👍👍
لماذا تردف آية بآفة ؟ اليس في هذا انحراف عن البحث العلمي ؟
"آثة" هي الكلمة الاصلية التي اسئ تنقيطها في القران فاصبحت تعرف لاحقا "اية". "اثة" سريانيا تعني "متن النص".
@@kennorton1478 هنيئا لكرستوف لأنه وجد كلبا مثلك يلهث وراءه ويلعق صباح مساء ههههههه
قراءة "آية" ناتج عن تنقيط خاطئ من المرحلة الرابعة، والكلمة سريانية وتلفظ "آثة" (وليس "آفة")، ويستعملها القرآن بمختلف معانيها، ومنها "آثات الله" اي كلماته المدوّنة، كما يمكن أن تعني "عجائبه". ومعنى "آثة" السرياني الأساسي : "علامة أو إشارة"، ولذا يقال للشمس "آثة النهار"، وللقمر "آثة اليل" (كإشارة ضوئية). وكل هذه المعاني القرآنية سريانية الأصل. والتحريف التاريخي هو قراءة "آية" بدلا من "آثة". مع التحية. ا
اللسان العربي القرآني لا تنطبق عليه اي قواعد لغة اخرى و منهم اللغة العربية الاعجمية الفراهدية. اسئل جيدا
العرب أصحاب الفصاحة واللغة واللسان والبيان غاب عنهم أنه أنزل بالسريانية وعلمته انت
انت اشبه بالشيعة في تأويل القرآن الزقوم الاصح الرقوم ودكا بالتنوين نصبا وانت تقول دكا دون تشديد فأنت تخرف وتغير دون حجة او دليل
طيب ولو قلت لك ان علماء سريانيه عترفو ان جذور سريانيه هي عربيه 😂😂😂
لقد تصحيح "يزفون" بشكل اسم مما تابعناه معك مع سامي الديب.
شكرا لكم.
رجاءا هناك كلمات في القرٱن شرحها أو تصحيحها : زلفة. يعمهون. يمترون. بخغ رغدا. فطور.
شكرا
العربيه عربيه و السريانيه سريانيه ولو تقاربت اللغتين في المفردات والنطق لا يعني ان المعني صحيح او خاطئ في الثانيه .... اتعبتك نفسك ولك الشكر
لا بل تكون اللغة السريانية هي الاصح....لو كان هناك اتفاق بين المفسرين واللغوين واهل التأويل في تفسير القرآن لما كان اختلافهم موجود اصلا
التنقيط وزيادة الهمزة والالف المقصورة للقران الاصلي هي التي غيرت المعاني بالاضافة الى الجهل ببعض الكلمات جعلهم يظنون. فاخترعوا التشكيل والحركات ليخرجوا من هذا المارق. يجب أن نفهم ان القران نسخة عربية للكتب التي انزلها الله لان الدين واحد والرسالة واحدة بنص القران في سورة الاعلى( إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الأُولَى ١٧
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى١٨)
بالاضافة الى ايات كثيرة اخرى تنص بان هذا الكتاب تأكيد للكتب الاخرى وليس مبتكرا
وكذلك في سورة يوسف التي ذكرتها حضرتك في الفيديو (إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ (2) نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ (3))وهذه إشارة إلى أنه كتاب بنسخة عربية وانا أعجب بان البعض لازال يصر على أنه كتاب مقتبس من لغات وكتب اخرى بدون ان يقرا الايات التي تقول انه كذلك بنص ايات القران وهذا لايعني أنه كتاب ودين باطل لانه لا يوافق معتقداتهم التي يخالف بعضها القران. القران جاء لتثبيت الدين الحق ويصحح التحريفات التي ابتدعها الكهنة والقساوسة. ولم يأتي ليكمل او يجدد الديانات كما زعم المفسرين بجهلهم وائمة الطوائف والمذاهب.
اخيرا تأمل هذه الايات (١٣-١٧ سورة الشورى) التي هي دليل على ان شريعة الله واحدة لكن الناس حرفوها وجعلوها أديان لتوافق اهوائهم : (
شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاء وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ
وَمَا تَفَرَّقُوا إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَلَوْلا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ
فَلِذَلِكَ فَادْعُ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَلا تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ لا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ
اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ)
أين الإشكال ؟؟؟ القراءات أصلا متنوعة للقرآن الكريم لفظا وخطا
ففي حفص مؤمنون وعند ورش مومنون...
الاشكال هو سوء التنقيط في القران الكريم الذي حصل عند نقله من الخط غير المنقط الى المنقط، كذلك الاخطاء التي وقعت عن النقل من الخط السرياني (الگرشوني) الى الخط العربي ، ومن ثم الاخطاء التي وقعت عند اختراع التهميز واخيرا عند وضع التشكيل لذا ابتعد القران الكريم عن معناه الاول بسبب مراحل تطور اللغة. فالمعنى يختلف عندما تقرا "الملائكة عباد الرحمن" (قراءة ورش) و "الملائكة عند الرحمن" (قراءة حفص) ، هذا مجرد مثال بسيط من مئات الاخطاء الرئيسية في التنقيط. كذلك مثلا اذا قرات "واذ قال ربك للملائكة اني جاعل في الارض خليفة" تختلف فيما لو قرات "واذ قال ربك للملائكة اني جاعل في الارض خليقة" فذلك فرق شاسع يبتعد في المعنى مية وثمانين درجة. وهناك اخطاء هائلة غير مكتشفة بعد وهو ما يقوم به الاستاذ بتشخيصها وتصحيحها واعادتها الى معناها الاول. مع التحية.
@@kennorton1478 الله يهديك، القرآن كتاب سماعي نقل بالحفظ المتواتر و ليس بالنسخ الكتابي ليست الكتابة أصل نقل القرآن بل الحفظ عن ظهر قلب و لايزال الأمر مستمرا كذلك و التنقيط و التنوين ...إلخ موجودة في اللفظ نفسه وليست زيادات كتابية لكنها أضيفت مع تطور الخط ليسهل على من لايجيد أو لايحفظ أن يقرأ.
😅😅😅😅🔯