انتہاٸی معلوماتی اور منطقی گفتگو سنی ۔ بہت بہت شکریہ! میں تو بچپن میں ژالہ باری کو سالہ/ثالہ باری پڑھنے والے لوگوں میں سے ھوں۔ سکول اور اسکول کا فرق ساٹھ سال کی عمر میں جان سکا۔ اہل کراچی کا شکریہ !
بہت خوب۔۔۔۔سر جی کیا یہ ترانہ میں استِقبال کیجگہ استَقبا ل اور منزَل کی جگہ منزِل پڑھا جاتا ہے۔ کیا دونوں درست ہے۔ قومی ترانہ کیا مکمل اعراب کے ساتھ مل جاۓ گا۔بہت شکریہ
شکریہ سر جی۔۔۔۔لیکن کنفیوز کرتی ہے۔۔۔۔جو بھی پڑھتا ہے اِستَقبال ہی پڑھتے ہیں۔۔۔۔حتیٰ کہ حفیظ جالندھری نے بھی ت پر زبر پڑھا ہے۔۔ حالانکہ لغات میں ت کے نیچے زیر ہے۔۔۔پریشان کردیتا ہے۔بندے کو۔
6:15 sir apki baat theek hai magar phr bhi ye words farsi se lye gye hain agr chahy iqbal se bare shaair k hon ya hafeez jalandari jesy anmol assassa. Theek hai urdu or baki tamam zabano me words ek dusre se lye gye hain magar agr ap history pr jayain to 1948 tk pakistan k pass qaumi taranay k name pr kch b nhe tha jab indonesia k PM aye to unho suggest kia k hm newly created state hai hamare pas apna national anthem hona chahye pr es bat pr pakistani govt ne soch bichar ki phr shah iran k visit k baad srf tune he compose ki gai ti taranay ki. baad me alfaz or lyrics add kye gye thy jo us time k bare shaairo ne select kye thy jin ki shaairi me bht sari farsi shamil hua krti ti. Iran k kafi log yahan abad hue thy or yahan k kafi log wahan kooch kr gye thy to sb apas me gul mil gye thy tabhi to aj b hamay sialkot k alama iqbal k bht sare shair or ghazlo me farsi he nazar ati hai. us wkt me hamare haan farsi zuban bht maqbool ti. Baki ap ka bht bht shukria itni detail se btane k lye or apki is vdo se mjhe kafi information mili hai Jazak ALLAH. isi trha behtareen videos latay rahain. or ap se arz hai k agr islamic history master or graduation level ki ya phr urdu ki bhi vdos layain to mazeed rehnumai hogi mujh or mjh jesy baki students ki.
عوام کو سادے لفظوِں میں بتاو کہ ہم نے قائدِاعظم کے ساتھ منافقت کی ، اُنکا جگن ناتھ سے لکھوایا ہوا پہلا اور اصل ریاستِ پاکستان کی ترجمانی کرنے والا انتہای خوبصورت سادے اور خالص الفاظ کا پاکستانی ترانہ ، اپنی خباثت کی نظر چڑھا دیا ۔۔۔۔۔ 😥🙄
ماما ، جھوٹ کو چُھپانے کیلئے پھر جھوٹ بول رہے ہو۔۔۔۔۔؟ 🤔 اب پشلے 68 سالوں سے زبردستی پاکستانی قوم کو یہ الفاظ رٹا ڑٹا کے تم کیا سمجھتے ہو یہ پاکستانی قوم کے ترجمان ہو گئے ہیں ۔۔۔؟ 🤔
ترانے میں فارسی تو کیا عربی کے بھی کئی الفاظ ہیں۔آپ دوبارہ ذرا غور سے سنیے۔دنیا کی ہر زبان میں دوسری زبانوں کے ہزاروں جی ہاں ہزاروں الفاظ ہوتے ہیں۔یہ کوئی عیب نہیں ہے۔انگریزی میں سو سے زیادہ زبانوں کے الفاظ ہیں،لیکن انگریزی کو کوئی کچھ نہیں کہتا۔کیوں کہ ہم اس زبان کی ذہنی غلامی میں مبتلا ہیں۔
@@urdunisabsaaz-4645 اردو کی اپنی کوٸ پہچان نہیں ادھر اودھر سے الفاظ چرا کر چوچو کا مربہ بنادیا ھے۔ خالص زبان سے مراد یہ ھے کہ کم سے کم 80 سے 90 فیصد تو اپنے الفاظ ھوں جیسے عربی فارسی انگریزی وغیرہ۔ اردو میں تو 90 فیصد دوسری زبانوں کر الفاظ ہیں۔ یہ زبان کی خوبی نہیں خرابی ہے۔ چوری کوٸ اچھی بات نہیں مجبوری ظاھر کرتی ھے۔ انگریزوں نے بھی بحالت مجبوری الفاظ چراۓ
@@AmbarAAli محترم آپ کے فارمولے کے مطابق تو پھر عربی سمیت کوئی زبان بھی خالص نہیں رہے گی۔انگریزی میں سو زبانوں سے زائد الفاظ ہیں۔اور وہ آپ کے نزدیک خالص ہے۔دنیا میں ایک بھی ماہر لسانیات اس دعوے کی تائید نہیں کرتا۔زبانوں کی تاریخ پڑھیے۔
بغیر دلیل کے کوئی فیصلہ کر لینا، اس پر نہایت تعجب ہے۔اب اور کیا کہا جاسکتا ہے ایک الزامی جواب تویہ ہے کہ آپ عربی زبان سمیت دنیا کی کوئی بھی زبان بتائیے جس میں دوسری زبان کا کوئی لفظ شامل نہ ہو۔اور ۔۔۔۔ایسی کوئی زبان اس کرہ ٔ ارض پر موجود نہیں ہے۔قرآن پاک تک میں عبرانی الفاظ آئے ہیں۔ مشہور مثال ابراہیم (علیہ السلام) ہے جو عبرانی لفظ ہے اب اس پر کیا یہ کہا جائے گا کہ قرآن عربی میں نہیں ہے۔۔ہم نے تو بہت آسان مثالوں سے یہ بات سمجھانے کی کوشش کی تھی۔
لیکن اپنے گھر میں لانے سے وہی پانی آپ کی ملکیت ہو جاتا ہے۔ کہنے کو ضرور کہا جا سکتا ہے کہ میں یہ پانی فلاں جگہ سے یا پڑوس سے لایا ہوں لیکن اب وہ آپ کا ہے،آپ نے چوں کہ کوئی معقول علمی اعتراض نہیں کیا ،اس لیے یہ جواب دیا گیا ہے۔ورنہ آپ دنیا کی تمام زبانوں سے غیر زبانوں والے الفاظ نکالنے کی کوشش تو کیجیے،پہلا واسطہ تو قراان پاک ہی سے پڑے گا جس میں ایک نہیں کئی عبرانی الفاظ ہیں۔کوئی بھی عربی لغت،جس میں لفظ کا ماخذ بھی دیا ہوا ہو،اٹھا کر دیکھ لیجیے۔آپ کے اعتراض کا ،جو بالکل غلط ہے، جواب مل جائے گا۔
بھائی ! معذرت کے ساتھ،اب آپ کا یہ کہنا کٹ حجتی کے زمرے میں آئے گا۔یہ کون کہتا ہے کہ اس لفظ کے اصل وطن کو بھلا دیا جائے،لیکن اس کا یہ مطلب بھی نہیں ہے کہ ہر جملے کے بعد وضاحت کی جائے کہ جملے میں موجود تمام الفاظ کس کس زبان سے آئے ہیں۔آپ ایک جملہ بولتے ہیں۔’’یہ کتاب اور یہ پینسل میں نے بازار سے خریدی ہے‘‘۔اب آپ کیا اپنے مخاطب کو یہ بتاتے پھریں گے کہ اس جملے میں کتاب عربی لفظ ہے،پینسل انگریزی ہے اور بازار فارسی ہے۔نہیں جناب دنیا کے کسی بھی زبان بولنے والے ایسا نہیں کر سکتے۔ خاص طور پر انگریزی بولنے والے تو ایسا کر ہی نہیں سکتے،کیوں کہ ان کی زبان میں سو سے بھی زیادہ زبانوں کے الفاظ شامل ہیں۔
ماشاءاللہ
نہایت مفید معلومات جو کہ حقاٸق پر مبنی ہے۔زبردست
انتہاٸی معلوماتی اور منطقی گفتگو سنی ۔ بہت بہت شکریہ!
میں تو بچپن میں ژالہ باری کو سالہ/ثالہ باری پڑھنے والے لوگوں میں سے ھوں۔ سکول اور اسکول کا فرق ساٹھ سال کی عمر میں جان سکا۔ اہل کراچی کا شکریہ !
شکریہ
شکریہ
Farq smjha dijye please Sir سکول اسکول ka.
ماشاءاللہ بہت خوب ❤️
شکریہ
instablaster...
اچھی معلومات دیں آ پ نے سر
MASHALLAH
شکریہ جناب
محسنِ اردو
سلامت رہیں۔
Thank you sir
Sir ap bohut acha kam kr rahein hain.mashaallah
Good information sir
شکریہ
Behtreen
واه واه واه
کیا بات ہے بہت خوب
شکریہ
بہت عمدہ جناب
شکریہ
بہت خوب۔۔۔۔سر جی کیا یہ ترانہ میں استِقبال کیجگہ استَقبا ل اور منزَل کی جگہ منزِل پڑھا جاتا ہے۔
کیا دونوں درست ہے۔
قومی ترانہ کیا مکمل اعراب کے ساتھ مل جاۓ گا۔بہت شکریہ
استقبال میں الف اور ت کے نیچے زیر ہی ہے۔لوگ ت پر زبر پڑھ دیتے ہیں۔منزل کے نیچے زیر ہے زبر نہیں۔
شکریہ سر جی۔۔۔۔لیکن کنفیوز کرتی ہے۔۔۔۔جو بھی پڑھتا ہے اِستَقبال ہی پڑھتے ہیں۔۔۔۔حتیٰ کہ حفیظ جالندھری نے بھی ت پر زبر پڑھا ہے۔۔
حالانکہ لغات میں ت کے نیچے زیر ہے۔۔۔پریشان کردیتا ہے۔بندے کو۔
Best sir
true
شکریہ
Nice
Salam sir bahr e hazajj k barey mai koi lacture hova to maherrbani hogi.
ان شاء اللہ جلد کوشش کریں گے۔
Sir ji video white board se qareeb kar ke banwai jae to ziada behtar hoga.
بالکل درست فرمایا اس کے بعد میں آنے والی ویڈیو میں ہم نے اس کا زیادہ تر خیال رکھا ہے ۔شکریہ
6:15 sir apki baat theek hai magar phr bhi ye words farsi se lye gye hain agr chahy iqbal se bare shaair k hon ya hafeez jalandari jesy anmol assassa. Theek hai urdu or baki tamam zabano me words ek dusre se lye gye hain magar agr ap history pr jayain to 1948 tk pakistan k pass qaumi taranay k name pr kch b nhe tha jab indonesia k PM aye to unho suggest kia k hm newly created state hai hamare pas apna national anthem hona chahye pr es bat pr pakistani govt ne soch bichar ki phr shah iran k visit k baad srf tune he compose ki gai ti taranay ki. baad me alfaz or lyrics add kye gye thy jo us time k bare shaairo ne select kye thy jin ki shaairi me bht sari farsi shamil hua krti ti. Iran k kafi log yahan abad hue thy or yahan k kafi log wahan kooch kr gye thy to sb apas me gul mil gye thy tabhi to aj b hamay sialkot k alama iqbal k bht sare shair or ghazlo me farsi he nazar ati hai. us wkt me hamare haan farsi zuban bht maqbool ti.
Baki ap ka bht bht shukria itni detail se btane k lye or apki is vdo se mjhe kafi information mili hai Jazak ALLAH. isi trha behtareen videos latay rahain.
or ap se arz hai k agr islamic history master or graduation level ki ya phr urdu ki bhi vdos layain to mazeed rehnumai hogi mujh or mjh jesy baki students ki.
بہت شکریہ ، آپ کی تجاویز پر سنجیدگی سے غور کیا جائے گا اور ان شا ء اللہ ویڈیو بنائی جائیں گی۔
معذرت کے ساتھ۔۔۔پیانو۔۔۔لفظ اطالوی زبان کا ہے۔۔۔pianoforte ۔۔۔پورا نام۔۔۔
Pianissimo.....fortissimo
یعنی ہلکی اواز اور طاقتور اواز😂
اگر ایسا ہی ہے تو یہ ہماری نالائقی ہے،جس کے لیے ہم معذرت خواہ ہیں۔
@@urdunisabsaaz-4645
ارے نہین۔۔۔۔ماشاءاللہ آپ بہت علم والے ہیں۔۔
@@dodgygeezer1965 ہرگز نہیں۔۔۔ہم تو۔۔۔علم۔۔۔کے عین سے بھی واقف نہیں۔۔۔یقین کیجیے یہ نمائشی انکسار نہیں ہے۔
عوام کو سادے لفظوِں میں بتاو کہ ہم نے قائدِاعظم کے ساتھ منافقت کی ، اُنکا جگن ناتھ سے لکھوایا ہوا پہلا اور اصل ریاستِ پاکستان کی ترجمانی کرنے والا انتہای خوبصورت سادے اور خالص الفاظ کا پاکستانی ترانہ ، اپنی خباثت کی نظر چڑھا دیا ۔۔۔۔۔ 😥🙄
But ye subcontinat Ka coat language ta that's why qoumi tarana farsi me hai
ماما ، جھوٹ کو چُھپانے کیلئے پھر جھوٹ بول رہے ہو۔۔۔۔۔؟ 🤔
اب پشلے 68 سالوں سے زبردستی پاکستانی قوم کو یہ الفاظ رٹا ڑٹا کے تم کیا سمجھتے ہو یہ پاکستانی قوم کے ترجمان ہو گئے ہیں ۔۔۔؟ 🤔
Agreed
سر جی سارے لفظ فارسی میں بھی ھیں
ترانے میں فارسی تو کیا عربی کے بھی کئی الفاظ ہیں۔آپ دوبارہ ذرا غور سے سنیے۔دنیا کی ہر زبان میں دوسری زبانوں کے ہزاروں جی ہاں ہزاروں الفاظ ہوتے ہیں۔یہ کوئی عیب نہیں ہے۔انگریزی میں سو سے زیادہ زبانوں کے الفاظ ہیں،لیکن انگریزی کو کوئی کچھ نہیں کہتا۔کیوں کہ ہم اس زبان کی ذہنی غلامی میں مبتلا ہیں۔
@@urdunisabsaaz-4645 urdu language is worst in pure languages
@@AmbarAAli دنیا کی کوئی ایک زبان بھی خالص pure نہیں ہے۔سب سے زیادہ انگریزی
@@urdunisabsaaz-4645 اردو کی اپنی کوٸ پہچان نہیں ادھر اودھر سے الفاظ چرا کر چوچو کا مربہ بنادیا ھے۔
خالص زبان سے مراد یہ ھے کہ کم سے کم 80 سے 90 فیصد تو اپنے الفاظ ھوں جیسے عربی فارسی انگریزی وغیرہ۔ اردو میں تو 90 فیصد دوسری زبانوں کر الفاظ ہیں۔ یہ زبان کی خوبی نہیں خرابی ہے۔ چوری کوٸ اچھی بات نہیں مجبوری ظاھر کرتی ھے۔ انگریزوں نے بھی بحالت مجبوری الفاظ چراۓ
@@AmbarAAli محترم آپ کے فارمولے کے مطابق تو پھر عربی سمیت کوئی زبان بھی خالص نہیں رہے گی۔انگریزی میں سو زبانوں سے زائد الفاظ ہیں۔اور وہ آپ کے نزدیک خالص ہے۔دنیا میں ایک بھی ماہر لسانیات اس دعوے کی تائید نہیں کرتا۔زبانوں کی تاریخ پڑھیے۔
بغیر دلیل کے کوئی فیصلہ کر لینا، اس پر نہایت تعجب ہے۔اب اور کیا کہا جاسکتا ہے ایک الزامی جواب تویہ ہے کہ آپ عربی زبان سمیت دنیا کی کوئی بھی زبان بتائیے جس میں دوسری زبان کا کوئی لفظ شامل نہ ہو۔اور ۔۔۔۔ایسی کوئی زبان اس کرہ ٔ ارض پر موجود نہیں ہے۔قرآن پاک تک میں عبرانی الفاظ آئے ہیں۔ مشہور مثال ابراہیم (علیہ السلام) ہے جو عبرانی لفظ ہے اب اس پر کیا یہ کہا جائے گا کہ قرآن عربی میں نہیں ہے۔۔ہم نے تو بہت آسان مثالوں سے یہ بات سمجھانے کی کوشش کی تھی۔
اعلا
85 percentage farsi are used and make by farsi
Aap k logic mai mujhe koi mantiq nazar nahi aaya bhai__Paani ko jess samt sa apne ghar lao pani pani he rehta hai
لیکن اپنے گھر میں لانے سے وہی پانی آپ کی ملکیت ہو جاتا ہے۔ کہنے کو ضرور کہا جا سکتا ہے کہ میں یہ پانی فلاں جگہ سے یا پڑوس سے لایا ہوں لیکن اب وہ آپ کا ہے،آپ نے چوں کہ کوئی معقول علمی اعتراض نہیں کیا ،اس لیے یہ جواب دیا گیا ہے۔ورنہ آپ دنیا کی تمام زبانوں سے غیر زبانوں والے الفاظ نکالنے کی کوشش تو کیجیے،پہلا واسطہ تو قراان پاک ہی سے پڑے گا جس میں ایک نہیں کئی عبرانی الفاظ ہیں۔کوئی بھی عربی لغت،جس میں لفظ کا ماخذ بھی دیا ہوا ہو،اٹھا کر دیکھ لیجیے۔آپ کے اعتراض کا ،جو بالکل غلط ہے، جواب مل جائے گا۔
Muhammad Tahir
ليكن جو چير جها سے لایا گیا هو_ميرے کہنے کا مطلب ..وه جگه تو اس چيز كو ليكر ياد تو ضرور كيا جاتا هے_
بھائی ! معذرت کے ساتھ،اب آپ کا یہ کہنا کٹ حجتی کے زمرے میں آئے گا۔یہ کون کہتا ہے کہ اس لفظ کے اصل وطن کو بھلا دیا جائے،لیکن اس کا یہ مطلب بھی نہیں ہے کہ ہر جملے کے بعد وضاحت کی جائے کہ جملے میں موجود تمام الفاظ کس کس زبان سے آئے ہیں۔آپ ایک جملہ بولتے ہیں۔’’یہ کتاب اور یہ پینسل میں نے بازار سے خریدی ہے‘‘۔اب آپ کیا اپنے مخاطب کو یہ بتاتے پھریں گے کہ اس جملے میں کتاب عربی لفظ ہے،پینسل انگریزی ہے اور بازار فارسی ہے۔نہیں جناب دنیا کے کسی بھی زبان بولنے والے ایسا نہیں کر سکتے۔ خاص طور پر انگریزی بولنے والے تو ایسا کر ہی نہیں سکتے،کیوں کہ ان کی زبان میں سو سے بھی زیادہ زبانوں کے الفاظ شامل ہیں۔
Muhammad Tahir
👍🏽💚
@@ikrampanjsheriyak4607 شکریہ
thank you sir
شکریہ