ÇÄRJEW ŞIWESI (Türkmenabat şivesi) | 2. BÖLÜM

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 сен 2020
  • Bu wideoda biz Yhtiýar bilen Çärjew (Türkmenabat) şiwesi hakynda gürrüň etdik. Çärjew şiwesini Türkçe, Harezmçe, Türkmençe (Resmi) we Özbekçe bilen deňeşdirdik.
    Kompýuter bolmasa-da Yhtiýaryň kömegi bilen eýdip beýdip wideo düşürdik )) Sag boluň...
    Biz bu videoda Ihtiyar ile Çarcev şivesi hakkında sohbet ettik. Çarcev şivesini Türkçe, Harezmce, Türkmence (resmi) ve Özbekçe ile kıyasladık. Ihtiyar'ın yardımıyla videoyu kaydederek çekebildik,
    sağ olsun )) İyi seyirler...
    YHTIÝAR - INSTAGRAM: yhtiyar22?...
    ATAŞ - INSTAGRAM: atashthelin...
    ATAŞ - FACEBOOK: / atash.jennet.1
    ATAŞ - VK: atashgayipogly

Комментарии • 136

  • @atasgayypogly7701
    @atasgayypogly7701  3 года назад +9

    Türkmenistan, Daşoğuz şivelerinde:
    ÝOK [yook]: Türkçe'deki 'yok'
    ÝAK [yaak]: Türkçe'deki 'hayır'
    YHTIÝAR - INSTAGRAM: instagram.com/yhtiyar22/?hl=tr
    ATAŞ - INSTAGRAM: instagram.com/atashthelinguist/?hl=tr
    ATAŞ - FACEBOOK: facebook.com/atash.jennet.1/
    ATAŞ - VK: vk.com/atashgayipogly

    • @tohirroziqov2227
      @tohirroziqov2227 3 года назад +1

      Ataş kardeş niye bana cevap yazmiyorsun???

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад +1

      @@tohirroziqov2227 Burdan bana ulaşabilirsin: instagram.com/atashthelinguist/?hl=tr

    • @al-qazar
      @al-qazar 3 года назад +1

      Assalamwağaleyküm Ataş bawırım, arnaŋa tap bolğanıma quwanıştımın, öte paydalı arna eken. Sättilik tileymin!

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад +2

      @@al-qazar Köp rahmet bawırım, men de quwanıştımın !!!

    • @iceage4582
      @iceage4582 3 года назад

      Azerbaycancanın kuzeydoğu(Derbent) diyalektinde de *YOK* için *YAX* denilir

  • @nickname2616
    @nickname2616 3 года назад +2

    Antalyalıyım daha 10 yıl önceye kadar şehirde bile
    sening, bening, bizin, derdik
    gelirdim değil gelirdiin derdik
    Gelirim demezdik geliriiin derdik
    Ne yapıyorsun değil nöörüyong derdik
    Getting mi ,ketting mi ya da vardıng mı derdik
    Sesli harfleri uzatır, ünsüzle başlayan sözcüğün başına ünlü harf getirirdik mesela İlimon, Irıza, Iramazsn vsvs
    Oturuve , getirive , soruve derdik

  • @peymanrazzaghi
    @peymanrazzaghi 3 года назад +3

    Hər kəz yeni zadlar öyrənirəm.çox dəyərli bilgilər verirsiniz.

  • @mirabdulloakromov2126
    @mirabdulloakromov2126 3 года назад +2

    super

  • @hemrarembo7801
    @hemrarembo7801 3 года назад +1

    Berekella super.......

  • @tohirroziqov2227
    @tohirroziqov2227 3 года назад +10

    Assalamu allaykum.
    Men Andijondanman ismim Tohir.
    Turkiy tillarga qiziqaman.
    Videoyingizga qanday qo'shilsam bo'ladi

  • @magtymgulypyragy6259
    @magtymgulypyragy6259 3 года назад +4

    🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲❤️

  • @user-oo3bs3sq5o
    @user-oo3bs3sq5o 3 года назад

    Malades Atas omrun bolsun howri koo bolsun seyle islerniziñ

  • @user-eb5fg6ng5g
    @user-eb5fg6ng5g 3 года назад

    Кудай буйуруп мыкты түрк жигиттери алдыда болсун! 🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬

  • @juliapospiech186
    @juliapospiech186 3 года назад

    Ishlarizga omad!

  • @nodirvohidov374
    @nodirvohidov374 3 года назад +1

    İkiniznide konuşmanızı iyi anladım. Özbekçeye daha yakın konuşuyorsunuz. Ama türkmen edebi dilini anlamam çok zor. Onu özel öğrensem anlayabilirim.

  • @osmanoglu5029
    @osmanoglu5029 3 года назад

    Supersin

  • @luizasu367
    @luizasu367 3 года назад

    Ataş Horazmça şundin çiroyli gaplisiz.Videolarinizmi sizni Horazmça gaplaşinizni eşitiş uçin goramam.sana hayranım Ateş

  • @serkerdeturkmen1240
    @serkerdeturkmen1240 3 года назад

    berekella watandaş

  • @salavatsabirov8602
    @salavatsabirov8602 3 года назад +2

    Türkmençe - "Näme?"
    Daşoguz şäheri özbekleri - "Nau?"
    Daşoguz welaýat, Köneürgenç şäheri özbekleri - "Niýu?"
    Lebap welaýat, Çärjew şaheri özbekleri - "Nima?"

    • @imserdar
      @imserdar Год назад

      Lebäpta “nämä” hem bar. Nämä dediň?

  • @muroturkmen4876
    @muroturkmen4876 3 года назад +8

    Atas Atas Atas!!! Tuweleme sana!!! Resmi dil nahili doredildi we şonyn taryhy we şuguni barada gurrun etjekmi?! Belki dilci taryhcy adamlar bln!!!!

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад +5

      Ol ýaman gowy mowzuk, nesip eden güni ony-da gürleşeris.

  • @Abeturk
    @Abeturk 3 года назад +1

    Bazı fiillere verilebilecek anlamlar...
    Yormak=(mecazen) üstüne gitmek, üstüne varmak ( uğramak/ uğraşmak) (A-yormak)=Kesin ve nihayi olmayan bir fikre/sonuca varmak...
    Yörmek/Yörümek=üstünde gitmek, üzerinde gezmek
    , dolaşmak ( yöre=....) (yörük=...)
    Yürmek/Yürümek=üstünden/üzerinden gitmek
    Yülmek/Yülümek=üstünden alıp gitmek
    Yolmak=üstünden çekmek, koparmak
    Yılmak=üstten aşağı atmak, üstünden atmak, tırsmak, ürkmek (yıldırım=..) (yılan=..)
    Yurmak= üstüne çekmek/örtmek (yur-ut=yurt ..yur-gan=yorgan)
    Yırmak= içinden/üstüne çıkmak, üste gelmek (yırışmak=yarışmak= birbirine üstün gelmek)
    Yarmak=üstten aşağı (doğrudan, dimdik) inmek, bölmek
    Yermek=(mecazen) üstten aşağı çekmek (yere çekmek, çekiştirmek)
    Germek= dört bir yandan çekmek, çekiştirmek
    Yığmak= üst üste koymak
    Yağmak= üstüne dökülmek /üstten aşağıya dökülmek
    Yoğmak=sıkışıp saflaşmak (mecazen)=ruhunu vermek, ölmek (yoğunlaşıp arınmak.....yoga)
    Yoğurmak=sıkıp yoğunlaştırmak ,bir kıvama getirmek (Yoğurt= yoğunlaştırılmış pastörize süt)
    Yuğmak=sıkarak arındırdırmak (temizlemek) (yuğamak=yıkamak)
    Yuvmak=sıkıp inceltmek, daraltmak ( yufka= ince hamur) (yuvka=yuka=ince, sığ) (yuvuz=yavuz=yağız= ince, zayıf, narin)
    Yuvarlamak= döndürerek daraltmak
    Şimdiki zaman eki olan YOR eki bildiğimiz yormak- onunla uğraşmak anlamındadır.. Gel-e-yorar-u-men ve Gel-e-yorar-u-sen söylemi zamanla geliyorum - (geliyarın) ve geliyorsun- (geliyarsın) şeklinde kısalmıştır...
    (yukarı=yuka-yeri= ince tarafı, dar tarafı, üst tarafı)
    (aykırı= arkırı= arka-yeri = arka tarafı, ters tarafı)
    (üzeri=yüz-yeri= üst yüzeyi)
    (astarı=ast-yeri= alt yüzeyi)
    (dışarı=dış-yeri= dış tarafı)
    (aşağı= eşiği)
    ağrı= çapraz yönde
    uğru= arka planda
    eğri=
    doğru=

    • @oguzcerisi9211
      @oguzcerisi9211 3 года назад

      Dürmek=Sarmak dolamak rulo şeklinde dürüm{sarılan yiyecek}
      Üzmek=koparmak,inciltmek (mecazi üzüntü çekmek) üzüm (dallarından koparılan yiyecek)

    • @Abeturk
      @Abeturk 3 года назад

      @@oguzcerisi9211 Dürmek =döndürerek sarmak, rulo haline getirmek. anlamındadır...
      Hüzün+üzüntü=hüzüntü, valla hüper olmuş...Dalından koparılmadan yenen yetmişe de Üzmüyüm demeli herhalde..

    • @oguzcerisi9211
      @oguzcerisi9211 3 года назад

      @@Abeturk Çok gülünçmüş karındaşım neyse bir daha olmasın

  • @tahak.9275
    @tahak.9275 3 года назад +2

    Türkiye'deki şiveler hakkında da video yap.

    • @oguzcerisi9211
      @oguzcerisi9211 3 года назад

      Bencede sürekli Türkmen tarafları sıkıyo Azcık ufku genişletmek gerek

  • @Akmal_Aminov
    @Akmal_Aminov 3 года назад

    Buhoroda Qorakolliklar va Olotliklar Tashovuzcha shevaga juda oxsharkan.

  • @sanjar_1990
    @sanjar_1990 3 года назад

    Klass atesh aga. Siz bila gurunglashishni iloji borma

  • @user-rj3it1ps6e
    @user-rj3it1ps6e 3 года назад +2

    Galasi zaman.Horazmchada Galajakman(galjakman) galajaksan(galjaksan). U galajak (u galjak) galajakmiz (galjakmiz). galajaksiz (galjaksiz) galajaksizla (galjaksizla)

  • @erkindavlatov788
    @erkindavlatov788 3 года назад +1

    Аташ сан Билан фахирланаман

  • @ezizgurbanov8305
    @ezizgurbanov8305 3 года назад +3

    Берекелла йигитлер, шейле эдип хер бир шиванин гымматлыгыны горкезяниз. Дийсен инче теманы гозгапсыныз

  • @ahmedroyal823
    @ahmedroyal823 3 года назад +5

    Gelem yoq gidem yoq ayni bilem yoq çapam yoq afghanistan arsary larida oyle diyorlar

  • @Freedom-jl7zf
    @Freedom-jl7zf 3 года назад

    🤣👍👍👍

  • @al-qazar
    @al-qazar 3 года назад +6

    Qazaq tilinde osılay boladı:
    Meniŋ / Bizdiŋ
    Seniŋ / Senderdiŋ
    Onıŋ / Olardıŋ
    Sizdiŋ / Sizderdiŋ
    Meni / Bizdi
    Seni / Senderdi
    Onı / Olardı
    Sizdi / Sizderdi
    Kelmek almaq ketpek bolmaq jüzbek külmek
    Men ketemin / Biz ketemiz
    Sen ketesiŋ / Sender ketesiŋder
    Ol ketedi / Olar ketedi
    Siz ketesiz / Sizder ketesizder
    Men alarmın / almaspın
    Sen alarsıŋ / almassıŋ
    Ol alar / almas
    Siz alarsız / almassız
    Biz alarmız / almaspız
    Sender alarsıŋdar / almassıŋdar
    Olar alar / almas
    Sizder alarsızdar / almassızdar
    Men alar edim / almas edim
    Sen alar ediŋ / almas ediŋ
    Ol alar edi / almas edi
    Siz alar ediŋiz / almas ediŋiz
    Biz alar edik / almas edik
    Sender alar ediŋder / almas ediŋder
    Olar alar edi / almas edi
    Sizder alar ediŋizder / almas ediŋizder
    Men alamın / almaymın
    Sen alasıŋ / almaysıŋ
    Ol aladı / almaydı
    Siz alasız / almaysız
    Biz alamız / almaymız
    Sender alasıŋdar / almaysıŋdar
    Olar aladı / almaydı
    Sizder alasızdar / almaysızdar
    Men alıppın / Biz alıppız
    Sen alıpsıŋ / Sender alıpsıŋdar
    Ol alıptı / Olar alıptı
    Siz alıpsız / Sizder alıpsızdar
    Men alğan edim / Biz alğan edik
    Sen alğan ediŋ / Sender alğan ediŋder
    Ol alğan edi / Olar alğan edi
    Siz alğan ediŋiz / Sizder alğan ediŋizder
    Men alğanmın / Biz alğanbız
    Sen alğansıŋ / Sender alğansıŋdar
    Ol alğan / Olar alğan
    Siz alğansız / Sizder alğansızdar
    Men alayın / Biz alayıq
    Sen al / Sender alıŋdar
    Ol alsın / Olar alsın
    Siz alıŋız / Sizder alıŋızdar
    Men kelermin / kele jatırmın
    Sen kelersiŋ / kele jatırsıŋ
    Ol keler / kele jatır
    Siz kelersiz / kele jatırsız
    Biz kelermiz / kele jatırmız
    Sender kelersiŋder / kele jatırsıŋdar
    Olar keler / kele jatır
    Sizder kelersizder / kele jatırsızdar
    Men keler edim / Biz keler edik
    Sen keler ediŋ / Sender keler ediŋder
    Ol keler edi / Olar keler edi
    Siz keler ediŋiz / Sizder keler ediŋizder
    Men otırmın / jürmin
    Sen otırsıŋ / jürsiŋ
    Ol otır / jür
    Siz otırsız / jürsiz
    Biz otırmız / jürmiz
    Sender otırsıŋdar / jürsiŋder
    Olar otır / jür
    Sizder otırsızdar / jürsizder
    Men kelmekşimin / Biz kelmekşimiz
    Sen kelmekşisiŋ / Sender kelmekşisiŋder
    Ol kelmekşi / Olar kelmekşi
    Siz kelmekşisiz / Sizder kelmekşisizder
    Kelseŋ / keleğoy
    Kelseŋiz / keleğoyıŋız
    Kelgen adam / bolğan närse(zat)
    Kelmegen / bolmağan
    Ketken qız
    Ketip / alıp
    Ketpesten / almastan
    Ketken zaman(waqıt)
    Närse/zat, zaman/waqıt - degen sözder qazaq tilinde bar. Biraq, däl osı jerde, qay mağanada aytılıp turğanın azdap tüsinbedim

    • @Abeturk
      @Abeturk 3 года назад +2

      Question words in turkish ..
      (Mu)=Bu= this
      (Tsu)=Şu= that...(ts=~th))=θ (peltek S)
      Ka=(Qua)= (which)
      U=(ou)= it (that)
      (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that
      Ne = what
      (Ça -çe)(Ca-ce)= As
      An (en) = time (moment)
      Dem= time (demurrage)
      Vakit= (time) while
      Saat=hour
      (Tsu-dem-an)=(the-time-moment)=- Zaman =the time
      (Dem-u-en)= Demin= Just now
      Di= now on
      (Tsu-dem-di)= Şimdi=(the-time-now on)= now
      Tsu-an=Şu an= this moment (now)
      Tsu-an-da =Şu anda= right now (currently)(at present)
      Hal= situation (status)
      Hal-en =Halen= currently
      Hala= still
      Henüz=yet
      Hal-i hazır-da=hali hazırda= at present
      Hem-an =Hemen=(all the same-as moment)(exactly the same time)=in no time
      (Hem-ma)=not exactly the same ...(amma) Ama= but
      (An-ça)= Anca =as moment= (just) for now
      (An-ça-ka-u)= Ancak =here now just this=(just this for now)=all but=( but just this ? )
      Denk=(deng)=equal
      Denge=balance (equilibrium) ....(deŋer)=değer=value
      Dar= nearest to the other- (narrow)
      Dara=specific weight
      (Ka-dara)= which specific weight.. (Ka-değer)= which value.. (Ka-dar)= which proximate
      Kader=~potential (measure)
      Kadar=extent
      (Ka-u)=Ki=(Qui)=which that=(it's so)= so that
      (Ki-mu)=Kim=(which that so this)= Who
      Ki-mu-tsu-ne=(kimesne)= kimse=any one (whosoever)
      (U-çün)= İçün=için= (it reason is..)(because)= For.. (that's for)
      (Ne-u-çün)=Niçün=Niçin=(what-that-reason)= Why.. (what-for)
      Ne-ğe = Neye=(what to) what-where toward
      Ne-u-ğe=Niye =(what that to )= Why
      (Çün-ka-u) =Çünki =(c'est-pour-quoi)=(that's why))=(therefore)= Because
      Ne-çe = Nece=How.. (like what)
      (Ne-u-çe) = Nice=what as that= how long... (how too much)
      (Ka-u-ne-çe)=qınça= how much that
      (Ka-çe)=kaç..=how many..
      O Bunu Yaptığınca=Bu'nu yap-tı-ka-u-ne-çe= (how much (in that time) s/he did this)=as much as s/he does this
      O Bunu Yaptıkca=Bu'nu yap-tı-ka-çe= how many (in that time) s/he did this=as s/he does this (in each time)
      (Ka-ne-çe)=Kança ............(Ka-çe)=Kaç........ =How many (as a numerical quantity)
      (Ne-ka-dar)= Ne kadar =(what extent)= what-which-nearest= How much (as the attribute)
      Ne-ğe ka-dar= Neye kadar =what which closest to
      Ne-yir-ğe ka-dar=Nereye kadar =where which nearest to =where up to
      Ne zaman=When ......Ka-çe-an= Haçan= when.... Ne vakit= when
      Ne zamana kadar=(when which nearest to)= when up to
      Ne-yir-e-denk = Nereye dek=(where equal to)= where till
      Ne-yir-e denk-u-en= Nereye değin=(then where equal to)= where until
      Ne-zaman-a denk-u-en= Ne zamana değin=(when-equal-to-then)= when until
      (Ka-en)= Ken=which time=~(When)
      (U-ka-en)= İken = (that-which-time)=when it's (that when...)
      (Ka-ne-u) =Hani =which what so
      Ka-u-tsu= Kaysı.... Ka-ne-tsu=Hansı..... (Ka-ne-ki) = Hangi =which
      Ka-ne-ki-tsu=Hangisi=which one
      that
      Ka-yir= which place.... Ne-yir= what place
      Ka-yir-de= Kayda=harda= where.......Ne-yir-de= Nerde=nerede= where
      Ka-ile-u=Kalay....Ne-u-ile=Neyle....Ka-ne-deng =kanday........Ne-asıl=Nasıl= How
      Ne-de-en=Neden=thereat what (then at what reason)= why
      Ne-yir-de-en=Nereden (nerden)=thereat where =(1.where from)=(2.under what condition)=when- where and how
      Da-en=(Dan-Den) = (at.. then) (than) (thereat)

    • @Abeturk
      @Abeturk 3 года назад +1

      21+ tenses in turkish language...
      Anatolian Turkish.verb conjugations
      A= To (toward)(~for) (for the thick voiced words)
      E= To (toward)(~for) (for the subtle voiced words)
      Okul=School
      U=(ou)=it= it's-(that)
      Git=Go ...(verb root)
      Mak/Mek...(emek)=exertion (process)
      Git-mek=(verb)= to Go (get-mek =to get there now on )
      Gel-mek= to Come
      Gör-mek= to See
      1 .present continuous tense (now or soon, right now or later, currently or nowadays,)
      it's used to explain the current actions or planned events (for the specified times)
      YOR-mak =to tire (~go over it) (~ to try , to deal with this) (for the subtle and thick voiced words)
      A/e....Yormak= to try only mentally..(to arrive at a non-final conclusion)
      I/i/u/ü....Yormak=to try both physical and mental about..(to arrive wholly on it)
      is used as suffix="--Yor"
      (iəʊr)
      positive.
      Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-yor-u-sen ( School-to Go-to-try it's-you) (You try-to-Go to school)
      Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-men ( Home-at-then try-to-come I-am) (from home I try to come)
      negative...
      A)..Ma= Not B)...Değil= it's not (equivalent)
      examples..
      A: Okula gitmiyorsun ( you are not going to school)= Okul-a Git-ma-i-yor-u--sen (School-to go-not-it-try it's-you) -(You're try-it's-not-Go to school)
      B: Okula gidiyor değilsin ( you are not going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen (You aren't try(ing)-to-Go to school)
      Question sentence:
      Ma-u =Not-it =(is) Not it?
      is used as....suffixes ="Mı-Mi-Mu-Mü
      "
      Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school?)= Okul-a Ma-u Git-i-yor-u-sen ? ( To-school Not-it You-try-to-go ?)(~Towards the school or somewhere else are you going ?)
      Okula gidiyor musun? ( Do You go to school?)= Okul-a Git-i-yor Ma-u -sen ? ( To school Try-to-go Not-it-you?)
      (~Are you going or not going towards the school ?)
      Okula sen mi gidiyorsun ? (~Are you the one going to school ?)
      2 .present simple tense (everytime, always or never , anytime or at all, often,rarely or sometimes, now or later, soon, if possible)
      it's used to explain our own thoughts about the topic
      positive..
      vAR-mak =~ to arrive (at) ...(to attain).....(for the thick voiced words)
      is used as....suffixes ="ar-ır-ur"
      ER-mek=~ to get (at) ...(to reach).....(for the subtle voiced words)
      is used as....suffixes ="er-ir-ür"
      (verb)-A-var= Existent-ready-available-present TO (verb)
      (verb)-E-er= Get TO (verb)
      examples..
      Okula gidersin ( you go to school)= Okul-a Git-e-er-sen (You get-to-Go to school)
      Arabaya Biner (s/he gets in the car) =Araba-y-a Bin-e-er (s/he gets-to-ride to car)
      O gidince çıkarız (We'll get out when has he gone)= O git-ka-en-çe çık-a-var-u-(men)-iz ( we get to go out which moment he goes as)
      Gece olduğunda uyursun ( You sleep when it's night)= Gece ol-du-ka-u-an-da uyu-y-a-var-sen (You arrive in asleep at that time which it became night)
      Bunu görebilirler = (they can see this) = Bu-ne-u Gör-e-Bil-e-er-ler =(They-get-to-Know-to-See what's-This) =They've got an inform to see this
      negative... Ma= Not
      Bas-mak =to dwell on, (~ to press onto/into) (~to pass over) ...(for the thick voiced words)
      Ez-mek = to crush (~ to press down) (~to compress) ...(for the subtle voiced words)
      Ma-bas=(No pass)=na-pas=(not to dwell on)=(to give up)=(vaz geç-mek) (in the thick voiced words)
      suffix ="MAZ"
      Ma-ez= (No crush) =(do/es-not)=(to skip)=(es geç-mek) (in the subtle voiced words)
      is used as suffix ="MEZ"
      example..
      Okula gitmezsin ( you don't go to school)= Okul-a Git-ma-ez-sen (You no-crush--Go to school)=( you skip of going to school)
      O bunu yapmaz (s/he doesn't do this) = Bunu yap-ma-bas ( s/he no-pass--Do this)=(s/he gives up doing this)
      Niçün şuna bakmazsınız
      = (why don't you look at that )=Ne-u-çün şu-n'a bak-ma-bas-sen-iz (2. plural)= what-it-reason at that you give up looking
      3.simple future tense (soon or later)
      it's used to explain the events we thought that will happen
      Çak-mak =~to fasten ~to tack ...(for the thick voiced words)
      Çek-mek=~to attract , ~to bring beside, ~to take, ~to catch (~to keep close it) ...(for the subtle voiced words)
      suffixes= ("CAK"-dʒäk) - ("CEK" -dʒek)
      positive..
      Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen (~You bring (it in the mind)-to-Go to school) (~Attracts-you -to-Go to school)
      Ali Okula gidecek ( Ali is going to go to school)= Ali Okul-a Git-e-çek (~Ali catches(it in the mind)-to-Go to school)
      negative...
      A. Okula gitmeyeceksin ( you won't go to school)= Okul-a Git-ma-e-çek-sen (You catch-not-to-Go to school)
      B. Okula gidecek değilsin (the one is not you to go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen (it's not you take-to-Go to school)
      4 . simple past tense (currently or before)
      it's used to explain the completed events which that we're sure about
      Di = now on (anymore) Di-mek(demek) = ~ to deem , ~ to mean, ~ to think so
      is used as...suffixes=.(Dı-di-du-dü)
      positive..
      Okula gittin ( you went to school)= Okul-a Git-di-N
      Okula gittin mi ? (did you go to school ?)= Okul-a Git-di-N
      Ma-u ?( You went to school Not-it ?)
      Dün İstanbul'da kaldım (I stayed in Istanbul yesterday)= Dün İstanbul-da kal-dı-M
      negative...
      Okula gitmedin ( you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-di-N
      Bugün hiç birşey yapmadık (We did nothing today) =Bu,gün hiç bir,şey yap-ma-dı-K
      Beni zaten görmediler (They did not already see me) =Ben-i zaten gör-me-di-Ler
      5 . mental past tense (which we did not witness)- (just now or before)
      it's used to explain the completed events which that we're not able sure about
      MUŞ-mak = ~ to inform ,
      (Moush)
      meaning... I'm informed about - I realized- I'm notice- I got it- I learned so - I heard that...or it seems so (to me)
      if it's in the question sentence...do you have any inform about...do you know..have you heard...are you aware or does it look like this?
      is used as...suffixes= (Mış-miş-muş-müş)

      positive..
      Okula gitmişsin ( I heard about) you went to school)= Okul-a Git-miş-sen (I'm informed about) You've been to school)
      Bir hata yapmışım (I realized I made a mistake) = Bir hata Yap-mış-men (Seems that I've made a mistake)
      negative...
      A. Okula gitmemişsin (I heard that) you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-miş-sen (I learned about) You're not gone to school)
      B. Okula gitmiş değilsin (I've been informed about) you hadn't gone to school)= Okul-a Git--miş değil-sen (Got it) You haven't been to school.
      other tenses
      6.Okula varmak üzeresin (You're about to arrive at school)
      7.Okula gitmektesin ( You're in (process of) going to school) (~ you have been going to school)
      8.Okula gitmekteydin ( You had been going to school)
      9.Okula gitmekteymişsin ( I learned that (you had been going to school then)
      10.Okula gidiyordun( Okula git-e-yor er-di-n) (You were going to school)
      11.Okula gidiyormuşsun ( Okula git-e-yor er-miş-sen) ( I heard that) You are going to school)(2.I learned that you were going to school then)
      12.Okula gidecektin ( Okula git-e-çek erdin) (You would go to school after/then)(2.~I had thought you'll go to school)(3.~You had said going to go to school)
      13.Okula gidecekmişsin ( Okula git-e-çek ermişsen) ( I heard that) then You'd like to go to school )(2.I learned that you'll go to school)
      14.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin) (You used to go to school bf) (2.~you would go to school bf/then) (3.~So then You'd like to go to school)
      15.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin) ( I remember you went to school) (2.~I've seen you're gone to school)
      16.Okula gitmiştin ( Okula git-miş erdin) ( I know that) you had gone to school) (2.~I had seen you went to school)
      17.Okula gitmiş oldun( Okula git-miş ol-du-n) (you have been to school)
      Bu bir Elma = This is an apple
      Bu bir Kitap = This is a book
      Dur-mak=to keep to be present there
      Durur=it keeps to be present there
      is used as....suffixes=(Dır- dir- dur- dür- or Tır- tir-tur-tür)
      It's usually used on the correspondences and literary language...
      (formal)
      Meaning within the official speeches =(that keeps to be present there)
      Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (that keeps to be present there)
      Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (that keeps to be present there)
      Meaning within the daily speeches =( I think that or I guess that)
      (informal)
      Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= (I think) this is an apple
      Bu bir elma gibi duruyor=Looks like an apple is this
      Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= ( (I think) this is a book
      Bu bir kitap gibi duruyor=Looks like a book is this
      18.Okula gidiyordursun =( Guess that) You were going to school /before or after that)
      19.Okula gidiyorsundur =( I think that) then you are going to school )
      20.Okula gidecektirim =(Guess that- probably) I'd have going to school /before or after that )
      21.Okula gideceğimdir=( I think that) ~I'm going to go to school )(it's pointless to use about ourself)
      21.Okula gideceklerdir=( I think that -probably) they are going to go to school )
      22.Okula gitmiştirler =(Guess that) they had gone to school /before or after that)
      23.Okula gitmişlerdir = They have been to school (officially)
      23.Okula gitmişlerdir =( Looks like that) they have been to school )
      ....(informal)
      16..."Okula gitmişlerdi"..or ."Okula gitmiştiler" = They had gone to school
      Anlayabilir misin= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er Ma-u-sen ? = Not-it-you Get-to-Know to-Understand = Can you understand ?
      Anlayabilirim= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er-Men = I Get-to-Know-to-Understand =(I've got an inform to understand)= I can understand
      Anlayamam = Aŋı-la-y-a Al-Ma-Men = I Not-Take-to-Understand = I can not understand
      Aŋ= moment
      Aŋı= memory
      Aŋıla=get via memory
      (save to memory)

    • @Abeturk
      @Abeturk 3 года назад +1

      Ancient turkish language..
      (Mu)=Bu= this
      (Tsu)=Şu= that (ts=~th)=θ (peltek S)
      (Hou)=(Ou)=O= it (he /she)
      (Al)-/El=(bearer)
      /carrier
      (Iz)- iz= S (old plural suffix)
      Der/Dar=(der)= diger= other /...(dar)=(nearest to the other) (ler/lar= current plural suffixes)
      (ɜ:ne)=Eun= Ön= (fore- first) =~uno- one (ilk) önce=~firstly) (öncesi=~before) (öncü=pioneer)
      (Kendi= own)=(Ka-eun-de-u= which's it at fore-which one at first)
      (ɜ:z=Öz= self
      )
      (This one)= Mu-eun= (Men)= Ben= Me
      (That one)= Tsu-eun= (Tsen)/thien= Sen= You
      (These ones)= Mu-eun-iz=(miŋiz)=Biz = We
      (Those ones)=Tsu-eun-iz=(siŋiz)= Siz =You (Plural)
      Hou-al=Ol =O= it (he /she)
      El=someone else
      (El-der)= Eller= other people
      (someones)
      Hou-al-dar= (Ouldar) =Onlar (The bearer and other-s nearest to it/him)
      Hou-eun-dar= (Ondar)=Onlar= They
      for other languages...
      (eun)- mu =ene.....ma...me...mo..bi..bo...wo..
      (eun) -tsu =eni...ente..anda..anata.. thu..tu...ti..you
      (eun)- hou= auwn...huve..he....
      Men-ning=Meniŋ=Benim=My
      Sen-ning=Seniŋ=Senin=Your
      Ou-al-ning=Olniŋ=Onun=his/her/its
      Miŋiz-ning=Bizniŋ=Bizim=our
      Siŋiz-ning=Sizniŋ=Sizin=your (Plural)
      Ou-al-dar-ning=Oldarnıŋ=Onların=their
      Ka=(Qua)= which
      U=(ou)= it's (that)
      Ka-u=Ki=(Qui)=which that
      (Meniŋ-ka-u):=which that my...= benimki=mine
      (Seniŋ-ka-u):=which that your = seninki=yours
      (Olniŋ-ka-u):=which that his/her/its= onunki= his/hers/its
      Annemin pişirdiği tavuk çorbası =(Anne-m-niŋ Biş-dir-di-ka-u Tavğuk Şorba-tsu)= the chicken soup which (that of) my mom cook-ed...
      Babanın gitqen şehir = (Baba-n-nıŋ Git-ka-eun Şehir) = The city which (one of) your father goes
      Arkadaşımdan bana gelğen mektubu okudum= (Arkadaş-ım-dan baŋ-a (gel-ka-eun) mektup-u oku-du-m)= I've read the-letter (which-one-comes) from my friend to me
      Sen eve giderken = (Sen Ev-e Git-e-er u-ka-en) = (that-which-time You get-to-Go to-Home)= While you go home
      Seni gördüğüm yer = (Sen-u Gör-dü-ka-u-m yer) = (which-that-place (of) I Saw (that) You) = Where I saw you
      İşe başlayacağı gün= iş-e başla-y'a-çak-ka-u gün (.Ki o gün işe başlayacaktı (iş-e baş-la-y'a-çak-er-di))=(which) the day s/he's gonna start to work
      Ben dükkana anca varmışken=Ben dükkan-a an-ça var-mış-u-ka-en=when I've just arrived at the shop

    • @Abeturk
      @Abeturk 3 года назад +1

      Yap-mak= to do
      Et-mek= to make (to act upon)
      Eyle-mek= to react
      Kıl-mak= to make
      Şart eki
      Yap-sa....Et-se...Eyle-se...Kıl-sa
      Gelsem (gelsem ya= gelseme) =( ~I should come)
      Gelsen (gelsen ya= gelsene)
      Gelse (gelse ya= gelseye)
      Gelsek (gelsek ya= gelsege)
      Gelseniz (gelseniz ya= gelsenize)
      Gelseler (gelseler ya= gelselere)
      İhtiyaç/zorunluluk eki
      Gelmeliyim (gelmeklimen)= (~I have to come)
      Gelmelisin (gelmeklisen)
      Gelmeli (gelmekli)
      Gelmeliyiz
      Gelmelisiniz
      Gelmeliler
      İstek/dilek eki
      Yap-a....Ed-e...Eyle-y-e...Kıl-a
      Geleyim (gelem)
      (let me come)
      Gelesin (gelesen)
      Gele
      Gelelim (gelek)
      Gelesiniz
      Geleler
      Rica/iltifat eki
      (siz) Gelin
      (sizler) Geliniz
      Emir/buyruk eki
      (sen) Gel
      (come)
      (o) Gelsin
      (siz) Gelin
      (onlar) Gelsinler

    • @Abeturk
      @Abeturk 3 года назад +1

      Türkçede bazı fiiller....
      Bezmek=sıkılmak, (sıkışmak)
      Büzmek=sıkıştırarak ezmek
      Ezmek= üstüne basarak inceltmek
      Üzmek=(inceltip koparmak) incitip kırmak
      Yüzmek= Yüzeyinden (sıyırıp) gitmek
      Yormak=(mecazen) tamamen üstüne gitmek, üstüne varmak ( tümüyle uğramak= uğraşmak) (A-yormak)=Kesin ve nihai olmayan bir fikre/sonuca varmak...
      Yörmek/Yörümek=üstünde gitmek, üzerinde gezmek
      , dolaşmak ( yöre=....) (yörük=...)
      Yürmek/Yürümek=üstünde gitmek/üzerinden gitmek (yürü=go on)
      Yülmek/Yülümek=üstünden alıp götürmek
      Yolmak=üstünden çekmek, koparmak (~üstünü düzleştirmek)
      Yılmak=üstünden aşağı (üstten alta) atmak, tırsmak, ürkmek (Yılan=...) (Yıldırım=...)
      Yurmak= üstüne çekmek/örtmek (yur-ut=yurt ..yur-gan=yorgan)
      Yırmak= içten/dışa gelmek, altından/üstüne çıkmak, üste gelmek (yırışmak=yarışmak= birbirine üstün gelmek)
      Yarmak=üstten aşağı (doğrudan, dimdik) inmek, bölmek
      Yermek=(mecazen) üstten aşağı çekmek (yere çekmek, çekiştirmek)
      Germek= dört bir yandan çekmek
      Yığmak= üst üste koymak
      Yağmak= üstüne dökülmek /üstten aşağıya dökülmek
      Yoğmak=sıkışıp saflaşmak (mecazen)=ruhundan arınmak, ölmek (yoğunlaşıp arınmak.....yoga)
      Yoğurmak=sıkıp yoğunlaştırmak ,bir kıvama getirmek (Yoğurt= yoğunlaştırılmış pastörize süt)
      Yuğmak=sıkarak arındırdırmak (temizlemek) (yuğamak=yıkamak)
      Yuvmak=sıkıp inceltmek, daraltmak ( yufka= ince hamur) (yuvka=yuka=ince, sığ) (yiv=sivri) (yuvuz=yağız= ince, zayıf, narin)
      Yuvarlamak= döndürerek daraltmak
      Yummak=sıkarak kapatmak, sıkıca kapamak
      (yukarı=yuka-yeri= ince tarafı, dar tarafı, üst tarafı)
      (aykırı= arkırı= arka-yeri = arka taraftan, ters taraftan)
      (üzeri=yüz-yeri= üst yüzeyi)
      (astarı=ast-yeri= alt yüzeyi)
      (astarı=asarı)
      (aşağı= eşiği =eşik tarafı)
      (dışarı=dış-yeri= dış taraf)
      ağrı= çapraz yönde
      uğru= arka planda
      eğri=
      doğru=

  • @TuwuAshina60
    @TuwuAshina60 2 года назад

    Gelesim yok gidesim yok .d

  • @tazaoumur
    @tazaoumur 3 года назад +1

    Ataş äfändi, sälâm! Menim sizgä şonday sorawım bar edi. Tatarça yazsam, añlarsızmı ekän? 😊
    Oğuz tillärindä xäzirgi zaman "-yor, -yar" affîksları Sizniñçä qaysı ilikki sözdän päyda bolğanlar? Qaybir 'alîmlär "yürü-" tamırındandır dep yazalar. Läkîn menimçä ol affîkslar näq minä Xaräzim şîwäsindä kibik, "yatır" ("yatar") sözündän kelip çıqqanlar. Ol sözdä T awazı yoqqa çıqqan şekilli körinä. Ämma tağın bir süal barlıqqa kelä: ne üçün Türük tilinda ol söz "yOr" fôrmasına äylängän? Bälkî qaybir qäwimlär ol söznü "yat-ur" räwişindä qollanğanlar? "T" awazı yoqqa çıqqaç, "yaur" sözü köp kinä başqa dünya tillärindägidäy "yor" fôrmasına äylänä alğan. Bunuñ xaqta nelär oylaysız ekän? 😊

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад +1

      Salam, barını aňladım 😉 Men sizge ortaq tilde, ortaq sözler qoldanıp yazaman. Bizdegi, yani Oğuzlardaqı -yor, -yar qoşulmaları eski Türükçedeki "yorı-: to walk, ходить", sözünden kelgen, mısal: men kele+yorırın, sen kele+yorırsıň...Meniň ama tilim Türkmençede de şolday, gelýärin, gelýärsiň...yatmaq, yat sözünden kelmegen, bu fakt. Bizde yatmaq, oturmaq, turmaq işlikleri yardamcı bolup işletile, mısal: gelip otır (идет), bolup yatır (happening), gelip dur (continues to come). Bizde yardamcı işlik köp, işlik degenim bu glagol.

    • @tazaoumur
      @tazaoumur 3 года назад

      @@atasgayypogly7701 Cäwabıñız üçün räxmät, Ataş äfändi 🙏🏻😊

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад +1

      Kommentiñ barı körünmepti, yaňıdan yazdım ))

  • @erkindavlatov788
    @erkindavlatov788 3 года назад +2

    Хоразиминг хамма еринда хам Бир хил амас. Хазарасп турткул лахчасинда чаржавлилардин гаплашадилар умуман чаржау хам бухоранинг олот каракул лахчалари хоразм шевасина гиради

  • @derturke1294
    @derturke1294 3 года назад

    Türkcede cok degisik agizlar var anadolu agizi konusan biri ile daha rahat anlasirsiniz hatta ic anadoluda bazi yörelerde „n“ lerin sonunda kullanilan „ng“ bile kullanilir

  • @user-fh5zk4ig2y
    @user-fh5zk4ig2y 3 года назад +3

    Хоразимчани узингис ё6хши суллап дурпсиз Аташ ого

  • @user-ji3es6cf7m
    @user-ji3es6cf7m 3 года назад

    Манам аслым Йиланлыдан. Торгайдан. Бизани тухумимиз сарыладан. Халмурад сары атам. Каримбай сары акам. Апам Дашаузлы.

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад +1

      Man Yılanlını Türkmenbaşı köçasindan, avalki adı Lenin köça, Gogol köçani yanında, akami adı Gayıp. Torgayı bilaman lekin barıp görmadim.

    • @user-ji3es6cf7m
      @user-ji3es6cf7m 3 года назад

      Мани даим Победа кочасини 1инжи ойинда яшидади. Коп барададик шу ера.

  • @user-qc2iv6dv3e
    @user-qc2iv6dv3e 3 года назад +2

    Салом Янгибозор Гурлан раионлардо шеваси бошкача

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад +2

      Ha Yangibozor, Gurlan tomonlari Xorazmchaning Qipchoq lahjasida gapiradilar.

  • @magtymgulypyragy6259
    @magtymgulypyragy6259 3 года назад +1

    👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼

  • @nodirvohidov374
    @nodirvohidov374 3 года назад +1

    Gelsene, özbekçede kelsangchi bo'ladi. Gidecek kız, özbekçada ketayotgan qiz bo'ladi.

  • @MamurHayitbayev
    @MamurHayitbayev 3 года назад +1

    Ataş salam Ýylanlydan man dadin nerinnan kimlardan san

  • @hikmatillohasanbaev3947
    @hikmatillohasanbaev3947 3 года назад

    Assalamu Alaykum Atash, bu O'zbekchadagi ( olmos )edim degan so'z( Olmaz edim,Olmaz eding) deb yozilmaydimi

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад

      Qaysi minutda? Xato yozilgandir.

    • @hikmatillohasanbaev3947
      @hikmatillohasanbaev3947 3 года назад

      @@atasgayypogly7701 3:43 minutda

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад

      @@hikmatillohasanbaev3947 ha ko'rdim, u yerda bitta joyda xato bor: OLMAS EDIM bo'lishi kerak. (Olmaz, kelmaz degani yanglish deb o'ylayman)

    • @hikmatillohasanbaev3947
      @hikmatillohasanbaev3947 3 года назад

      @@atasgayypogly7701 ха майли шундай бола колсин

  • @bamsbeyrek4939
    @bamsbeyrek4939 3 года назад +1

    Harezmce Oğuz Karluk karışımı bir dil midir ?

  • @richcrown1176
    @richcrown1176 3 года назад

    Bu yigit Ūzbek mi? Man uni yaxshi tushundim. Xuddi xorazmchaday gaprarkan

    • @user-jc2px5js1b
      @user-jc2px5js1b 2 года назад +1

      Туркменистане дашогузском вплояте и в лебапском велояте говорят на хорезмском

  • @sodiqjonnet3890
    @sodiqjonnet3890 3 года назад

    Аташ. Телеграмда асанов формати даган узбекча канал бо. Автори Тилшунос тарихчи Элдор Асанов. Вахтингиз булганда бир гуриб боринг. Куп яхши маьлумотла бариб боради. Масалан туркистон шахри атрофиндаги хоразмга якин шевала е бумаса жиззах навоийдаги кадимги туркман кишлоклари хаккинда постлари бо.

  • @mads1n
    @mads1n 3 года назад +2

    Онки Бойнузын этрабынын онки Большевик колхозында Арабачы, эрделли, кулал, чандыр шивелери, Ашгабат колхозында кырачлы, Ленинизм колхозында эшекчи диен шивелер бар. Россия Иркутск велаяты.

  • @atajanmamedov1849
    @atajanmamedov1849 3 года назад

    Salowmaleykim, aga şeýleräk mesele, haçanda men ärsary diýemizde biziň gepleýşimizi çärjöw şiwesi bilen garyşdyrýalar...,şo barada kyn görmeseňiz biri bilen video taýýarlap bilersiňizmi, (Halaç, Garabek, Hojambaz)

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад

      Waleýkim esselam. Elbetde taýýarlarys, ýöne ärsary şiwesinde gepleýän biri gerek onuň üçin ))))

    • @atajanmamedov1849
      @atajanmamedov1849 3 года назад

      @@atasgayypogly7701 şol etraplardan hiç hili tanyş adamyňyz yokmy, başardygynyzdan gayrat ediň...

  • @Khusrav96
    @Khusrav96 3 года назад

    Illalychymisiz Atash ag'a? Manam, xoziradam ko'p qarindoshla Illallyda duradilar.

  • @user-ct6mc4sr9n
    @user-ct6mc4sr9n 3 года назад +7

    Салам алейкум про нохурский язык расскажите пожалуйста спасибо

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад +5

      Ýeterli maglumat ýygnalansoň Nohur dialekti hakynda hem gepleşik geçireris nesip etse !!!

    • @user-ct6mc4sr9n
      @user-ct6mc4sr9n 3 года назад +1

      @@atasgayypogly7701 спасибо ждём 😂😂😂

    • @aurangzeb-alamgir
      @aurangzeb-alamgir 3 года назад

      @@user-ct6mc4sr9n ния оз телегезда язмыйсыз??

    • @user-ct6mc4sr9n
      @user-ct6mc4sr9n 3 года назад +1

      @@aurangzeb-alamgir Салам алейкум мурза хан я русскую школу закончил поэтому мне легче по русски. 😂😂😂😂😂

    • @greywolf9336
      @greywolf9336 3 года назад

      @@user-ct6mc4sr9n а вы кто по национальности?

  • @richcrown1176
    @richcrown1176 3 года назад +1

    Voy bu Xorazm Uzbekchasi ku

  • @darhan8543
    @darhan8543 3 года назад

    Men Alamın, sen Alasın, ol Aladı qazaqça yaly Çarjew şivesi

  • @workingaccount2047
    @workingaccount2047 3 года назад

    Bu birodar Özbekça gapirdimi?))))

  • @begbeg1880
    @begbeg1880 3 года назад

    Arsarylar, bayatlat obalarynda bashgaca aydylar

  • @behruzeshpulatov5048
    @behruzeshpulatov5048 3 года назад +2

    Atash og‘a kompyuteringizni topdingizmi?

  • @user-sq7zs7yt7q
    @user-sq7zs7yt7q 3 года назад +1

    Би боло нердан

  • @huseynmemmedov1858
    @huseynmemmedov1858 3 года назад

    ÇÄRJEW haraladır?

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад

      www.google.com/maps/place/Turkmenabat,+Turkmenistan/data=!4m2!3m1!1s0x3f44e0040d5c38dd:0x5ca437696975e741?sa=X&ved=2ahUKEwiKxf_3p5fwAhVA8LsIHX9sA40Q8gEwHnoECDcQAQ

  • @user-yd5pw3lp9i
    @user-yd5pw3lp9i 3 года назад +1

    Бар ленингратлылыр гетемен дидилере

  • @aurangzeb-alamgir
    @aurangzeb-alamgir 3 года назад

    Чарджоуда туркменлер яши ме?

    • @rasulyangibayev6187
      @rasulyangibayev6187 3 года назад +1

      Yaşidi yaşidi. Türkmen, Xarezmli özbekler, ruslar, tatarlar, tacikler hemmesindenem bar

  • @user-jo3gz3ck1k
    @user-jo3gz3ck1k 3 года назад

    Аташ мен билен геплеш каны

  • @user-cn7sf3zi7g
    @user-cn7sf3zi7g 3 года назад

    Атош бизарам гаплашсак булуми

  • @asyrdz8699
    @asyrdz8699 3 года назад +1

    Daşoguzlylaryn yak sozuni eleşdiryaler aslynda onaylysy Daşoguzça meselem bir yerik gitjekmi diyip soranda yak diyilya. bir zat barmy diyip soralandada yok diyip ulanylya ikisem ulanylya daşoguzda

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад +1

      Bizde hiç zat bilmese-de özlerini hemme zat bilyämiş öýdýänler köp ;)
      ÝOK [ýook]: Türkçedäki 'yok'.
      ÝAK [ýaak]: Türkçedäki 'hayır'

    • @user-ji3es6cf7m
      @user-ji3es6cf7m 3 года назад

      Хорошо приметил. Я даже внимание не обратила,хотя разговариваю точно так же

    • @user-ji3es6cf7m
      @user-ji3es6cf7m 3 года назад

      Беоекелла

  • @arsiarsi1884
    @arsiarsi1884 3 года назад

    Siz diyyan bolaymasanyz (ň) harypsyz biz (ň) ulanyas

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад

      Nirden sen? Ene diliñ haysy dil?

    • @arsiarsi1884
      @arsiarsi1884 3 года назад

      @@atasgayypogly7701 tm

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад

      Arsi Arsi Men 'ñ' nirde we kimlerde, haysy şiwede düşüp galya diydim? Şoña düşündiñmi bir?

  • @user-jc2px5js1b
    @user-jc2px5js1b 2 года назад +1

    Чаржев шиваси такого нет Аташ. Есть туркменский язык хорезмский диалект.хорезмский язык имеет два статуса в туркмении туркменский язык хорезмского диалекта а в узбе узбекский язык огузского диалекта.

  • @oguzhanturkmen2936
    @oguzhanturkmen2936 3 года назад +3

    Şeýle videolar köpräk bolmaly!!

  • @Abeturk
    @Abeturk 3 года назад +1

    Ancient turkish language..
    (Mu)=Bu= this
    (Tsu)=Şu= that (ts=~th)=θ
    (Hou)=(Ou)=O= it (he /she)
    (Al)-/El=(bearer)
    /carrier
    (Iz)- iz= S (old plural suffix)
    Der-/(Dar)= diger= other /(nearest)
    (ɜ:ne)=Eun= Ön= (fore- first) =~uno- one (ilk) önce=~firstly) (öncesi=~before) (öncü=pioneer)
    (Kendi= own)=(Ka-eun-de-u= which's it at fore-which one at first)
    (ɜ:z=Öz= self
    )
    (This one)= Mu-eun= (Men)= Ben= Me
    (That one)= Tsu-eun= (Tsen)/thien= Sen= You
    (These ones)= Mu-eun-iz=(miŋiz)=Biz = We
    (Those ones)=Tsu-eun-iz=(siŋiz)= Siz =You (Plural)
    Hou-al=Ol =O= it (he /she)
    El=someone else
    (El-der)= Eller= other people
    (someones)
    Hou-al-dar= (Ouldar) =Onlar (The bearer and other-s nearest to it/him)
    Hou-eun-dar= (Ondar)=Onlar= They
    for other languages...
    (ɜ:ne)- mu =ene.....ma...me...mo..bi..bo...wo..
    (ɜ:ne) -tsu =eni...ente..anda..anata.. thu..tu...ti..you
    (ɜ:ne)- hou= auwn...huve..he....
    Men-ning=Meniŋ=Benim=My
    Sen-ning=Seniŋ=Senin=Your
    Ou-al-ning=Olniŋ=Onun=his/her/its
    Miŋiz-ning=Bizniŋ=Bizim=our
    Siŋiz-ning=Sizniŋ=Sizin=your (Plural)
    Ou-al-dar-ning=Oldarnıŋ=Onların=their
    Ka=(Qua)= which
    U=(ou)= it's (that)
    Ka-u=Ki=(Qui)=which that
    Benim-ka-u:=which that my...= benimki=mine
    Senin-ka-u:=which that your = seninki=yours
    Onun-ka-u:=which that his/her/its= onunki= his/hers/its
    Annemin pişirdiği tavuk çorbası =(Anne-m-niŋ Biş-dir-di-ka-u Tawğuk Şorba-tsu)= the chicken soup which (that of) my mom cook-ed...
    Babanın gitqen şehir = (Baba-n-nıŋ Git-ka-eun Şehir) = The city which (one of) your father goes
    Arkadaşımdan bana gelğen mektubu okudum= (Arkadaş-ım-dan baŋ-a (gel-ka-eun) mektup-u oku-du-m)= I've read the-letter (which-one-come) from my friend to me
    Sen eve giderken = (Sen Ev-e Git-e-er u-ka-en) = (that-which-time You get-to-Go to-Home)= While you go home
    Seni gördüğüm yer = (Sen-u Gör-dü-ka-u-m yer) = (which-that-place (of) I Saw (that) You) = Where I saw you
    İşe gideceği sırada= iş-e git-e-çek-ka-u sırada (...ki o esnada işe gidecek idi/(git-e çek-erdi)/gidecekti)
    Ben dükkana anca varmışken=Ben dükkan-a an-ça var-mış-u-ka-en=when I've just arrived at the shop

  • @asyrdz8699
    @asyrdz8699 3 года назад

    Gelip otyrn diyip normal turkmencede de bara

    • @atasgayypogly7701
      @atasgayypogly7701  3 года назад +1

      Türkmençede-de gelip otyryn, gidip otyryn bar, ýöne şiwelerde bar. Bu taýda diňe Resmi Türkmençe deňeşdirildi.

    • @imserdar
      @imserdar Год назад

      “Normal” türkmençäň haýsysy? Näme bul oglan saňa türkmençe meniňki diýdimi?