ÇÄRJEW ŞIWESI (Türkmenabat şivesi) | 2. BÖLÜM
HTML-код
- Опубликовано: 4 сен 2020
- Bu wideoda biz Yhtiýar bilen Çärjew (Türkmenabat) şiwesi hakynda gürrüň etdik. Çärjew şiwesini Türkçe, Harezmçe, Türkmençe (Resmi) we Özbekçe bilen deňeşdirdik.
Kompýuter bolmasa-da Yhtiýaryň kömegi bilen eýdip beýdip wideo düşürdik )) Sag boluň...
Biz bu videoda Ihtiyar ile Çarcev şivesi hakkında sohbet ettik. Çarcev şivesini Türkçe, Harezmce, Türkmence (resmi) ve Özbekçe ile kıyasladık. Ihtiyar'ın yardımıyla videoyu kaydederek çekebildik,
sağ olsun )) İyi seyirler...
YHTIÝAR - INSTAGRAM: yhtiyar22?...
ATAŞ - INSTAGRAM: atashthelin...
ATAŞ - FACEBOOK: / atash.jennet.1
ATAŞ - VK: atashgayipogly
Türkmenistan, Daşoğuz şivelerinde:
ÝOK [yook]: Türkçe'deki 'yok'
ÝAK [yaak]: Türkçe'deki 'hayır'
YHTIÝAR - INSTAGRAM: instagram.com/yhtiyar22/?hl=tr
ATAŞ - INSTAGRAM: instagram.com/atashthelinguist/?hl=tr
ATAŞ - FACEBOOK: facebook.com/atash.jennet.1/
ATAŞ - VK: vk.com/atashgayipogly
Ataş kardeş niye bana cevap yazmiyorsun???
@@tohirroziqov2227 Burdan bana ulaşabilirsin: instagram.com/atashthelinguist/?hl=tr
Assalamwağaleyküm Ataş bawırım, arnaŋa tap bolğanıma quwanıştımın, öte paydalı arna eken. Sättilik tileymin!
@@al-qazar Köp rahmet bawırım, men de quwanıştımın !!!
Azerbaycancanın kuzeydoğu(Derbent) diyalektinde de *YOK* için *YAX* denilir
Antalyalıyım daha 10 yıl önceye kadar şehirde bile
sening, bening, bizin, derdik
gelirdim değil gelirdiin derdik
Gelirim demezdik geliriiin derdik
Ne yapıyorsun değil nöörüyong derdik
Getting mi ,ketting mi ya da vardıng mı derdik
Sesli harfleri uzatır, ünsüzle başlayan sözcüğün başına ünlü harf getirirdik mesela İlimon, Irıza, Iramazsn vsvs
Oturuve , getirive , soruve derdik
Hər kəz yeni zadlar öyrənirəm.çox dəyərli bilgilər verirsiniz.
super
Berekella super.......
Assalamu allaykum.
Men Andijondanman ismim Tohir.
Turkiy tillarga qiziqaman.
Videoyingizga qanday qo'shilsam bo'ladi
Salam. Instagramdan menga yozing
🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲❤️
Malades Atas omrun bolsun howri koo bolsun seyle islerniziñ
Кудай буйуруп мыкты түрк жигиттери алдыда болсун! 🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇵🇼🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇰🇬
Ishlarizga omad!
İkiniznide konuşmanızı iyi anladım. Özbekçeye daha yakın konuşuyorsunuz. Ama türkmen edebi dilini anlamam çok zor. Onu özel öğrensem anlayabilirim.
Supersin
Ataş Horazmça şundin çiroyli gaplisiz.Videolarinizmi sizni Horazmça gaplaşinizni eşitiş uçin goramam.sana hayranım Ateş
berekella watandaş
Türkmençe - "Näme?"
Daşoguz şäheri özbekleri - "Nau?"
Daşoguz welaýat, Köneürgenç şäheri özbekleri - "Niýu?"
Lebap welaýat, Çärjew şaheri özbekleri - "Nima?"
Lebäpta “nämä” hem bar. Nämä dediň?
Atas Atas Atas!!! Tuweleme sana!!! Resmi dil nahili doredildi we şonyn taryhy we şuguni barada gurrun etjekmi?! Belki dilci taryhcy adamlar bln!!!!
Ol ýaman gowy mowzuk, nesip eden güni ony-da gürleşeris.
Bazı fiillere verilebilecek anlamlar...
Yormak=(mecazen) üstüne gitmek, üstüne varmak ( uğramak/ uğraşmak) (A-yormak)=Kesin ve nihayi olmayan bir fikre/sonuca varmak...
Yörmek/Yörümek=üstünde gitmek, üzerinde gezmek
, dolaşmak ( yöre=....) (yörük=...)
Yürmek/Yürümek=üstünden/üzerinden gitmek
Yülmek/Yülümek=üstünden alıp gitmek
Yolmak=üstünden çekmek, koparmak
Yılmak=üstten aşağı atmak, üstünden atmak, tırsmak, ürkmek (yıldırım=..) (yılan=..)
Yurmak= üstüne çekmek/örtmek (yur-ut=yurt ..yur-gan=yorgan)
Yırmak= içinden/üstüne çıkmak, üste gelmek (yırışmak=yarışmak= birbirine üstün gelmek)
Yarmak=üstten aşağı (doğrudan, dimdik) inmek, bölmek
Yermek=(mecazen) üstten aşağı çekmek (yere çekmek, çekiştirmek)
Germek= dört bir yandan çekmek, çekiştirmek
Yığmak= üst üste koymak
Yağmak= üstüne dökülmek /üstten aşağıya dökülmek
Yoğmak=sıkışıp saflaşmak (mecazen)=ruhunu vermek, ölmek (yoğunlaşıp arınmak.....yoga)
Yoğurmak=sıkıp yoğunlaştırmak ,bir kıvama getirmek (Yoğurt= yoğunlaştırılmış pastörize süt)
Yuğmak=sıkarak arındırdırmak (temizlemek) (yuğamak=yıkamak)
Yuvmak=sıkıp inceltmek, daraltmak ( yufka= ince hamur) (yuvka=yuka=ince, sığ) (yuvuz=yavuz=yağız= ince, zayıf, narin)
Yuvarlamak= döndürerek daraltmak
Şimdiki zaman eki olan YOR eki bildiğimiz yormak- onunla uğraşmak anlamındadır.. Gel-e-yorar-u-men ve Gel-e-yorar-u-sen söylemi zamanla geliyorum - (geliyarın) ve geliyorsun- (geliyarsın) şeklinde kısalmıştır...
(yukarı=yuka-yeri= ince tarafı, dar tarafı, üst tarafı)
(aykırı= arkırı= arka-yeri = arka tarafı, ters tarafı)
(üzeri=yüz-yeri= üst yüzeyi)
(astarı=ast-yeri= alt yüzeyi)
(dışarı=dış-yeri= dış tarafı)
(aşağı= eşiği)
ağrı= çapraz yönde
uğru= arka planda
eğri=
doğru=
Dürmek=Sarmak dolamak rulo şeklinde dürüm{sarılan yiyecek}
Üzmek=koparmak,inciltmek (mecazi üzüntü çekmek) üzüm (dallarından koparılan yiyecek)
@@oguzcerisi9211 Dürmek =döndürerek sarmak, rulo haline getirmek. anlamındadır...
Hüzün+üzüntü=hüzüntü, valla hüper olmuş...Dalından koparılmadan yenen yetmişe de Üzmüyüm demeli herhalde..
@@Abeturk Çok gülünçmüş karındaşım neyse bir daha olmasın
Türkiye'deki şiveler hakkında da video yap.
Bencede sürekli Türkmen tarafları sıkıyo Azcık ufku genişletmek gerek
Buhoroda Qorakolliklar va Olotliklar Tashovuzcha shevaga juda oxsharkan.
Klass atesh aga. Siz bila gurunglashishni iloji borma
Galasi zaman.Horazmchada Galajakman(galjakman) galajaksan(galjaksan). U galajak (u galjak) galajakmiz (galjakmiz). galajaksiz (galjaksiz) galajaksizla (galjaksizla)
Аташ сан Билан фахирланаман
Берекелла йигитлер, шейле эдип хер бир шиванин гымматлыгыны горкезяниз. Дийсен инче теманы гозгапсыныз
Gelem yoq gidem yoq ayni bilem yoq çapam yoq afghanistan arsary larida oyle diyorlar
🤣👍👍👍
Qazaq tilinde osılay boladı:
Meniŋ / Bizdiŋ
Seniŋ / Senderdiŋ
Onıŋ / Olardıŋ
Sizdiŋ / Sizderdiŋ
Meni / Bizdi
Seni / Senderdi
Onı / Olardı
Sizdi / Sizderdi
Kelmek almaq ketpek bolmaq jüzbek külmek
Men ketemin / Biz ketemiz
Sen ketesiŋ / Sender ketesiŋder
Ol ketedi / Olar ketedi
Siz ketesiz / Sizder ketesizder
Men alarmın / almaspın
Sen alarsıŋ / almassıŋ
Ol alar / almas
Siz alarsız / almassız
Biz alarmız / almaspız
Sender alarsıŋdar / almassıŋdar
Olar alar / almas
Sizder alarsızdar / almassızdar
Men alar edim / almas edim
Sen alar ediŋ / almas ediŋ
Ol alar edi / almas edi
Siz alar ediŋiz / almas ediŋiz
Biz alar edik / almas edik
Sender alar ediŋder / almas ediŋder
Olar alar edi / almas edi
Sizder alar ediŋizder / almas ediŋizder
Men alamın / almaymın
Sen alasıŋ / almaysıŋ
Ol aladı / almaydı
Siz alasız / almaysız
Biz alamız / almaymız
Sender alasıŋdar / almaysıŋdar
Olar aladı / almaydı
Sizder alasızdar / almaysızdar
Men alıppın / Biz alıppız
Sen alıpsıŋ / Sender alıpsıŋdar
Ol alıptı / Olar alıptı
Siz alıpsız / Sizder alıpsızdar
Men alğan edim / Biz alğan edik
Sen alğan ediŋ / Sender alğan ediŋder
Ol alğan edi / Olar alğan edi
Siz alğan ediŋiz / Sizder alğan ediŋizder
Men alğanmın / Biz alğanbız
Sen alğansıŋ / Sender alğansıŋdar
Ol alğan / Olar alğan
Siz alğansız / Sizder alğansızdar
Men alayın / Biz alayıq
Sen al / Sender alıŋdar
Ol alsın / Olar alsın
Siz alıŋız / Sizder alıŋızdar
Men kelermin / kele jatırmın
Sen kelersiŋ / kele jatırsıŋ
Ol keler / kele jatır
Siz kelersiz / kele jatırsız
Biz kelermiz / kele jatırmız
Sender kelersiŋder / kele jatırsıŋdar
Olar keler / kele jatır
Sizder kelersizder / kele jatırsızdar
Men keler edim / Biz keler edik
Sen keler ediŋ / Sender keler ediŋder
Ol keler edi / Olar keler edi
Siz keler ediŋiz / Sizder keler ediŋizder
Men otırmın / jürmin
Sen otırsıŋ / jürsiŋ
Ol otır / jür
Siz otırsız / jürsiz
Biz otırmız / jürmiz
Sender otırsıŋdar / jürsiŋder
Olar otır / jür
Sizder otırsızdar / jürsizder
Men kelmekşimin / Biz kelmekşimiz
Sen kelmekşisiŋ / Sender kelmekşisiŋder
Ol kelmekşi / Olar kelmekşi
Siz kelmekşisiz / Sizder kelmekşisizder
Kelseŋ / keleğoy
Kelseŋiz / keleğoyıŋız
Kelgen adam / bolğan närse(zat)
Kelmegen / bolmağan
Ketken qız
Ketip / alıp
Ketpesten / almastan
Ketken zaman(waqıt)
Närse/zat, zaman/waqıt - degen sözder qazaq tilinde bar. Biraq, däl osı jerde, qay mağanada aytılıp turğanın azdap tüsinbedim
Question words in turkish ..
(Mu)=Bu= this
(Tsu)=Şu= that...(ts=~th))=θ (peltek S)
Ka=(Qua)= (which)
U=(ou)= it (that)
(Ka-u)= Ki=(Qui)=which that
Ne = what
(Ça -çe)(Ca-ce)= As
An (en) = time (moment)
Dem= time (demurrage)
Vakit= (time) while
Saat=hour
(Tsu-dem-an)=(the-time-moment)=- Zaman =the time
(Dem-u-en)= Demin= Just now
Di= now on
(Tsu-dem-di)= Şimdi=(the-time-now on)= now
Tsu-an=Şu an= this moment (now)
Tsu-an-da =Şu anda= right now (currently)(at present)
Hal= situation (status)
Hal-en =Halen= currently
Hala= still
Henüz=yet
Hal-i hazır-da=hali hazırda= at present
Hem-an =Hemen=(all the same-as moment)(exactly the same time)=in no time
(Hem-ma)=not exactly the same ...(amma) Ama= but
(An-ça)= Anca =as moment= (just) for now
(An-ça-ka-u)= Ancak =here now just this=(just this for now)=all but=( but just this ? )
Denk=(deng)=equal
Denge=balance (equilibrium) ....(deŋer)=değer=value
Dar= nearest to the other- (narrow)
Dara=specific weight
(Ka-dara)= which specific weight.. (Ka-değer)= which value.. (Ka-dar)= which proximate
Kader=~potential (measure)
Kadar=extent
(Ka-u)=Ki=(Qui)=which that=(it's so)= so that
(Ki-mu)=Kim=(which that so this)= Who
Ki-mu-tsu-ne=(kimesne)= kimse=any one (whosoever)
(U-çün)= İçün=için= (it reason is..)(because)= For.. (that's for)
(Ne-u-çün)=Niçün=Niçin=(what-that-reason)= Why.. (what-for)
Ne-ğe = Neye=(what to) what-where toward
Ne-u-ğe=Niye =(what that to )= Why
(Çün-ka-u) =Çünki =(c'est-pour-quoi)=(that's why))=(therefore)= Because
Ne-çe = Nece=How.. (like what)
(Ne-u-çe) = Nice=what as that= how long... (how too much)
(Ka-u-ne-çe)=qınça= how much that
(Ka-çe)=kaç..=how many..
O Bunu Yaptığınca=Bu'nu yap-tı-ka-u-ne-çe= (how much (in that time) s/he did this)=as much as s/he does this
O Bunu Yaptıkca=Bu'nu yap-tı-ka-çe= how many (in that time) s/he did this=as s/he does this (in each time)
(Ka-ne-çe)=Kança ............(Ka-çe)=Kaç........ =How many (as a numerical quantity)
(Ne-ka-dar)= Ne kadar =(what extent)= what-which-nearest= How much (as the attribute)
Ne-ğe ka-dar= Neye kadar =what which closest to
Ne-yir-ğe ka-dar=Nereye kadar =where which nearest to =where up to
Ne zaman=When ......Ka-çe-an= Haçan= when.... Ne vakit= when
Ne zamana kadar=(when which nearest to)= when up to
Ne-yir-e-denk = Nereye dek=(where equal to)= where till
Ne-yir-e denk-u-en= Nereye değin=(then where equal to)= where until
Ne-zaman-a denk-u-en= Ne zamana değin=(when-equal-to-then)= when until
(Ka-en)= Ken=which time=~(When)
(U-ka-en)= İken = (that-which-time)=when it's (that when...)
(Ka-ne-u) =Hani =which what so
Ka-u-tsu= Kaysı.... Ka-ne-tsu=Hansı..... (Ka-ne-ki) = Hangi =which
Ka-ne-ki-tsu=Hangisi=which one
that
Ka-yir= which place.... Ne-yir= what place
Ka-yir-de= Kayda=harda= where.......Ne-yir-de= Nerde=nerede= where
Ka-ile-u=Kalay....Ne-u-ile=Neyle....Ka-ne-deng =kanday........Ne-asıl=Nasıl= How
Ne-de-en=Neden=thereat what (then at what reason)= why
Ne-yir-de-en=Nereden (nerden)=thereat where =(1.where from)=(2.under what condition)=when- where and how
Da-en=(Dan-Den) = (at.. then) (than) (thereat)
21+ tenses in turkish language...
Anatolian Turkish.verb conjugations
A= To (toward)(~for) (for the thick voiced words)
E= To (toward)(~for) (for the subtle voiced words)
Okul=School
U=(ou)=it= it's-(that)
Git=Go ...(verb root)
Mak/Mek...(emek)=exertion (process)
Git-mek=(verb)= to Go (get-mek =to get there now on )
Gel-mek= to Come
Gör-mek= to See
1 .present continuous tense (now or soon, right now or later, currently or nowadays,)
it's used to explain the current actions or planned events (for the specified times)
YOR-mak =to tire (~go over it) (~ to try , to deal with this) (for the subtle and thick voiced words)
A/e....Yormak= to try only mentally..(to arrive at a non-final conclusion)
I/i/u/ü....Yormak=to try both physical and mental about..(to arrive wholly on it)
is used as suffix="--Yor"
(iəʊr)
positive.
Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-yor-u-sen ( School-to Go-to-try it's-you) (You try-to-Go to school)
Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-men ( Home-at-then try-to-come I-am) (from home I try to come)
negative...
A)..Ma= Not B)...Değil= it's not (equivalent)
examples..
A: Okula gitmiyorsun ( you are not going to school)= Okul-a Git-ma-i-yor-u--sen (School-to go-not-it-try it's-you) -(You're try-it's-not-Go to school)
B: Okula gidiyor değilsin ( you are not going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen (You aren't try(ing)-to-Go to school)
Question sentence:
Ma-u =Not-it =(is) Not it?
is used as....suffixes ="Mı-Mi-Mu-Mü
"
Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school?)= Okul-a Ma-u Git-i-yor-u-sen ? ( To-school Not-it You-try-to-go ?)(~Towards the school or somewhere else are you going ?)
Okula gidiyor musun? ( Do You go to school?)= Okul-a Git-i-yor Ma-u -sen ? ( To school Try-to-go Not-it-you?)
(~Are you going or not going towards the school ?)
Okula sen mi gidiyorsun ? (~Are you the one going to school ?)
2 .present simple tense (everytime, always or never , anytime or at all, often,rarely or sometimes, now or later, soon, if possible)
it's used to explain our own thoughts about the topic
positive..
vAR-mak =~ to arrive (at) ...(to attain).....(for the thick voiced words)
is used as....suffixes ="ar-ır-ur"
ER-mek=~ to get (at) ...(to reach).....(for the subtle voiced words)
is used as....suffixes ="er-ir-ür"
(verb)-A-var= Existent-ready-available-present TO (verb)
(verb)-E-er= Get TO (verb)
examples..
Okula gidersin ( you go to school)= Okul-a Git-e-er-sen (You get-to-Go to school)
Arabaya Biner (s/he gets in the car) =Araba-y-a Bin-e-er (s/he gets-to-ride to car)
O gidince çıkarız (We'll get out when has he gone)= O git-ka-en-çe çık-a-var-u-(men)-iz ( we get to go out which moment he goes as)
Gece olduğunda uyursun ( You sleep when it's night)= Gece ol-du-ka-u-an-da uyu-y-a-var-sen (You arrive in asleep at that time which it became night)
Bunu görebilirler = (they can see this) = Bu-ne-u Gör-e-Bil-e-er-ler =(They-get-to-Know-to-See what's-This) =They've got an inform to see this
negative... Ma= Not
Bas-mak =to dwell on, (~ to press onto/into) (~to pass over) ...(for the thick voiced words)
Ez-mek = to crush (~ to press down) (~to compress) ...(for the subtle voiced words)
Ma-bas=(No pass)=na-pas=(not to dwell on)=(to give up)=(vaz geç-mek) (in the thick voiced words)
suffix ="MAZ"
Ma-ez= (No crush) =(do/es-not)=(to skip)=(es geç-mek) (in the subtle voiced words)
is used as suffix ="MEZ"
example..
Okula gitmezsin ( you don't go to school)= Okul-a Git-ma-ez-sen (You no-crush--Go to school)=( you skip of going to school)
O bunu yapmaz (s/he doesn't do this) = Bunu yap-ma-bas ( s/he no-pass--Do this)=(s/he gives up doing this)
Niçün şuna bakmazsınız
= (why don't you look at that )=Ne-u-çün şu-n'a bak-ma-bas-sen-iz (2. plural)= what-it-reason at that you give up looking
3.simple future tense (soon or later)
it's used to explain the events we thought that will happen
Çak-mak =~to fasten ~to tack ...(for the thick voiced words)
Çek-mek=~to attract , ~to bring beside, ~to take, ~to catch (~to keep close it) ...(for the subtle voiced words)
suffixes= ("CAK"-dʒäk) - ("CEK" -dʒek)
positive..
Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen (~You bring (it in the mind)-to-Go to school) (~Attracts-you -to-Go to school)
Ali Okula gidecek ( Ali is going to go to school)= Ali Okul-a Git-e-çek (~Ali catches(it in the mind)-to-Go to school)
negative...
A. Okula gitmeyeceksin ( you won't go to school)= Okul-a Git-ma-e-çek-sen (You catch-not-to-Go to school)
B. Okula gidecek değilsin (the one is not you to go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen (it's not you take-to-Go to school)
4 . simple past tense (currently or before)
it's used to explain the completed events which that we're sure about
Di = now on (anymore) Di-mek(demek) = ~ to deem , ~ to mean, ~ to think so
is used as...suffixes=.(Dı-di-du-dü)
positive..
Okula gittin ( you went to school)= Okul-a Git-di-N
Okula gittin mi ? (did you go to school ?)= Okul-a Git-di-N
Ma-u ?( You went to school Not-it ?)
Dün İstanbul'da kaldım (I stayed in Istanbul yesterday)= Dün İstanbul-da kal-dı-M
negative...
Okula gitmedin ( you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-di-N
Bugün hiç birşey yapmadık (We did nothing today) =Bu,gün hiç bir,şey yap-ma-dı-K
Beni zaten görmediler (They did not already see me) =Ben-i zaten gör-me-di-Ler
5 . mental past tense (which we did not witness)- (just now or before)
it's used to explain the completed events which that we're not able sure about
MUŞ-mak = ~ to inform ,
(Moush)
meaning... I'm informed about - I realized- I'm notice- I got it- I learned so - I heard that...or it seems so (to me)
if it's in the question sentence...do you have any inform about...do you know..have you heard...are you aware or does it look like this?
is used as...suffixes= (Mış-miş-muş-müş)
positive..
Okula gitmişsin ( I heard about) you went to school)= Okul-a Git-miş-sen (I'm informed about) You've been to school)
Bir hata yapmışım (I realized I made a mistake) = Bir hata Yap-mış-men (Seems that I've made a mistake)
negative...
A. Okula gitmemişsin (I heard that) you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-miş-sen (I learned about) You're not gone to school)
B. Okula gitmiş değilsin (I've been informed about) you hadn't gone to school)= Okul-a Git--miş değil-sen (Got it) You haven't been to school.
other tenses
6.Okula varmak üzeresin (You're about to arrive at school)
7.Okula gitmektesin ( You're in (process of) going to school) (~ you have been going to school)
8.Okula gitmekteydin ( You had been going to school)
9.Okula gitmekteymişsin ( I learned that (you had been going to school then)
10.Okula gidiyordun( Okula git-e-yor er-di-n) (You were going to school)
11.Okula gidiyormuşsun ( Okula git-e-yor er-miş-sen) ( I heard that) You are going to school)(2.I learned that you were going to school then)
12.Okula gidecektin ( Okula git-e-çek erdin) (You would go to school after/then)(2.~I had thought you'll go to school)(3.~You had said going to go to school)
13.Okula gidecekmişsin ( Okula git-e-çek ermişsen) ( I heard that) then You'd like to go to school )(2.I learned that you'll go to school)
14.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin) (You used to go to school bf) (2.~you would go to school bf/then) (3.~So then You'd like to go to school)
15.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin) ( I remember you went to school) (2.~I've seen you're gone to school)
16.Okula gitmiştin ( Okula git-miş erdin) ( I know that) you had gone to school) (2.~I had seen you went to school)
17.Okula gitmiş oldun( Okula git-miş ol-du-n) (you have been to school)
Bu bir Elma = This is an apple
Bu bir Kitap = This is a book
Dur-mak=to keep to be present there
Durur=it keeps to be present there
is used as....suffixes=(Dır- dir- dur- dür- or Tır- tir-tur-tür)
It's usually used on the correspondences and literary language...
(formal)
Meaning within the official speeches =(that keeps to be present there)
Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (that keeps to be present there)
Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (that keeps to be present there)
Meaning within the daily speeches =( I think that or I guess that)
(informal)
Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= (I think) this is an apple
Bu bir elma gibi duruyor=Looks like an apple is this
Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= ( (I think) this is a book
Bu bir kitap gibi duruyor=Looks like a book is this
18.Okula gidiyordursun =( Guess that) You were going to school /before or after that)
19.Okula gidiyorsundur =( I think that) then you are going to school )
20.Okula gidecektirim =(Guess that- probably) I'd have going to school /before or after that )
21.Okula gideceğimdir=( I think that) ~I'm going to go to school )(it's pointless to use about ourself)
21.Okula gideceklerdir=( I think that -probably) they are going to go to school )
22.Okula gitmiştirler =(Guess that) they had gone to school /before or after that)
23.Okula gitmişlerdir = They have been to school (officially)
23.Okula gitmişlerdir =( Looks like that) they have been to school )
....(informal)
16..."Okula gitmişlerdi"..or ."Okula gitmiştiler" = They had gone to school
Anlayabilir misin= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er Ma-u-sen ? = Not-it-you Get-to-Know to-Understand = Can you understand ?
Anlayabilirim= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er-Men = I Get-to-Know-to-Understand =(I've got an inform to understand)= I can understand
Anlayamam = Aŋı-la-y-a Al-Ma-Men = I Not-Take-to-Understand = I can not understand
Aŋ= moment
Aŋı= memory
Aŋıla=get via memory
(save to memory)
Ancient turkish language..
(Mu)=Bu= this
(Tsu)=Şu= that (ts=~th)=θ (peltek S)
(Hou)=(Ou)=O= it (he /she)
(Al)-/El=(bearer)
/carrier
(Iz)- iz= S (old plural suffix)
Der/Dar=(der)= diger= other /...(dar)=(nearest to the other) (ler/lar= current plural suffixes)
(ɜ:ne)=Eun= Ön= (fore- first) =~uno- one (ilk) önce=~firstly) (öncesi=~before) (öncü=pioneer)
(Kendi= own)=(Ka-eun-de-u= which's it at fore-which one at first)
(ɜ:z=Öz= self
)
(This one)= Mu-eun= (Men)= Ben= Me
(That one)= Tsu-eun= (Tsen)/thien= Sen= You
(These ones)= Mu-eun-iz=(miŋiz)=Biz = We
(Those ones)=Tsu-eun-iz=(siŋiz)= Siz =You (Plural)
Hou-al=Ol =O= it (he /she)
El=someone else
(El-der)= Eller= other people
(someones)
Hou-al-dar= (Ouldar) =Onlar (The bearer and other-s nearest to it/him)
Hou-eun-dar= (Ondar)=Onlar= They
for other languages...
(eun)- mu =ene.....ma...me...mo..bi..bo...wo..
(eun) -tsu =eni...ente..anda..anata.. thu..tu...ti..you
(eun)- hou= auwn...huve..he....
Men-ning=Meniŋ=Benim=My
Sen-ning=Seniŋ=Senin=Your
Ou-al-ning=Olniŋ=Onun=his/her/its
Miŋiz-ning=Bizniŋ=Bizim=our
Siŋiz-ning=Sizniŋ=Sizin=your (Plural)
Ou-al-dar-ning=Oldarnıŋ=Onların=their
Ka=(Qua)= which
U=(ou)= it's (that)
Ka-u=Ki=(Qui)=which that
(Meniŋ-ka-u):=which that my...= benimki=mine
(Seniŋ-ka-u):=which that your = seninki=yours
(Olniŋ-ka-u):=which that his/her/its= onunki= his/hers/its
Annemin pişirdiği tavuk çorbası =(Anne-m-niŋ Biş-dir-di-ka-u Tavğuk Şorba-tsu)= the chicken soup which (that of) my mom cook-ed...
Babanın gitqen şehir = (Baba-n-nıŋ Git-ka-eun Şehir) = The city which (one of) your father goes
Arkadaşımdan bana gelğen mektubu okudum= (Arkadaş-ım-dan baŋ-a (gel-ka-eun) mektup-u oku-du-m)= I've read the-letter (which-one-comes) from my friend to me
Sen eve giderken = (Sen Ev-e Git-e-er u-ka-en) = (that-which-time You get-to-Go to-Home)= While you go home
Seni gördüğüm yer = (Sen-u Gör-dü-ka-u-m yer) = (which-that-place (of) I Saw (that) You) = Where I saw you
İşe başlayacağı gün= iş-e başla-y'a-çak-ka-u gün (.Ki o gün işe başlayacaktı (iş-e baş-la-y'a-çak-er-di))=(which) the day s/he's gonna start to work
Ben dükkana anca varmışken=Ben dükkan-a an-ça var-mış-u-ka-en=when I've just arrived at the shop
Yap-mak= to do
Et-mek= to make (to act upon)
Eyle-mek= to react
Kıl-mak= to make
Şart eki
Yap-sa....Et-se...Eyle-se...Kıl-sa
Gelsem (gelsem ya= gelseme) =( ~I should come)
Gelsen (gelsen ya= gelsene)
Gelse (gelse ya= gelseye)
Gelsek (gelsek ya= gelsege)
Gelseniz (gelseniz ya= gelsenize)
Gelseler (gelseler ya= gelselere)
İhtiyaç/zorunluluk eki
Gelmeliyim (gelmeklimen)= (~I have to come)
Gelmelisin (gelmeklisen)
Gelmeli (gelmekli)
Gelmeliyiz
Gelmelisiniz
Gelmeliler
İstek/dilek eki
Yap-a....Ed-e...Eyle-y-e...Kıl-a
Geleyim (gelem)
(let me come)
Gelesin (gelesen)
Gele
Gelelim (gelek)
Gelesiniz
Geleler
Rica/iltifat eki
(siz) Gelin
(sizler) Geliniz
Emir/buyruk eki
(sen) Gel
(come)
(o) Gelsin
(siz) Gelin
(onlar) Gelsinler
Türkçede bazı fiiller....
Bezmek=sıkılmak, (sıkışmak)
Büzmek=sıkıştırarak ezmek
Ezmek= üstüne basarak inceltmek
Üzmek=(inceltip koparmak) incitip kırmak
Yüzmek= Yüzeyinden (sıyırıp) gitmek
Yormak=(mecazen) tamamen üstüne gitmek, üstüne varmak ( tümüyle uğramak= uğraşmak) (A-yormak)=Kesin ve nihai olmayan bir fikre/sonuca varmak...
Yörmek/Yörümek=üstünde gitmek, üzerinde gezmek
, dolaşmak ( yöre=....) (yörük=...)
Yürmek/Yürümek=üstünde gitmek/üzerinden gitmek (yürü=go on)
Yülmek/Yülümek=üstünden alıp götürmek
Yolmak=üstünden çekmek, koparmak (~üstünü düzleştirmek)
Yılmak=üstünden aşağı (üstten alta) atmak, tırsmak, ürkmek (Yılan=...) (Yıldırım=...)
Yurmak= üstüne çekmek/örtmek (yur-ut=yurt ..yur-gan=yorgan)
Yırmak= içten/dışa gelmek, altından/üstüne çıkmak, üste gelmek (yırışmak=yarışmak= birbirine üstün gelmek)
Yarmak=üstten aşağı (doğrudan, dimdik) inmek, bölmek
Yermek=(mecazen) üstten aşağı çekmek (yere çekmek, çekiştirmek)
Germek= dört bir yandan çekmek
Yığmak= üst üste koymak
Yağmak= üstüne dökülmek /üstten aşağıya dökülmek
Yoğmak=sıkışıp saflaşmak (mecazen)=ruhundan arınmak, ölmek (yoğunlaşıp arınmak.....yoga)
Yoğurmak=sıkıp yoğunlaştırmak ,bir kıvama getirmek (Yoğurt= yoğunlaştırılmış pastörize süt)
Yuğmak=sıkarak arındırdırmak (temizlemek) (yuğamak=yıkamak)
Yuvmak=sıkıp inceltmek, daraltmak ( yufka= ince hamur) (yuvka=yuka=ince, sığ) (yiv=sivri) (yuvuz=yağız= ince, zayıf, narin)
Yuvarlamak= döndürerek daraltmak
Yummak=sıkarak kapatmak, sıkıca kapamak
(yukarı=yuka-yeri= ince tarafı, dar tarafı, üst tarafı)
(aykırı= arkırı= arka-yeri = arka taraftan, ters taraftan)
(üzeri=yüz-yeri= üst yüzeyi)
(astarı=ast-yeri= alt yüzeyi)
(astarı=asarı)
(aşağı= eşiği =eşik tarafı)
(dışarı=dış-yeri= dış taraf)
ağrı= çapraz yönde
uğru= arka planda
eğri=
doğru=
Gelesim yok gidesim yok .d
Ataş äfändi, sälâm! Menim sizgä şonday sorawım bar edi. Tatarça yazsam, añlarsızmı ekän? 😊
Oğuz tillärindä xäzirgi zaman "-yor, -yar" affîksları Sizniñçä qaysı ilikki sözdän päyda bolğanlar? Qaybir 'alîmlär "yürü-" tamırındandır dep yazalar. Läkîn menimçä ol affîkslar näq minä Xaräzim şîwäsindä kibik, "yatır" ("yatar") sözündän kelip çıqqanlar. Ol sözdä T awazı yoqqa çıqqan şekilli körinä. Ämma tağın bir süal barlıqqa kelä: ne üçün Türük tilinda ol söz "yOr" fôrmasına äylängän? Bälkî qaybir qäwimlär ol söznü "yat-ur" räwişindä qollanğanlar? "T" awazı yoqqa çıqqaç, "yaur" sözü köp kinä başqa dünya tillärindägidäy "yor" fôrmasına äylänä alğan. Bunuñ xaqta nelär oylaysız ekän? 😊
Salam, barını aňladım 😉 Men sizge ortaq tilde, ortaq sözler qoldanıp yazaman. Bizdegi, yani Oğuzlardaqı -yor, -yar qoşulmaları eski Türükçedeki "yorı-: to walk, ходить", sözünden kelgen, mısal: men kele+yorırın, sen kele+yorırsıň...Meniň ama tilim Türkmençede de şolday, gelýärin, gelýärsiň...yatmaq, yat sözünden kelmegen, bu fakt. Bizde yatmaq, oturmaq, turmaq işlikleri yardamcı bolup işletile, mısal: gelip otır (идет), bolup yatır (happening), gelip dur (continues to come). Bizde yardamcı işlik köp, işlik degenim bu glagol.
@@atasgayypogly7701 Cäwabıñız üçün räxmät, Ataş äfändi 🙏🏻😊
Kommentiñ barı körünmepti, yaňıdan yazdım ))
Хоразиминг хамма еринда хам Бир хил амас. Хазарасп турткул лахчасинда чаржавлилардин гаплашадилар умуман чаржау хам бухоранинг олот каракул лахчалари хоразм шевасина гиради
Türkcede cok degisik agizlar var anadolu agizi konusan biri ile daha rahat anlasirsiniz hatta ic anadoluda bazi yörelerde „n“ lerin sonunda kullanilan „ng“ bile kullanilir
Хоразимчани узингис ё6хши суллап дурпсиз Аташ ого
CHUNKI ATASHNI ONASI HORAZIM ÖZBEKLARIDAN
Манам аслым Йиланлыдан. Торгайдан. Бизани тухумимиз сарыладан. Халмурад сары атам. Каримбай сары акам. Апам Дашаузлы.
Man Yılanlını Türkmenbaşı köçasindan, avalki adı Lenin köça, Gogol köçani yanında, akami adı Gayıp. Torgayı bilaman lekin barıp görmadim.
Мани даим Победа кочасини 1инжи ойинда яшидади. Коп барададик шу ера.
Салом Янгибозор Гурлан раионлардо шеваси бошкача
Ha Yangibozor, Gurlan tomonlari Xorazmchaning Qipchoq lahjasida gapiradilar.
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Gelsene, özbekçede kelsangchi bo'ladi. Gidecek kız, özbekçada ketayotgan qiz bo'ladi.
Ataş salam Ýylanlydan man dadin nerinnan kimlardan san
Fontana 100 metr yakyn ;)
Assalamu Alaykum Atash, bu O'zbekchadagi ( olmos )edim degan so'z( Olmaz edim,Olmaz eding) deb yozilmaydimi
Qaysi minutda? Xato yozilgandir.
@@atasgayypogly7701 3:43 minutda
@@hikmatillohasanbaev3947 ha ko'rdim, u yerda bitta joyda xato bor: OLMAS EDIM bo'lishi kerak. (Olmaz, kelmaz degani yanglish deb o'ylayman)
@@atasgayypogly7701 ха майли шундай бола колсин
Harezmce Oğuz Karluk karışımı bir dil midir ?
Bu yigit Ūzbek mi? Man uni yaxshi tushundim. Xuddi xorazmchaday gaprarkan
Туркменистане дашогузском вплояте и в лебапском велояте говорят на хорезмском
Аташ. Телеграмда асанов формати даган узбекча канал бо. Автори Тилшунос тарихчи Элдор Асанов. Вахтингиз булганда бир гуриб боринг. Куп яхши маьлумотла бариб боради. Масалан туркистон шахри атрофиндаги хоразмга якин шевала е бумаса жиззах навоийдаги кадимги туркман кишлоклари хаккинда постлари бо.
Asanovni bilaman, yaxshi postlari bor.
Онки Бойнузын этрабынын онки Большевик колхозында Арабачы, эрделли, кулал, чандыр шивелери, Ашгабат колхозында кырачлы, Ленинизм колхозында эшекчи диен шивелер бар. Россия Иркутск велаяты.
Salowmaleykim, aga şeýleräk mesele, haçanda men ärsary diýemizde biziň gepleýşimizi çärjöw şiwesi bilen garyşdyrýalar...,şo barada kyn görmeseňiz biri bilen video taýýarlap bilersiňizmi, (Halaç, Garabek, Hojambaz)
Waleýkim esselam. Elbetde taýýarlarys, ýöne ärsary şiwesinde gepleýän biri gerek onuň üçin ))))
@@atasgayypogly7701 şol etraplardan hiç hili tanyş adamyňyz yokmy, başardygynyzdan gayrat ediň...
Illalychymisiz Atash ag'a? Manam, xoziradam ko'p qarindoshla Illallyda duradilar.
Салам алейкум про нохурский язык расскажите пожалуйста спасибо
Ýeterli maglumat ýygnalansoň Nohur dialekti hakynda hem gepleşik geçireris nesip etse !!!
@@atasgayypogly7701 спасибо ждём 😂😂😂
@@user-ct6mc4sr9n ния оз телегезда язмыйсыз??
@@aurangzeb-alamgir Салам алейкум мурза хан я русскую школу закончил поэтому мне легче по русски. 😂😂😂😂😂
@@user-ct6mc4sr9n а вы кто по национальности?
Voy bu Xorazm Uzbekchasi ku
Men Alamın, sen Alasın, ol Aladı qazaqça yaly Çarjew şivesi
İyä solay ))
Bu birodar Özbekça gapirdimi?))))
Arsarylar, bayatlat obalarynda bashgaca aydylar
Nähili aýdylýar?
Atash og‘a kompyuteringizni topdingizmi?
Yo'q, topilmadi ((
Би боло нердан
ÇÄRJEW haraladır?
www.google.com/maps/place/Turkmenabat,+Turkmenistan/data=!4m2!3m1!1s0x3f44e0040d5c38dd:0x5ca437696975e741?sa=X&ved=2ahUKEwiKxf_3p5fwAhVA8LsIHX9sA40Q8gEwHnoECDcQAQ
Бар ленингратлылыр гетемен дидилере
Çärjewe ýakynmy?
@@atasgayypogly7701 якын
@@atasgayypogly7701 30-40 километр узакда
Чарджоуда туркменлер яши ме?
Yaşidi yaşidi. Türkmen, Xarezmli özbekler, ruslar, tatarlar, tacikler hemmesindenem bar
Аташ мен билен геплеш каны
Атош бизарам гаплашсак булуми
Daşoguzlylaryn yak sozuni eleşdiryaler aslynda onaylysy Daşoguzça meselem bir yerik gitjekmi diyip soranda yak diyilya. bir zat barmy diyip soralandada yok diyip ulanylya ikisem ulanylya daşoguzda
Bizde hiç zat bilmese-de özlerini hemme zat bilyämiş öýdýänler köp ;)
ÝOK [ýook]: Türkçedäki 'yok'.
ÝAK [ýaak]: Türkçedäki 'hayır'
Хорошо приметил. Я даже внимание не обратила,хотя разговариваю точно так же
Беоекелла
Siz diyyan bolaymasanyz (ň) harypsyz biz (ň) ulanyas
Nirden sen? Ene diliñ haysy dil?
@@atasgayypogly7701 tm
Arsi Arsi Men 'ñ' nirde we kimlerde, haysy şiwede düşüp galya diydim? Şoña düşündiñmi bir?
Чаржев шиваси такого нет Аташ. Есть туркменский язык хорезмский диалект.хорезмский язык имеет два статуса в туркмении туркменский язык хорезмского диалекта а в узбе узбекский язык огузского диалекта.
Şeýle videolar köpräk bolmaly!!
Ancient turkish language..
(Mu)=Bu= this
(Tsu)=Şu= that (ts=~th)=θ
(Hou)=(Ou)=O= it (he /she)
(Al)-/El=(bearer)
/carrier
(Iz)- iz= S (old plural suffix)
Der-/(Dar)= diger= other /(nearest)
(ɜ:ne)=Eun= Ön= (fore- first) =~uno- one (ilk) önce=~firstly) (öncesi=~before) (öncü=pioneer)
(Kendi= own)=(Ka-eun-de-u= which's it at fore-which one at first)
(ɜ:z=Öz= self
)
(This one)= Mu-eun= (Men)= Ben= Me
(That one)= Tsu-eun= (Tsen)/thien= Sen= You
(These ones)= Mu-eun-iz=(miŋiz)=Biz = We
(Those ones)=Tsu-eun-iz=(siŋiz)= Siz =You (Plural)
Hou-al=Ol =O= it (he /she)
El=someone else
(El-der)= Eller= other people
(someones)
Hou-al-dar= (Ouldar) =Onlar (The bearer and other-s nearest to it/him)
Hou-eun-dar= (Ondar)=Onlar= They
for other languages...
(ɜ:ne)- mu =ene.....ma...me...mo..bi..bo...wo..
(ɜ:ne) -tsu =eni...ente..anda..anata.. thu..tu...ti..you
(ɜ:ne)- hou= auwn...huve..he....
Men-ning=Meniŋ=Benim=My
Sen-ning=Seniŋ=Senin=Your
Ou-al-ning=Olniŋ=Onun=his/her/its
Miŋiz-ning=Bizniŋ=Bizim=our
Siŋiz-ning=Sizniŋ=Sizin=your (Plural)
Ou-al-dar-ning=Oldarnıŋ=Onların=their
Ka=(Qua)= which
U=(ou)= it's (that)
Ka-u=Ki=(Qui)=which that
Benim-ka-u:=which that my...= benimki=mine
Senin-ka-u:=which that your = seninki=yours
Onun-ka-u:=which that his/her/its= onunki= his/hers/its
Annemin pişirdiği tavuk çorbası =(Anne-m-niŋ Biş-dir-di-ka-u Tawğuk Şorba-tsu)= the chicken soup which (that of) my mom cook-ed...
Babanın gitqen şehir = (Baba-n-nıŋ Git-ka-eun Şehir) = The city which (one of) your father goes
Arkadaşımdan bana gelğen mektubu okudum= (Arkadaş-ım-dan baŋ-a (gel-ka-eun) mektup-u oku-du-m)= I've read the-letter (which-one-come) from my friend to me
Sen eve giderken = (Sen Ev-e Git-e-er u-ka-en) = (that-which-time You get-to-Go to-Home)= While you go home
Seni gördüğüm yer = (Sen-u Gör-dü-ka-u-m yer) = (which-that-place (of) I Saw (that) You) = Where I saw you
İşe gideceği sırada= iş-e git-e-çek-ka-u sırada (...ki o esnada işe gidecek idi/(git-e çek-erdi)/gidecekti)
Ben dükkana anca varmışken=Ben dükkan-a an-ça var-mış-u-ka-en=when I've just arrived at the shop
Gelip otyrn diyip normal turkmencede de bara
Türkmençede-de gelip otyryn, gidip otyryn bar, ýöne şiwelerde bar. Bu taýda diňe Resmi Türkmençe deňeşdirildi.
“Normal” türkmençäň haýsysy? Näme bul oglan saňa türkmençe meniňki diýdimi?