Polish Language | Can Ukrainian, Czech and Belarusian Speakers Understand It? (Slavic Languages)
HTML-код
- Опубликовано: 7 окт 2024
- World Friends Facebook
👉 / 100090310914821
Do you think all Slavic languages are similar?
Do Slavic languages speakers can understand Polish?
Hope you enjoy the video
Also, please follow our panels!
🇧🇾 Stacy @k.won.__
🇨🇿 Denisa @denni_cha
🇵🇱 Monika @balamonika
🇺🇦🇷🇺 Elly @eliennim
Girls from Belarus and Ukraine are clearly not native speakers. They either simply know it, or are relatively new to it as a second language. Her pronunciation of Belarusian is too Russian, and the Ukrainian girl did not understand half of the words that, in theory, she should easily understand
They both are Russian. But because Russia is apparently the bad guy now they can not take it so they switched.
@@nicofink5678 Lukashenko considers belarussian as a language of peasants, which follows the previous soviet stance towards it, and is trying to eradicate and replace it with Russian in the education system. Similar attempts were done against Ukrainian during the soviet era. There are old videos from Kuban and Rostov areas even, where people still speak some form of Ukrainian dialect, not Russian. They talk about being persecuted for using the language, people who attempted to preserve their herritage were shipped off to Siberia, their names were Russified too during census, etc etc. So yes, Russia is the bad guy.
@@Oumegi My point was that this channel is showing almost every widely spoken language in the world except for Russian. Maybe Russia is the bad guy in terms of the war but it’s not the fault of the average Russian citizens. And certainly not the fault of the language itself. There has been videos about the Russian language but they have been deleted in 2022. And I think we both know the reason why.
это так по детски выключать русский язык,хотя он международный,ути пути ущемленные
Great chemistry in that video, it’s always nice to see some Slavic people 😊
I know. Slavic people seem way more likeable than the French speaking people or Germanic-language speaking ppl.
I was in Poland this summer and I found, that a lot of czech and polish words sounds the same, but have a differnet meaning. It can bring a hilarious or confusing situations 😁😁
For example - zapach, zachod, droga, sklep, napad, pokuta...
jagody
My friend from Prague was visiting my home city of Poznań and saw Bank Zachodni. He took a picture and send it to His Czech colleagues saying: "In Poland, they can even take money in the toilet". Funny AF.
@@rrr19741208 When I was in Prague once, I noticed a sign saying "turn right to the B Smetana museum", and I started wondering why you have a bita śmietana (whipped cream) museum 💀
@lazarus921Ohhh crap!! LOL! That made me laugh so hard!! Thank you, I needed that! Also, I totally agree, I was born and grew up in Poland and speak Polish. This reminds me of an old joke in Poland between the way Polish people say “jagody”-(berries), and the way Germans say “ja gut”-( yeah good), both are hilarious jokes.
BTW, in Polish “to shag, have s3x or coitus” we say “ruchać”😅, so now you are fully informed when you visit!😉👍🏼
Try szukać in Czech or Slovakia 😅
Czech is new in the channel , hope see once the main language and compare to someone from Slovakia or Slovenia too 😂
Eva Kotnik from Slovenia was in one of previous episodes. :)
I am Czech too and I was actually surprised that someone from Czech made it to this channel and now I'm looking forward for new videos with her actually :D
Slovaks will understand 100% of czech language and vice versa, so it wouldn´t make sence to have Czech and Slovak girls together.😉
She was in the previous video actually.
Czechs and Slovaks understand each other not only because the languages are similar but also because the populations are quite mixed and we basically share popculture like movies or music. For example Slovak rap is really popular in Czechia, therefore we are used to the other language and know the differencies (usually).
As Ukrainian I also recognized Polish speech well. And surprized than Ukrainian girl didn't. Also Ukrainian mistakenly pronounced the ukrainian word tree(derevo/дерево). That was very strange, because nobody says (drevo/древо), and it makes me feel that learned but didn't use the language
І слово "лиса", якого в українській мові нема
@@dmytrodanilov9334 лиса ще схоже на лис, але древо)))
Можна списати на хвилювання)
Або вивчає мову теж ок
Ще древо може бути як застаріле якесь можливо літературне.
@@dmytrodanilov9334 чому немає? А як тоді назвати людину без волосся в жіночому роді?
@@ОлександрГорлатий якщо це був жарт, то я зацінив😄
as a Ukrainian, i can easily understand both Belarusian and Polish (but Polish usually only written 😅)
Czech is the hardest one here for me, but still can usually understand it written
but "Ukrainian" girl looks freeky!! drzewo in Ukrainian will be дерево!
@@garrypriest3108 okay 😳 in old Ukrainian it used to be “drevo” and in the literary language it may be still in use
@@br1ognloid Тоді як поясниш її "лісичка"? Такого слова навіть не існує
What are the " " for? @@garrypriest3108
@@hsinett " лисички" ми говоримо на гриби жовтого кольору, а те що говорить ця дівчина, це просто якесь щось з чимось!! де вони її взяли? вона точно не українка!
Where our Slovak brothers? We Czechs usually understand among each other with Slovaks and Polish. Slovak language is like a middle ground between Czech and Polish. 😀
Slovak is so similar that doesn't make difference
Western Slavs and Eastern Slavs - perfect squad. Brawo Monika i dziewczyny, jest chemia, fajnie zobaczyć kilka nowych twarzy i nowy kraj na kanale. :D
Lis is forest in Ukrainian, so I'm curious as to why the Ukrainian went for fox rather than forest, though both words are similar.
"lis" is forest, " lys" is fox in Ukrainian. Maybe girl from Ukraine knows Polish a bit, cause she guessed correct word.
@user-ev4ge6jb3j So what?
good question, but i thought it fox as well. Maybe it is matter of pronunciation
I am Ukrainian and I know some Polish words, forest is one of them. So it was easy for me to guess. If I didn’t know that, it would really sound like a forest to me.
Forest in Polish is "las" :), so similar :D
Czech and polish is similiar so much because we are basically brothers ❤ i am czech shotout to polish people!
here👋! hope you're having a great day/night czech brother❤🙈!
I from Poland my Czech brother ♥️♥️
Pozdrawiam Polak 🇵🇱
All humans are brothers and sisters
Nice video.
Here in Serbia we would say:
Red - Crveno
Fox - Lisica
Leaf - List
Tree - Drvo
Wood - Drvo (Material)
Zebra - Zebra...
In Bulgarian everything is the same except for wood and red:
Red - Červen (but Crven do exists in some Western dialects, except we write it as Цървен)
Wood is Drvesina or more accurately Dărvesina (Дървесина). And tree is the same, except we write it Дърво.
@@HeroManNick132I found you in almost a video with a Slavic laguages theme, Hehe
@@DreamCircleLB How? 🤣
In standard Croatian:
Red - Crveno
Fox - Lisica
Leaf - List
Tree - Stablo
Wood - Drvo
Zebra - Zebra
In Čakavian (a Croatian supradialect):
Red - Črljena / Cerljena / Čerljena / Črjena
Fox - Lesica / Lija
Leaf - Lijst
Tree / Wood - Drevo
Zebra - Zebra
In Polish - Lis goes for male fox and - Lisica goes for female fox
We have kanapky in czech! It's just kind of finger food, something similar to our traditional "chlebíček", but smaller. :D But it's more a party food, not something for breakfest. :D
Ukrainian has this word too, i dont know why Ukrainian girl didnt get it.
Yes, both terms originate from French - 'canapé', which also means 'couch' because the of how the food looks to be 'sitting' on a bread couch.
"Chlebíček" as a Pole, I understood this word as little bread ;)
@@schmeterling то захiдноукраiнське слово запозичене з польського.
@@Vadim_Andr. це звичайно запозичене слово але не західноукраїнське. В нас на півдні його часто використовують в селах. тобто справжні носії мови.
This is my go to channel for linguistic studies. ❤ Thanks for your language content. Keep it up 💯
a girl from Belarus googles translation into her language during a video.
Thought I was the only one that caught that moment 🤣 she said "in belarus we say....", when she has never used/known that word in her life
Most Belarusians use Russian on a daily basis and don't care about their "native" Belarusian language
I wonder how girl from Ukraine did not recognize sandwiches for breakfast ("Kanapky na snidanok" in Ukrainian) or mammal ("Ssavetc' " in Ukrainian). Very similar.
Maybe she doesn't know the Ukrainian language. Ukrainians started learning Ukrainian state-wide just 8 years ago. Before that they had 3 languages (Ukrainian, Surdżyk and Russian).
When I was in Ukraine (Odessa, 2003) and I was speaking Polish, people were guessing that I'm speaking pure Ukrainian from Lvov, since they NEVER heard Ukrainian language before to the extent where they can distinguish Ukrainian and Polish.
But she recognized correctly the original french word canapé, besides ssak and ссавець have the same root but sound not exactly the same because of different endings.
@@Northerner-NotADoctor Everything is not as sad as you write.
Most likely a girl from the eastern regions of Ukraine.
@@Northerner-NotADoctor Maybe older people didn't know, but young people studied Ukrainian at school, so they should know. Also there are many dialects in Western Ukraine that differ from literary Ukrainian.
@@unau792 Maybe.
I'm just very old, I'm almost 36yo and as I said I was in Ukraine 20 years ago, back then people in the streets of Odessa didn't recognize Polish from Ukrainian.
The Ukrainian speaker doesn’t speak Ukrainian 🗿
@@rovensky9784Яке відношення до держави має білоруска, що живе у Південній Кореї та говорить білоруською?
Чи тепер усі білоруси це вата?
Забуваючи масштабні протести 2020 року
@@rovensky9784 А Ще, йди до бiса! Задовбали що без полiтики навiть дихати вже не вмiєте!
she does 🤦♂️
@@br1ognloidshe does bad, she say sometimes russian/ belarus words instead of ukrainian
@@dimadilemma russian/belarusian words? how even? it’s stupid. she speaks Crimean dialect of Ukrainian, since she’s from Crimea
I've been learning Ukrainian and understood that the Polish girl was named Monica and was 27. That was it though. I'm surprised the Ukrainian didn't get the age!
I have got the age. She was just way to fast speaking.
Her native language is Russian I guess
I'm Belarusian so for me it's rlly was offensive when the girl from my country say barussian, it's not it's belarusian and it's pronouns different, we're not russians and our language isn't russian.
@@KotBegebot «Навіны грозные а жалостлівые о нападе княжаті Московского Івана на землю русску, которі то князь паленьнем, тыранством, мордованьнем мест, замков добываньнем веліку і знаменіту шкоду вчыняет. 3 доданьнем релацый Его Мілості Гетмана ВКЛ княжаті Радзівілла о поражцы места Полоцкого, 1562»
…местечко Койданов взяли, и которыя… были в том местечке полския и литовския люди, и тех всех людей мечю предали и то местечко и посады все выжгли. 1655
Чым яны падобны?
Русский язык - это церковнославянский язык и по происхождению своему является болгарским языком, который в течение веков сближался с живым народным финно-угорским языком.
*Шахматов
@@KotBegebot Расейскі нацык-імпераліст. Калі вас ужо ўсіх на "СВО" перастраляюць?
Same for ukrainian girl, she's definitely doesn't know ukrainian, for me as a ukrainian, I guessed almost every word from Polish girl, but she couldn't. Hello from Ukraine!
@@НазарТаранюк we have to know our national language, respect it and be proud of it. I mean all nations must be. So it's sad that there're ppl who doesn't know almost anything about their motherland. Hello, from Belarus!
The Belarusian flag is ⬜🟥⬜. Red-Green is flag of the Lukashenko regime.
A girl who allegedly speaks Ukrainian does not actually speak it. Many of the words she says are supposedly Ukrainian, but in fact she speaks partially in Russian, and some are completely invented. That is, she is definitely not a native speaker. It's a pity that you missed it so much.
А вы носитель? Можете пожалуйста конкретнее объяснить , буду благодарен
@@EinZweiDreiVierакцент, она либо недавно перешла с русского на украинский, либо она говорит на суржике. Один раз, даже по ходу её мысли было понятно, что она не украиноязычная, поясню:
Украиноязычный, услышав слово, что звучало как «лис», не перевёл бы его так как она, потому что это слово звучит идентично украинскому «ліс»
Чтобы упростить, я просто переведу эти два слова
Русский- лис, лес
Украинский- лисиця, ліс
Тоисть, украиноязычный перевел бы это слово, как «лес», потому что звучит точно так же. Надеюсь понятно, сложно объяснить, так как тут игра в сломанный телефон, идентично звучащие слова с разным значением
@@ashtray4313 почему ноль? Я посмотрел другое видео с её участием, где она говорила намного больше, конечно, носитель быстро поймет, что это для неё второй язык, а не первый но, говорит она неплохо
@@virshyk Так может она поняла именно что это слово на польском означает "лис"? И уже исходя из этого перевела, а не из звуковых ассоциаций
In Ukrainian, "TREE" it's not "DREVO" as she said, it's "DEREVO" and the FOX is "LYS" (лис) for male fox, and "LYSYTSYA"( лисиця) for female fox...
Unexpected to see so rare belarusian language 😲
Thanx for the video and greets from Belarus 🇧🇾❤️🤗🇨🇿🇵🇱🇺🇦
Ми,жителі міста Славутич та інших північних міст та сіл, завжди пам'ятатимемо звідки війська російських окупантів прийшли нас знищувати. З Білорусі.
Тому свої привіти лиши при собі. Нація боягузів.
🇵🇱♥🇨🇿🇧🇾🇺🇦 + All Slavic People around the world - also the one we have Stress with 🇷🇺♥😉
For Czech speaker Polish has funny geografical directions : north is 'midnight', south is 'noon', east is 'stair' and west is ' toilet 🚻 ' for Czech speaker..😅😅😅
Polish cardinal directions are indeed connected to times of the day: wschód - sunrise/east, północ - midnight/north, zachód - sunset/west, południe - noon/south
Omg xD
just traveled a lot of Slavic countries. love the language, people culture and history. my favorite people in the world! Just proud to have some heritage from there
Kochana Parodio mam nadzieje że wkrótce wrócisz tesknieeee
I'm a native Spanish speaker, and just this year I started to study Polish by my own very slowly (probably like 5 or 10 minutes a day with an app), so here was my results:
I had to hear the self-introduction four times, but I grasped all what Monika said! ^O^ I also knew every word at the beginning except "fox". About the animal, I also understood "animal", "four", but I mistook "black" for "red", and then I thought she was talking about a red panda XD XD
I hope I can study more in December and January when I have more free time n.n
not bad for a year 😊
powodzenia
U cant learn any language just by app learning 5-10 minutes a day, or u just want to know few sentences and phrases in that language
Sounds pretty amazing for one year! Good luck with future learning, powodzenia! :)
@@Cypekeh Thanks!
Lexical distance between different languages based on linguistic analyses (smaller number means more similar languages):
* Polish vs Russian -- 56
* Polish vs Ukrainian -- 30
* Ukrainian vs Russian -- 38
* Belarusian vs Ukrainian -- 10
* Polish vs Czech -- 26
* Polish vs Slovak -- 36
* Slovak vs Czech -- 15
* Czech vs Ukrainian -- 38
* Russian vs Bulgarian -- 27
Hmm I always thought that Slovak is the most like Polish than Czech and then Ukrainian.
Belarusian is closer to Ukrainian, then check is close to Slovakian? I thought Ukrainian was closer to Polish than that.
@@ThomsonFrench I am Polish and Slovak is also the most easy to understand.
Czech has some changes to pronunciation (due to German proximity) which makes it more difficult to understand. Interestingly, Czechs were taking words from Slovak and Polish during language revitalization in 18. century.
Slovak is in the middle of Slavic range, so it have much less influences from non-Slavic languages than Czech, Polish, Kashubian, Sorbian (x2), Slovenian, Bulgarian.
@@antoniocasias5545 I think that Belarusian+Ukrainian can be considered as dialects of Ruthenian.
The same about Czech and Slovak. They might be single language. In fact, the difference between Czech/Moravian dialects and Slovak dialects is bigger than difference between standards of Czech and Slovak languages.
Another pair is Bulgarian+Macedonian.
And we have Serbo-Croatian language consisting 4 similar standards (Croatian, Bosnian, Serbian, Montenegrin).
@@antoniocasias5545 Interestingly, if you taken people who do not have a lot of exposure to other language:
* Czechs understand Slovaks, but Slovaks have some difficulty to understand Czechs,
* Czechs understand Poles better than Poles understand Czechs,
* Slovenians understand Croatians/Serbs better than Croatians/Serbs understand Slovenians,
* French understand Spanish/Italian better than Spanish/Italian understand French.
Czech, Slovenian and French languages were affected much stronger by German/Frankish languages.
0:30 The Belarusian and the Ukrainian are very similar, like two sisters. This is very ironic, since Ukrainian and Belarusian languages are 86 percent similar
Gorgeous to see that! Pretty similar languages 😊 Thanks for video and Glory to Ukraine 🇺🇦
You dropped bacon. 😄😄😄
Glory for what?
🐷🇺🇦💀💩
be aware...Roco Sifredi watching 😎
@@recycling7581Bandera 😂 and Shukhevych
We remember. Polish/Russian here. Waiting for hate comments towards me, but tbh I don’t have a problem with Ukrainians, most of them are not like the n*zi regime and all Ukrainians I have met worked harder than Poles themselves lmao
I love Belarusian language! PL
Yesssss ❤
Ya z Białorusi
Białorusin!@@vikapava
@@ioniamapping8874 i nie mowich polski, ale uchę się jezyk
Stokroć Dziękuje
Actually "drzewo" which main meaning is "tree" has another meaning "wood" as well so the Czech girl wasn't wrong. The second meaning of "drzewo" is more often used when it comes to "firewood" so "drewno na opał" or "drzewo" are both correct. I think it's used more often than "drewno" when it's not used for recreational purposes. It may be a regionalism, but when you check the polish dictionary. It's there under the 2nd meaning. (I cannot post link but look for drzewo in sjp pwn dictionary)
1. «A perennial plant with a clearly developed trunk from which branches and boughs grow»
2. «Material obtained from felled trees, used as building blocks or fuel»
1. «roślina wieloletnia o wyraźnie wykształconym pniu, z którego wyrastają konary i gałęzie»
2. «materiał otrzymywany ze ściętego drzewa, używany jako budulec lub opał»
It’s a regionalism from lesser Poland.
That's true, it was pretty normal for me to use it my whole life, but when i was in north poland people were kinda confused sometimes
in old Czech dřevo is the name for Tree 2 but it got changed so it is not the same word for both i think this is the biggest difference between Polish and Czech cos Czechs changed the language a lot but the old Czech is so much more similar to the Polish than the modern Czech.
Nobody uses the second meaning in the greater poland.
building 'blocks'? ----------- building wood/ stock / lumber
Беларашн 🥲🥲🥲
Я разумею яшчэ калі замежнікі так вымаўляюць, але калі самі беларусы, то хочацца памерці ад сораму. Ніякай рашы ў слове "беларусіан" няма!!
поскули лицьвину
який взагалі беларусіан ? звідки це взяли ? білоРУСЬ від слова РУСЬ яка взагалі rusian ?
Ukraine -> ukrain-ian
Belarus -> belarus-ian
-Sian и -tian в английском языке читаются примерно как "шн". Здесь уже претензии к английской фонетике, а не к вашей соотечественнице🤷
I think the Ukrainian girl is from the east of Ukraine because on the west of Ukraine people say "канапки" ("kanapky"), and her phonetics sound eastern to me
East of Ukraine it is Kharkov?
Well Kharkov region speak Russian so
@@maxstar56sg93 River Zbrucz marks the border of Ukrainian dialects, I guess.
@@maxstar56sg93, Kharkiv* The east of Ukraine is not only Kharkiv
@@user-dl7lc8jj2c Lugansk and Donetsk (LPR and DPR) is already Russia so it's not Ukraine anymore 🇷🇺
@@maxstar56sg93, Luhansk* Well, the east of Ukraine is not only those parts too
The girl from Belarus is absolutely pretty! Regards from Poland.
I don't know any Slavic language , but seeing videos before i learned that Polish is way different and it's hard to undestand 😂, even for others slavics , maybe belarus sounds a little similar
We were once one country
@@katlangPlit lie.
Yes . We have hard language.
For polish person it is also difficult to understand other Slavic languages. For me only Czech or Slovak languages are somewhat understandable(but still long way from Polish) ;).
@@miksson886 you are 'it' lol learn English first
Здзіўляе беларуска-зямлячка, якая дзіўна рэагуе на такія простыя, такія падобныя да беларускай польскія словы, што я у шоку. Як быццам яна не з Беларусі зусім.
Польский и белорусский - родственные, но разные языки
I think the Czech part will be the next ^_^
because of "mammal" and "black-and-white stripes" (I forgot about "four legs") I thought it was a raccoon 😅
I'm Polish and I thought it was a badger, although its head, not entire body, has black and white stripes.
Panda is first what came to my mind, brain sometimes create nonsense when the answer is so obvious 😀
I'm a native Spanish speaker but I'm studying Polish. However, I mistook "black" for "red", so I thought she was talking about a red panda XD XD
Ну яка лісічка😮😮
Лисичка
Дуже шкода, що від України була саме ця дівчина! Як не знаєш рідної мови, то хоч не ганьби її.
Happy to see/hear Belarussian!
This girl from Belarus doesn’t even know how to pronounce “Belarusian language” correctly 🤦 Not to mention that the real flag of Belarus is different
The same thing with girl from Ukraine...
@@KotBegebot Z is not different as you know...
@@KotBegebot Размаўлялі, да прыхода расейцаў. 200 гадоў таму 85% насельніцтва Беларусі + 90% Смаленшчыны (самы беларускамоўны рэгіён)
@user-ev4ge6jb3j check 2020 belarus protests and come back saying "2%", uneducated rat
Guys, I can feel the smell of your pro western arses burning…
Just deal with the reality and chill!
1. List i liść to było kiedyś jedno słowo, dlatego mamy listopad a nie liściopad.
2. Kanapki pochodzą właśnie od Canapés.
Canapés in CZ are called "Kanapky", it is more modern word, the classic one is "Jednohubky"... abb. from "jednou do huby", you know 😁
@@Suchac_cz i love jednohubky
My idea of Belarus was Kolya, Bald and Bankrupt's friend. With this video, my idea of Belarus improved 600%.
Fun fact: The month November in Polish is *Listopad* (list-opad / leaf-fall) so a month when leafs fall.
liść - leaf
opad/opadać/opadł - to fall
The same in Ukrainian)
Another fun fact: in Croatian "listopad" means October, "lipanj" means June (similar to Polish lipiec - July) and "srpanj" means July (similar to Polish sierpień - August).
What's funny? Lol even Croatians have listopad
in Czech too
I noticed that Polish replaces ''st'' with ''ść''
The national flag of Belarus is
🤍♥️🤍
@@KotBegebot You get paid hard
Пхах соевые литвины себе флаг придумали😂
БЕЛАРАШЕН... она даже не знает как бел яз по английски называется.
Endangered language...
Я чуть в обморок не упал, когда услышал😳😳 еще и флаг…
Так напиши как правильно, ты че умный сильно?
@@recycling7581 "Belarusian". Читается как "bel.əˈruːs.jən".
@@nos1173раньше да, уже нет, последние 5 лет
On My Imagination The Slavic People Trying to Communicate Among Them maybe looks like Spanians,Italians And Portuguese Speakers and French Trying to Understand their languages
It is so cool, that Ukrainian and Belarus girls are so similar in appearance, just as our languages are. I am Ukrainian, but I can totally understand Belarusian 🟦🟨 ⬜🟥⬜
Аналягічна/Analahična))
Як беларус кажу: аналагічна!
Absolutely)
@@LudwigKazhan гэта верна для наркомаўкі, але ня для клясычнага правапісу: аналЯгі’чна (націск на літару "і", чацьвёрты склад).
@@Vsichka
Раней, гадоў 15 таму пісаў клясікай...потым перайшоў на наркамаўку😏
Теж повністю розумію білоруську
Українка -котра розмовляє суржиком ,не може брати участі в такому експеременті
За лукашыстку таксама сорамна. Нейкі крынж((
@@Kniazhnami Не знаю, чому беруть таких учасників ,як на мене вони мають бути україномовними на 100%, нічого не маю проти дівчини , мабуть вона недавно почала вивчати українську ,бо 100% не є її носієм з народження, я відчуваю навіть по акценту. Можливо вони добре знають англійську, тому їх взяли , бо я розмовляю українською з народження ,але англійську знаю погано ,тому мене точно не взяли б))
2:33 Correction - For some reason she says "Lisychka" , even tho it should sound like "Lysychka" , also never heard that someone here used "Lysa' , if you wanna refer to female fox , you should use "Lysytsya"
Ahaha for me knowing both Polish and Ukrainian the whole video was like: "Pfffff so easy how can they not understand that? It's so simple!" :)
Same ^^
Polish and Ukranian aren't that similar.
@@CMV314 But she didn't say it's similar or not. She said that she knows both languages...
im polish and the polish woman looks like my mom, while i look like the belarusian woman 😂
Jak biełarus vinšuju ciabie z hetym bo ty pryvabnaja💐🥸
Idk any of these languages but I like videos like that
same, i've just watched french spanish portugese guess italian even though i dont know any
Kudos to the Czech girl for understanding the Polish word for mammal. Irregardless of the context that was given to them and the fact the word is short, it isn't an obvious expression for foreigners, plus it begins with double "s" which is not there for the fun of it but is actually pronounced as such.
On a side note, our representative Monika has got a very Polish type of looks: it is one of the types seen in Poland that is generally hard to find elsewhere. I've never seen a girl from Belarus, Ukraine or Russia who would look like this. And I've seen thousands of them. There are some Czech and Slovak girls who sport similar looks but they've got a little different yet distinctive features.
The Belarusian girl is cute as a button. On first glance I thought she was Polish - the face, the complexion and the hair (its colour, facture and length - thankfully such long hair have been popular in Poland for several years now) all seemed to match but then on a close-up you could see in her eyes and mouth that she comes from somewhere to the east.
The girl from Ukraine has one of the typical looks you see in girls from Ukraine, Russia, Belarus and native Russian speakers of other former Soviet republics. Should I have 10% of my original eyesight I'll still be able to pin this looks down.
Lis in Czech actually means a press, like that tool for pressing wine for example or compressing something else.
I have some experiences with Polish (I visited Poland several times and I know few words which are different from Czech), so for me it was pretty easy, I understood almost everything.
Lis in Bulgarian means a person with partually balding hair or animal that has white spots on his fur.
@@HeroManNick132 In Czech that would be: ‘lysý’
@@Dqtube Which is another archaism or more like bookish language.
@@Pidalin But don't say that in Lysá nad Labem, there they may be offended to call their city archaic. 😉
@@Dqtube I live near from Lysá nad Laben and their city definitely is archaic. 😀
The improper flag of Belarus.
BeloruZZia* a flag of moscovian neonazism@user-ev4ge6jb3j
Oh, I'm from Slovakia.. I would like to be there.. it would be so much fun for me... I actually played it at home with girls.. :D
Probably you understand everything
Hmmm suspicious... The girls didn't guess the word "kanapky", really? I live quite far from Poland, but I can't imagine that someone from my environment would not understand this word. Thousands of people call sandwiches "kanapky". Sometimes I call sandwiches "kanapky", even if "buterbrod" is more common, I also call them "sendvichi". All these options are equally familiar and understandable.
There is no possibility that a Belarusian or Ukrainian will not understand this word.
I notice it here quite often. People don't understand words they SHOULD understand. (And sometimes words of the native language are pronounced/translated incorrectly (: )
In Czech kanapky does not mean sandwiches.
Kanapky are small salty delicacies. Covered on the surface with, for example, bacon, ham, tomatoes, salmon, which you eat in one bite.
@@annalupinkova7644 I understand you're talking about small things, often on a skewer, something like a party option. We call it "canape".
Sometimes it's also called "kanapky", but kanapky can be a big thing, like a sandwich, and "canape" is only about tiny things
I can't take my eyes off the Belarusian girl
Now I want to go to Belarus
You can really like it here) Greetings from Belarus
@@nastiakoff356 It would be great to visit. Anastasia in this video is a great representative for Belarus
I'm learning Ukrainian, and when she said "lis" I thought I understood the word "ліс" wich is a forest, but it was actually "лис" than means fox. 😂
There's even a tongue twister based on this similarity.
My language doesn't have the "и" sound so I get it mixed with "i" all the time. 😅
ЛИСИЦЯ, а не ліса чи лісичка🙄
Are you ukrainian or russian?
Па-беларуску: ліска....
Nationality and known languages are not always the same… Of course, she's Ukrainian, however her Ukrainian level could be better…
Because of the war I know "chervona". I also thought that the animal eats black and white. In russian "is" and "eats" are almost the same because you are what you eat. It is a bit odd that "yest" is considered a more sophisticated word than "kushat", even though it looks more primal.
ДЕРЕВО а не древо🙄
Тут нет русского какое дерево??
Беларуска беларускай мовы зусім не ведае. Я зразумеў амаль усё.
Так само українка 🥲 її взагалі важко назвати носієм української, очевидно, що для неї рідна російська
какие же девушки красивые
Belarusian girl is an angel
However she doesn't know Belarusian language well... She is pretty lame at it as most of recent generations. I am bilingual in Belarusian and Russian and her pronunciation is bad. Too bad this channel couldn't find a better person to introduce our language. Moreover, the flag is wrong. Green & red is a soviet and modern occupation power flag. True flag of Belarus is White - red - white.
The word is "drzewo". On the count of three...
One, two, tree!
@@angelgomez4632 Halo.... haaalo
The languages very married and added to polish are ruthenian, belarrussian and ukrainian.
wow, as a slav i could understand more Polish than i would think.
i'm Polish for those interested
no i zajebiscie słowieci już tak mają że się lepiej rozumiemy jesteśmy jak bracia ale z innej matki pozdro tam
I'm form Poland and a few years ago I was in Slovakia and it was the same for me with Slovak language like in 7:10. Sometimes I was able to understand almost whole sentences (one or two missing words were easy to guess from the context), but sometimes I didn't understand almost anything. But reading was easier than listening - it's weird.
But I think all Slavic languages are quite similar. Some scientists created the interslavic language by choosing the most commonly used words in all Slavic languages. I've tried to watch some videos in this language on YT and I'm able to understand around 80-90% of that language. Based on comments from different slavic countries their level of understanding was the same. It's like magic :)
Interslavic still needs some experiences, for example it uses DA for yes, so if you don't know that DA means yes (which you probably know, but there can be people who don't know that), you will not understand it. You still need at least minimal experience with other slavic languages to understand it and also better knowledge of your own language, knowing some archaism or more bookish words. You can kind of understand it, but it's still easier to read English for me even when my knowledge of English is very limited, but I don't have to guess what some word means like in interslavic.
Since when do we say "drevo" in Ukrainian meaning "a tree"? It's DEREVO. Obviously, that girl doesn't speak Ukrainian.
In Serbian:
1. Црвена / Crvena (f.), Црвени / Crveni, Црвен / Crven (m.), Црвено / Crveno (n.) - Red
2. Лисица / Lisica, Лија / Lija (f.), Лисац / Lisac (m.) - Fox; (Лист / List - leaf; sheet)
3. Дрво / Drvo - Tree; Wood
- Polish girl said her name is Monica, she is 27 years old, she is a professional model / her profession is a model. I just didn't understand the last thing about what she ate, we have similar word to "kanapki" but it means something completely different "канап / kanap" - rope, twine.
- Зебра / Zebra (that was easy, especially because of the part "it has four legs and it is black and white")
In Polish we have word "konop" / "konopia" which is kind of plant from which ropes are made.
Word "kanapka" is totally different word, I guess maybe from French or from Italian.
@@Northerner-NotADoctor Our word "konoplja" means plant from which ropes are made but we have more words for rope like "konopac" (which came from konoplja); "kanap", "uže", "štranjka, štranka, štranga", ect. (depending on what kind of rope it is, what it is intended for, thickness, material, etc.)
@Northerner-NotADoctor French loanword for a *quick bread snack* that you can eat easily on small couch - canapé
And I also understand Sisavac/Сисавац in Serbian is mammal.
@@Northerner-NotADoctor konopí in Czech, which means weed 😀
As Italian I love the Slavic language, they look like so particular
Who is winning the serie A
Do you prefer lukaku or thuram
@emailprivata6385 Io imparo italiano adesso :) ma polacca lingua c'e la libertà. Per me gli italiani continuano a correggere l'ordine delle parole nelle frasi. Posso mescolarmi liberamente con le parole nelle lingue slave.
@@jimbell122lewandowski and Ronaldo
well, thanks for the video!... that's a nice atmosphere in the video, however, honestly the Ukrainian girl didn't know the Ukrainian language. Looks like she moved out of the USSR, before the independence of Ukraine or a few years after getting it.
Again, thanks for the right subtitles!
Interesting, I thought that Czech would be the closest to Polish, but the Ukrainian did it best and the Polish and Ukrainian words sounded the most similar. :) In Polish, November is "listopad", literally a fall of letters, but the real meaning is a fall of leaves, "list" in this word means a leaf as in Czech. :)
Because we shared cultural proximity for over 400 years, and statehood for 200. Same with Belarus. That's why Ukrainian and Belarusian share more vocabulary with Polish, than with Russian
@@michagrzesiak8793 dude belarussian and ukranian are 90% simillar and these languages share about 70% of common vocablulary with russian. What r u talking about? Even I understand polish better than them.
Ukrainian is basically Polish with:
- all "RZ" changed into "RI",
- all "PI"&"WI" changed into "PLI" & "WLI",
- all "RO" & "LO" changed into "ORO" & "OLO".
@@simplychannel6557 You are mistaken.
Ukrainian vocabulary shares about 80% of common Slavic words, 10% purely Polish words, 5% Russian words and 5% from alien languages.
@@Northerner-NotADoctor In general, the influence of languages on each other is mutual. Essentially, the Russian language is Ukrainian distorted by Bulgarian, through Church Slavonic.
As a half Pole half Ukrainian it was an interesting video!
Now, I want them to try to understand other slavic languages which are in this video: Czech, Belarusian and Ukrainian.
Piękne kobiety
Brzydkie nie są, ale dla mnie nie jakoś wyjątkowo, żeby to zaraz zauważyć.
Zwykłe jakich miliony.
There's an universal tool that helps Slavs with understanding any other slavic languages perfectly - and it's called alcohol
bardzo dobrze panienka !
fajna lalunia
Ukrainian girl has pronunciation weirdly switching between russian and Ukrainian. Ive read comments and they said that shes from Sevastopol which explains
It's so strange to invite a Ukrainian girl, who doesn't really speak Ukrainian language fluently, because she didn't get so much similar to Polish words, and she used "это", which is Russian, instead of Ukrainian "це". If she knew Ukrainian, she would definaltely guess "saveс" word from Czech girl, because it is absolutely the same in Ukrainian.
Also, why would you put the green-and-red flag for Belarus, when it is associated with repressing regime of Lukashenko? The real and free flag of Belarus is white-red-white from top to bottom.
Yeah, inviting this “Ukrainian” girl is a complete disaster 🤦🏼♂️
Потому что чистокровных по языку украинцев еще поди поищи. Я уже не первый раз замечаю возмущение украинцев под подобными видео на лингвистических каналах. Если в Украине еще есть языковая практика и человек соблюдает «дисциплину», то за границей украинский отходит на второй план. И через него начинает проглядывать русский. Относитесь с пониманием
@@mordegardglezgorv2216 people on the East of Ukraine never spoke and never learned Ukrainian
@@mordegardglezgorv2216really? Do you know how many Ukrainian speakers are out there? Well, you should find out and you will be surprised. The girl is in the minority for the country and should not have been selected to participate in this vid as she’s embarrassing
@@VlasneToJeDobredid hear about Holodomor and what stalin did to the actual Ukrainians (who spoke Ukrainian) in the eastern parts of Ukraine before they forcefully moved russians there (who did not speak Ukrainian)? Do not say they “never spoke Ukrainian there” because this is a lie. There was a deliberate genocide and goal to exterminate Ukrainians as a nation. The standard Ukrainian dialect comes from the Eastern Poltava region. People in the villages who survived Holodomor still spoke Ukrainian. Get better educated before spreading misleading information.
Interesting, letter and leaf is also "levél" in hungarian :D similar logic
West Slavic minus Slovakia
East Slavic minus Russia
Russia is not needed.
@@ВолодимирДовженко-п4э🇷🇺 🇷🇺 🇷🇺 🇷🇺 🇷🇺 🇷🇺 what are you gonna do about it??
Yeah, we should have also lady from Slovakia
you are a racist , probably Polish or Ucranian @@ВолодимирДовженко-п4э
There is also Rusyn from Eastern Slavic languages. There are more Western Slavic languages - Upper Sorbian, Lower Sorbian, Kashubian, Silesian.
So nice video 😊
In Russian, red = красный which is different :)
We in Poland also had krasny that's why we call gnomes krasnoludki
@@katlangPl damn i never made the connection
Russia is not needed.
@@katlangPl Red asses 😱
@@ВолодимирДовженко-п4э as your comment 🤡
Девушкам грам по 100 коньяка налить что бы они забыли английский и могли нормально на своем родном языке поговорить уверен поймут друг друга легко😁
When Monika was talking about the animal
Girls - Zebra
Denisa - skunk 😂😂😂😂
That really got me (I didn't get it either + I was thinking about the dog)
Denisa got it right, because she said animal with black and white stripes. Could be zebra or skunk.
Cute!
please invite someone from turkic speaking countries!!
(Kazakhstan, Turkey, Uzbekistan, Azerbaijan and Kyrgyzstan)
and Persian, Tajik if it's not Persian, and Armenian and Georgian.
@@skalusz i’m not sure about Armenian and Georgian, because they’re not related at all
I am from Poland
We love your accent ❤
I from N.Macedonia i underrstand this Girls everthing
Makedonija* ooooo prost
Video about Ukrainian vs Russian language situation in Ukraine after Feb 2022:
'Myths and Misconceptions about the Language Situation in Ukraine'
Looks like Ukrainian is getting stronger! More and more people speak Ukrainian.
No🤡
@@rovensky9784 I cannot image.
The Ukrainian population shrunk to 28 million (from 42 mln in 2021 and 52 mln in 1989), there are a lot of older people, not many younger ones. Families have in average 1,2 children (or less). Many people in productive age went abroad.
And there constant fear that Muscovites will not stop hybrid war until Ukraine is really crashed.
Western counties are not giving enough military support. Looks like they are planning to freeze front line into new border.
In addition, situation in Belarus is also not good. Potato dictator is working hard to kill Belarusian language. Only 2mln Belarusian speakers are left, and they use Belarusian only at home.
I wish you and Ukraine all the best from Poland. I hope that our governments will stop those stupid disagreements.
@@robertab929situation with Belarusian language better than was in the middle 2010-s
@@p7163 Can you elaborate?
And "ukranian" girl doesn't know ukranian and speak russian. What an irony.
Isn’t Ukrainian basically rebadged Slavonic. It stayed relatively stable, but Russian changed more rapidly.
Вот вы, комментаторы, дикари, которые накинулись на украинскую девушку. Она же из Украины, её родной язык русский, как и у большинства.
😂В Украине родной язык русский 😂😂😂😂 что ты несёшь. тогда в России должен быть родным монгольський
@@Тёмыч-е4т 99% украинцев с которыми я общался(а я прожил достаточно на территории Украины) украинский язык знают, дай Бог, процентов на 30. Согласно статистике того же гугла более 80% запросов на русском. Более половины говорят на русском, а остальные на диком суржике. Пару раз встречал, и то в интернете, людей, у которых родной украинский. В основном это русский с добавкой суржика.
@@BagginsFedor прожили вы скорее всего на востоке Украины я даже уверен в этом на 99.9,% и вопрос в каком году вы там жили. Чем дальше тем больше людей говорят на украинском и то что я пишу вам на русском ничего не означает. Я знаю ещё 3 языка и общаюсь исключительно на украинском чистом без суржика
@@Тёмыч-е4т у человека, у которого родители говорят на русском, не может быть родной язык быть украинским. А это большая часть Украины, я бы сказал, восток центр и юг.
Ну не у большинства, 50/50 не больше. И тем не менее это не освобождает её от обязанности знать государственный язык страны, гражданкой которой она является
Весь прикол в том, что и украинка и белоруска свободно владеют русским.
To be honest, it was easy for me😁I expected smt harder🤔 Now I would like to hear Czech
Strč prst zkrz krk! Youre welcome 😂
@@Suchac_cz thanks😁
As a Serbian i understood about 60%. Less than Czech language.
oh no
Im from Ukraine and its intresting to see..😮
I understand every what she said, but not that girl
Where u from Ukraine?
Exactly 😂 I'm Ukrainian as well and this girl has invented a whole new language.
@@svitlana5183 ага, часто замінює и на і
@@maxstar56sg93 what do you mean?
@@BSHCR2 откуда ты?
the second one looks like Eva Elfie