今天,阿舒和妹妹去了首都河內,參加河內苗族學生組織的一個非常特別的節日:新年苗族下城市。

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 янв 2025

Комментарии • 31

  • @RiJUN越南日越韓台
    @RiJUN越南日越韓台 19 дней назад +1

    HAPPYNEWIYA🎉前年辛苦了😊2025年健康幸運来来🎉😊新年快楽💕🎉

  • @bidoh8172
    @bidoh8172 20 дней назад +2

    阿舒好:
    這集真是畫面豐富和充滿了華麗色彩
    在這繽紛的季節裡來參與這歡樂的節
    慶活動,祝福妳歡樂愉快喔❤❤❤

  • @王祥-l5j
    @王祥-l5j 21 день назад +2

    太棒了!👍

  • @big-boy2024
    @big-boy2024 20 дней назад +4

    阿舒宝贝,越来越强了。可以来到热闹的都市传播,感受和北河不同的生活。记得你的高中成绩很好,你应该考虑在河内念书,学习当传播人,见识可以更广,认识更多人,对直播有帮助

  • @陳bobo-w6t
    @陳bobo-w6t 21 день назад +11

    好美妹辛苦了妳最棒了❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉

  • @wingwei8309
    @wingwei8309 21 день назад +3

    看完了视频里的女生,还是阿舒最好看😁

  • @cjianwei326
    @cjianwei326 21 день назад +5

    阿舒美女跟妹妹晚上好🥰🥰🥰

  • @big-boy2024
    @big-boy2024 20 дней назад +3

    再多学习外国话,韩语、日语、马来语..可以更多我们这样的信徒加入🌹🌹🌹🎉🎉🎉🎉🎉

  • @丘錫球
    @丘錫球 21 день назад +5

    視频非常好看,努力加油,贊。❤🎉❤🎉

  • @HuiDirection
    @HuiDirection 21 день назад +5

    辛苦了🎉

  • @莊_16h
    @莊_16h 21 день назад +6

    美女阿舒(靜)_妳好!

  • @TingHui_0803
    @TingHui_0803 21 день назад +5

    10:12 我喜歡這個,好美😂😂😂

    • @Yuenanashu
      @Yuenanashu  21 день назад +3

      @@TingHui_0803 要不要我介紹給你哈哈

    • @TingHui_0803
      @TingHui_0803 21 день назад +3

      @@Yuenanashu 阿舒,認識嗎? 你沒有訪問他🤣🤣

  • @lulusim-mt2vf
    @lulusim-mt2vf 21 день назад +5

    阿舒 晚上好🥰加油👍💖💖💖

  • @brt6307
    @brt6307 21 день назад +3

    影片背景补充说明:
    阿舒小姐此次是前往「河内市」「西湖郡」,
    是要来参加「Tết Mông xuống phố năm」的2025年活动。
    这是苗族的节日(在新年期间举行)。
    Tết Mông Xuống Phố 是一年一度的文化盛會,從2016年開始由河内苗族学生团体举办至今。
    举办该活动的目的是向其他民族朋友宣传苗族独特的文化特色,为保护和弘扬充满民族特色的传统文化价值观做出贡献。
    为延续往年苗族街节活动的成功,2025年 Tết Mông Xuống Phố 将以「各地苗族特色文化 - - 社区参与」为主题。
    活动开幕式:于2024年1229日星期日0800时~2200时举行。
    活动会场场地邻接着河内市西湖的西北方(约0460 m)的步行街。

    • @Chong-lq9qr
      @Chong-lq9qr 21 день назад +1

      節日的名稱不應該連著那個năm,應該只有前4個字Tết Mông Xuống Phố,năm這個字有「年」或「五」的意思,若直接在名稱後只多了那個năm會變成第五屆,意義會變掉。應該是Tết Mông Xuống Phố 加上năm 2025,Tết Mông Xuống Phố năm 2025意思是2025年的「苗族年節出城祭」。
      Tết一般指春節、節日。Mông是H’Mông(苗族)縮寫。Xuống是下來,因為苗族多半住山上,下山就會用這個字。Phố是街道、街坊或城市的意思。完整就是苗族人跑來城市裡過節

    • @brt6307
      @brt6307 21 день назад

      @Chong-lq9qr 感谢大大的详细指正
      在下并非越南人
      亦不懂越南文字
      建议大大可以去向主办单位官方网站要求更正。

    • @brt6307
      @brt6307 21 день назад

      @@Chong-lq9qr
      然后
      năm 后面 我漏掉了 2025
      谢谢您的指正

  • @鍾大-t8x
    @鍾大-t8x 21 день назад +2

    阿舒晚安!妳的訪談很好!辛苦了!繼續加油!

  • @brt6307
    @brt6307 21 день назад +3

    晚安

  • @Romio6022
    @Romio6022 21 день назад +4

    🤩😍💐🎊🎊🧨🧨🌹🌹🎉🎉👍👍👏

  • @brt6307
    @brt6307 21 день назад +4

    于2025年0104日星期六2017时收视。
    在中华民国台湾地区。

  • @pingtan4349
    @pingtan4349 21 день назад +2

    👍👍👍🥰🥰🤗🤗👍🥳

  • @cjianwei326
    @cjianwei326 21 день назад +3

    阿舒美女你粘在脸上的字是进入现场票🎫吗?

  • @brt6307
    @brt6307 21 день назад +2

    Tết Mông Xuống Phố 2025 在河内市西湖郡郑公山步行街举行。
    郑公山(1939年0228日~2001年0401日),是越南着名的现代音乐作曲家之一。
    在他的音乐生涯中,创作了600多首歌曲,多为情歌及反战歌曲。
    因为创作反战主题,一度遭到南越政权及后来的越南社会主义共和国的限制和禁播。
    除了作曲,他还创作过绘画、诗文等。
    郑公山终其一生独身。
    1975年越南南北统一,郑公山的家人逃亡北美,之后被越南社会主义共和国判处劳动改造,但是最后越南当局与高层带着鲜花向他表示敬意。

  • @benimaruhou429
    @benimaruhou429 21 день назад +4

    Mông được dịch sang tiếng Trung là "屁股", đúng vậy, nhưng ở đây Mông nên được hiểu là "người H'Mông", tức là viết tắt của dân tộc H’Mông(苗族). Dịch thành "屁股" sẽ rất kỳ quặc. 屁股(Mông) là phần cơ thể nằm ở phía sau, dưới thắt lưng và trên đùi. Nó bao gồm các cơ lớn như cơ mông lớn, cơ mông nhỡ và cơ mông bé, giúp hỗ trợ việc đứng, ngồi và di chuyển. Mông cũng chứa một lượng lớn mô mỡ, giúp bảo vệ xương chậu và cột sống khi ngồi.
    Mông的中文翻譯是「屁股」沒錯,但是這邊的Mông應該是「người H‘Mông」也就是「苗族」的縮寫才對,翻譯成屁股就顯得非常奇怪。屁股是位於身體後方、腰部以下、大腿以上的部分。它包括大臀肌、中臀肌和小臀肌等大肌肉,幫助支撐站立、坐下和移動。屁股還包含大量脂肪組織,幫助保護骨盆和脊椎在坐下時不受損傷。

  • @yabigaga
    @yabigaga 21 день назад +2

    tiêu đề "屁股" phải bị thay thế bằng "苗族" nhế😂😂

    • @Yuenanashu
      @Yuenanashu  21 день назад

      ?

    • @Chong-lq9qr
      @Chong-lq9qr 21 день назад +1

      Hôm nay, Em Sơ và em gái đã đến thủ đô Hà Nội để tham gia vào một lễ hội rất đặc biệt do các sinh viên người Mông tại Hà Nội tổ chức: tết mông xuống phố.
      dịch sai:今天,阿舒和妹妹去了首都河內,參加河內“屁股”學生組織的一個非常特別的節日:新年苗族下城市。
      dịch đúng:今天,阿舒和妹妹去了首都河內,參加河內“苗族”學生組織的一個非常特別的節日:新年苗族下城市。