【中英韓字幕】與祢一起飛翔 (C調) | 小羊詩歌 ‧ 北極光《奇妙的預備》專輯
HTML-код
- Опубликовано: 18 окт 2024
- 免費資源下載:w247.net/songs...
無人聲伴奏鏈接: • 【無人聲伴奏】與祢一起飛翔 | 小羊詩歌 ...
#小羊詩歌官版 #中英文字幕版
詞、曲:劉安淑 / 主唱:劉安淑(中)、李錦順(韓) / 歌詞翻譯:倪兆康(英)、Mark(韓) / 編曲:楊航
詩篇 46:1
[主歌]
不管黑夜有多長
前方的路有多難
求賜信心的翅膀
與祢一起飛翔
[副歌]
經風暴 過海洋
我要與祢飛翔
我雖軟弱 主是我剛強
主是(我)患難(中)盼望
又是我喜樂力量
是我永遠的避風港
[Verse]
When uncertain is the way,
And unending is the night,
Let me rise on wings of faith;
Let me join You in flight.
[Chorus]
Let us rise, let us soar
Through the storm, o'er the sea.
With Your power, I will have no fear.
You're my refuge and my strength,
Always there in times of need,
And forever You shelter me.
같이 날게 하소서 韓語歌詞 + 羅馬拼音
[Verse]
깊은 어둠 속에도
Gip-eun eo-dum sok-e-do
앞길이 막막해도
Ap-gil-i mak-mak-hae-do
믿음의 날개 주사
Mit-eum-ui nal-gae ju-sa
같이 날게 하소서
Gat-i nal-ge ha-so-seo
[Chorus]
파도를 지나며
Pa-do-reul ji-na-myeo
같이 날기 원해요
Gat-i nal-gi won-hae-yo
연약한 나의 강함 되시네
Yeon-yak-han na-ui gang-ham doe-si-ne
주는 내 소망이요
Ju-neun nae so-mang-i-yo
기쁨과 힘이시라
Gi-peum-kwa him-i-si-ra
영원한 나의 피난처
Yeong-won-han na-ui pi-nan-cheo
我好愛的一首歌,好有味道……很享受在其中。
感謝主 耶穌 為我預備 阿們
親愛的天父、感謝讚美祢、感謝祢揀選我在基督裡、在這世界被分辨出來、我有了屬靈的身份地位、有了永恆的盼望、不被捆綁、不屬老我、脫離一切黑暗權勢、感謝天父、我在基督裡蒙福、得著一切豐盛、感謝讚美祢、我奉主耶穌的名宣告、阿們!
感謝主 耶穌 與祢 飛翔 阿們
贼好听^^谢谢,听了很多遍,还在单曲循环中……
感謝天父,不管黑夜有多長,前方的路有多難,賜給與我們信心的翅膀
感謝天父,不管黑夜有多長,前方的路有多難,我們更要靠著天父,依賴祢的大能大力,作剛強的人
很好的一首詩歌。歌詞深入人心。歌聲優雅動聽。👍👍
好好聽,感謝 主
깊은 어둠속에서 믿음의 날개주셔서 같이 날게 하소서 You are my hope and power when I am afraid 🙌✝💝
小羊诗歌真好听、耐听、有意思❤🎉
阿們
讓我渴慕流淚的詩歌...
🙏阿们
🙏
阿們