幼少時代に米国生活5年で帰国しましたが、先生が教えた通りに答えないと、答えが合っていても、「不正解」というのは、いつの時代でも一緒ですね。後、朗読の時に、息継ぎをしようと息を吸った途端に、「あ、それは、”…”って読むのよ。」と間を入れられました。脳内では、"I know. Just let me breath OK? I can't go forever...."と、思っていました。
公立の 英語のテストで 学校側が I broke a car って書いて欲しい所があって でもアメコミで読んだ事がある I trashed a car って書いたらXにされて 納得できなかったから 本場のアメコミでそう書いてあった と AETとその先生より英語の知識がある先生に 猛抗議して ⚪︎にしてもらったことがあります
本当は発音できるのに悪くしてるのはわかる。小学校の時に2年間だけ英会話してたんだけど、中学の英語で音読が回ってきたときに英会話のノリで読んだらめっちゃ笑われたから、その後はカタコトすぎないぐらいに下手に読むようになった。
同士がいた!!
私はカセットそのままに音読したのにクラス中から変な目で見られ、私は何でそんなリアクションされてるか分からずポカーンしてたら先生からガチガチのカタカナに発音直されました😂
@@eyuncddybahicsa
先生がポンコツだったんですね。
そうなっちゃいますよね。
文科省がf⭕️cking
幼稚園からスクール通って、夏にはキャンプ行って、日常会話してたのに、
中学校の英語教師に【君の発音はおかしい】って言われ
トラウマになり、高校時に英語で留年しそうだったのを思い出した
日本の義務教育受けても、ネイティブみたく話せるようにならない訳だw
学校英語は英語が話せるようにするのが目的ではなく、英語の点数が取れるようにするのが目的としか思えない
@@zxc1524
それは間違いないと思いますw
@@zxc1524まぁそうとしか言いようがないよな
教科書ロボット製造機でしかない
まぁ今少しでも改善してってるからw
@@igz-i5k果たして完全に変わるのはいつになることやら
※ある程度頭いい学校行くと、英語の先生も日本人だとしてもネイティブと同じように喋れるし、基本教科書とか関係ないし、なんなら、英語のリスニングはABCニュースとかでした笑笑(当時はあんまりというか、早すぎて聞き取れなかった、、、周りはすごかったなー。
速いというより省略している。
リスニングニュースなのわかります!!
うちはCNN10でした!
きっとBBCのことですよね?
私の学校では週一で聞き取りテストをやらされてますよ!
ある程度頭良い学校だったけど、先生の当たり外れはあったな。海外経験ある先生は少なかった。今は知らんけど。
ある程度wそれ絶対偏差値65以上だろw
日本の英語教育が変わるといいですね。外国語を教える教員は、普通の教員免許と違う資格試験をしてもらったらいいと常々思っているのですが、変わりませんね。
さぎりさんのビデオいつも面白くて楽しいです。応援してます!!
先生は不足しているらしいのでさらに要求を突きつけるより英会話塾に行かせたほうがいいと思います。
懐かしいな〜
高校生の時に帰国子女でペラペラの男の子いて、
めっっちゃ英語の先生に反抗してて当時はおぉうワイルドって思ってたけど
大人になって自分で英語勉強し始めて
あの子の態度は当たり前だな。って確信するくらい
その英語の先生の発音も教育方針もクソだったことに気付いた。
がんばってくれ日本の英語教育。
先生は脅かされ過ぎて地獄の毎日だったんじゃ・・・
窮鼠猫を噛むでその男子に「日本の英語はこうなんだよ!」とブチギレないと心がもたなそう(笑)
私は40代ですが、英会話の授業はシアトル出身の先生と、授業中はできるだけ英語で。でした。LとRの発音訓練死ぬほどやらされました。文法よりも、伝え用とする姿勢を学んだ気がします。
おかげで、社会人になってから、海外の友達がたくさん出来ました。
英語の授業って、英語が喋れない先生が教えてるよね。英語の先生の資格は、ネイティブで外国人と普通に会話ができる人じゃないとダメだと思う。(カタコトじゃなく)
As an English teacher working in Japan, I barely see Japanese students who are fluent in English in the first place.
私も高校で英作文した時、先生が教えた構文じゃないからという理由で、かなり減点を食らった経験がある。かなり同感。同じ文を外大でネイティブの先生に出すと、いい表現だとかなり褒められた。
五文型の弊害です。日本の先生は五文型にあてはめようとしますね。そんな言い方しねーよ!て言う表現を強要します。
若者の間でめちゃくちゃ発音よく話すのが流行ったら良いんだろうな〜そういう芸人出てきてほしいな
今でもリダクションやリンキングしながら音読すると教室で笑われるの?
これじゃ昭和と変わらないよ。令和の若者にはもっと頑張ってほしい。
オーラル「コミュニケーション」なのに外国人の先生が一方的に喋りまくって、生徒はポカンとしてるって感じだった。先生は伝わってないと思って一生懸命しゃべるんだけど、生徒は駅で話しかけられた人みたいに思考停止してるから、話せば話すほど魂抜けてくっていう…
中高6年間英語学んで喋れないのって本当時間がもったいないですよね。普通にその時間英語教室通ってたらペラペラだと思う。
脳と心さんの〈え?〉の顔が好きです😮❤
中高の英語は論文やビジネス文書の読み書きの基礎になる。
日本人に英語が話せるようにならない様に文法ばかりのカリキュラムにしてるのか?なんて思ってしまう。わざと仕組まれてるのか、、、
GHQがそう仕向けたなんて都市伝説ありますよね!
日本の英語教育は、戦前はイギリス英語、戦後はアメリカ英語。GHQの占領政策のひとつ?
@@akudaraそもそも授業時間が少ないからだよ。英語習得には一般的に2000時間必要といわれている。学校だけの勉強じゃたりない。文法をガッチガチに固めるからこそ短期間で習得できるんだよね
Fワード言い過ぎててわろた
すごい手間のかかる巨編動画で、全力で英語教育に意見してて
熱量すごい
インスタを見て、RUclipsに来ました。日本語上手ですね。1人で色んな役をこなすのも、ツボにはまって大笑いしてます。アメリカ在住の友達にもシェアーしました。これからも頑張ってください。
教師は勉強イングリッシュしか判らんもんなw
脳さんと心さんの反応大好き😂❤
あり得ない英語の授業続編も見たいです✨
英語の先生に英語力がないからこんな事になってしまうのでしょうね。
大学入試問題が変わらない限り、読解頼りの教育は続くのでしょう。
脳内多重人格シリーズすこ😹
運任せでなんとか学生時代英語を乗り切った。かえって良かったかもしれないと動画を見て良かった。
英語の授業嫌いだったが、唯一楽しいと思ったのは小1の時のアメリカ人の先生で、一学期だけいたのだが、いつもギター持ちながら歌を歌ったりしてくれてた。教科書なんか使わなかったし、皆先生が好きだった。
実はそれが本当の授業だったのかもしれないな。
さぎりさん、何人もの人を演じ分けるなんて、すごい!天才的!面白くて仕方がありません。
日本の英語の授業のナンセンスさ、子供たちがかわいそうです。
脳内シリーズのテンポ凄く好き
特に英語サギリさんが好き、、
帰国子女ではありませんが、長い海外生活の後帰国して英会話講師になりました。マニュアルがアメリカ系の英語に沿っているので、綴りが違う、発音が違う、と言われ、生徒が混乱するからアメリカに統一するよう言われ、子供向けの英語ですら教えるのが難しかったです😂
アメリカは特にね。トマトはトメィドゥ。
めっちゃ面白い😂
テストあってるのに不正解になるの私もめっちゃ経験あってまじstrong agreeだった
I love the attitude you give your english persona😂このチャネルマジで最高
帰国子女の姉がテストで「私は雪だるまを作ります。」っていう文章を「I build a snowman」っていう書いたら、「makeじゃないから不正解」って言われたらしい。
それは理不尽だ😢
Do you wanna build a snowman?
これアナ雪の「雪だるまつくろう」
の原題
テストにcolour,lift,binが出てるのに、その後の授業が一気に初歩の初歩に戻ってる。
私も、中学時代全く同じ経験あります😂
面白くて笑わせて頂けたし、なんかスッキリしました❤
これからも沢山アップして下さいね❤
いつもコメント何書こうって悩むんですけど、とりあえずシンプルに好きです。
まあでも「あれは下駄箱ですか?「いいえあれはナンシーです」とかあるらしいので、ペンならまだマシかもですね…涙(そういう問題じゃない)
にしてもいつも面白いです!! 努力の塊!
下駄箱と間違われるナンシーさんェ…
それ陣内智則のやつww
下駄箱という名前の人なのだろう。
可愛そうなナンシーさん。
それ陣内智則やw
あれはトムですか?
いいえ、アレはペンです
膝を叩いてウケまくりました🤣
いや、人を『アレ』というのもアレだし
人と、ペンを間違えるのもアレだし
ペンにトムって名前でも付けてるのかと
思った🤣
でも確かに日本の英会話って
そんな感じですよね( ̄▽ ̄;)
ペンに間違えるほどトムは痩せ細っていたのか😂
いや、Penっていう名前の人なんだよw
中学の時にアメリカアクション映画を見て発音を練習したのですが、あおぞらさんの発音はうーん。。。と先生に言われたのを思い出しました。ちなみにシュワちゃんの発音を参考に毎日練習してましたw。
シュワちゃんの英語はお手本にならない。ドイツ語なまり?
昔は英語は英語で教えるって意味がわからなかったけど、大学で英会話習ってやっと意味がわかった。英語の文法とかも英語で教えるけど、ちゃんと理解できるんだなって。
自分の高校の時の英語の先生はイギリス留学してたらしいのでイギリス英語使っても平気でした🇬🇧
うわぁ!
私にも記憶あります!
模範回答じゃないと❌になる謎現象😂
和訳の時にもそうだったなぁってひたすらに思います。
確かに
「英語」と「オーラルコミュニケーション」と
英語の授業が2種類ありました😢💦
受験に関係ないことは努力しない人が多いので
英語が喋れないわけだ😢💦
3:09 で声出して笑った(笑)
ブラジル生まれ、育ちの日系人です。今高校一年で高校の英語の授業が本当に嫌です。理由はこの動画と同じ、意味のわからないことをやるだけ、マジで意味不明…
同じ境遇の方がいらっしゃれば
普通にこのレベルのはありえないけど
センターとかでも昔
a:何してんの!スマホしまいなよ!
b:どしたん?
a:学生はロッカーにスマホしまわんといけんやろ!
b:そうなん?知らんかったわ!ロッカーどこか教えて〜
みたいな意味わかんない状況の話し合って笑った
逆に日本語学校の授業を日本人が聞いたら「日常生活でそんな丁寧な言い回しなんてわざわざしないよ」といったような文法や表現がけっこうあったりするのかもしれません。
マジで中学の英語の先生良かった。英語の授業も英会話みたいな感じで進めてくれたし、それでもテストとかはちゃんとしてた。ワークと回答が違っても、その先生英語話せたから文法として合ってたら正解だった。おかげでめっちゃ英語力伸びたわ。
これですよね...。
スピーキングのテスト(アプリによる発音自動採点)導入して、成績に加味されるようにするほうがいいんじゃないかなとずっと思ってます。一人ずつ個室で順番にテスト受けるみたいな感じで。
覚えた会話文を綺麗な発音で言う練習をするだけでも効果あるし、最近のアプリは優秀なやつだと、あらかじめ登録された言い方以外でもきちんと添削してくれるし。ああ、日本の英語教育よ、、、
高校時代の英語の先生は伝わってれば⭕️!だったので高得点取れました😂
英語の先生は高校時代の夏はアメリカ留学,大学はイギリス留学に行ってたから
イギリス英語でもアメリカ英語の単語でも⭕️でした。
とっても面白かったw
こんな調子で、日本の英語教育はいつ変わるかな?
「ウェッドさんはネスカフェを飲んでいる」って、上品でいいですね~。昭和のとある中学校では、
月曜日→揉んで~。
火曜日→チューチューして。
水曜日→飢えてるで~。
もうやめときます。ごめんなさい。
脳内シリーズ好きです!😂
英語だけじゃないよ。
数学も習ってない公式で解くと減点だったよ😂
日本は出る杭は打たれる文化。教科書通りな感じで、みんなと同じでない人は批判(減点)される。
面白すぎます🤣
「うぇどねすでい」wwwwww
あれ?日本生まれ日本育ちなのに全て共感しとる…(中2)
おもしろかったです。ちなみに志村けんさんの東北弁英語でネイティブ外国人に英語教えるコント見て、、、その時の脳内どうなるか気になりました!
幼少時代に米国生活5年で帰国しましたが、先生が教えた通りに答えないと、答えが合っていても、「不正解」というのは、いつの時代でも一緒ですね。後、朗読の時に、息継ぎをしようと息を吸った途端に、「あ、それは、”…”って読むのよ。」と間を入れられました。脳内では、"I know. Just let me breath OK? I can't go forever...."と、思っていました。
今まででのシリーズで1番面白いww
is this a pen or not の顔😂❤🎉👍
2:29 これ好き笑笑
まじで気持ちわかりすぎるもう定期テストが暗記になっちゃってる
英語は大事って言われたのに😢
だから英語嫌いじゃないのに点取れなかったんだな……
文法覚えるのほんと嫌いだった……
楽しくなかった……
トマトの発音とかなんか勇気いるよね。
めちゃめちゃ共感でしかないです笑笑私はアメリカにいました(というかまたいるんだけど)が、それでもテストはリスニングと穴埋めと読解(答えは選択)以外全然取れなかったです笑笑
英語の文章書くとこのテストはなんか文章集(単語集でも教科書でもなくまた別で笑)があって、それの丸暗記でした笑笑
だから取れる人は100点とか取れるし、平均も高いです笑
でも私はそれが全然覚えられなくて(なんか硬い文章ばっかりなんですよね)平均超える超えないを繰り返してました笑
激しく同意です!😂😂
大学入試ではまた事情が異なっていて、大学にもよりますが、基本的に採点には幅がありますよね。これは教科書が「最低限のライン」でしか無いことを理解しない高校が悪い。
私も帰国子女です。めちゃめちゃ共感できます。
めちゃくちゃ笑いました🤣面白すぎる
I f-ing died on that "Wednesday" pronunciation 🤣🤣👌😂
It's Hinglish.😂
習い事の英会話はめっちゃ良くて、文法より相手に伝えることが大事!っていう会話を楽しむものだったんだけど、小〜高校までの英語がまーーーーじでこんな感じだったから本当に本当にクソクソクソで全然点数取れなかったし英語大っ嫌いだったんだけど、大学の英語の授業がまたコミュニケーション重視で正確さ度外視の授業ですっごい楽しい
これだよこれ
高校生までの時より明らかに英語身についてる
あー……分かります笑笑笑
自分は幼稚園がインターナショナルプリスクールだったので文法中心の英語の授業は意味不明な事ばかりです笑笑
陣内智則のネタかと思ったww
学生時代、発音もっとやってほしかったーフォニックス、ルールを知りたかった~
ほんと、ローマ字で読んじゃうもんね…
Reminded me of my first Eng test in a Japanese school😂 so many of your vids are soooo relatable and i couldn’t help but binge watch the old ones too💗
Totally relatable 😂
TOTALLY, F*ed up! 😂
英語の教育って結局、喋らせようとしてるんじゃなくて、それっぽい事してるだけなんだよな
面白くて笑っちゃいました。久々に英語に関わりたくなりました!
サギリさん、ステキ〜🎉❤
懐かしい〜!「これはペンです。」
本当、今思うと全然ためになってないけど、中学で習う英語は、話せるようになる為じゃなくて、高校受験だけの為の英語なんだよね。
うぇどねすでい で覚えた!
日本の英語教育は欧米の技術書を読解するのがコンセプト
帰国子女だけどめっちゃ共感
おじさんだけどこの前英検一級取ったけど会話は苦手です😢
授業を受けてるとき思ってたことを代弁してくれてありがとう!
日独伊三国軍事同盟を結んでいたので、英語を使わずに、ドイツ語、イタリア語を使う人も多い。また、アメリカに対抗してか、黄色信号になっても止まらずに、むしろ加速して交差点を通過しようとする人もいる。
英語喋れないけど発音だけは
良かったからドヤ顔で発言してた懐かしい
ハーフだから発音上手〜って言われてたけどひたすら洋楽歌いまくって努力したんだけどねって気持ちだった
まあ喋れないんだけど
私イギリスに五年間住んでた帰国子女なんだけど、台形を’Trapezium’(イギリス英語の台形)って書いたらアメリカ英語じゃないからってバツにされた
ほんっと今でも悔しい
こんなぶっ飛んだ動画が面白いなんて!香港凄いな
メッチャわかるわ😂(言語違うけど)
国内の教育は少なくとも高校までは全部それっしょ。
心を空にして悟りをひらくことが大切🙏😊
さぎりさん、香港にいたら広東語キャラも出してほしいですー😊
この動画を見た人は絶対にWednesdayのスペル忘れなくなるwww😂😂
昔々、高校生の頃に文末にピリオドつけてなくて、テストで各問全部1点ずつ引かれてた😂
同じ人います??
わかりみが深い
海外住んでて、今年の夏に日本の中学通って英語あったけど一生話せるようになるとは思えなかった。
毎回f*ckが出るたびに笑ってしまう😂
教科書の音読を初めてカタコトにしないでしたら海外で元々働いてた英語の先生が「〇〇さん、発音綺麗だねっ!めちゃ良い!」って言ってくれて嬉しかったことをこの動画を見て思い出しました!
日本はアメリカ英語で勉強してるから、そこにイギリス英語やらカナダ英語や他の国の単語の言い回しでもオッケーにしてしまうと結構英語出来る人じゃないと採点出来なくなってしまいそう。だから、そこまで日本の先生に求めるのはなかなか難しいのかもしれない😂
本当は○にしてほしいけど、、。
うちの中学が変な文書問題じゃなくて不思議の国のアリスを採用してくれてて良かった、、、笑
帰国子女枠の学校行っててよかった………
ネイティブ講師による英会話を学校で週に四時間やったところで、幼稚園のお遊戯の時間になるのですよ。
結局は膨大な時間を費やして覚えるしかないんです。日本にいながら英語を習得するのは帰国子女の方にはわからないかもしれませんが
ものすごい努力が必要なんです。
やばい、笑いがとまらない!!!!
あれはトムですか?ww
日本の英語の授業で喋れる人がいるなら会ってみたい
はなせますよ
@@sh-qj7bp いいや、ならない。How are you? I'm fine thank you, and you? なんて言っている時点でアウト。関係詞、不定詞、動名詞なども必要以上に難しく教えるから会話で組み立てられない。
@@ちゅーめいこれが真実チャンネル なる。会話はだいたい通じれば正確でなくても良いのだから。
@@zcdawi7441 でも、わざわざネイティブに笑われること言う必要はないでしょう。
当時の実体験思い出してモヤモヤして最後1分ぐらいはもう見てられなかったw
公立の
英語のテストで
学校側が
I broke a car
って書いて欲しい所があって
でもアメコミで読んだ事がある
I trashed a car
って書いたらXにされて
納得できなかったから
本場のアメコミでそう書いてあった
と
AETとその先生より英語の知識がある先生に
猛抗議して
⚪︎にしてもらったことがあります
マンガに書いてある言葉を学校のテストで書いてはダメ。ただし「trash」は学校で使う辞書に載っているから書いていい。
かみさんが英語教員なのでこの手の会話はタブーになってます。たとえ内容が合っていても習った範囲と関連のないことを書くと◯にはなりません。RIDICULOUSです
私、高校生の時にアメリカに留学してて、
その後、高校の教員になった(英語ではない教科)けど、
前に赴任してた学校で、
英語の先生たちよりも、私含めた他教科の先生たち(理科とか地歴の先生)の方がALTの先生といっぱいペラペラ喋ってて、面白かったな〜(笑)
発音が引っかかんの分かるわー😂
わしも中学で「〇〇という意味の英単語を答えよ」的な問題で、次のテスト範囲の英単語書いたらバツにされたことあるわ。抗議しても無駄だった。
日本の英語の先生で英語を話せる人が少ないから、生徒が話せなくて当然だと思う。母国語を話せるようになるメカニズムと外国語を話せるようになるメカニズムは違うけど、一般的にはあまり知られてないし。
"○○"って言う時チョキの指を折るの本当だったんだ...😮
中学・高校とも英会話できない英語の先生だった。高3なんか高齢のずうずう弁の高齢教師で、生徒で直談判して変えてもらった懐かしい思い出があります。
ウェンズデーはウェドネスデーで覚えてたww
それにしても、編集が素晴らしい!