ソックリすぎるパクリだと言われたドラマ【ゆっくり解説】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 окт 2024

Комментарии • 114

  • @きたのうみ
    @きたのうみ 11 месяцев назад +180

    韓国の頭の中の消しゴム自体が日本のドラマを元にしています。永作博美さん、緒方直人さんの君が僕を忘れても〜だったとおもいます。

  • @user-ry8mk
    @user-ry8mk 11 месяцев назад +111

    韓国の私の頭の中の消しゴムの原作は、永作博美さん主演の日本のドラマがオリジナルです。ちゃんと調べましたか?いい加減だなあ!

  • @とうかず-c5y
    @とうかず-c5y 11 месяцев назад +89

    「消しゴム」自体が日本のドラマのパクリというかリメイクなんだよな。

    • @通りすがりのコンビニ店長
      @通りすがりのコンビニ店長 11 месяцев назад +7

      これに関しては“パクリ”は言葉が悪いよw。「PureSoul」のリメイクである事は公言してましたから…。

    • @とうかず-c5y
      @とうかず-c5y 10 месяцев назад +3

      @@通りすがりのコンビニ店長 やっぱりそこは厳密に区別しないといけませんよね。

    • @NBST0713
      @NBST0713 4 месяца назад

      私の頭の中の消しゴムの舞台挨拶に永作博美が花束贈呈してたよ

  • @ロクム
    @ロクム 11 месяцев назад +89

    ミステリと言う勿れは、原作からの改変が酷すぎて毎回リモコンぶん投げたくなったけどな…。
    原作がというなら「パクリだと言われたドラマ」というテーマには添わないし、
    そもそも疑惑でなく確定で謝罪して和解済みだしで、なんでこのテーマで挙げたのかという時点で謎。

    • @Daisu-K620
      @Daisu-K620 11 месяцев назад +34

      しかもそれをサムネにしていると言う

    • @ロクム
      @ロクム 11 месяцев назад +22

      @@Daisu-K620 ほんまそれですよね…

    • @orangemoon153
      @orangemoon153 11 месяцев назад +15

      菅田将暉で釣りたかったからじゃない?

    • @ロクム
      @ロクム 11 месяцев назад +14

      @@orangemoon153 紹介されてた中では最近のタイトルで記憶に新しいですしそうかもしれませんね。というか今更気付いたんですがこの動画自体が別のチャンネルのパクりドラマ動画紹介のラインナップや構成をほぼ丸ごとパクってるんですね…訳がわからない…。

  • @吉野ひみこ
    @吉野ひみこ 11 месяцев назад +116

    『同じネタ、2作まではパクリになり、3作超えればジャンルになる』っていう言葉があってだな……

    • @まむまむ-d7w
      @まむまむ-d7w 11 месяцев назад +10

      その言葉はゆうきまさみさんの漫画で読みましたが元ネタはほかにあるのかな?

    • @吉野ひみこ
      @吉野ひみこ 11 месяцев назад +15

      @@まむまむ-d7w ゆうきさんの師匠でもある、とり・みき氏がエッセイで述べていた記憶があります

    • @Mắtướt
      @Mắtướt 11 месяцев назад

      ​@@まむまむ-d7w😮

  • @mikatan0121
    @mikatan0121 11 месяцев назад +92

    そもそもだけど、「私の頭の中の消しゴム」自体が日本の「Pure Soul~君が僕を忘れても」のリメイクなんだよなあ(笑)
    「グランメゾン東京」は自分は「王様のレストラン」を思い浮かべた。確か「王様のレストラン」も一流シェフだった主人公が名前だけはそこそこ有名だけど落ちぶれているレストランのオーナーにスカウトされて云々ってストーリーだった気がするから、この手の「料理ドラマ」って似たような設定になるんだろうなって思ってたな。
    完全なる丸パクリといえば「ホットロード」の丸パクリだったドラマがあったな。このせいで井ノ原快彦さんと瀬戸朝香さんの出会いのきっかけだったドラマなのに「なかったこと」にされたという悲惨な話になったね、あれ。

    • @kinoko.328
      @kinoko.328 11 месяцев назад +12

      王様のレストランは伝説のギャルソンが、先代が亡くなって、かつて名店だったレストランを継いだ二代目に呼ばれてレストランにやってくる話です。
      グランメゾンと設定も物語も全く違いますよ。
      王様のレストランはシットコムだし、ギャルソンが料理をしたのはシェフがストライキをしたために、自分のできる料理を披露した回だけです。個性が強くてやる気がないスタッフ達がギャルソンに反発しながら、プロ意識を持ち始めて、仲良くなっていく話です。

  • @あるある-r1p
    @あるある-r1p 11 месяцев назад +15

    田村先生の場合はパクりとは言えないかも
    実在する実験だと思い込んだのは調べが足りなかったとしてもちゃんと謝って許してもらえたのだし円満解決してるからね
    これから発刊する単行本にその旨を追記するなどすればいいんじゃないかな

  • @じったん-m6b
    @じったん-m6b 11 месяцев назад +15

    アルツハイマーの女性恋愛ドラマって昔からあるストーリーじゃない?昔、永作さんと緒方直人さんで
    あったよ。

  • @うみ猫-j8s
    @うみ猫-j8s 11 месяцев назад +33

    イカゲームは、神さまの言うとおりのパクリじゃんとずーっと思ってて、イカゲームは見てないです。

  • @enpr1701
    @enpr1701 11 месяцев назад +44

    え、絶対零度ってコールドケースのリメイクだろ?

    • @yasue.s2588
      @yasue.s2588 11 месяцев назад +8

      私もそう思ってた、サブタイトルにゴールドケースって入ってたはず…結構期待して観てて途中からグダグダしてきて「なんかテレビ局のお偉いさんとかから馬鹿なテコ入れされたんかな?」ってくらいつまんなくなって観なくなっちゃったけど

    • @kazuinagaki6207
      @kazuinagaki6207 11 месяцев назад +2

      どうだろう? 正式なリメイク?日本版?は吉田羊主演がWOWWOWでやってたけど

  • @神代哲
    @神代哲 11 месяцев назад +44

    インビジブル、ブラックリストも羊たちの沈黙が元ネタじゃね?

    • @corycori
      @corycori 11 месяцев назад +7

      映画「羊たちの沈黙」や書籍「FBI心理分析官」がヒットした当時、
      浅野温子さんや中森明菜さん主演ドラマもモロに影響受けてる感じでした。
      あとイカゲーム系の物もスティーブンキングが元ネタなんじゃないかと思ったりもします。

  • @marz7496
    @marz7496 11 месяцев назад +23

    この動画の構成と取り上げてる作品のラインナップが、とある動画とそっくりなことに目を疑った

  • @MrKkhg
    @MrKkhg 11 месяцев назад +53

    イカゲーム、だるまさんが転んだって遊びは日帝残滓なのに、喜んで使ってるのかぁ

  • @蔵人-m2l
    @蔵人-m2l 11 месяцев назад +15

    古畑任三郎とかドラマの中でも5本の指に入る程好きだけど、コロンボのパクリと言われたら「……まぁ、そう言われても仕方のない部分も無いことはない」と思っちゃうな……オマージュと言えるほどコロンボネタを全面に出してるわけでも無いし……
    でも、そこまでパクリだと批判されてないのは、単純にドラマの出来がいいからなんだろうな。

    • @裕司玉木
      @裕司玉木 11 месяцев назад +3

      元々三谷幸喜さんが大のコロンボファンって公言していますからね自分の作品にコロンボで犯人役の吹き替えをした俳優さんを出演させちゃうくらいですから。

    • @たっきい-t4p
      @たっきい-t4p 10 месяцев назад +1

      ドラマが始まったばかりの頃に 週刊朝日で連載されていた 山藤 先生 の イラスト エッセイ ブラックアングルで 面白いんだけどあまりに コロンボ 的すぎるんだよなって いじられてた記憶があります

    • @sss3737sss
      @sss3737sss 10 месяцев назад

      踊る大捜査線もブラピとモーガン・フリーマンの「セブン」に似てると言われてたな。
      まぁ、内容がぜんぜん違うけど、コンビは参照とはしてそう。

  • @猫稲荷
    @猫稲荷 11 месяцев назад +40

    「私の頭の中の消しゴム」がインパクト強いので、後に若年性アルツハイマーをテーマにすると必ずパクりと言われてしまうのはなんか気の毒。「大恋愛」はそれ抜きにむちゃくちゃ面白かったです

    • @yukau4184
      @yukau4184 11 месяцев назад +16

      私の頭の中の消しゴムは日本のドラマ『Pure Soul〜君が僕を忘れても〜』のリメイクかパクリだと思いますが😅💦

    • @鈴木信行-j5h
      @鈴木信行-j5h 11 месяцев назад +6

      若年性アルツハイマーのドラマは「私の頭の中の消しゴム」より何年も前にNHKドラマで見たことがあるから題材と夫婦と合わせれば恋愛ドラマや時代劇みたいや特撮ヒーローみたいに似てしまうだろうな。
      ちなみに自分が見たのは主役が松坂慶子で大学教授で最初は自覚していなかったが記憶に無い行動で気付いてしまう。
      最初は隠していたが不倫していた夫に告白したら妻に劣等感を持っていた夫が妻とのやり直しを選んだ話だった。

    • @猫稲荷
      @猫稲荷 11 месяцев назад +2

      @@yukau4184
      仰りたいことはごもっともですが、「大恋愛」が「私の頭の中の消しゴム」のパクりだと言われてるって話であって、「私の頭の〜」が何のパクりかの話じゃないんですよ。顔文字まで使って煽んなくていいです

    • @うみ猫-j8s
      @うみ猫-j8s 11 месяцев назад

      @@yukau4184 さん、リメイクですよ😊

    • @うみ猫-j8s
      @うみ猫-j8s 11 месяцев назад +3

      @@猫稲荷 さん、リメイクです。花より男子も台湾が先にドラマ化。何であろうといい作品なのには変わらないのだから。めめの作品がヒットして、手話の作品が増えたけど。そんなものですよ。

  • @Daisu-K620
    @Daisu-K620 11 месяцев назад +63

    これくらいでパクリだと言い出したら、K国の人気ドラマの多くがパクリになっちゃうよ(゚∀゚;)

    • @penguin7541
      @penguin7541 11 месяцев назад +4

      実際パクリじゃん

    • @katsuo-iwasi
      @katsuo-iwasi 8 месяцев назад

      軍事統制で直接日本の作品を放送する事が規制されてた背景があって、まぁご存知のようにもう軍事政権ではないんだけど

  • @イトーヨーcard
    @イトーヨーcard 11 месяцев назад +10

    原作漫画は知らないがドラマ「恋はつづくよどこまでも」は「イタズラなKISS」のエピソードまで丸パクリしてた💢🔥

  • @amimumemo33
    @amimumemo33 11 месяцев назад +10

    ミステリと言う勿れは、まーパクリって言うか勘違いなだけじゃないのかな~?
    そこのシーンを省いたとしてもあの作品は面白いと思うし。そんなに読者からの
    パッシングもないと思う。真摯に謝罪し和解もしてコミックにも一文のせるみたいだし、
    あきらかに・・ってのと同じくするのはちょっと。

  • @dreamfighter-70
    @dreamfighter-70 11 месяцев назад +7

    和久井映見さん主演ドラマ『バージン・ロード』も、キアヌ・リーブス主演映画『雲の中の散歩』のパクリぽかったですが。

  • @gattan5604
    @gattan5604 11 месяцев назад +6

    インビジブルは始まるまでパクリ批判が多かったけど、始まったら内容が酷すぎてパクリ批判が沈静化してしまった

  • @roben3202
    @roben3202 11 месяцев назад +4

    昔、織田裕二さんの""お金がない""と云うドラマがマイケルJフォックスの"摩天楼はバラ色に""のパクリと云われた事がありました が映画でも織田裕二さんは""トップガン"を自衛隊に置き換えた"ナイスガイ""と云う作品がありました

  • @吉田愛-t2u
    @吉田愛-t2u 11 месяцев назад +15

    日本のドラマ、リアルクローズは洋画、プラダを着た悪魔ににていると思いながら毎回みていた記憶があります!(笑)

  • @正夫佐々木-x2o
    @正夫佐々木-x2o 11 месяцев назад +18

    フジテレビの『東京湾景』というドラマが、原作を面影がないくらい改変したあげく、悪ノリ気味に冬ソナの要素をねじ込んできたのに嫌悪したことはあります。

    • @milk_gemini5603
      @milk_gemini5603 11 месяцев назад +1

      ドラマの挿入歌(日本語カバー)は華原朋美さんでしたね。

  • @xylitol999
    @xylitol999 8 месяцев назад +1

    「だるまさんがころんだ」って韓国人もやってたの?
    どんなフレーズだったんだろ言葉の意味じゃなく文字数で決まるフレーズだからな。
    関西では「ぼんさんがへぇこいた」だったし。

    • @NBST0713
      @NBST0713 4 месяца назад

      世界中にあるみたい
      韓国では「ムクゲノ花ガ咲キマシタ」って言う

  • @熾凜-n9e
    @熾凜-n9e 11 месяцев назад +5

    1992年の月9ドラマ「素顔のままで」
    当時も言われてたけど、1988年のアメリカ映画「フォエバー・フレンズ」にめっちゃ似てると思って観てたなぁ

    • @白靴下ハチワレ
      @白靴下ハチワレ 11 месяцев назад +3

      フォーエバーフレンズのパクリでしたね。ものすごい似てました。

  • @天さん-v3i
    @天さん-v3i 11 месяцев назад +14

    日テレ土9枠だったと思うけど、主人公が何度も死んでは過去に戻って人生やり直すドラマが海外の人気SF「リ◯レイ」まんまだと当時ネットで批判の的だった
    更に「動物のお◯者さん」のパクリと有名なドラマもあった
    どちらもたまたま主演が同じタレントで、本人は悪くないのに気の毒でした
    あと「ナー◯のお仕事」も「おた◯こナース」の使用権が取れず、設定パクッたのは有名じゃないですかね(認めてないだろうけど)

    • @天さん-v3i
      @天さん-v3i 11 месяцев назад +1

      @@もちもち男爵-y8y
      多分、そのドラマですね
      タイトルが思い出せませんでした(^_^;)
      ありがとうございます

    • @ボッキッキ厶ック
      @ボッキッキ厶ック 11 месяцев назад +1

      トムクルーズ主演の日本のラノベ原作の映画も、東リべも、リプレイがネタ元だと思うよね。

    • @フェイ-s7i
      @フェイ-s7i 11 месяцев назад +3

      東リベ は直接的には 代紋TAKE2 (1990~2004)からの影響でしょう。リプレイ(1987)が元だとは思いますが。

  • @benjamin-qe7ob
    @benjamin-qe7ob 11 месяцев назад +5

    『アルジャーノンに花束を』

  • @06sab88
    @06sab88 9 месяцев назад +1

    安易にパクリ認定して騒ぐのはだめだけど、パクリ行為そのものは軽蔑するわ。いくらエンタメと言われても。

  • @よーた-c8x
    @よーた-c8x 11 месяцев назад +5

    リメイクとパクリは違います。リメイクはきちんと権利を購入して正式に制作されているものです。コメント欄でも違いを理解していないのか、またはよく調べないで書き込んでいるのか分かりませんが、パクリは「盗作」という権利侵害に当たるため、正当な権利取得者に対して使用すると名誉毀損に当たります。

  • @Suhiron
    @Suhiron 10 месяцев назад +1

    こんなもん、ファンタジー世界でゴブリンとエルフとドワーフがでてきて、ってのは全部「指輪物語(ロードオブザリング)」から、で、指輪も昔の童話や民謡を元に作ったんだよ。
    ベートーベンはバッハのアレンジ、バッハもヘンデルのアレンジ。ピカソもモネのアレンジから入ったんだよ。
    マジでゼロから作ったのって、紫式部とかその辺まで遡ることになるだろw

  • @marchan0933
    @marchan0933 10 месяцев назад

    ミスターアンドミセススミスはジャックニコルソンの女と男の名誉のパクリ

  • @kinkane3857
    @kinkane3857 11 месяцев назад +10

    2007年の北川景子主演のドラマ「モップガール」が2003年~2005年にアメリカで放送されていた海外ドラマの「トゥルーコーリング」のパクリだっていうのは当時結構話題になってた覚えがある。そのせいか「モップガール」は放送終了後も日本では円盤化されなかったと記憶してる。

    • @ストラティア
      @ストラティア 11 месяцев назад +5

      リメイクだと思うくらいのパクりでしたよね!

    • @ruminoso2025
      @ruminoso2025 11 месяцев назад +3

      主題歌はエリカさまw

  • @百田太郎-h6x
    @百田太郎-h6x 11 месяцев назад +5

    奥様は・・・に関して言えば漫画家の大島やすいち氏が2000年頃からリィドコミックで描いてた女房シリーズの影響だと思う

    • @眠谷浮雲斎
      @眠谷浮雲斎 11 месяцев назад +2

      自分も探偵屋の女房が真っ先に頭に浮かびました。

  • @メルリンス-t7m
    @メルリンス-t7m 11 месяцев назад

    海外のドラマは昔からパクられやすいんですよね。今はネットがありますが、昔はそんなもの無いのでパクリ元がバレにくい。特にフジが結構やらかしてたらしいです

  • @カラーパステル-f2m
    @カラーパステル-f2m 11 месяцев назад +3

    いちいち、インビジブルとセルフの中に何度も出てきて言いにくそうだし聞く方も結構、「インビジブル」がうんざりでした。

  • @user-vk8uu9nv7n18
    @user-vk8uu9nv7n18 10 месяцев назад +4

    ちゃんと元ネタを公開しているのに、、、また日本のコミックを実写化
    しました、という作品もあって優れている。

  • @オリーブ-e2t
    @オリーブ-e2t 10 месяцев назад

    「奥様は取扱い注意」は韓国で2024年にリメイクされます。さらに今年放送された「シークレットファミリー」はチャン・ヒョクとチャン・ナラのお馴染みの共演でどちらもスナイパーだった。と言う話でした。石原さとみと綾野剛の「恋はDeepに」は「青い海の伝説」のパクリとも言われましたね。

  • @keiji-md7gu
    @keiji-md7gu 11 месяцев назад +2

    フランキー堺さん主演「赤かぶ検事奮戦記」と同年、しかも、近い時期に、水谷豊さん主演のドラマ(タイトルは忘れました)で、バイクの2人乗りで事故、どちらが運転していたかの捜査という、全く同じ内容が放送され、驚きました。

  • @ayatsuko
    @ayatsuko 9 месяцев назад

    韓国のドロドロドラマとかは昔の大映ドラマそっくりだよ

  • @瀧川弥生-j6m
    @瀧川弥生-j6m 11 месяцев назад +3

    バクリ疑惑出る前にオマージュかもしくわそれからインビレーションで作りましたと制作発表の時に言えばいいのにね。

  • @mkiyo5300
    @mkiyo5300 11 месяцев назад +10

    ちょっと古いですがドクターX これはボディオブプルーフという映画のパクリです
    『私失敗しないんで』という台詞はまんまパクリだと私は思います
    ボーンズに似たドラマもあったと思います

    • @yasue.s2588
      @yasue.s2588 11 месяцев назад +4

      BONESに似たやつはもうほんとにカスすぎるんでパクリとも言ってほしくない😂

    • @NBST0713
      @NBST0713 4 месяца назад

      ​@@yasue.s2588大塚寧々の2時間モン??

  • @マーさん-z5c
    @マーさん-z5c 11 месяцев назад +3

    パクりではない、ベースにしていると監督は言いそう!

  • @zero-Kiss
    @zero-Kiss 11 месяцев назад +7

    SMAP✕SMAPの裏番組だったドラマを、日テレは再放送して欲しいですね☺️

  • @粂和男
    @粂和男 11 месяцев назад +13

    仮面ライダーギーツで変身前のライダー達が集まってゲームのミッションを受けるシーンで、奥浩哉が「ガンツですね」てツイしてたなwww 例えばAという漫画で学校の朝礼シーンがあってBという漫画には会社の入社式のシーンがあったらパクリですか?て質問したけどレスはなかったw

    • @MrKkhg
      @MrKkhg 11 месяцев назад +2

      ガンツを最初に読んだ時に短編映画のCUBEをパクったかって思ったわ、あるいは同じ漫画のからだと永井豪先生の「真夜中の戦士」

    • @orangemoon153
      @orangemoon153 11 месяцев назад +3

      それパクリって言い出したら凄い数の作品がそうなるしガンツが初めてでもないと思う。

    • @MrKkhg
      @MrKkhg 11 месяцев назад

      それだけガンツがオリジナルじゃあないってこと、キーツに対して奥が言えないってことだよ
      言うなら自分も言われても仕方ない

  • @kearney4953
    @kearney4953 11 месяцев назад +2

    私の頭の中の消しゴムは朝の連続テレビ小説、あすかのテーマソングのパクリソング

  • @gorogorogames8867
    @gorogorogames8867 11 месяцев назад

    なろう発の漫画作品なんかだと他から色んな要素かき集めてパッチワークしたかのようなオリジナリティ皆無の作品とかあるからな…
    出版社側もよくOKだしたなと思うわ

  • @TheDaisuki1111
    @TheDaisuki1111 11 месяцев назад +3

    今流行りの音楽の旋律もコード進行は同じ似たようなものですよね。それを微妙に変えて違う曲としてみんなに好まれる旋律にしています。映画も音楽も昔の作品を改変しているといってもいいのかもってくらい過去で出尽くしています、本人が誰の真似もしてないと作ったものでさえ人が創る想像力は限界である証拠だなあと思います。今、斬新だと言われて表立って出てきた天才も過去に誰かが完成させたものだということです。
    エンターテイメントとして楽しんでます。

  • @名無し-h3y2j
    @名無し-h3y2j 11 месяцев назад +5

    君の名は…イルマーレや君にしか聞こえないやオーロラの彼方へ←これはシグナルというドラマでもパクり疑惑😂

    • @NBST0713
      @NBST0713 4 месяца назад

      シグナルはオーロラの彼方のリメイク

  • @しらたまもちこ-o1v
    @しらたまもちこ-o1v 11 месяцев назад +3

    導入がパクりと何も関係なくて草

  • @まっさまっさ-f5c
    @まっさまっさ-f5c 11 месяцев назад +9

    もはや今の日本のテレビ業界に、ゼロから物作る力がない

    • @日本はサッカーの国
      @日本はサッカーの国 8 месяцев назад

      ドラマは韓国のほうが圧倒的にクオリティ高い
      日本のドラマも好きだけど、やっぱり制作費用が桁違いなんよな

  • @iwajo
    @iwajo 11 месяцев назад +5

    韓国の作品を取り上げたらキリがないから。

  • @0sasuke27
    @0sasuke27 11 месяцев назад +1

    あらゆるヒーローは、結局はスーパーマンだもん。

  • @オカルトスタジオ
    @オカルトスタジオ 11 месяцев назад +5

    この大恋愛ってドラマ知らないけど最初のあらすじ聞いたらすぐに頭の中の消しゴムが頭に浮かんだ。

    • @MrKkhg
      @MrKkhg 11 месяцев назад +12

      頭の中の消しゴムって、もろに日本のドラマをパクったやつだもんね

    • @NBST0713
      @NBST0713 4 месяца назад

      だから消しゴムはpure soulのリメイクやって

  • @hokuto8445
    @hokuto8445 8 месяцев назад

    絶対零度とコールドケース、モップガールとトゥルーコーリングのパクリもひどい
    絶対零度は、名前だけ日本名にすりゃ良いのかレベル。あとでコールドケースのリメイクを吉田羊が、別ドラマで始めてしまってそちらのほうが面白い。
    モップガールなんて原作と設定変えてまでトゥルーコーリングに寄せすぎている。

  • @kencb4790
    @kencb4790 10 месяцев назад +1

    グランメゾン面白かったけどパクリだったのかー

  • @labosignal8077
    @labosignal8077 11 месяцев назад +5

    全部つまんなそう

  • @野田優穂
    @野田優穂 11 месяцев назад +7

    ミステリ、まじか( ̄▽ ̄;)
    映画良かったぞ、興行収入エグいらしいがw

    • @みあき-m5l
      @みあき-m5l 11 месяцев назад +4

      映画の整のセリフでは、「11:24実験」の話は削除されて、別の表現にかえてましたね。

    • @Asulina-Asu
      @Asulina-Asu 11 месяцев назад

      ​@@みあき-m5lそうなんですね😅‪‪
      映画見に行けてないから、知ること出来て良かったです(*・ω・)*_ _)ペコリ

    • @じったん-m6b
      @じったん-m6b 11 месяцев назад

      たぶん、元ネタは、ゴットタンの記憶力のヤツだ😂

  • @秋本暢
    @秋本暢 11 месяцев назад +4

    パクリと言われたくないなら、「リメイク作品です。」と言い切れば良いだけの事。

  • @笹竹シャン子
    @笹竹シャン子 11 месяцев назад +2

    なんだろ?w
    日本のドラマも、海外のパクリとか、あとは漫画本をドラマ化したりとか、もう脚本家という部類の人達は雇用されないのであろうか?😂
    ムロは個人的に好きでは無かったが、相手役のエリカちゃん見たくて、初回見たけど、私の頭の中のぢゃーん💦と、しらけて見るのやめた。
    それにしても、大阪食い道楽みたいなドラマ、漫画家さんに断りも無く放送するなんて、さすが芸能界w
    なんでも有り有りなんですねw
    そりゃ、作者本人がみたら、ん???と、なりますゎ
    ま、兎に角、最近のドラマはつまんない。
    ドラマというか、家にいて音が無いのは嫌なタチなのでいつもテレビつけてるけど、結局RUclipsとか見ちゃってるもんなw
    もういいかげん、自分の見たいものを自分で選択出来る時代なのだから、NH◯とか、時代錯誤なものは排除して欲しい。
    きちんと税金納め、見もしない国営放送に金納め
    とはいえ、生活保護で不正受給してる奴らは、全てを援助されてとか、
    全くもって、日本という国はなんなんだろ?
    ムカつく。