Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
김영철참멋지다...
김포포 ㅇㅈ
참고로 김영철 울산사람임
부산억양은 일본어하기엔 최적화되어있음
ㅗ
보니까억양이진짜 비슷하더라구요ㅋㅋ
음.. 대구경북은 그래도 괜찮은뎁..
인생 왜 욕을...
인생 맞는말인데 왜.....
경상도 고향이 연변 조선족 말씨 언어랑똑같기 때문에 아마 힘들 거에요연변 경상도 마을이 있는데 거기 아줌마 영어로 저렇더라고요
대신 ..일본어는 경상도사람이 갑.....서울사람 일본어 회화는 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
hyun lee 경상도 조사 내리는거 일본어에도 그대로 써서 힘듬
역사적으로 부산이 일본 영향을 많이 받았음.
역사적으로 일본이 경상도 영향받음
김영철 어케영어잘함
콩순이 한국에서 열심히 영어공부해서 잘 하는 거예요
공부했으니까 잘하겠죠
영어를 못하는사람은 영어공부를 안함.
경상도사람으로써 개공감ㅋㅋㅋㅋ 물어봐야하는 어투써야되는데 그냥 대답하는거나 물어볼때나 말할때 어투 다 똑같음ㅋㅋㅋㅋ 공감가게 해드리자면 서울에서는 2에2승 2에E승 E에2승 E에E승 이런거 발음 잘 안돼는데 그거랑 같은 느낌임ㅋㅋㅋ
김영철 영어잘하는 줄 몰랐는데 의외네
공감ㅋㅋㅋㅋ 젠장ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(경상도사람)
영어발음 땜에 안된다는건 핑계지
경상도는 일어. 중국어.영국영어는 잘함. 경상도는 일어.중국어랑 비슷. 옛날 훈민정음 소리나는데로 빨리 읽으면 전혀 한국어 같지않고 중국말과 똑같음 ㅋ
성조때문에 진짜 경상도사람들은 싸우는거같음ㅡㅡ해외에서도 보면 진짜 경상도분들 중국사람인줄
언주가 있었네~?
리얼리 ㅈㄹ웃기네ㅋㅋㅋ
저건 김영철이 모르는것임... 네이티브들도 리얼리 할때 끝을 내리는경우 엄청 많고, 특히 영국영어 쓰는 국가들에선 내리는경우가 더 많다. 참고로 김영철처럼 교과서보다도 더 지나치게 과장된 억양과 발음보단 적당히 서투른 발음이 차라리 더 보기좋다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 와 서울말은 극복 몬하나
경상도는 일본어나 영국 영어 배우면됨
김영철의 영어의 마지막에 so I never met you guys. Please meet you guys Enjoy your the show... 이상한 표현임. 의미가 안통함
김대규 your the 말고 중간에 pleased to meet you guys는 맞게 말씀하신거 같아요
김영철참멋지다...
김포포 ㅇㅈ
참고로 김영철 울산사람임
부산억양은 일본어하기엔 최적화되어있음
ㅗ
보니까억양이진짜 비슷하더라구요ㅋㅋ
음.. 대구경북은 그래도 괜찮은뎁..
인생 왜 욕을...
인생 맞는말인데 왜.....
경상도 고향이 연변 조선족 말씨 언어랑
똑같기 때문에 아마 힘들 거에요
연변 경상도 마을이 있는데 거기 아줌마 영어로 저렇더라고요
대신 ..일본어는 경상도사람이 갑.....서울사람 일본어 회화는 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
hyun lee 경상도 조사 내리는거 일본어에도 그대로 써서 힘듬
역사적으로 부산이 일본 영향을 많이 받았음.
역사적으로 일본이 경상도 영향받음
경상도 고향이 연변 조선족 말씨 언어랑
똑같기 때문에 아마 힘들 거에요
연변 경상도 마을이 있는데 거기 아줌마 영어로 저렇더라고요
김영철 어케영어잘함
콩순이 한국에서 열심히 영어공부해서 잘 하는 거예요
공부했으니까 잘하겠죠
영어를 못하는사람은 영어공부를 안함.
경상도사람으로써 개공감ㅋㅋㅋㅋ 물어봐야하는 어투써야되는데 그냥 대답하는거나 물어볼때나 말할때 어투 다 똑같음ㅋㅋㅋㅋ 공감가게 해드리자면 서울에서는 2에2승 2에E승 E에2승 E에E승 이런거 발음 잘 안돼는데 그거랑 같은 느낌임ㅋㅋㅋ
김영철 영어잘하는 줄 몰랐는데 의외네
공감ㅋㅋㅋㅋ 젠장ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(경상도사람)
영어발음 땜에 안된다는건 핑계지
경상도는 일어. 중국어.영국영어는 잘함. 경상도는 일어.중국어랑 비슷. 옛날 훈민정음 소리나는데로 빨리 읽으면 전혀 한국어 같지않고 중국말과 똑같음 ㅋ
성조때문에 진짜 경상도사람들은 싸우는거같음ㅡㅡ해외에서도 보면 진짜 경상도분들 중국사람인줄
언주가 있었네~?
리얼리 ㅈㄹ웃기네ㅋㅋㅋ
저건 김영철이 모르는것임... 네이티브들도 리얼리 할때 끝을 내리는경우 엄청 많고, 특히 영국영어 쓰는 국가들에선 내리는경우가 더 많다. 참고로 김영철처럼 교과서보다도 더 지나치게 과장된 억양과 발음보단 적당히 서투른 발음이 차라리 더 보기좋다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 와 서울말은 극복 몬하나
경상도는 일본어나 영국 영어 배우면됨
김영철의 영어의 마지막에 so I never met you guys. Please meet you guys Enjoy your the show... 이상한 표현임. 의미가 안통함
김대규 your the 말고 중간에 pleased to meet you guys는 맞게 말씀하신거 같아요