I like passersby's faces when they just stare at her for like a second and then look back at what they are doing. It adds to the simplicity and beauty of her calm singing in the video as she rides her bike.
English Translation: Grapefruit, by Ayano Kaneko I'm so tired Afternoon trains that stop at every station are just the thing for it By the time I'm drooling, the fish are swimming in the flower fields Taking the long way round When I come to my senses, I've reached a place I don't know I still really like you, and it hurts A morning of bursting soda pop and snow The me right now, the me right now, the me right now, Is like sweet sugar and bitter grapefruit Goodbyes are always painful There were even promises I couldn't make But one thing I did find out Was that you're handsome when you're embarrassed The me right now, the me right now, the me right now, Is like sweet sugar and bitter grapefruit There are times when I want to be alone There are even things that no one else could understand I turn the pages of the calendar and tell you that I love you Tomorrow will come, tomorrow will come The me right now, the me right now, the me right now, Is like sweet sugar and bitter grapefruit
If you copy-paste the lyrics (which Tachi kindly commented above) into google translate, it will then appear in romaji below the hiragana (albeit messing the kanji up occasionally - but better than nought). ^.^
Nemui na hirusugi no kakueki teisha ga chōdo ī yo dare o tarasu koro ni wa hanabatake ni sakana ga oyoi deru yorimichi kigatsukeba shiranai basho made ki teta ima demo sukida yo itai hajikeru sōda to yukinoashita ima no watashi ima no watashi ima no watashi amai satō to nigai gurēpufurūtsu mitai sayonara wa itsumo tsurai yakusoku dekinai koto mo aru wakatta koto ga hitotsu hazukashī sore wa kakkoī ima no watashi ima no watashi ima no watashi amai satō to nigai gurēpufurūtsu mitai hitori ni naritai koto mo arushi ne darenimo wakaranai koto datte aru-sa karendā mekutte sukida to tsutaete ashita ga kuru ashita mo kuru ima no watashi ima no watashi ima no watashi amai satō to nigai gurēpufurūtsu mitai Solo coloque la letra en el traductor de google y me salio esto en romaji.
I love this song and I’m trying to learn to sing it - most of the translation makes sense to me, but there’s a line in the first verse that literally means something like “as I start to drool” - do any Japanese and English speakers know the meaning of this? Is it a figure of speech? Are they drooling because they’re falling asleep on the train? If you can explain that line, I’d be grateful!
@@rbranch777 by the time when I dribble, i am swimming with the flower bouquet or something like that (its hard to explain its a weird translation lol but thats the best i can do)
Nemui nā hiru sugi no kakueki teisha ga chōdo ii yo dare o tarasu koro ni wa hanabatake ni sakana ga oyoideru yorimichi ki ga tsukeba shiranai basho made kiteta ima demo suki da yo itai hajikeru sōda to yuki no asa ima no watashi amai satō to nigai gurēpufurūtsu mitai sayonara wa itsumo tsurai yakusoku dekinai koto mo aru wakatta koto ga hitotsu hazukashii sore wa kakkoii ima no watashi amai satō to nigai gurēpufurūtsu mitai hitori ni naritai koto mo arushi ne dare ni mo wakaranai koto datte aru sa karendā mekutte suki da to tsutaete asu ga kuru asu mo kuru ima no watashi amai satō to nigai gurēpufurūtsu mitai
結婚を考えてた恋人が料理作りながら歌ってたのがこの曲でした。振られてしまいかなり落ち込んでましたが、思い出の曲です。さいこ〜
強く生きよう!俺たちは宇宙だ!
@@edymo9244 はははほららへは
恋人さんセンスありますね。
お別れは残ですが
このコメント1番上に表示されてるし、元恋人にバレてる可能性ある
自転車乗れるようになってすぐ撮ったMVって、カネコさんかわいすぎ
こんくらいゆっくりの速さで周りを見渡しながら自転車こぐのっていいよね
今日の武道館ワンマンの一曲目がグレープフルーツで涙止まらんかったすげえ良かった
多分全員泣いてた
私にとってカネコアヤノの最高傑作と言ったらこれなんだよなあ
昼過ぎの各駅停車がちょうどいいの分かりすぎる。
自分用
ねむいなあ
昼過ぎの 各駅停車がちょうどいい
よだれを垂らすころには
花畑に魚が泳いでる
寄り道 気がつけば
知らない場所まで来てた
今でも好きだよ
痛い 弾けるソーダと雪の朝
いまのわたし
甘い砂糖と苦い グレープフルーツみたい
さよならはいつも辛い
約束できないこともある
分かったことがひとつ
恥ずかしいそれはかっこいい
いまのわたし
甘い砂糖と苦い グレープフルーツみたい
ひとりになりたいこともあるしね
だれにもわからないことだってあるさ
カレンダーめくって 好きだと伝えて
明日がくる 明日もくる
いまのわたし
甘い砂糖と苦い グレープフルーツみたい
いつもカネコアヤノのライブに一緒に行って、隣で泣いてる彼氏を見ると、この人とこれからもずっと一緒に居たいなぁって思う。
素敵、
出勤、昼休憩、退勤 毎日聴いてる 仕事行かずにチャリで光が丘公園爆走したいと思っている
ライブで見たけど本当に圧巻だった
甘い砂糖とという歌詞のところですごく険しい顔をしていたのが印象的だった
いろんな思いをした人しか書けない曲
聞くたびに涙が溢れ出してきます
神聖さが半端ないって曲です!
5年前にはもうこの感性が完成してたってビックリだけどほんとうに素敵
恥ずかしいそれはカッコいい
って言ってくれて嬉しかった
❤
好きな人と一緒に聴いた唯一の曲。
大好き。大好きだった。
昼下がりの平日
総武線の各停でいつも聴いてしまう。
あてもなくただ窓の外からこの曲を聴いて、ぼんやりとしていたい。
この曲が一番好き。
今の私、甘い砂糖と苦いグレープフルーツみたい、なんてすごいすてきな表現。
久々聴いた…良すぎて胸が苦しい
7年前お兄ちゃんに勧められて初めて聴いた時の衝撃は忘れられない
私はカネコアヤノを自分で好きになったことが誇りです。音楽をしてくれて本当にありがとうございます。私のお守りみたいな存在です。
グレープフルーツ。 恋の終わりのような味とも取れるけど、私には凄く複雑な味のいい恋にしか思えない
このMV見て、郊外に住む決心がつきました。
昔ばあちゃんとグレープフルーツに砂糖かけて食べたの思い出したよ
k s 私も。必ず砂糖かけて食べやすいようにして出してくれる。好きなおやつでした。
@@gmtjgdtmgmuaeeg おなじ方がいて良かったです。
カネコの曲好きだけど朝と昼と夜で聞きたい曲変わるから3つプレイリスト作ってる
この頃も歌上手いけど、この頃よりも断然今の方が歌上手くなってるから凄い。
最後の年配のご夫婦が出てきた瞬間うわやられたと思った素敵
3:11 の裏声が綺麗すぎてなんか儚くてなぜか泣きそうになるほど愛おしい
この人の曲はもっとたくさんの人に聞かれるべき
アヤノさんの世界観というか、表現がすてき過ぎます。すごくすき。ずっと浸っていたい。
カネコアヤノのCメロは際立って素晴らしいけど、この曲のは特に好き。
東京に居たころ、ここの公園ランニングしてたなぁ…
懐かしい
アヤノさんサイコ
ダンケ
天才現る
アコギにあったすごく素敵な声
真っ直ぐストレートな力強い歌声が癖になる。朝起きたら流したくなる曲
ここ、前お付き合いしてた人と学校から遠いのに帰りによくテニスの壁打ちに行ってた公園。。 いろいろ思い出した。。
3:49 くらいから右側の人だかりにぐうガンつけてるのいい笑笑
家近の光が丘公園で感動してます
明日が来る
明日"も"来る
っていいよね
ギター弾きたくなる
「生きたい」とも「死にたい」とも思わせてくれるシンガー
(青)もあるよ
@@kiritanJ ん?
光の方へ もきいてるとそう感じました
生きたいとしか思わない、小さな幸せに気がつく素敵な歌
@@miserableegbok3158具体的にどの辺で死にたいと思うの?
スマホいじってる時に喫茶店で流れてきて手が止まってこの曲誰!?!?
ってなって誰の曲か必死に探す事になる。
そんな曲
花畑に魚が泳いでるって歌詞好き
その時には夢の中ってことだと思ってる
I like passersby's faces when they just stare at her for like a second and then look back at what they are doing. It adds to the simplicity and beauty of her calm singing in the video as she rides her bike.
なんかこの曲聞くと泣きそうになる
光が丘公園やあ!
めちゃ近所最高嬉しい
都会は壁打ち専用のコートがあるのか〜
昨日のアンコール武道館発表からのグレープフルーツで幸でした!
私はカネコアヤノとくるりを死ぬまでまったり聴いて過ごします
ソーシャルタワーマーケット2018
【日時】14日(日) 14:50~15:30 カネコアヤノ(バンドセット)
【会場】名古屋・栄 もちの木広場〜名古屋テレビ塔〜ロサンゼルス広場までの一帯
にて、初めてカネコアヤノさんを知りました。カネコアヤノさんの爽やかで可愛い姿に何か引き込まれる魅力がある方だなって思いました。当日、私は家に帰って、早速RUclipsで検索してライブで聴いた曲だ!と思い嬉しさと感動でこの曲を聴いたのを今でも忘れません。カネコアヤノさん😆❤❤❤大好きです!
眠いな 昼過ぎの
各駅停車がちょうどいい
よだれをたらす頃には
花畑に魚が泳いでる
寄り道気がつけば
知らない場所まで来てた
今でも好きだよ 痛い
弾けるソーダと雪の朝
今の私 今の私 今の私
甘い砂糖と苦いグレープフルーツみたい
さよならはいつも辛い
約束出来ない事もある
分かったことがひとつ
恥ずかしい それは かっこいい
今の私 今の私 今の私
甘い砂糖と苦いグレープフルーツみたい
ひとりになりたいこともあるしね
誰にも分からないことだってあるさ
カレンダーめくって好きだと伝えて
明日が来る 明日も来る
今の私 今の私 今の私
甘い砂糖と苦いグレープフルーツみたい
thank you.
昨日CDを買わせていただきました🧁
とても力強い歌声なのにどこか儚さがある素敵な声に魅力を感じました🥰🥰
English Translation:
Grapefruit, by Ayano Kaneko
I'm so tired
Afternoon trains that stop at every station are just the thing for it
By the time I'm drooling, the fish are swimming in the flower fields
Taking the long way round
When I come to my senses, I've reached a place I don't know
I still really like you, and it hurts
A morning of bursting soda pop and snow
The me right now, the me right now, the me right now,
Is like sweet sugar and bitter grapefruit
Goodbyes are always painful
There were even promises I couldn't make
But one thing I did find out
Was that you're handsome when you're embarrassed
The me right now, the me right now, the me right now,
Is like sweet sugar and bitter grapefruit
There are times when I want to be alone
There are even things that no one else could understand
I turn the pages of the calendar and tell you that I love you
Tomorrow will come, tomorrow will come
The me right now, the me right now, the me right now,
Is like sweet sugar and bitter grapefruit
地元の公演だ、嬉しい
これから沢山聞かせていただきます
Es una bendición vivir en un mundo en el que existan las canciones de Ayano Kaneko!!
今までスポーツチャリ乗ってたけどこれ見てママチャリ買おうと決意した
このメロディ切なすぎて涙出てくる
凄く綺麗な唄
映像もグッときた!!
She is cool
歌い方が好き。自然体な感じ。
Gran interpretación, saludos desde México 🙏
いっちばん好き
歌声素敵だなぁ~~!
大衆的はいや。でもたくさんの人に聞いてほしい。
凄くよいです
グレープフルーツ食べたくなってきた
I really love this song, I just wanted the lyrics to be in romaji to learn to sing
Luiza Yamazaki or at least hiragana, the kanji can be overwhelming haha but you gotta love how beautiful the language sounds
If you copy-paste the lyrics (which Tachi kindly commented above) into google translate, it will then appear in romaji
below the hiragana (albeit messing the kanji up occasionally - but better than nought). ^.^
@@Crouton- good suggestion, I can read hiragana and katakana, but kanji is more complicated
1:21 入らないのが面白い
Great! Hello from Russia!
カネコアヤノは電車の中から夕焼け見る感覚
Fantastic
これ光が丘公園とちゃうかな!?
Nemui na hirusugi no kakueki teisha
ga chōdo ī yo dare o tarasu koro ni wa
hanabatake ni sakana ga oyoi deru
yorimichi kigatsukeba shiranai basho made
ki teta ima demo sukida yo itai hajikeru sōda
to yukinoashita
ima no watashi ima no watashi ima no watashi
amai satō to nigai gurēpufurūtsu mitai sayonara
wa itsumo tsurai yakusoku dekinai koto mo aru
wakatta koto ga hitotsu hazukashī sore wa kakkoī
ima no watashi ima no watashi ima no watashi amai
satō to nigai gurēpufurūtsu mitai
hitori ni naritai koto mo arushi ne darenimo wakaranai
koto datte aru-sa karendā mekutte sukida to tsutaete
ashita ga kuru ashita mo kuru ima no watashi ima
no watashi ima no watashi amai satō
to nigai gurēpufurūtsu mitai
Solo coloque la letra en el traductor de google y me salio esto en romaji.
I just love you!!! Hello from Colombia south America
雨の日に電車乗りながら聴いたら最高
Layan waktu hujan2 lagu ni..
カネコアヤノって武道館!ワンマン躍進してるんですね。もう試聴室でカネコアヤノとさぐりあい出来ないんですね。2016 発売当時のライブ試聴室でライブ観たの懐かしい。
amo demais
光ヶ丘公園じゃん!!!!
めちゃくちゃ近所でワイタ!!
1:20 Oh! He missed the shot!!! Too bad...
嫌なこと全部投げ出して、フカフカの毛布にくるまりたくなる曲だな。
Beautiful
hey kid, you make an old man weep and remember the times he was where you are... Arigato Gozaimasu!
一度見たはずなのに、今さら光が丘公園だと気付いた。
カネコすき。
is it that bike from romance sengen?? 🤔
この曲をエレカシのミヤジにカバーしてほしい。もっといいのは,アヤノとの共演。二人でアコギ持って,これやってくれたら。
これ実現したらやばい
kaneko u just like my mom!!!
How
このバンドを欧米に売り込んでください、country songs に感じるから
五線譜の上をチャリで走り回ってるような歌い方。
This is a nice park! Doko desu-ka?
グレープフルーツに砂糖かけて食べたらおいしいよね
fofa
te adoro
最近カネコアヤノさんを聞き始めたものです。
甘い砂糖と苦い グレープフルーツみたい
という歌詞はどういった心境をあらわしていると思いますか!?
対局な関係、、?自分を大事にしたい。他の人に甘やかされず自分の苦い所「個性」を大事にする。みたいな感じですかね、、
@@at.fffgt_11 ありがとうございます!このワンフレーズでそんなに素敵な意味が込められてるんですね、、ライブが待ち遠しいです
From Thailand
やさしい
I love this song and I’m trying to learn to sing it - most of the translation makes sense to me, but there’s a line in the first verse that literally means something like “as I start to drool” - do any Japanese and English speakers know the meaning of this? Is it a figure of speech? Are they drooling because they’re falling asleep on the train? If you can explain that line, I’d be grateful!
When is the lyric sung? If u could pause the video and write the minutes when she sings that I might be able to translate it for u :)
@@Genny-Zee :32 to :38 - "yodare wo..." Thank you for the offer of help!
@@rbranch777 by the time when I dribble, i am swimming with the flower bouquet or something like that (its hard to explain its a weird translation lol but thats the best i can do)
@@Genny-Zee Thank you for the translation! I know that a lot of her lyrics are very poetic and open to interpretation. Thanks again.
@@rbranch777 ur welcome 😊
1:22
バスケ青年頑張れ!笑
Nemui nā
hiru sugi no kakueki teisha ga chōdo ii
yo dare o tarasu koro ni wa
hanabatake ni sakana ga oyoideru
yorimichi ki ga tsukeba
shiranai basho made kiteta
ima demo suki da yo
itai hajikeru sōda to yuki no asa
ima no watashi
amai satō to nigai gurēpufurūtsu mitai
sayonara wa itsumo tsurai
yakusoku dekinai koto mo aru
wakatta koto ga hitotsu
hazukashii sore wa kakkoii
ima no watashi
amai satō to nigai gurēpufurūtsu mitai
hitori ni naritai koto mo arushi ne
dare ni mo wakaranai koto datte aru sa
karendā mekutte suki da to tsutaete
asu ga kuru asu mo kuru
ima no watashi
amai satō to nigai gurēpufurūtsu mitai
グレープフルーツちょうだい
ゆらゆら
さいかう
にゃー!
光が丘公園だ!