Спасибо за поддержку.Это видно усталость сказывается Делаю видео, когда глаза устают от чтения учебника по подготовке к экзаменам. Таким образом отдыхаю. :)))
@@tengo365 Не помню автора высказывания "отдых -это переключение от одного вида деятельности на другое"))) "Ничегонеделание",т.е. полный релакс - это непозволительная роскошь в наше время) Желаю Вам успехов,Тенгиз. И здоровья, чтобы всё осилить.
Спасибо вам, Тенгиз, за объяснение про произношение звуков. Мне почему-то сразу понравилось и пошло произношение - дж- . Всё ясно и понятно. Удачи вам на экзаменах!!!
На самом деле всё зависит от среды в которой Вы находитесь. У меня так вышло, что и окружающие были латиноамериканцы и моя учительница из Мадрида. А они, мадридцы, приверженцы джеизма.
Рада была встречи с вами,вы ответили на вопрос,который давно меня интересовал.Благодарю.Успехов!Успехов!Успехов!Жду новых уроков!С вами испанский даётся легче!
Тенгиз, ¡hola! Вы очень четко подмечаете все тонкости испанского языка не только в Испании, но и в самой большой испаноговорящей части мира - Латинской Америке. На счет "жеизма" в регионе Рио-де-Ла-Плата (Аргентина/Уругвай) - нашел видео, где знаменитая аргентинская ведущая Susana Giménez брала интервью у бразильского актера Cauã Reymond, приехавшего в Б-Айрес. Они разговаривали о футболе, и обсуждали тот момент, когда судья вытащил желтую карточку Неймару, где гость студии назвал ее на итальянско-португальский манер "амарилла". Ведущая сделала замечание и подсказала, как в Аргентине произносится "ll" (с 16:57 в видео ruclips.net/video/BBK8Igvl7C0/видео.html ) А вот нашел различия между мексиканским и аргентинским произношением, когда в студию той же самой ведущей приехала ее подруга - мексиканская звезда Verónica Castro, когда та подарила ей серебряный браслет и объяснила каждый элемент на нем - что он означает или какой символ несет. Небольшая разница между мексиканским "йеизмо" и аргентинским "жеизмо" в "ll". Обратите внимание, как произносит слово "estrella" ("звезда") мексиканка Кастро и как произносит, например, местоимение "ella" ("она") ведущая-аргентинка в видео ruclips.net/video/uNjULtXevaE/видео.html (с 2:15 и далее) И Вами тонко подмеченное "rojo/colorado", когда к этой же самой ведущей тоже была приглашена аргентинская знаменитость, ее подруга - Moria Casа́n, где ведущая себя спозиционировала более грамотной и культурной, а гостья использовала разговорную просторечную форму слова"красный" (в видео ruclips.net/video/emrW3Ptay_U/видео.html ) с 3:00 и далее. Спасибо Вам за Ваши уроки. Некоторое время уже не посещаю ЛА, но благодаря Вам освежаю память по грамматике испанского языка.
¡Ojala quie salga muy bien el examen! ¡Eres el mejor! Давно обратил внимание на разницу в произношении "Y" и "LL" в разных регионах Испании и Америки, в основном, по песням и фильмам, а также по Вашим предыдущим урокам. Делал для себя выводы, но теперь, блодаря Вам, всё окончательно уложилось по полочкам. Если будет возможность, расскажите, пожалуйста, в одном из последующих уроков про уменьшительно-ласкательные суффиксы (они тоже много где разные). :) ¡Muchas gracias! ¡Que tenga la suerte!
Спасибо, очень интересно. Начала изучать испанский, но классическое школьное обучение английскому не даёт мне расслабиться, и ум просит теории. Удачи на экзамене!
Muy buenas tardes mi querido profesor me alegro mucho de verte! Qué interesante, bravo por este video! (Un profesor como tú no debe hacer ningún examen) A menudo veo series de latina y sé que pronuncian ese sonido así. Te deseo que todo pase fácil y rápidamente, es que sabes más que nadie! (pero descansar es necesario, al menos un poco!)
Muchas gracias, querida Svetlana! Lo que pasa es que el examen no es de españo sino de inglés. Al recibir los resultados te cuento ya con pelos y señales.:)
@@tengo365 No importa qué examen de español o Inglés, estoy segura de que eres el mismo professor estupendo y en Inglés (esto se ve en los tres videos " под чаёк":))
Спасибо за такой подробный обзор! Меня давно интересовал этот вопрос, и нигде толком не находила ответ... Получается, что нужно понимать и воспринимать оба варианта.
Пожалуйста! В Мексике, например, сосуществуют оба варианта, и никто никого не поправляет. А на просторах рускоязычного ютюба эта самое распространённое замечание: "Неправильно! Надо говорить не ДЖ, а Й. " Я уже и не отвечаю на подобные коммеетарии.
В Андалусии даже говорят, что-то среднее между Дж и Тз. Такой получается странный звук, сколько пытаюсь повторить, никак не выходит. Muchas gracias por su video.
Живу в Испании в провинции Валенсия, Аликанте. В школах ELE экзамен включает обязательное понимание понимание латиноамериканских диалогов. Так что для нас полезно слушать разные диалекты. Это расширяет наши возможности понимания языка различных испаноговорящих стран. Важно знать, слышать и понимать. Спасибо, маестро.
Бля, чувак, ты мега крут. Спасибо те невъебенно огромное. Заипался репетиторов перебирать- все по разному говорят😂 низкий поклон и бесконечное уважение✊
Добрый день, я учился в школе в 80-х, изучал испанский в школе, нас учили произносить LL как лле, а не как йе, например глагол llover мы произносили как ллёвер, llamar как ллямар, calle как калле.
Alexandr Shmakov а переводить ты будешь!? Я вот только начала учить ис.яз.Тенгиз очень замечательно,правильно,интересно всё объясняет,очень приятный голос.Экзамен сдаст без сомнения и будет нас радовать исп.языком и уроками двд,я не устаю его слушать и смотреть. Спасибо огромное за труд.Так коротко и ясно! Не спеша,чтобы уловили мы каждый звук.А то есть бла,бла,бла и думаю,,, что это было и для кого? Продвинутым начальный курс еёне нужен,они знают всё, начинающим, очень быстрая речь,не запомнить. А здесь всё очень классно!!!! Успехов во всём и всем!!!! Владивосток. CARLIS.
В кастильском ll как 'й', так меня в школе учили, и да 'вака'. Меня не смущает это, когда я слышу 'джё' в ваших видео, потому что знаю о разности мест Испании
Меня вообще не удивляет разное произношение некоторых звуков в испанском, разные диалекты это нормально. Наверное те у кого русский язык родной им это принять сложнее так как по русски все говорят одинаково.
Вы произносите [dʒ]. Если объяснение касалось Испании, то вариант не подходит, кроме отдельных мест в Галисии. В ЛА может быть встречается. Что нужно говорить - как произносить в зависимости от позиции в слове и фразе, где принцип похож на /b d g/. Между гласными [ʝ̞], где отлично сработает русский /й/, в начале слова и после n, I, s - [ɟ], просто усиленный вариант, но не как j в just или gentleman.
Подскажите, пожалуйста, есть вариант произношения как русский «ль» ? Например, «ме льямо» «силья» Именно «л» может в каких-то случаях в регионах звучать?) 😊
Самое забавное то, что порой одни и те же люди произносят одни и те же слова то с "й", то с "дж". Часто можно услышать в песнях, теленовеллах и т.д. Прям у них раздвоение какое-то, честное слово)))
В языке Ладино (испанских евреев) джеизмов нет. Есть отличия звуков от стандатра испанского но не ДЖ. В Ладино J - ж, Z- З, V - В. Звук ДЖ обозначаются буквами DJ Слово Ella произносится Ейа и пишется так Eya
В Мадриде вообще говорят чисто..и не какого ДЖ не произносят...Учебник это хорошо....Послушайте новости на центральных каналах испанских..и ВСЕ...Живу в Валенсии 16 лет...нет никаких ДЖ.....А много говорят ..потому что судамериканцев много рабочих...
😱😱😱 нас учат что в Мадриде да и вообще в Испании говорят - Й на добле лл. Так учат читать этот кастильяно. А что в мексике ДЖ. 😱 Не верится что книги и учителя в ютубе, не слышат как говорят в Испании. Я окончательно запуталась с этой добле лл
Вообще не обращайте на это внимания, есть вещи гораздо важнее чем йеизм и джеизм, напримео чёткое произношение бузударных гласных и буквы R . Да и в Мексике тоже произносят по разному: кто Й, кто Дж. Говорите так, как вас учат, а если доведётся где-то жить или работать, вы быстро начнёте говорить так, как окружающие вас люди.
@@tengo365 вот спросила панамцев как у них добле лл. Одна произнесла почти не слышный J, другой сказал Е, третий сказал: не волнуйся, как в Мексике. Получается будем учить как читать, так как удобнее произносить😂 Но учителя кастильяно меня запутали сильно🤕 их так много, а я хочу учить испанский латинской Америки
Grasias
De nada:)
Тенгиз, с Вами так интересно. Очень полезная информация. Спасибо.
Пожалуйста, Роман:)
!Gracias compadre!
De nada, compa:)
Тенгиз, не сокрушайтесь (в конце ролика), всё нормально! Так подробно и грамотно мало у кого получится!
Спасибо за поддержку.Это видно усталость сказывается
Делаю видео, когда глаза устают от чтения учебника по подготовке к экзаменам. Таким образом отдыхаю. :)))
@@tengo365 Не помню автора высказывания "отдых -это переключение от одного вида деятельности на другое"))) "Ничегонеделание",т.е. полный релакс - это непозволительная роскошь в наше время) Желаю Вам успехов,Тенгиз. И здоровья, чтобы всё осилить.
Согласен с Вами полностью. Лариса. Утомляет монотонность.
@@tengo365 "всё проходит,пройдёт и это"...
Larisa Boyko верно,молодец
Спасибо большое за ваши чудесные уроки за ваш позитив и за то что верите в нас своих учеников
Пожалуйста, Юля:)
Mucho gracias! Начала изучать испанский недавно и тоже столкнулась с этим явлением.
De nada, Ana!:)
Отличный разбор! Теперь и мне ясно. Живу в Андалусии и тут говорят и "ё", и "Джо". Тенгиз , на экзамене " ни пуха, ни пера!!! " жду очередной встречи!
К черту и Спасибо:)
Спасибо за подробное объяснение. Как раз только сегодня ехал в машине, слушал испанский и задался этим вопросом. Прям в точку)
Рад, что получилось угадать:)
Вы опередили мой вопрос. Спасибо за подробный ответ. Но если честно то на Тенерифе я не встречал такого произношения)
Консерваторы, стало быть!:)))
Спасибо вам, Тенгиз, за объяснение про произношение звуков. Мне почему-то сразу понравилось и пошло произношение - дж- . Всё ясно и понятно. Удачи вам на экзаменах!!!
На самом деле всё зависит от среды в которой Вы находитесь. У меня так вышло, что и окружающие были латиноамериканцы и моя учительница из Мадрида. А они, мадридцы, приверженцы джеизма.
Como siempre, leccion es muy muy muy interesante. Buena suerte para examen!
Muchisimas gracias!:)
Спасибо большое!
Пожалуйста!
Рада была встречи с вами,вы ответили на вопрос,который давно меня интересовал.Благодарю.Успехов!Успехов!Успехов!Жду новых уроков!С вами испанский даётся легче!
Большое спасибо, Галина!:)
Удачи на экзамене. Мы с Вами.
Спасибо!:)
Как всегда что то новенькое и интересное!Спасибо за урок!Удачи на экзамене
Спасибо,Алан:)
Спасибо!
Пожалуйста,Мила:)
заинтересовали весьма, пойду послушаю как диктор с центрального тв говорит, пока я пионер в испанском.
Супер!👍😘
Спасибо, Ольга!
Спасибо, я нашла ответ на вопрос, который задавала Вам на одном из уроков.😊
Тенгиз, ¡hola! Вы очень четко подмечаете все тонкости испанского языка не
только в Испании, но и в самой большой испаноговорящей части мира - Латинской Америке.
На счет "жеизма" в регионе Рио-де-Ла-Плата (Аргентина/Уругвай) - нашел видео, где знаменитая
аргентинская ведущая Susana Giménez брала интервью у бразильского актера Cauã Reymond, приехавшего в Б-Айрес. Они разговаривали о футболе, и обсуждали тот момент, когда судья вытащил желтую карточку Неймару, где гость студии назвал ее на итальянско-португальский манер "амарилла". Ведущая сделала замечание и подсказала, как в Аргентине произносится "ll" (с 16:57 в видео ruclips.net/video/BBK8Igvl7C0/видео.html )
А вот нашел различия между мексиканским и аргентинским произношением, когда в студию той же самой ведущей приехала ее подруга - мексиканская звезда Verónica Castro, когда та подарила ей серебряный браслет и объяснила каждый элемент на нем - что он означает или какой символ несет. Небольшая разница между мексиканским "йеизмо" и аргентинским "жеизмо" в "ll". Обратите внимание, как произносит слово "estrella" ("звезда") мексиканка Кастро и
как произносит, например, местоимение "ella" ("она") ведущая-аргентинка в видео ruclips.net/video/uNjULtXevaE/видео.html (с 2:15 и далее)
И Вами тонко подмеченное "rojo/colorado", когда к этой же самой ведущей тоже была приглашена
аргентинская знаменитость, ее подруга - Moria Casа́n, где ведущая себя спозиционировала более грамотной и культурной, а гостья использовала разговорную просторечную форму слова"красный" (в видео ruclips.net/video/emrW3Ptay_U/видео.html ) с 3:00 и далее.
Спасибо Вам за Ваши уроки. Некоторое время уже не посещаю ЛА, но благодаря Вам освежаю память по
грамматике испанского языка.
Пожалуйста:), и простите за задержку с ответом. Большое спасибо за добрые слова!:)
Как всегда великолепно🌹🌹🌹
Спасибо!
¡Ojala quie salga muy bien el examen! ¡Eres el mejor!
Давно обратил внимание на разницу в произношении "Y" и "LL" в разных регионах Испании и Америки, в основном, по песням и фильмам, а также по Вашим предыдущим урокам. Делал для себя выводы, но теперь, блодаря Вам, всё окончательно уложилось по полочкам. Если будет возможность, расскажите, пожалуйста, в одном из последующих уроков про уменьшительно-ласкательные суффиксы (они тоже много где разные). :)
¡Muchas gracias! ¡Que tenga la suerte!
Спасибо, Юрий!:)
Все понятно стало теперь) Спасибо огромное!!!
Пожалуйста!
Gracias por la lección, Maestro 💯👍👍👍++++
Ой наконес-то нормально объяснили! Спасибо
Пожалуйста!
Успехов на экзамене!
Спасибо!:)
Спасибо! Желаю удачи
Пожалуйста и спасибо!:)
Спасибо, Тенгиз ! Очень обстоятельно.
¡Gracias por sus lecciónes muy interesantes!
Теперь понятно. Спасибо.
Очень интересно! Спасибо!
Спасибо, очень интересно. Начала изучать испанский, но классическое школьное обучение английскому не даёт мне расслабиться, и ум просит теории. Удачи на экзамене!
Спасибо,Екатерина:)
Спасибо
Живу в Чили, здесь никто не использует джеизм. Спасибо за видео.
Спасибо, было очень интересно🙌🏼
Hola Тенгиз! Espero que obtengas la nota más alta en el examen
Muchas gracias, Svetlana!:)
Познавательно и интересно!
Спасибо!:)
Como siempre super! Gracias maestro!
Muchas gracias! Hoy he subido uno más de estos)
Що ме щамо Пако 😃
¿Cómo andás?
Muy buenas tardes mi querido profesor me alegro mucho de verte! Qué interesante, bravo por este video! (Un profesor como tú no debe hacer ningún examen)
A menudo veo series de latina y sé que pronuncian ese sonido así.
Te deseo que todo pase fácil y rápidamente, es que sabes más que nadie! (pero descansar es necesario, al menos un poco!)
Muchas gracias, querida Svetlana! Lo que pasa es que el examen no es de españo sino de inglés. Al recibir los resultados te cuento ya con pelos y señales.:)
@@tengo365 No importa qué examen de español o Inglés, estoy segura de que eres el mismo professor estupendo y en Inglés (esto se ve en los tres videos " под чаёк":))
О, привет, Тенгиз!
Приветствую вас, Султан!:)
Спасибо за такой подробный обзор! Меня давно интересовал этот вопрос, и нигде толком не находила ответ... Получается, что нужно понимать и воспринимать оба варианта.
Пожалуйста! В Мексике, например, сосуществуют оба варианта, и никто никого не поправляет. А на просторах рускоязычного ютюба эта самое распространённое замечание: "Неправильно! Надо говорить не ДЖ, а Й. "
Я уже и не отвечаю на подобные коммеетарии.
👍👍👍
Тенгиз, спасибо за урок. Было интересно. Удачи на экзамене, мы за вас держим кулачки, только скажите когда сей день настанет!
Спасибо, Татьяна! Обязательно скажу! :)
Как у нас в диалектах крымско-татарского .. некоторые у Южнобережных Ягмур у Ногаев джагмур
В Андалусии даже говорят, что-то среднее между Дж и Тз. Такой получается странный звук, сколько пытаюсь повторить, никак не выходит. Muchas gracias por su video.
Там ещё s на выдохе. Но это же здорово!
@@tengo365 это точно 👍
Живу в Испании в провинции Валенсия, Аликанте. В школах ELE экзамен включает обязательное понимание понимание латиноамериканских диалогов. Так что для нас полезно слушать разные диалекты. Это расширяет наши возможности понимания языка различных испаноговорящих стран. Важно знать, слышать и понимать. Спасибо, маестро.
Пожалуйста!
Новое слово в копилку к слову "leismo". :)
На Кубе и в Малаге я джеизм не помню, я конечно не прям сильно знаю испанский, но как то ЛЛ слышала больше 😳 придётся ехать переслушивать 🤣
Бля, чувак, ты мега крут. Спасибо те невъебенно огромное. Заипался репетиторов перебирать- все по разному говорят😂 низкий поклон и бесконечное уважение✊
На Тенерифе слышала "джьо", а в Андалусии, живу 2 года, не говорят тут Джь. Разве что латиносы. Те - часто
Добрый день, я учился в школе в 80-х, изучал испанский в школе, нас учили произносить LL как лле, а не как йе, например глагол llover мы произносили как ллёвер, llamar как ллямар, calle как калле.
Очень познавательно! А если попробовать вести уроки полностью на испанском? Успехов!
Тогда аудитория резко сократится.:)
Alexandr Shmakov а переводить ты будешь!? Я вот только начала учить ис.яз.Тенгиз очень замечательно,правильно,интересно всё объясняет,очень приятный голос.Экзамен сдаст без сомнения и будет нас радовать исп.языком и уроками двд,я не устаю его слушать и смотреть. Спасибо огромное за труд.Так коротко и ясно! Не спеша,чтобы уловили мы каждый звук.А то есть бла,бла,бла и думаю,,, что это было и для кого? Продвинутым начальный курс еёне нужен,они знают всё, начинающим, очень быстрая речь,не запомнить. А здесь всё очень классно!!!! Успехов во всём и всем!!!! Владивосток. CARLIS.
Ya no estas más a mi lado,corazon- solo ya con yeísmo.
учу испанский и у меня Yo у меня это "йо" а ll "Дж", значит так тоже можно. Как раз сегодня об этом думала
В кастильском ll как 'й', так меня в школе учили, и да 'вака'. Меня не смущает это, когда я слышу 'джё' в ваших видео, потому что знаю о разности мест Испании
Майорка, значит, не для всех Майорка
Для кого-то и Мащорка:)
@@tengo365 :)) Para Rio de La Plata por ejemplo y muchos otros.
¡Muchas gracias!
Меня вообще не удивляет разное произношение некоторых звуков в испанском, разные диалекты это нормально. Наверное те у кого русский язык родной им это принять сложнее так как по русски все говорят одинаково.
На самом деле ничего удивительного. На поволжье окают, на Украине и приграничных областях "Г" мягко произносят.
donde tu nacimiento ?
Hola! Naci en Moscu.
Я не встретила ни в районе Мадрида, ни в Мадриде джеизма среди коренных жителей.
А моя очень хорошая знакомая из Мадрида из очень хорошей семьи и с приличным образованием говорит Yo дже
. Hielo ждело.
Вы произносите [dʒ]. Если объяснение касалось Испании, то вариант не подходит, кроме отдельных мест в Галисии. В ЛА может быть встречается. Что нужно говорить - как произносить в зависимости от позиции в слове и фразе, где принцип похож на /b d g/. Между гласными [ʝ̞], где отлично сработает русский /й/, в начале слова и после n, I, s - [ɟ], просто усиленный вариант, но не как j в just или gentleman.
Подскажите, пожалуйста, есть вариант произношения как русский «ль» ?
Например, «ме льямо» «силья»
Именно «л» может в каких-то случаях в регионах звучать?) 😊
Да. Есть и такой вариант.
Разкройте тему - ОПУЩЕНИЕ АРТИКЛЕЙ !
А в Каталонии как говорят?
Й
@@tengo365 Спасибо! Это в пику Испании, мне кажется. Корриду то они отменили.
:)Вы гляньте на карту. Там показаны зоны джеизма. В Испании в ходу оба варианта.
@@tengo365, я шучу. Просто, в Каталонии такое неприятие официального Мадрида...
Но меня поймут, если буду говорить Й, вместо ДЖИ?
@@dandan6228 Отлично поймут!
Самое забавное то, что порой одни и те же люди произносят одни и те же слова то с "й", то с "дж". Часто можно услышать в песнях, теленовеллах и т.д. Прям у них раздвоение какое-то, честное слово)))
Это опять же зависит от положения LL. Если нет времени для паузы, то эта диграфа будет звучать больше как Й.
Тенгиз, благодарю за разъяснение. Что-то подобное предполагала, но не знала наверняка.
Так как я начала свое изучение с просмотра аргентинских сериалов, то для меня вполне нормально и даже привычнее читать двойное "LL" и "Y" как "ж".
В Аргентине даже ближе к "ш" произносят эти звуки, например Calle слышится Каше., Ella говорят " Эша"
Какой символизм Вы вкладывает в название вашего канала @UCrbaG2aaBxT5EVF62CYN9ZQ (я имею 365 дней), что это значит?
Tengo это и имя и форма глагола tener Я имею, у меня есть. Ну 365 дней .
@@tengo365 Ясно.
В языке Ладино (испанских евреев) джеизмов нет. Есть отличия звуков от стандатра испанского но не ДЖ. В Ладино J - ж, Z- З, V - В. Звук ДЖ обозначаются буквами DJ
Слово Ella произносится Ейа и пишется так Eya
Интересно!
В Мадриде вообще говорят чисто..и не какого ДЖ не произносят...Учебник это хорошо....Послушайте новости на центральных каналах испанских..и ВСЕ...Живу в Валенсии 16 лет...нет никаких ДЖ.....А много говорят ..потому что судамериканцев много рабочих...
😱😱😱 нас учат что в Мадриде да и вообще в Испании говорят - Й на добле лл. Так учат читать этот кастильяно. А что в мексике ДЖ. 😱 Не верится что книги и учителя в ютубе, не слышат как говорят в Испании. Я окончательно запуталась с этой добле лл
Вообще не обращайте на это внимания, есть вещи гораздо важнее чем йеизм и джеизм, напримео чёткое произношение бузударных гласных и буквы R . Да и в Мексике тоже произносят по разному: кто Й, кто Дж. Говорите так, как вас учат, а если доведётся где-то жить или работать, вы быстро начнёте говорить так, как окружающие вас люди.
@@tengo365 вот спросила панамцев как у них добле лл. Одна произнесла почти не слышный J, другой сказал Е, третий сказал: не волнуйся, как в Мексике. Получается будем учить как читать, так как удобнее произносить😂 Но учителя кастильяно меня запутали сильно🤕 их так много, а я хочу учить испанский латинской Америки
ДЖ...это судамериканцы говорят..больше аргентинцы...Испанцы никогда не говорят ДЖ....как Й ..это испанский...вариант
Аргентинцы вообще не произносят ДЖ. Они произносят Yo как ЩЁ или ЖЁ. LLUVIA как ЩУВИЯ либо ЖУВИЯ.
Мне очень не нравиться судамериканское произношение...и так не самый красивый язык.....
De los gustos no hay nada escrito. А мне нравится.)
Успехов на экзамене!
Спасибо,Елена:)