How Different or Similar are Italian & Spanish?!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024
  • Hola! World Friends 🌏!
    Thank you for watching our video!
    Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment and Share!
    🇪🇸 Andrea
    www.instagram....
    🇮🇹 Stefania
    / hantaeri92
    🎧Music
    incompetech.com...
    incompetech.com/

Комментарии • 482

  • @albertodv2165
    @albertodv2165 Год назад +410

    I love how the subtitles in italian and spanish are completely wrong 😂😂😂
    It's so funny

    • @kether82
      @kether82 Год назад +46

      Scodinzolare the verb became Scudin solare (little sun shield).🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @jishin75
      @jishin75 Год назад +6

      Ogni volta 😂😂😂

    • @itschelsea1526
      @itschelsea1526 Год назад +6

      Yes i was shocked

    • @trattogatto
      @trattogatto Год назад +13

      There is also some japan injection with the dog's "Kudo" (it's "coda")

    • @virginia4609
      @virginia4609 Год назад +4

      🤣🤣🤣🤣🤣yeah but I think only natives (Italians and Spanish) see that it’s wrong
      As an Italian I know that they are wrong but maybe many foreigners think that Italian is actually like that!🤣 🇮🇹❤️

  • @henri191
    @henri191 Год назад +395

    Stefania and Andrea deserve a video with someone whose language is Portuguese and other whose language is French , that video would be awesome , these two are lovely and likable

    • @patax144
      @patax144 Год назад +38

      And maybe Romanian? It would be fun if they get someone from Romanian

    • @clairehelenecooper4678
      @clairehelenecooper4678 Год назад +14

      That's me a French Portuguese girl

    • @khalilahd.
      @khalilahd. Год назад +1

      Agreed

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад +8

      Really don't understand why World Friends wouldn't bring France along with Spain and Italia.
      I know the Story behind the Italian Flag

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад +1

      @@clairehelenecooper4678 Oh your Franco Portuguese. That's cool. So our are Dual Citizen

  • @FelixEarth
    @FelixEarth Год назад +246

    As an Italian who can understand Spanish, I must say that the Italian sentences read by Stefania were harder because of the words used ("scodinzolare"=wagging the tail, it's a mother tongue level word). Also, she read a bit faster than Andrea, so I should say the Spanish girl did very good in understanding as well (especially the station sentence, she did great even if it was quite complicated). Our languages have a high degree of mutual intelligibility, in fact I talk in Italian slowly to Spanish people and they can understand most of the sentence. Both girls are very enjoyable to watch in their interactions, so keep it up!!

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад +2

      I’m not proud of being French then 🇨🇵😑

    • @dannyblanco8544
      @dannyblanco8544 Год назад +2

      It really does depend on the speed or else as a Spanish speaker I can barely keep up😭

    • @kame9
      @kame9 Год назад

      @@dannyblanco8544 spanish speaker can speak very fast (2º fast language spoken in the world, and 5º italian)

    • @Timothee_Chalamet_CMBYN
      @Timothee_Chalamet_CMBYN Год назад +1

      Are you sure? Im in the states and talk to Spanish speakers all the time but they can barely understand Italian sentences. Mostly cause they aren’t familiar with the conjugations and then the few words that are different between the two.
      Just saying I want to go is extremely different.
      English : I want to go.
      Spanish: quiero ir
      Italian: voglio andare

    • @dieterrosswag933
      @dieterrosswag933 Год назад +1

      The Spanish girl had practice with Italian before this. It would completely impossible to understand some words since they are not related at all

  • @AdamSlatopolsky
    @AdamSlatopolsky Год назад +108

    They have a great chemistry. And as a Spaniard, I would say Italians are our brothers from heart. Italians and Spaniards are very close in different fields: culture, languages, historical background,... there is always that mutual understanding and switching immediately. I love Italy so much 💓

    • @Largepro21
      @Largepro21 Год назад +12

      🇪🇸💓🇮🇹

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад +6

      🇨🇵😔

    • @aridamato2580
      @aridamato2580 Год назад +9

      @@christophermichaelclarence6003 don’t be sad! I’m Italian and personally, I love French and France too! Did you know that in Italy we call you french people “i cugini d’oltralpe” which means “our cousins from the other side of the Alps”?
      That only problem we (Spanish and Italian people) have with the French language is the accent. It sounds completely different from our mother tongues. But if you speak VERY slowly or we can read a sentence, we can understand each other as well: for sure, not with the same accuracy that we Italian and Spanish understand each other, but still in quite of a decent level! 👍🏻

    • @ledues3336
      @ledues3336 Год назад +5

      @@christophermichaelclarence6003 did you know that northern Italy was called "Gallia cisalpina" (Gallia on this side of the Alps, from the point of view of Romans) because it was inhabited by Gauls as well? In fact, the regional languages there belong to a linguistic language branch called gallo-italic

    • @fablb9006
      @fablb9006 7 месяцев назад

      @@ledues3336before roman rule northern italy was culturally celtic, most of France of course, but also most of Spain was celtic too.
      But Francee itself. Was only partly celtic. Parts of gaul were not Celtic at all :, Provence was mostly Ligurian, languedoc was probably mixed iberian with some celtic settlements, and the south-west was vasconic (that is to say Basque-like), the norrth was Belgian (which was described by Romans as not totally celtic), etc. This is roman-derived cullture that united us under a common identity.

  • @ilikeyt5053
    @ilikeyt5053 Год назад +27

    As an Italian native speaker, It’s cute to see Andrea speaking Italian

  • @henri191
    @henri191 Год назад +65

    I agree that this time was way harder than the last time , these phrases are long and some not very common and used during a conversation , last time Stefania guessed almost everything right 😀

  • @humbertochilo88
    @humbertochilo88 Год назад +26

    I understand that the people who make the Spanish, Italian or whatever non-english language transcriptions don't speak said language and they do what they can, but normally they are so wrong that why do it at all then? If it was one error, maybe two, ok. But it's the whole sentence and they just end up confusing people who trust the subtitles and are actually interested in what they are saying.

  • @xalau5270
    @xalau5270 Год назад +63

    The Roman Empire joined our countries in language and culture. The bond between our nations still remains 2000 years later.

  • @johnz8112
    @johnz8112 Год назад +75

    Italian & Spanish= Mediterranean brothers & sisters ❤🇮🇹🇪🇸

  • @Rayhuntter
    @Rayhuntter Год назад +74

    I would definitely listen to an Andrea + Stefania language podcast for hours!

  • @virginia4609
    @virginia4609 Год назад +16

    I love videos with Stefania and Andrea!!!🇮🇹❤🇪🇸

    • @Largepro21
      @Largepro21 Год назад +3

      🇪🇸 ❤ 🇮🇹 🍷 🍛🍤 🎉

  • @salomestuder9696
    @salomestuder9696 Год назад +33

    Mes deux langues préférées ❤️🇪🇸🇮🇹

    • @MiloSatori
      @MiloSatori Год назад +7

      Que elegancia la de Francia.

    • @salomestuder9696
      @salomestuder9696 Год назад +4

      @@MiloSatori me encantan los idiomas en general gracias al español ❤️😁

  • @khalilahd.
    @khalilahd. Год назад +60

    I love them. They represent their countries so well ❤ these are two languages I really want to learn so once im done with Japanese these are next 😅

    • @deutschmitpurple2918
      @deutschmitpurple2918 Год назад

      I hope you can learn it after Japanese

    • @Timothee_Chalamet_CMBYN
      @Timothee_Chalamet_CMBYN Год назад +3

      Japanese will take years to even get anywhere near fluent. Japanese takes about 4 times as long as a Romance language so by the time you are done with Japanese you could’ve done Spanish, Italian, French and Portuguese.

  • @guillermorivas7819
    @guillermorivas7819 Год назад +96

    The Italian speaker spoke Italian a tad bit faster than her Spanish counterpart. Andrea (Spanish speaker) enunciated Spanish at a neutral pace. By the way, the Spanish people are known to speak fast even for us Latin-Americans.

    • @Argentvs
      @Argentvs Год назад +8

      No you latins speak slow. I will distance myself as Argentine because the rest of latinamericans speak so frustratingly slow, except Chileans but they don't count as Spanish speakers.
      Truly is annoying how slow latinamericans speak, like they ask permission for each work.

    • @real_mingolas
      @real_mingolas Год назад +5

      @@Argentvs que decis bobo

    • @guillermorivas7819
      @guillermorivas7819 Год назад +13

      @@Argentvs , Agree to disagree. Argentineans speak neutral to me, have a musical melody. In Latin-America it varies quite frankly between person-to-person on how fast, neutral, or slow they speak. My preference has always been to speak Spanish at a neutral pace so that everyone can understand me, not just native speakers of a certain country/region.

    • @Pikachu-ez1rm
      @Pikachu-ez1rm Год назад +2

      Really? I dont think Spanish people speak fast maybe stronger but not fast

    • @Argentvs
      @Argentvs Год назад +10

      @@guillermorivas7819 yeah, if I have to speak to another language person I would slow down and try to mix a few words I know. I found Brazilians can deal fine with high speed, but not me. I do need some slow clear words to understand them. But you get it quick, romance languages are awesome in that.

  • @notme6753
    @notme6753 Год назад +31

    Both Italian and Spanish language sound really nice to hear but as a Filipino I can understand the Spanish one better because my native language has a lot of Spanish loan words hahaha. This video is kinda special to me cos I took basic Italian and Spanish classes back when I was still schooling

    • @elsomnoliento
      @elsomnoliento Год назад

      I spoke spanish to a Filipino co-worker and she did not get a single word!

  • @robertacosta6633
    @robertacosta6633 Год назад +7

    Finally Italian/Spanish languages video,this these languages are so similar.

  • @johnandrez
    @johnandrez Год назад +14

    "He oído" in Spanish is the same as "Ho udito" in Italian, even though I think "ascoltare" and "sentire" are more common. In Spanish, "ascoltare" is "escuchar," and "sentire" is "sentir," but I think "sentir" in Spanish has a bit of a different meaning than in Italian.

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 Год назад

      Ho inteso

    • @AdamSlatopolsky
      @AdamSlatopolsky 9 месяцев назад

      Yes, but in Catalan use "sentir" as in Italian "sentire" in the sense of listening.

  • @airpods66
    @airpods66 Год назад +5

    I love when spanish people speak italian, their accent is so cute and sexy at the same time

  • @sasyumi2947
    @sasyumi2947 Год назад +2

    Ho trovato questo canale ieri sera e già vi adoro, mi sto guardando tutti i video ahaha

  • @chiaradalessandris8647
    @chiaradalessandris8647 Год назад +12

    Andrea speaks italian very well, but it's funny because Spanish people put the "e" before the "s", for example "Escodinzolare" instead of "Scodinzolare"🤣

    • @Timothee_Chalamet_CMBYN
      @Timothee_Chalamet_CMBYN Год назад +2

      French does it too. It’s a grammar rule where E has to be before some S words. Which brings me to say it’s odd that in Italian it’s done for “Essere” but Spanish is “Ser”. You’d think it’s be the other way around with Spanish having the E and Italian without.

  • @gianlucabrambilla9665
    @gianlucabrambilla9665 Год назад +10

    As italian i littelary cried when i read the subititols

  • @Joker-yw9hl
    @Joker-yw9hl Год назад +2

    Why are these two so good to listen to. Good stuff

  • @crystalwolf09
    @crystalwolf09 Год назад +7

    love their chemistry they make the video really fun and enjoyable, hope we can have more of them with other people from other countries.

  • @gissellest333
    @gissellest333 Год назад +3

    I can see them speak for hours, love their chemistry and plus I get to learn.

  • @porqler0
    @porqler0 Год назад +16

    Great example of how spaniards and italians need their hands to express everything. Love them.

  • @pidgemaddox
    @pidgemaddox Год назад +19

    We need a video of Andrea and Stefania with someone from Argentina!! We have a lot of history with Spain and Italy and you can see it in our way to speak

    • @agninathashokan1317
      @agninathashokan1317 Год назад

      Hi

    • @JuanMarioF
      @JuanMarioF Год назад +1

      That would be cheating hahaha, just because 🇦🇷 are the missing link between 🇮🇹 and 🇪🇸

    • @RobertTaylor-gz2fu
      @RobertTaylor-gz2fu Год назад

      Yes, most Argentines are of Spanish &/or Italian descent.

  • @osvaldobenavides5086
    @osvaldobenavides5086 Год назад +2

    Two lovely ladies that are so pleasant to listen yo in any language!

  • @f.roz1401
    @f.roz1401 Год назад +3

    Andrea sta migliorando tantissimo nel suo italiano, bravissima.

  • @Argentvs
    @Argentvs Год назад +11

    Hi World Friends producers, I would like to suggest that before uploading your videos you send the subtitles to the girls so they can spell check them, because it was a mess. "He oído" was written as "el Edo que".

  • @cicciopancetta5200
    @cicciopancetta5200 Год назад +34

    “Scodine solare” ???
    I wonder who writes the subtitles 💀

    • @TheCoolBacon
      @TheCoolBacon Год назад

      un analfabet hahaha

    • @littlewishy6432
      @littlewishy6432 Год назад +10

      Chiaramente qualcuno che non parla nessuna delle due lingue…

    • @adrianomeis
      @adrianomeis Год назад +3

      Davvero. Sottotitoli penosi.

    • @ilikeyt5053
      @ilikeyt5053 Год назад

      I sottotitoli devono scriverli e farli controllare dalla persona madrelingua, altrimenti è un casino

    • @adrianomeis
      @adrianomeis Год назад

      @@ilikeyt5053 Ma non è necessario essere madrelingua per fare un lavoro migliore di quello. Basterebbe non essere ubriachi. Peraltro c'è anche una negligenza pazzesca: "scodine solare" può mai voler dire qualcosa? Qualsiasi traduttore (vedi Google) ti darebbe un riscontro negativo in una frazione di secondo.
      La verità è che se ne sono proprio fottuti. Hanno fatto finta di farlo, il loro lavoro.

  • @melancholicacid471
    @melancholicacid471 Год назад +6

    your drawing is not terrible Andrea, it's cute!!!

  • @asmodevsluxuria
    @asmodevsluxuria Год назад +11

    Nice video!. But please be more careful with the subtitles. Many spanish trasncriptions of what Andrea was saying were all over the place

  • @kikechiriboga2481
    @kikechiriboga2481 Год назад +5

    As a Spanish speaking person I don’t find so difficult to understand Italian or Portuguese. The context is easy and also the gestures are easy from Italians, some words are difficult though. The ones that are really tough are French or Rumanian. Long time ago in Brussels I was looking for a soap in a store and ask for help in English but the person didn’t speak in english. Then I tried gestures but he still didn’t get it what I wanted. Finally I said it in Spanish jabón, then the guy said it in French. Oui, oui (yes,Yes) xabon, xabon. Very similar to the Spanish word for soap.

  • @jorgecandeias
    @jorgecandeias Год назад +20

    I'm here laughing alone like a crazy person at the part of the subtitles in Spanish and Italian. :D

  • @rc....
    @rc.... 2 месяца назад +1

    Camera....good example of context, and smart people catch on quicker because of understanding context

  • @OGrauMusic
    @OGrauMusic Год назад +4

    AMO a Italia!! Saluti dal sud della Spagna.

  • @ledues3336
    @ledues3336 Год назад +6

    I'm Italian and if I had to move I'd love to go to Spain 😩

  • @rayraysmileyface9742
    @rayraysmileyface9742 Год назад +19

    It's not "ten quien tiene dido"... it's "tengo entendido", which means "It's my understanding (that)...."

    • @rayraysmileyface9742
      @rayraysmileyface9742 Год назад +8

      and "he oído" not "el edo"
      and "sal" not "sale" ...
      what's going on with these spanish transcriptions ??

    • @littlewishy6432
      @littlewishy6432 Год назад +3

      Creo que fue alguien que no habla ninguno de los dos idiomas

    • @alfrredd
      @alfrredd Год назад +1

      @@littlewishy6432 los dueños del canal y los subtitulos solo hablan ingles y coreano, hacen lo que pueden.

    • @Rob-bt7io
      @Rob-bt7io Год назад +5

      It's "mala suerte" and I'm pretty sure it's "mala sorte" in italian.

    • @littlewishy6432
      @littlewishy6432 Год назад

      @@alfrredd Ya lo sabía, pero he visto algunos videos que salieron algunos buenos subtítulos.

  • @edwinsanchez8698
    @edwinsanchez8698 Год назад +7

    To be fair the Spanish girl was reading slowly and making some hands moves to help to understand and the Italian girl was reading faster hehehe but the video was good and interesting 😅.

  • @regatta2k
    @regatta2k Год назад +7

    The Italian girl is sooo sweet

  • @aridamato2580
    @aridamato2580 Год назад +7

    Great video! But guys, you should ask the correct spelling of the languages that are not English. As an Italian, I can’t see something on the subtitles like “Cudine solare” instead of “Scodinzolare”, or “Kuda” instead of “Coda”. I mean, you have native speakers right in front of you, ask them to write down the words for you. 😬

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 Год назад

      As someone who is a professional videographer, I can tell you most of the time with these kinds of productions there is a time gap between filming and editing. They probably film multiple episodes in one day then edit them all later when the talent is no longer around. Not to mention we typically don’t use quite a bit of the footage in the final cut. So they probably would not want to ask questions until they knew what portions they wanted to use but then they would have to pay for the participants to come back again.

    • @aridamato2580
      @aridamato2580 Год назад +1

      @@anndeecosita3586 ok, I can see your point. But in that case I would ask the native speakers to write down the words or simple sentences they are saying WHILE they are still recording the video. I mean, it is not that hard…

  • @Santiago_Handle
    @Santiago_Handle Год назад +4

    These two girls are so cute! 😍😍

  • @Pikachu-ez1rm
    @Pikachu-ez1rm Год назад +24

    Good job Andrea!! Also dont forget North America. Mexico is a Spanish speaking country and Spanish is the second most spoken language in the US. Spanish can also be found in Asia (Philippines) and Africa (Equatorial Guinea)

    • @HLABCR
      @HLABCR Год назад +2

      Cierto, un poco perdida la italiana

    • @HLABCR
      @HLABCR Год назад

      Cierto, un poco perdida la italiana

    • @TechnoGuys99
      @TechnoGuys99 Год назад +6

      @@HLABCR guarda che ti capiamo, sii educato

    • @Largepro21
      @Largepro21 Год назад +1

      Philippines don't count. they speak Tagalog n English.

    • @BCBL96
      @BCBL96 Год назад +4

      In the Philippines only Zamboanga city speak Spanish. I think their official languages there are Zamboangueño Chavacano and Spanish. Zamboangueño Chavacano is a Spanish Creole, it is 80 % Spanish.

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 Год назад +31

    Estoy esperando el comentario del señor que siempre cambia cualquier tema que no tiene nada que ver el Francés a uno que tiene que ver con el Francés 😂😂😂

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад +4

      Not funny. As French I'd rather side along with the Germans 🇨🇵🇩🇪
      Spain and Italia are like annoying siblings who don't consider us as Latin

    • @pabloperezfernandez5877
      @pabloperezfernandez5877 Год назад +16

      @@christophermichaelclarence6003 Gabacho vuelca camiones.

    • @joanhibu6682
      @joanhibu6682 Год назад +16

      Ahí lo tienes jajaja. No pierde la oportunidad para demostrar el cliché del chauvinismo francés. Es hasta divertido jajaja

    • @alfrredd
      @alfrredd Год назад +3

      jajajajaja, es verdad, está en todos lados 😆😆😁😆

    • @reboo0038
      @reboo0038 Год назад +1

      @@christophermichaelclarence6003 creo que los alemanes tampoco os consideran de los suyos,,,,,, nadie os quiere xd ,,,
      Es broma, saludos

  • @moonbellebelle4523
    @moonbellebelle4523 Год назад +7

    I'm not a native European-Latin speaker of any sort but the Italian, I was able to understand only the Saturday, Sister, domestic animal, cute, big or small happy. She was so fast for my phase.
    (For the Spanish).
    As a Filipina who were thought by my Lola(abuela) the Spanish, from when I was 7yrs old before she died when I was 9. I almost perfectly understand everything she said in 2nd sentence but, I have to repeat it 2-3x and her last sentence, the last part kinda give trouble I can't totally understand because, my vocabulary fell short. I don't have anyone to talk to in Spanish here since my granny died and I'm 19 so, yeah I think im alone.
    This is fun.

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад +1

      And I'm Franco Filipino. I'm not into Spanish.
      Rather speak French than this 🇪🇦cuz it's sounds unique and one of the kind

    • @Timothee_Chalamet_CMBYN
      @Timothee_Chalamet_CMBYN Год назад

      Stop lying lmao. Fillipinos never spoke Spanish as an over all population and as a main language like Latin Americans do, your grandma was not talking to you in Spanish, if anything she would’ve spoken to you in Tagalog or your ethnic language. Swear to god Fillipinos always have this inferiority complex to try to closer themselves to the Spaniards 🤣

    • @sir.fuentes7642
      @sir.fuentes7642 Год назад

      @@christophermichaelclarence6003 One of a Kind? What does that even mean!

  • @hollish196
    @hollish196 Год назад +4

    LOVE the drawing of the dog! Adorable!!

  • @HaiderAlZubaidi
    @HaiderAlZubaidi Год назад +2

    Awesome channel! Love from Baghdad, Iraq 🇮🇶😊🌹

  • @vitiachao9765
    @vitiachao9765 Год назад +3

    ¡Qué jóvenes tan expresivas, se nota que ambas son mediterráneas!

  • @PaddingtonSoul
    @PaddingtonSoul Год назад +28

    Italian and Portuguese speakers can easily understand Spanish speakers. 🙂

    • @AdamSlatopolsky
      @AdamSlatopolsky Год назад +8

      I think Spanish in terms of vocabulary is closer to Portuguese, but in terms of phonetics, it is closer to Italian (even maybe there will be a 70-80 % of shared vocabulary). So yes, spoken it is Italian gets clearer and more understandable, while written, Portuguese (in my opinion) it is almost 95% understandable in terms of shared vocabulary and grammar but phonetics... are just too different from Spanish or Italian. I would say Spanish is a bridge language between Portuguese and Italian.

    • @aridamato2580
      @aridamato2580 Год назад +4

      @@AdamSlatopolsky yeah it definetely is a bridge language. In fact, I’m Italian, currently studying Spanish, and one day I would like to add Portuguese! 👍🏻

  • @SuperDarioCommunity
    @SuperDarioCommunity Год назад +13

    Is there a way to avoid falling in love with Andrea?

  • @Fatherland927
    @Fatherland927 Год назад +23

    I want to learn Italian to honour my wife and daughter. So romantic and pretty 🇮🇹

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад

      Bellissima
      I guess we're out 🇨🇵😑

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад

      @@Fatherland927 Check out "Frozen Let it go" in French. Compare it with Spanish and Italian.

    • @Timothee_Chalamet_CMBYN
      @Timothee_Chalamet_CMBYN Год назад +1

      @@christophermichaelclarence6003 I wanted to learn French first but mimicking French was too difficult and I’ve been told if you don’t have a good French accent then you might as well not learn it lol. Italian is much easier to mimic.

    • @AltaiAustro-Hungarian
      @AltaiAustro-Hungarian Год назад

      That is good man

  • @airborngrmp1
    @airborngrmp1 4 месяца назад

    Fun fact: the 'Camera' that takes your picture is also named from the same root word as for chamber (as with 'camera' for a room, like you might hear called a chamber in archaic or formal English).
    The empty space between the lens and the film is the camera obscura (latin for dark room, but distinct from the room where you develop film - etymologically speaking).

  • @dibodden
    @dibodden Год назад +4

    I was going to say about the subtitles in Spanish and Italian been completely wrong 😅 but I see the whole comment section pointed that out already 😂

  • @danielg6566
    @danielg6566 Год назад +18

    Two beautiful women, two beautiful languages. 😍😍😍

  • @zaidapd
    @zaidapd Год назад +5

    i want more videos of Stafania and Andrea, they're so lovely!!!

  • @omegajrz1269
    @omegajrz1269 Год назад +5

    In Uruguay and much of Argentina, we speak River Plate Spanish. Which is a Spaniard with great Italian influences, due to the great immigration that there was from Italy due to the disunification

    • @Largepro21
      @Largepro21 Год назад +2

      🇪🇸 🇦🇷 🇺🇾 🇮🇹

    • @omegajrz1269
      @omegajrz1269 Год назад

      @@Largepro21 Uruguay the younger brother, Argentina the older brother, Spain the father, Portugal the paternal uncle, Paraguay and Brazil the cousins, and Italy the mother

  • @edwarner84
    @edwarner84 Год назад +2

    complimenti per i video, sono molto interessanti anche perché mi affascina molto lo studio delle correlazioni linguistiche e le lingue in genere. Ho notato che, per parlare spagnolo con pronuncia e ritmo più simile a quella originale, bisogna muovere il meno possibile la bocca e marcare certe pause tra le sillabe. Questo perché l' italiano articola di più il movimento muscolare intorno alla bocca (e, almeno nella mia zona di Trieste, si tende ad aprire molto la bocca); inoltre il nostro dialetto ha certe parole simili allo spagnolo (per esempio, non diciamo "noi sappiamo" ma "noi savemo", "voi savé", e usiamo l' articolo "el" per "il", ecc... ecc...).

  • @adrianomeis
    @adrianomeis Год назад +8

    The subtitles of the sentences in Italian are totally wrong. 😖
    "Oh sete avri sete" instead of "Ho sete" and "Avere sete". 😅
    "Ho" and "Avere" are verbs; they means "I have" and "To have". It's not that complicated; whoever wrote the subtitles didn't make any effort.
    PS: "scodine solare" (WTF?!) instead of "scodinzolare". Ok, this is not a didactic video but... There are only errors... Only errors... 512.000 subscribers...

    • @Timothee_Chalamet_CMBYN
      @Timothee_Chalamet_CMBYN Год назад

      Are you native Italian speaker?
      Is there a difference between “andreMMo” and dovreMMo andare”?

    • @adrianomeis
      @adrianomeis Год назад

      @@Timothee_Chalamet_CMBYN Yes, I'm a native, madrelingua. So... "andremmo" and "dovremmo" are both conditionals (condizionali) but conditionals of two different verbs:
      "andremmo" is the condizionale of the verb "andare" (to go);
      "dovremmo" is the condizionale of the verb "dovere" (to have to, must; but in this case "should", because the conditional is less... imperative).
      So, "andremmo" means "we would go"; "dovremmo" means "we should". Both are 1st plural person.
      Io andr-ei/dovr-ei
      Tu andr-esti/dovr-esti
      Egli andr-ebbe/dovr-ebbe
      Noi andr-emmo/dovr-emmo
      Voi andr-este/dovr-este
      Essi andr-ebbero/dovr-ebbero
      Examples:
      (Noi) dovremmo andare.
      We should go.
      (Tu) devi andare.
      You have to go.
      Se (tu) avessi sonno, (noi) andremmo a casa.
      If you were tired, we would go home.

  • @fivetimesyo
    @fivetimesyo Год назад +7

    Scodinzolare!! Daje manco er Dante la sa sta parola ao!!

  • @dadep85
    @dadep85 Год назад +2

    Of course, Spanish is much more spoken all over the world, bu it's not true what the Italian girl says, that if you learn Italian you can speak only with Italians. Even if you don't count the smal Italian-speaking nation of San Marino, Italian is one of the official language in Switzerland, it is co-official in some regions of Slovenia and Croatia and it is an important language in Albania, Malta and in a couple of African states (Eritrea and Somalia) as well.

  • @johnny_ca
    @johnny_ca Год назад +3

    2:56 the subtitle is incorrect, andrea is actually saying “tengo entendido”

  • @robertopalmese
    @robertopalmese Год назад +3

    the subtitles in italian and probably in spanish are a bit off, maybe a lot

  • @filipporiva2555
    @filipporiva2555 Год назад +8

    I Love these videos. There is a great bond between our peoples. 🇮🇹❤️🇪🇸

  • @azathoththeblindidiotgod5279
    @azathoththeblindidiotgod5279 Год назад +1

    I would love to see again Italian , Spanish and Greek word comparisson!

  • @francesconecci3087
    @francesconecci3087 Год назад +1

    I don't know who is in charge of the subtitles but the word is "scodinzolare" and it is a single word in Italian.

  • @reniumrhenium75
    @reniumrhenium75 Год назад +2

    A cat's tail can reveal it's mood, but usually their purring is a better signal of happiness. I can understand the Spanish clearly, but the Italian, I have a bit of a difficulty to understand the meaning, to me there is a lot of "false friends" in it, also very swift.

  • @mediterraneanio652
    @mediterraneanio652 Год назад +3

    siempre 🇪🇸❤️🇮🇹

  • @thepolyglotdude1530
    @thepolyglotdude1530 Год назад +1

    I've always wondered why they're always wearing no shoes in this video

  • @greatestever8269
    @greatestever8269 Год назад +3

    Andrea te amo !

  • @miguelangelfloreslopez8648
    @miguelangelfloreslopez8648 Год назад +6

    La española es súper guapa y sexy

  • @_L.R.
    @_L.R. Год назад +2

    0:19 Don’t forget North America (Mexico and some regions/cities in the US, e.g., Miami 😉).

  • @montserratgarcia6428
    @montserratgarcia6428 Год назад +2

    I find it cute how they try to write the spanish phrases in the subtitles but they fail lol

  • @Nicamon
    @Nicamon Год назад

    04:27 - 04:39 So sweet!🥰😄

  • @sebastianortiz3561
    @sebastianortiz3561 Год назад +2

    Im impressed I barely could get some italian words

  • @kevincostner9423
    @kevincostner9423 Год назад +3

    3:14 Ok, all the subtitles are bad... is not "el edo" is "he oido"

  • @eimisavageofficial9196
    @eimisavageofficial9196 Год назад +10

    italian and spain are brother from same mother but seprate us between diff place but we have same heart and dream

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад +1

      For us French, Spain and Italian are our annoying siblings
      🇪🇦🇨🇵🇮🇹

    • @fablb9006
      @fablb9006 Год назад +3

      @@christophermichaelclarence6003 siblings but not annoying...

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад

      @@fablb9006 I can assure you they are. Spain and Italia don't considered us like Latin country

    • @danielbarrera1931
      @danielbarrera1931 Год назад +1

      @@christophermichaelclarence6003 For Spanish, Portuguese and Italian languages, french is the weird cousin lol
      There is a video where 4 people make the comparison between the languages (each one speaking in their mother tongue) and they all understood each other, except for the French guy who had to repeat what he said almost every time he spoke, I even thought he was a bit uncomfortable, because of how difficult it was for him to communicate

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад

      @@danielbarrera1931 Cuz our French tongue doesn't sound like a Latin language
      But actually still a Romance Language
      We had Germanic influences as well

  • @emanuel_deusconosco4856
    @emanuel_deusconosco4856 Год назад +2

    Muito divertido!

  • @francesco5201
    @francesco5201 Год назад +1

    7:26 the word is "Scodinzolare".

  • @_oli_4
    @_oli_4 Год назад +2

    Dear "World Friends" staff, if you do not understand other languages than English, you'd better not subtitle it. Because you are writing wrong sentenses. For example, in the first Spanish phrase, Andrea said, "He oído..." and you subtitled "EI edo" ??? It does not make sense!! Please don't do that. Same for Italien : "oh sete avri sete" ❌> "Ho sete" (I am thirsty) and "avere sete" (to be thirsty)⭕, etc, etc...

  • @nevfancy777
    @nevfancy777 Год назад +2

    Andrea I want to meet you ♥️♥️♥️♥️♥️,once I visit Korea or Palma 🇪🇦

  • @0v93
    @0v93 Год назад +2

    ¿Quién pone los subtítulos en castellano? están fatal en todos los vídeos

  • @creeloper27
    @creeloper27 4 месяца назад +1

    at 3:15 it's "mala sorte" not "ma la suerte"
    at 7:36 it's "coda" not "kuda"
    at 7:45 it's "scodinzolare" not "scodine solare" 🤣
    There are so many errors with the written italian words lol.
    You could make a pinned comment with the corrections at least, maybe for future ones double check the text :D

  • @rc....
    @rc.... 2 месяца назад +1

    Spanish is used by more people in the world but Italian is so much more fun to speak 😂

  • @emmanuelwood8702
    @emmanuelwood8702 Год назад +5

    They have good chemistry .

  • @conniedana5611
    @conniedana5611 Год назад +8

    Los comentarios de este canal se han convertido en un territorio de guerra para ver qué hablantes en español hablan "mejor" que otros, qué lenguas y culturas son latinas y cuáles no, etc... el debate es rico cuando se habla con respeto y cuando, en lugar de solo hablar, también se quiere escuchar/leer (al otro). Cosas que aquí están sucediendo con poca frecuencia. Porque cada cual habla únicamente con la intención de inflar su ego.
    En fin, el video es divertidísimo. ¡¡Me encanta este contenido!!

    • @carlosp1106
      @carlosp1106 Год назад +6

      Suele ocurrir en cada vídeo donde salga un español o española hablando,
      los latinoamericanos comenzarán a criticar el acento, modismos, etc.

    • @shutupamericanleftist6879
      @shutupamericanleftist6879 Год назад +3

      @@carlosp1106 por envidia, básicamente, y complejo de inferioridad. Luego, cuando un español se queja de que los hispanos nunca hayan aprendido a hablar *nuestro idioma* correctamente, se le tacha de todo 🥶

    • @pablobordon4121
      @pablobordon4121 Год назад

      @@carlosp1106
      Seguramente, pero no todos...
      Saludos desde Argentina.

    • @Wahrheit_
      @Wahrheit_ Год назад

      @@shutupamericanleftist6879 Al menos en Argentina no es así, son muy cercanos a los españoles e italianos como para criticar

  • @itschelsea1526
    @itschelsea1526 Год назад +2

    The Italian words and phrases subtitles are so wrong, i mean the spelling ma la suerte in italian it’s “mala Sorte” not “ma la suert” 😭

    • @itschelsea1526
      @itschelsea1526 Год назад

      More over “Scondine Solare”? Bruh just ask the italian girl for the spellings ITS SCODINZOLARE 😭😭😭

  • @fernandobermejo6840
    @fernandobermejo6840 Год назад +15

    Who wrote the captions of the Spanish words? 😂

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 Год назад +5

      World Friends South Koreans.
      They're terrible 😆

    • @rafaelrandom500
      @rafaelrandom500 Год назад +5

      Even if my spanish is not so good I was shocked 😄

    • @adrianomeis
      @adrianomeis Год назад +1

      Sì, anche i sottotitoli delle parole italiane sono terribili. Terribili.

  • @muzapfazil1051
    @muzapfazil1051 Год назад +2

    Esa mujer espanola es tan hermosa

  • @greendro6410
    @greendro6410 Год назад +1

    This was nice 🙂

  • @Verbalaesthet
    @Verbalaesthet Год назад +6

    I always enjoy watching the Spanish girl. She seems so fun to be around.

  • @divarachelenvy
    @divarachelenvy Год назад

    Clever beautiful ladies, fantastic video...

  • @videosladvd7823
    @videosladvd7823 6 месяцев назад

    in Bolivia we use portafolio

  • @ilyanzolliani2432
    @ilyanzolliani2432 Год назад +1

    Perché i sottotitoli sono pieni di errori?

  • @brunocerqueira2083
    @brunocerqueira2083 Год назад +5

    Nice video! In fact Spanish and Italian similar languages, but, next time I would like to see an European Portuguese speaker too, because Portuguese has many caracteristics in common with Spanish and Italian.

  • @giornogiovanna6033
    @giornogiovanna6033 Год назад +3

    I absolutely love your content, but I have to complain about one thing: when people say a word in their native language the subtitles are always wrong, I would suggest you to ask them how they spell it when you write the subtitles or check the word with an online dictionary or something like that.

  • @sgameplay9023
    @sgameplay9023 Год назад

    7:26 no It's not codine solare (solar Little tails, I think) but scodinzolare.

  • @gabrielemangialavori8732
    @gabrielemangialavori8732 11 месяцев назад +1

    it doesn't count as an experiment because Andrea knows Italian.

  • @anteconfig5391
    @anteconfig5391 Год назад +1

    3:04 "But we say 'ten quien tiene dido' "
    NO
    it's...
    "tengo entendido"
    I suppose a good way to say it in english is
    "I've come to understand"

  • @guillermorivas7819
    @guillermorivas7819 Год назад +9

    In Mexican Spanish we also say "recámara" to mean bedroom.

    • @susanasanchis9816
      @susanasanchis9816 Год назад

      Not only in Mexican Spanish.

    • @guillermorivas7819
      @guillermorivas7819 Год назад +1

      @@susanasanchis9816 , Thanks.
      I know the following words are used:
      Cuarto* used frequently in Mexico
      Recamara* used sometimes in Mex.
      Habitacion* not used a lot in Mex.
      Alcoba* not used at all, rare.

    • @susanasanchis9816
      @susanasanchis9816 Год назад +2

      @@guillermorivas7819 and pieza, used in Chile, Argentina and someplaces in South America. Alcoba is a bedroom, like aposento another old word for bedroom.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 Год назад +3

      @@guillermorivas7819 I use recámara to mean bedroom and cuarto to mean room so it can be bedroom or another room. Entonces para mi la sala es un cuarto y también el comedor, la cocina y los demás.

    • @guillermorivas7819
      @guillermorivas7819 Год назад +2

      @@anndeecosita3586 , De donde eres?De que pais provienes?
      That's interesting. The living room we just say "sala" likewise for "comedor" to mean dining room.

  • @nthroot
    @nthroot Год назад +2

    Why add subtitles when they are always full of errors? 🤔