Занятие №1

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 дек 2024

Комментарии • 117

  • @Рамиз-л4т
    @Рамиз-л4т 5 месяцев назад +4

    Я в восторге:он пишет обеими руками практически одинаково.

  • @jacek-
    @jacek- Год назад +26

    До последней секунды вступления ждал фразы "за базар отвечаю"

    • @NadiaKoroleva
      @NadiaKoroleva 11 месяцев назад +1

      😂

    • @ЕленаЗимина-ж6ц
      @ЕленаЗимина-ж6ц 7 месяцев назад +1

      Вчера не поняла ваш коммент. Сегодня дошло.))

    • @Dexx_GE
      @Dexx_GE 6 месяцев назад +1

      И не хватает малинового пиджака😁 спикер конечно интересный

  • @Ольга-н8н5у
    @Ольга-н8н5у 5 месяцев назад +3

    Я попала в те дебри, в которые давно хотела попасть. Спасибо преподавателю. Я в восторге!

  • @tima_kon
    @tima_kon 2 года назад +15

    Круто когда учат смыслу а не просто запоминанию 100500 случаев применения

  • @Dexx_GE
    @Dexx_GE 8 месяцев назад +6

    Пришёл со статьи в Хабре. Интересно, вероятно пойду к вам учится

    • @gfhgf-h6h
      @gfhgf-h6h 6 месяцев назад

      можно ссылку?

    • @Dexx_GE
      @Dexx_GE 6 месяцев назад

      ​@@gfhgf-h6hв описании к этому видео

    • @leonid_the_first
      @leonid_the_first  6 месяцев назад

      @@gfhgf-h6h habr.com/ru/users/LeonidFirstov/publications/articles/

    • @ЕленаЗимина-ж6ц
      @ЕленаЗимина-ж6ц 3 месяца назад

      Я уже заканчиваю 3-х месячный курс. Сила!!!

    • @ЕленаЗимина-ж6ц
      @ЕленаЗимина-ж6ц 3 месяца назад

      Я заканчиваю 3-х месячный курс. Супер, народ, идите учиться, не сомневайтесь!

  • @ludmilaprikhodko9795
    @ludmilaprikhodko9795 Год назад +8

    Спасибо, Дмитрий! Читала вашу статью и решила посмотреть урок 1.
    Сомневаюсь, что это урок для тех, кто начинает с ноля.

    • @Bob445ty
      @Bob445ty 10 месяцев назад +1

      нуля

    • @shun_msk
      @shun_msk 6 месяцев назад

      Да, Колесников силён!

    • @ЕленаЗимина-ж6ц
      @ЕленаЗимина-ж6ц 3 месяца назад

      Это Леонид - автор курса, а Д.Колесников выдаёт этот курс за свой.((

  • @ДмитрийРахдонитов
    @ДмитрийРахдонитов 6 месяцев назад +1

    О! Новое виде. Сейчас посмотрю.

  • @helpenglish68
    @helpenglish68 7 месяцев назад +5

    Это все очень понятно и так само по себе. Я раньше думала, что все это понимают. Пока учить не начала, но учебников хороших мало. Грамматика - это в английском самое легкое.

  • @Irina-q1c
    @Irina-q1c 6 месяцев назад +1

    Спасибо большое!

  • @静道
    @静道 3 года назад +6

    Хороший урок 👍🏻🔥

  • @if_English
    @if_English 3 года назад +8

    здравствуйте, меня к Вам Бородатый Лингвист направил. Не знаю кому как, а мне интересно

  • @ВалераРаспопов
    @ВалераРаспопов 3 года назад +9

    Когда будет следующий урок?

    • @ЕленаЗимина-ж6ц
      @ЕленаЗимина-ж6ц 7 месяцев назад

      Не будет. Это урок для записывающихся на курсы, они смотрят, потом отвечают на вопросы куратора. Потом их зачисляют на курсы, первый месяц бесплатно пока.

  • @darkhanAbilov
    @darkhanAbilov Год назад +2

    Мощно

  • @LearningRoom2020
    @LearningRoom2020 4 месяца назад

    Не понимаю зачем will переводить как изъявлять волю. Например в предложении "самолет полетит", он же не изьявляеи волю полететь. Хотелось бы понять

  • @АлександрВолошенюк-ы5е

    Интесно, что происходит, когда после курса, выпускник приходин на собеседование, где изначально требуется уровен В2.

  • @АндрейКоновалов-ю8э
    @АндрейКоновалов-ю8э 2 года назад +3

    Годнота!

  • @SergeyKatkov
    @SergeyKatkov 3 года назад +14

    Если вместо я "ИЗъявляю ВОЛЮ" применять его сокращённый вариант, то получается вполне по-русски, хоть и не современно: "я изволю ожидать"

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад +2

      Правильно

    • @ЮрА-ш1н1в
      @ЮрА-ш1н1в 11 месяцев назад

      @@repetitoraru Oil will float on water.
      Accidents will happen.
      Воля (психология) - свойство сознания человека, заключающееся в его способности сознательно управлять своими эмоциями и поступками.
      Воля (нейронауки) - многозначный термин, обозначающий те или иные высшие когнитивные процессы или функции, связанные с контролем поведения.
      Воля (философия) - феномен проявления субъектом своих желаний и намерений, способный к регуляции последующей деятельности и поведения, наделяющий возможностью к формированию более трудных целей и концентрации внутренних усилий для их достижения.
      Воля (право) - способность лица руководить своими действиями.

  • @user-P3GA6
    @user-P3GA6 9 месяцев назад +1

    Леонид, хотелось бы знать, как вы додумались до такой методики? Кого бы вы назвали своим главным учителем?

    • @leonid_the_first
      @leonid_the_first  9 месяцев назад +7

      Знаете, я сам много об этом думал. Дело в том, что у меня прямо с детства ежедневные действия и мысли направлены не столько на собственное процветание, сколько на процветание общества в целом. Я абсолютно всерьёз могу порой поставить благополучие даже отдельных людей выше, чем своё. Такой настрой позволяет иногда разглядеть чуть больше. Вообще считаю, что все наши беды от того, что мы грубо попираем чужие интересы. Даже когда в этом нет необходимости. Статью на эту тему написал: dzen.ru/a/YxjiZM1RwkoxnqmF (Ну, плюс наличие мозгов и перфекционизм.)

    • @Татьяна-п5н5к
      @Татьяна-п5н5к 8 месяцев назад +1

      @@leonid_the_first Перфекционизм виден невооруженным взглядом))

  • @ЮраКитаев-й6х
    @ЮраКитаев-й6х 2 года назад +3

    thanks a lot

  • @it_qaek9888
    @it_qaek9888 3 года назад +6

    Круто 👍🗽, спасибо Вам большое за проделанную работу 👏 🤝

  • @themule6032
    @themule6032 2 года назад +4

    будут еще занятия?

  • @Ольга-н8н5у
    @Ольга-н8н5у 5 месяцев назад +1

    Значит для определения лица глагола есть маркеры и они не что иное, как личные местоимения. Надо сначала научить заменять существительные на местоимения, так как многие второклассники не умеют этого делать.

  • @ОлегД-ь1ф
    @ОлегД-ь1ф 5 месяцев назад +1

    Не знаю, заглядывает автор сюда, или нет, но у меня появился логический вопрос о языке Шекспира и аристократии. Английский я начал изучать ещё в советской школе, но так как это было не уже тогда, когда обучение языкам нужно было выполнить графу "читаю и перевожу со словарём", так что результаты были соответствующие. Вернувшись к языку значительно позже, всё-таки что-то вспоминается. И я, кажется, припоминаю форму I have not a car, как, говорят, по словам автора этого ролика, аристократы Британии. Отсюда вопрос: а зачем надо было переделывать в форму I do not a car? Ну и побочное замечание: комики смеются над аристократами в той мере, в которой им позволяют. Дерьмократия (хорошее придумали слово) -- это очень хороший спектакль для дураков-простолюдинов. Диктатура безбожников ещё хуже. Некуда хорошему человеку деться. Надеюсь на ответ, спасибо.

    • @ВалентинБОЙКО-ф2ю
      @ВалентинБОЙКО-ф2ю 4 месяца назад

      Демократия - это когда человек подошел к избирательной урне и осознанно сделал свой выбор, а после этого несет за него моральную ответственность и ощущает последствия. А ,,дермократия,, - это 87 проц. за Пыню и 73 проц. за Зелю ... Разница в неосознанном выборе оболваненной пропагандой ,,ваты,,

  • @ЕленаЗимина-ж6ц
    @ЕленаЗимина-ж6ц 3 месяца назад

    Я заканчиваю 3-хмесячный курс СТ-School. Очень много знаний получено. Оказывается английский язык такой вкусненький!!!
    Если пойдете к ним учиться, имейте в виду, что работать придется много, мозги будут кипеть.)) Но и отдача сумашедшая.
    Мне есть с чем сравнить. Я 1,5 года учила английский на Дуолинго, была очень довольна. Но, придя на этот курс, я почуствовала разницу, как говорится!))
    Дуолинго я люблю, я им благодарна до неба, что они учат нас бесплатно, мотивируют, поддерживают. Но грамматики там мало, за полтора года только до пёрфекта дошла, правда, я поняла, что это пёрфект, только после курсов СТ-School.)) Тоже надеялась на щелчок, скачок.)) Но, именно посетив курсы СТ-School, я поняла, что уровень Дуолинго - детский сад. Но мне на нулевом уровне(моём) и нужен был детский сад, наверное.
    В общем, Дуолинго люблю, нашему преподавателю Роману с курсов CT-School - респект!

  • @repetitoraru
    @repetitoraru 3 года назад +2

    44:07 забавное исключение
    What about this? How about that?
    Предложения без глагола.

    • @cryvage1354
      @cryvage1354 3 года назад +8

      Тут нюанс в том, что конструкции вида "What about ..." и "How about ..." не самостоятельные, и всегда являются ссылкой на другое предложение, откуда они и заимствуют глагол действия, и вообще весь остальной контекст. Например, "I study English. What about you?" В данном контектсе "What about you?" заменяет "Do you study English?". А если первое предложение будет "I study English every day", то "What about you?" уже будет означать "How often do you study English?". То есть смысл предложения "What about you?" полностью зависит от предыдущего предложения. Если предыдущего предложения нет, то и смысла такая конструкция никакого не несёт.

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад +12

      ​@@cryvage1354 How about some icecream? Во-первых, вот вам осмысленный вопрос без всякого предыдущего. Во-вторых, речь не идет о умолчании. Таких сокращенных предложений без глаголов можно насочинять миллионы в любом языке. Me too. Yes. Not now. Это понятно, что сокращения. А вот "How about a dance?" Что здесь сокращено? Какой глагол выброшен? Приведите полную форму.
      upd. Я еще раз напряг извилины и смог предположить, что пропущенный кусок это "How/What DO YOU THINK about smth.?" Согласны? Тогда мой гештальт закрыт.

  • @Maximilan-z4n
    @Maximilan-z4n 4 месяца назад +1

    1:01 Так появился ЦБ

  • @repetitoraru
    @repetitoraru 3 года назад +3

    11:45 пример вспомогательного глагола в русском языке
    Я БУДУ петь, они БУДУТ пить, ты БУДЕШЬ есть.
    Так?

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад +1

      @Ilfat Если в русском предложении нет смыслового глагола, это значит пропущен глагол быть. Я (есть) красивый. Я буду (быть) красивым. Буду - вспомогательный, быть - смысловой. Тот факт, что в русском быть не озвучивается - это особенность глагола быть, а вспомогательный буду так и остается вспомогательным.

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад +1

      @Ilfat Я буду красивым? - Will I be handsome?
      Буду ли я красивым? - Will I be handsome?
      В разговорной речи можно услышать: I will be handsome?
      Но грамотнее будет, если начали говорить предложение и забыли первый глагол переставить перед подлежащим, выйти на вопрос "с хвостиком": I will be handsome, won't I? - Я буду красивым, не так ли?
      Или ваш вопрос был про русский язык?

    • @АлександрМорозов-щ7н6м
      @АлександрМорозов-щ7н6м 3 года назад

      О, у меня такой же вопрос. Только Вы дали ответ. Может быть, и на второй мой вопрос у Вас есть ответ?! Или я что-то пропустил?!

    • @Ольга-н8н5у
      @Ольга-н8н5у 5 месяцев назад

      И тут я нервно сглотнула 😅​@@repetitoraru

  • @cold749
    @cold749 2 года назад +1

    Черт, это то что надо! В этом есть смысл и объяснение, а не просто запомните. Но мне нужна грамматика для немецкого, можете подсказать может название книжки. Никогда не встречал объяснение грамматики со смыслом. Спасибо.

    • @gladakas
      @gladakas Год назад

      У Дружбинского есть по английскому, на счет немецкого не знаю

    • @МедведевВладимир-э1п
      @МедведевВладимир-э1п 7 месяцев назад

      Вот нечто похожее, только для немецкого www.youtube.com/@moduldeutsch

  • @tatianatyf
    @tatianatyf 6 месяцев назад

    А какое домашнее задание?

    • @leonid_the_first
      @leonid_the_first  6 месяцев назад

      Тут всё сразу: vk.com/topic-102849764_32295213

  • @Ольга-н8н5у
    @Ольга-н8н5у 5 месяцев назад +2

    Одно понятно. Без достойных знаний русского языка, английский будет освоить трудно

  • @РоманС-я4з
    @РоманС-я4з 3 месяца назад

    Даже слова "Воля" и "вилл" похожи. Наверно произошли от одного древнего слова😊 -случайное совпадение ли.😊😊

  • @victorprohorov6201
    @victorprohorov6201 3 года назад +2

    А как же "I have a dream" - ABBA? они же не английские и не аристократы

    • @alekseykosyanenko5996
      @alekseykosyanenko5996 3 года назад +4

      Так это же не отрицание, а утверждение

    • @victorprohorov6201
      @victorprohorov6201 3 года назад

      @@alekseykosyanenko5996 ну и что? Тут же говориться что надо говорить I do have

    • @alekseykosyanenko5996
      @alekseykosyanenko5996 3 года назад +6

      @@victorprohorov6201 он такого не говорил. В лекции речь только про отрицание была. I have a dream, но при отрицании будет I don't have a dream

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад +3

      @@victorprohorov6201 Можно сказать I do have a dream. Но будет слишком эмоционально. Например, если кто-то скажет: You don't have a dream. И надо ему твердо возразить, мол "Да есть у меня мечта!" А без восклицания скромный помощник do прячется.

    • @kwadrobober
      @kwadrobober Год назад

      I dream now я задремал

  • @elenapestova9459
    @elenapestova9459 9 месяцев назад +3

    ❤Колесников мне больше нравится и не надо его кошмарить😊😊😊😊❤❤❤❤

    • @maya.7057
      @maya.7057 6 месяцев назад

      Да, он интересно объясняет и харизматичен. Согласна!

    • @ЕленаЗимина-ж6ц
      @ЕленаЗимина-ж6ц 3 месяца назад

      Колесников спёр методику преподавания у Леонида Фирстова.

  • @viktorbukarev2371
    @viktorbukarev2371 3 года назад +3

    Классно!! все доходчиво.... но я когда пытаюсь что то услышать на английском языке.. для меня такая каша.... брумбрум it =))) тугой я на уши =))) может со временем вылечится это

    • @maya.7057
      @maya.7057 6 месяцев назад

      Со временем, в котором будет практика, точно вылечится.

    • @leonid_the_first
      @leonid_the_first  2 месяца назад

      habr.com/ru/articles/710322/

  • @victorprohorov6201
    @victorprohorov6201 3 года назад +1

    ...им не понравилось моё видео, ну так уж случилось что они потом сразу умерли. так бывает ...:-)

  • @РоманС-я4з
    @РоманС-я4з 6 месяцев назад +6

    Если английский переводить дословно правильно -то он ничем от русского не отличается.) Даже в некоторой степени становится лёгким и даже немного примитивным языком как эсперанто.))

  • @vyacheslavserkov9171
    @vyacheslavserkov9171 3 года назад +1

    А нельзя сказать I have no car

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад +1

      Можно. Это означает "Я имею никакую машину"

    • @morpheus759
      @morpheus759 3 года назад +2

      Это означает: у меня нет никакой/ого машины/автомобиля

    • @qqGrit
      @qqGrit 3 года назад

      i have not got a car, но тут got смысловой уже а не have

  • @olglish
    @olglish 7 месяцев назад

    Произношение

  • @anotherwitcherfan
    @anotherwitcherfan 3 года назад +7

    МинОбр, окстись! Вот что надо включать в школьные программы и в список сквозных дисциплин в университетах!

  • @olglish
    @olglish 7 месяцев назад +2

    Какой нудный…
    Такие умные вещи типа говорил, а потом как сказал что-то по-английски, все понятно стало

  • @vyacheslavserkov9171
    @vyacheslavserkov9171 3 года назад

    Есть такая система - E-prime. Согласно ей можно опускать вспомогательный глагол to be. То есть можно сказать: I Leonid

    • @ivs_all
      @ivs_all 3 года назад

      Во-первых, to be - это не просто вспомогательный глагол, а главный вспомогательный глагол, наряду с to have и to do.
      Во-вторых, на языке не разговаривают, а говорят. Разговаривают друг с другом и т.п. Сразу понятно, что русский не ваш родной язык.

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад

      @@ivs_all Be может быть вспомогательным, а может быть смысловым. Когда строим прогрессив или пассив, be вспомогательный. А когда говорим Я - Леонид, be очень смысловой глагол, связка. Хотя он действительно особенный, не нуждается во вспомогательном do.
      Глаголы have и do тоже могут быть как вспомогательными, так и смысловыми.

    • @АлександрМорозов-щ7н6м
      @АлександрМорозов-щ7н6м 3 года назад +2

      Неправда Ваша. Нельзя так сказать. Вместо этого нужно эту же фразу по смыслу, но не используя am, is, are, was, were etc. They call me Leonid. f.e.

    • @Zeleno4ka-
      @Zeleno4ka- 2 года назад

      @@АлександрМорозов-щ7н6м 👌👍

    • @kwadrobober
      @kwadrobober Год назад

      Зачем английский глагол wash, в русском обозвали насекомым

  • @АлександрМорозов-щ7н6м

    11:45 "В русском языке вспомогательных глаголов нет". Так ли это?! 12:13 "Но в этом случае они не имеют права присоединять к себе Not". Тут тоже всё однозначно?! И еще вопрос: "Всегда ли Not "присоединяется" именно к Do (does, did)?! (я не говорю про be-have). Или есть "исключение, может ли Not "присоединяться" к чему-либо другому?! И еще повторю один вопрос к Леониду: "Всегда ли V2 можно найти только в утверждениях, как Вы же и утверждаете?!" P.S. Как я понимаю, "Фирстов" это... ну, ... Вы поняли, ... как в том анекдоте про попугая. Кстати, Леонид, я на занятиях тоже использую иногда "методику": вопрос - пауза - жду ответа - отвечаю сам, если нет ответа, или задаю еще один вопрос, более "наводящий". К стыду своему, узнал о Вас только сегодня, так что некая польза от БЛ всё же есть. Продолжу смотреть, однако... 33:49 "И есть еще такая колонка местоимений, которая отвечает на вопрос "Чей?". Леонид, а Вы точно уверены, что это именно "местоимения"?! И еще, если использовать Ваше же рассуждение про "Будущее", можно ли сказать, что в английском есть "Пассив"?! (Не поможет ли здесь разговор про "нравится"?! Или это на других уроках?! 45:40 - Вот и ответ на второй вопрос.:) 48:01 "It и they - это основные формальные подлежащие английского языка". А еще есть?! .. Ну, и...52:42 Подлежащего в английском предложении может и не быть. Совсем. Или как?! И про местоимение Ты тоже можно было сказать, где оно в основном сейчас употребляется.53:23 "Смысловой глагол, дамы и господа, всегда, при любых обстоятельствах, идёт после подлежащего". ??? Всегда ли?! (про "вспом. глаголы" после подлежащего не говорим! Хотя тоже можно. :) ) Спасибо, было очень интересно. Надеюсь, что вопросики задавал не зря... Если не Леонид, может быть, кто-нибудь другой поможет?! ...

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад +1

      12:13 "Но в этом случае они не имеют права присоединять к себе Not". Тут тоже всё однозначно?! И еще вопрос: "Всегда ли Not "присоединяется" именно к Do (does, did)?! (я не говорю про be-have). Или есть "исключение, может ли Not "присоединяться" к чему-либо другому?! И еще повторю один вопрос к Леониду: "Всегда ли V2 можно найти только в утверждениях, как Вы же и утверждаете?!" P.S. Как я понимаю, "Фирстов" это... ну, ... Вы поняли, ... как в том анекдоте про попугая. Кстати, Леонид, я на занятиях тоже использую иногда "методику": вопрос - пауза - жду ответа - отвечаю сам, если нет ответа, или задаю еще один вопрос, более "наводящий". К стыду своему, узнал о Вас только сегодня, так что некая польза от БЛ всё же есть. Продолжу смотреть, однако...
      Глаголы do, be, have (по правилам) если выступают в роли вспомогательных, то присоединяют not к себе, а не к смысловому. Они же перемещаются в положение перед подлежащим для построения вопроса. Есть исключения, которыми можно пренебречь. Их можно встретить в речи носителей, но вам не обязательно их изучать. Понять "неправильные" конструкции вы поймете, а чтобы самому сказать, следуйте правилу, и ваша речь будет тоже 100% правильная. Примеры исключений:
      Детская песенка Baa Baa Black Sheep, Have You Any Wool? Старинная народная песня. Носители знают ее с пеленок и не считают, что здесь есть какая-то ошибка. Но если вы скажете "Have you got any wool?" будет тоже 100% правильно.
      Восклицание How dare you!? - Как ты смеешь?! Здесь обратный пример глагол do потерян. По правилу было бы "How do you dare!?" Но так говорят носители, спорить с носителем - себе хуже.
      Forget-me-not - это незабудка. Буквально "не забудь меня". Но если мы хотим сказать "Не забудь меня", лучше сказать "Do not forget me"
      Короче, исключения есть, но иностранцу их учить надо в последнюю очередь. Надежнее будет следовать правилам.
      А вот "Всегда ли V2 можно найти только в утверждениях" - это по мне аксиома. Только надо добавить одно слово: "Всегда ли V2 смыслового можно найти только в утверждениях" Вернее я так объясняю: Вспомогательный глагол забирает у смыслового грамматические признаки. Если в утверждении скромный помощник do "прячется и не отсвечивает", позволяя смысловому нести на себе вторую форму в прошедшем времени или окончание -s в настоящем времени, то как только нужна помощь, этот "пионер" выпрыгивает из-за угла, забирает у бабушки-глагола ее авоськи, и если надо "прыгает через дорогу" становясь перед подлежащим для вопроса. В результате в отрицаниях и вопросах вторая форма может быть только у вспомогательного глагола, но у смыслового - нет.

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад +1

      33:49 "И есть еще такая колонка местоимений, которая отвечает на вопрос "Чей?". Леонид, а Вы точно уверены, что это именно "местоимения"?! И еще, если использовать Ваше же рассуждение про "Будущее", можно ли сказать, что в английском есть "Пассив"?!
      Не знаю, уверен ли Леонид, а я называю эти слова "притяжательные местоимения".
      Не знаю, на каком моменте рассуждение про будущее (дайте цифры), но в английском определенно есть пассив.

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад +1

      48:01 "It и they - это основные формальные подлежащие английского языка". А еще есть?!
      Я бы назвал one, но не настаиваю. It и they - точно формальные.
      upd, вспомнил, еще There. Здесь могут закидать тапками, но я так вижу и имею аргументы.

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад +1

      Подлежащего в английском предложении может и не быть. Совсем. Или как?! И про местоимение Ты тоже можно было сказать, где оно в основном сейчас употребляется.
      Здесь может помешать такое явление как эллипсис, если я правильно помню, пусть меня поправят. Это когда в диалоге (или в неформальном монологе) используются не полные предложения, а их фрагменты. Например
      - When did you come?
      - In the morning.
      Здесь In the morning - это предложение или нет? Здесь эллипсис, пропущены слова I came.
      А вот русское предложение: Смеркалось. Здесь нет подлежащего вообще. Ничего не пропущено. Это не эллипсис.
      Так вот в английском есть эллипсис, но нет предложений без глагола и без подлежащего.
      Понятно?
      Местоимение thou (thee, thy) употребляется в библии и старых книжках.

    • @repetitoraru
      @repetitoraru 3 года назад

      53:23 "Смысловой глагол, дамы и господа, всегда, при любых обстоятельствах, идёт после подлежащего". ??? Всегда ли?! (про "вспом. глаголы" после подлежащего не говорим! Хотя тоже можно.
      Все правила, о которых говорит Леонид, направлены на то, "как мне построить правильно предложение". Если следовать буквально правилам, построишь 100% правильное предложение. Другое дело, что можно найти примеры исключений у носителей. Я считаю, что да, смысловой глагол всегда после подлежащего. (Помним про How dare you!?)
      Когда уже я созрею до создания собственного курса?! :)

  • @Djulydog
    @Djulydog 5 месяцев назад +3

    У человека тяжелый русский акцент в английском. Никогда не учитесь у таких преподавателей❗❗❗ Переучиваться потом будет очень сложно 🥶

  • @kirillsleptsov1680
    @kirillsleptsov1680 2 года назад +5

    много воды

  • @ДмитрийН-в3р
    @ДмитрийН-в3р 3 года назад

    Нигде в школах сейчас не учат I haven't a car. Не знаю где такое, это лет 50 назад наверное было...

    • @АлександрМорозов-щ7н6м
      @АлександрМорозов-щ7н6м 3 года назад +1

      В суперкниге В.М. Скультэ "Английский для детей", к величайшему сожалению, так еще и не отредактировали этот пунктик. Книга "для детей", но словарь этой книги содержит более 3600 слов, сравните с Глобиш, где всего 1500, и это "словарь" для "взрослых". :) Да, и Грамматика в "детской книге" вполне себе приличная. Методичка к книге тоже имеется, да и аудио можно найти, очень даже "королевское" произношение. :)

    • @ДмитрийН-в3р
      @ДмитрийН-в3р 3 года назад

      @@АлександрМорозов-щ7н6м понятно, ну все учебники которые есть сейчас в школах это полный мусор, бесполезный для изучения к сожалению

    • @АлександрМорозов-щ7н6м
      @АлександрМорозов-щ7н6м 3 года назад

      @@ДмитрийН-в3р К сожалению, наверное, так. У Афанасьевой и К за 5 класс я не увидел словарика в конце книги, да и некоторые примерчики как-то .... Например: Did you do your room in the morning? Как это перевести? "Ты убрался в своей комнате утром?" Попробовал сделать обратный перевод и ни разу бы так не сказал, как в книге. Do заменил бы на clean, in the morning на this morning. Да и вообще, без контекста, может быть, там и не "убрал/ся", а "подготовил". Да, даже и не это всё. Скучняк какой-то, а не учебник. Такое впечатление, что учебники для "умственно-отсталых", что-ли. Причём, видел множество учебных пособий, и наших, и не наших. И "коммуникативных" и других. Если преподаватель хороший, то еще есть шанс. Но, как тут быть "хорошим", если ...

    • @sergeypetrov5082
      @sergeypetrov5082 Год назад

      @@АлександрМорозов-щ7н6м Who the hell cares what you would say. Do your room is a collocation that means clean your room. That's simple, not rocket science as you see. Are you a teacher? Have you read a book on teaching foreign languages? Can you squeeze out of your head a few sentenses written in eng? Or all Fristov lovers only can talk out of their ass.

  • @АртемВ-и5р
    @АртемВ-и5р 3 года назад +2

    Когда-то думал как переводить правильно I must not do it
    Я должен Не делать это
    Или Я Не должен делать это, теперь понял что у нас "не" ставиться перед глаголом, а у них после

  • @bagira7082
    @bagira7082 Год назад +2

    Не убедили.

  • @ЮрА-ш1н1в
    @ЮрА-ш1н1в 7 месяцев назад

    ruclips.net/video/Yyk2bBvnAWA/видео.html
    Леонид пинаетСЯ!

  • @Yaroslav_Torov
    @Yaroslav_Torov 3 года назад

    Да вы, товарисч, русского не знаете! Пела - не глагол, буду - вспомогательный глагол русского.

    • @gladakas
      @gladakas Год назад

      Глагол, только с грамматической нагрузкой прошедшего времени, женского рода, единственного числа.

    • @maya.7057
      @maya.7057 6 месяцев назад

      С каких это пор "пела" - не глагол?? А что?