Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
お母様、凄く上品ですね!!素敵な歳のとり方されてて、お手本にさせてもらいます!
ニックママ上品で知的❤
うわー、マジかーーー。ニックと年は近いけど、完全にニックママの発音が馴染みがある。
ニックのママさん素敵ですね。何か品があり知的に感じる😮😊
ニックママ素敵💓
ニック絶対いい所の人やん!!
ママきれい。ニックはイケメンすぎて・・・照れちゃうー
なんというか高貴な雰囲気ある
ニックのママ、素敵やね!
ママ綺麗だわ ガチで惚れるわ
むちゃくちゃ素敵なお母さんですね。昔ニックさんがマザコンって言ってたの分かる気がします。こんなママならマザコンに私もなる。
アメリカ英語で、walkが「ワーク」、talkが「ターク」みたいに発音するって聞いて、「ウソ~ん、『ウォーク』に『トーク』だろ?」って思ってたけど、それってどっちかと言うと若者言葉的変化なのね。母ちゃんは、ちゃんと「トーキング」って言ってたよ♪母ちゃんカワイイね❤️
Nick's mom素敵!目が似てる!🥰
日本でも、最近の若い層が発音する「し」は、昔とは変わってきているという話を聞いたことがあります。どの国にも発音の変化があるんですね。凄く興味深いテーマでした。
昔っていつのことなんだろう。「変わって『きている』」だから20世紀から21世紀初頭ぐらいと比べてですかね?上古とか中世の発音が今と全く違ったということを知ってから感覚が狂っちゃいましたね。ちなみに、少なくとも平安時代までは「し」はshiではなくsiだったそうで。どの国でも、どの時代でも言語は変化していくものなんですねー
韓国でも若者は激音と平音の区別が従来の違いが薄くなりピッチによる違いが強くなってるとか
@@renk1310同じく平安時代は「は行」が「ぱ行」の発音だったらしく、あまりの変化に恐怖してる
ニックママ「What a horrible language」ニック「皆、英語勉強しなくなっちゃうから」ニックママ「you don't want to learn this」日本語分からないはずなのに自然な流れで発想が被ってるの流石、親子だなって思いました。
具体例があってすごく分かりやすかったです。ありがとう。ニックさんもあつさんもまだまだお若いですよ。もちろんお母様も。
5:34 ニックママ日本語わかってるみたい笑
すごい!この動画めちゃくちゃ発音わかりやすい!ありがとうございます!
きゃあニックの大好きなママ❤️❤️❤️以前からお目にかかっていたような気がする〜
上品で可愛らしいママですね
ニックママの仕事なんなんだろうってちょっと思った。すごく知的だから😃
あれ、前なんかケンブリッジ卒だか何だか超名門大卒って言ってた気する
教授って言ってなかったっけ?
@@yuuus5422スタンフォードだったキガス
@@yuuus5422大学を聞いてるんじゃなくて職業だぞ?
元医者、現芸術家と書いてあるサイトありました
ニックのお母様、聡明に見える素敵なママ
発音と音のリンキング・リエイゾンには興味を持っていますので、こういった動画大歓迎です!しばらくAtueigoから離れていて登録もしてませんでしたが、今後はフォローして見ていくようにします。今丁度こんな事を学習する段階にステップアップしたばかりだと感じてますので、これからもよろしくお願いします。
Atsuさんのようにコツコツ頑張る!
日本語でも、例えば「じ」と「ぢ」の発音を昔の人は使い分けられた&聞き分けられたと聞いたことがあります。どこの言葉も変わっていくのですね。
今更だけど、Nick日本語うますぎやろw
日本で「を」をどう発音するかと似てるかなと思った。私は小学校の時「wo」で習ったし(1980年代東京)、全国的に「wo」が若干多い傾向にあるらしい。旧来の日本語では「wo」だったが、現在正しいとされているのは「o」らしい。じゃぁ年齢が高いほど「wo」が多いのかと言うとそうではなく、むしろ10-20代が一番「wo」の割合が多いとのこと。よくわからん。
団塊ジュニアですけど、小学校低学年の時にもう定年近い先生にひらがなを習いました。その先生はwoの発音でしたね。年代からすると、大正の終わりから昭和の初めくらいの生まれの人ですね。最近また多くなってるのは文字変換の際に「を」はwoと打つのと関係してるんじゃないですかね。
現在というか、「を」が/o/になったのは平安後期の話で、今でも/wo/を自然発話で聞くことは殆どないし、そもそも元々最近まで/wo/であったなら戦前に「かを(顔)」と書いていたものなども/kawo/と発音されるはずなので地域的にそういう教育がなされたか先生の間違った指導によるものだと思います。ハイパーコレクションでは??
@@ahyahya1676ハイパーコレクション て?!
@@gene5811 日本語だと過剰修正という言葉に訳されます。ある特定のルールが「正しい」とされるときに別の正しいはずの事例にも類推でそのルールを適用してしまい却って誤用になってしまうことです。身近な例だと、ら抜き言葉などがあります。「食べれる」→「食べられる」のようなのが本来の修正ですよね?しかし、これらの意識から「飲める」という単語を聞いたときに「「れ」が抜けてるのでは?」という思考をしてしまい「飲めれる」という表現が出てきます。これがハイパーコレクションです。
勉強になりました!アメリカ人同僚に"law"が全然通じずガチへこみ。そういうことだったんですね。「あぁ~!ラーね!😉」って言われました母音勉強しなきゃです
お母様の発音のするように学校では習って、そのように発音してきたので、驚愕でした。ま、日本語でも色んな発音する方はいますが、文脈でわかるのはもちろんの話ですね。
面白い企画ですね。ニックさん、最後の方はCotとCaughtの発音違ってきてた気が。。。😂 ちなみにアメリカ中西部に住んでますが、年齢に関わらずCotとCaughtは明らかに違う発音でネイティブは発音してますよ。逆に同じだったら「発音違うよ」って指摘されそう。ニックさんのお母さんお綺麗です❤日本楽しんでいってください😊
4:40おお…!?cotとcaughtは同じ音だと思ってるニックでも、このへんの音は違うと思ってるの?何が同じで何が違うんだろうか…(ニック世代からすると)
ニックママ、目が凄い可愛いね
ママ可愛くて草
オの中のアの要素が強くなってきてるのか。con-カン-とかwalkワークとかlawラーとかアメリカ人で発音を教えてる人はやたらァーで発音するように言ってたけど、今でもどんどん進んでる変化なのか
流石は芸人さん恥ずかしげもなく親と共演する(笑でもこんなに品があってユーモラスなお母さんなら自慢ですね
The merger isn't happening for me but I guess that's because I'm a bit older and from the south.
ニックママの首飾りに既視感
ママに叱られた😂
3:55 😂😂文中で発音するとちょっと違う気がします。私もニックと同じで、単語のみだと同じと思いましたが、前後がある中で発音するとcotの方が短めになる気がしますー
ニックって凄く若く見えるよね。20歳位に見える
アツさんは現代の言語学者を目指してはいかがでしょうか??
日本語でも、発音ではなく言葉が変わってしまった。これ、誰も言わないですね。「ちがくて(違くて)」という形容詞的な変化に、在日の外国人RUclipsrが皆使うので気が付きました。指摘したが日本人の反応がゼロでした。「ちがって(違って)」というのが前の世代の常識です。どのくらい前の世代までかは分かりませんが。
ニックママはカレン・カーペンターのような響きの発音ですね。私もカリフォルニアに住んでいますが、若い世代のすぎると短縮するわ、スラング使うわで全くわからない時があります。😂
50、100年後となればさらに音素が簡素化されて移民が話しやすい言語になるのかな。
相変わらず、ネイティブ英語話者にとしてニックの意見は賛成できない.笑。3:53 で、彼の「cotとcaught」発音は異なった. Lol, still love you guys! Keep up the great videos
若者言葉がどんどん生まれていつの時代も言語は変化したからね
これが4億と6億のF1カー買ったニックママか
私英語全くダメだけど、学生の頃に学んだ発音がニックのお母さんの様だ。 日本の英語の授業のカセットテープの発音に近いですよね。
話者(参加者)が増えると言語は単純化し、話者の増加が少ないと言語は複雑化すると言われてるごく限られたコミュニティで独特の用語が生まれる(業界用語)のも同様な現象かも
日本語はアルファベット使う言語に比べて音が圧倒的に少ないので、発音の変化はそこまで無いと思いますが、それよりは使う単語の違いは大きいと思います。また、方言の使用度は若い人の方が少ないので危ぶまれていますね。あと、方言の中で音が標準語より多いものが、使われなくなってきた事で少なくなってきたというのは聞いたことがあります
高知県の四つ仮名の区別や西日本の一部の/kwa/などが消えていってますね。あと近畿地方の[u]など
フランス語にもaとo系の鼻母音が区別されなくなっている話があった気がする
わあ!ニックのお母さん!
Nick’s mom looks so nervous.
日本語が昔から簡略化されてきたみたいに、どこの国でもこういうことが起こってるんですね😮
アメリカ英語=常によりラクに発音しようとする脱力系省エネ志向言語 で、ここでもその方がラクだからそっちに流れてるというイメージ
より楽に発音しようとするのは、大半の言語がやってること。日本語も一緒。
@@pixelwanderer6751 確かにある/なしでいえばそうだけど、その程度でみるとたとえば同じ英語でイギリス英語と比べるとラクしてるなと
発音だけでなく、I am going to →I'm going to →I'm gonna →Imma (イマココ)みたいな変化も。若者が何でも短縮するのは日本だけではないようですね。日本では青森弁が究極の短縮系らしい。どさ、ゆさ、へばな〜。未来はそうなるのかな。
言語って、世代によって発音とかイントネーションが違うってのは全世界共通なのかなーママさんは言語について私たちにわかりやすいように説明されてるのが印象的です。(先生とかされてるのかな)辞書だけではわからない面白い内容ですよね=〜Atsuさん、肌綺麗・*:.。. .。.:*・゜゚・*
日本も同じ。橋と端と箸。TVやRUclipsなど各地域の言葉を聴いて話すと混ざっていく。
どんな言語でもそうだけど似た2つの音のどっちかが無くなることって結構あるよね。アメリカ英語もいずれはɔの音は消滅するかも。
綺麗な英語を話すということ自体が米国の中で失われているんでしょうかね。日本もそうですが🇯🇵
3:00 clockの発音記号あってる?
米語では合ってます
Mom😊Welcome to Japan🎉
ニックのお母さまは英語の先生ですか⁉一般的なアメリカ人でも発音の違いを明確に言語化出来るのかな。
アメリカの方も自虐ネタ言うんや、という気づき
言語は生き物
日本語もだんだん均質化して変化してると言うしなぁ。わかりやすいのだと〜がの鼻濁音は全国的に消滅してたり
イギリスは変化しにくい、アメリカは変化しやすいって違いがありそう。アメリカは広いのと色んな国の人が集まってくるから。
ワシはママさんと同じ発音かもしれない。よく言えば辞書通り。
ニックママちょっとアジアの血入ってる感じのお綺麗な方ですね
そう見えるかなあ?
ニックママさん、緊張気味ですかね?
cot と caught、私(66歳)はママと同じ発音をします。
普通じゃないですか!?そうじゃなかったら昔からずっと発音も変わってないだろうし。
ママさんは子供や孫とかに会いに来たんかな
言語学を学んでた友達から聞いたけど、英語は結構難しい方らしいね
「を」と「お」とか、鼻濁音の話とかと似てますねぇ
日本語も四つがなジとヂ、ズとヅの違いを最近まで話す人がいたけど、もうほとんど消滅しかけてますよね。言語の発音はどんどん簡素化される方向に行ってるんでしょうかね。
しかしこうしてみると日本語ほど単純な発音する言語はないんじゃないかと思う
西海岸のほうがヒスパニック系とかの移民が多くて英語の素養が低い人が多くて曖昧な似た発音がマージしていってるんじゃないか、とか思う。
日本語だったらお年寄りは方言が強くて若者は標準語に寄っていってるって感じなのかな?発音じゃなくて単語そのものや言い回しが変わっちゃってる気がする。「気をつけるべきこと」が変わってるんだろうな。
相変わらず発音記号出るとグヘッてなるけど、50年後にはmergeしてかなり減ってたりして笑
英語を勉強し始めたのは40年以上前ですが、当時からアメリカ英語の/ɔː/は日本語の「オ」と「ア」の間に聞こえていました。
英語にもジェネレーションがあるんですね。
thank の ‘‘th‘‘ の発音を、今の30代くらいの人から濁音で発音すると聞いた時は驚愕しました…
ニックママ、必ずしもɑの方が上下に口が大きく空いてる訳でもない気がする…円唇の差が結構違う感覚の正体なのかなてか、ママ世代でも開き具合に殆ど差が無くなってて、ニック世代で円唇の差が一気にmergeしたとかかな?
難し過ぎて何を言ってるのか分からない。注:話は分かり易くしよう
お母様がちゃんと発音してると感じます。普段はくずしてもいいけど、正確には辞書に出ている発音記号通りに発音しないといけないのでは?
お母様、凄く上品ですね!!
素敵な歳のとり方されてて、お手本にさせてもらいます!
ニックママ上品で知的❤
うわー、マジかーーー。
ニックと年は近いけど、完全にニックママの発音が馴染みがある。
ニックのママさん素敵ですね。何か品があり知的に感じる😮😊
ニックママ素敵💓
ニック絶対いい所の人やん!!
ママきれい。ニックはイケメンすぎて・・・照れちゃうー
なんというか高貴な雰囲気ある
ニックのママ、素敵やね!
ママ綺麗だわ ガチで惚れるわ
むちゃくちゃ素敵なお母さんですね。昔ニックさんがマザコンって言ってたの分かる気がします。こんなママならマザコンに私もなる。
アメリカ英語で、walkが「ワーク」、talkが「ターク」みたいに発音するって聞いて、「ウソ~ん、『ウォーク』に『トーク』だろ?」って思ってたけど、それってどっちかと言うと若者言葉的変化なのね。母ちゃんは、ちゃんと「トーキング」って言ってたよ♪
母ちゃんカワイイね❤️
Nick's mom素敵!目が似てる!🥰
日本でも、最近の若い層が発音する「し」は、昔とは変わってきているという話を聞いたことがあります。
どの国にも発音の変化があるんですね。凄く興味深いテーマでした。
昔っていつのことなんだろう。「変わって『きている』」だから20世紀から21世紀初頭ぐらいと比べてですかね?
上古とか中世の発音が今と全く違ったということを知ってから感覚が狂っちゃいましたね。ちなみに、少なくとも平安時代までは「し」はshiではなくsiだったそうで。どの国でも、どの時代でも言語は変化していくものなんですねー
韓国でも若者は激音と平音の区別が従来の違いが薄くなりピッチによる違いが強くなってるとか
@@renk1310同じく平安時代は「は行」が「ぱ行」の発音だったらしく、あまりの変化に恐怖してる
ニックママ「What a horrible language」
ニック「皆、英語勉強しなくなっちゃうから」
ニックママ「you don't want to learn this」
日本語分からないはずなのに自然な流れで発想が被ってるの流石、親子だなって思いました。
具体例があってすごく分かりやすかったです。ありがとう。ニックさんもあつさんもまだまだお若いですよ。もちろんお母様も。
5:34 ニックママ日本語わかってるみたい笑
すごい!この動画めちゃくちゃ発音わかりやすい!ありがとうございます!
きゃあ
ニックの大好きなママ❤️❤️❤️
以前から
お目にかかっていたような気がする〜
上品で可愛らしいママですね
ニックママの仕事なんなんだろうってちょっと思った。すごく知的だから😃
あれ、前なんかケンブリッジ卒だか何だか超名門大卒って言ってた気する
教授って言ってなかったっけ?
@@yuuus5422スタンフォードだったキガス
@@yuuus5422大学を聞いてるんじゃなくて職業だぞ?
元医者、現芸術家と書いてあるサイトありました
ニックのお母様、聡明に見える
素敵なママ
発音と音のリンキング・リエイゾンには興味を持っていますので、こういった動画大歓迎です!しばらくAtueigoから離れていて登録もしてませんでしたが、今後はフォローして見ていくようにします。今丁度こんな事を学習する段階にステップアップしたばかりだと感じてますので、これからもよろしくお願いします。
Atsuさんのようにコツコツ頑張る!
日本語でも、例えば「じ」と「ぢ」の発音を昔の人は使い分けられた&聞き分けられたと聞いたことがあります。どこの言葉も変わっていくのですね。
今更だけど、Nick日本語うますぎやろw
日本で「を」をどう発音するかと似てるかなと思った。
私は小学校の時「wo」で習ったし(1980年代東京)、全国的に「wo」が若干多い傾向にあるらしい。
旧来の日本語では「wo」だったが、現在正しいとされているのは「o」らしい。じゃぁ年齢が高いほど
「wo」が多いのかと言うとそうではなく、むしろ10-20代が一番「wo」の割合が多いとのこと。よくわからん。
団塊ジュニアですけど、小学校低学年の時にもう定年近い先生にひらがなを習いました。その先生はwoの発音でしたね。年代からすると、大正の終わりから昭和の初めくらいの生まれの人ですね。
最近また多くなってるのは文字変換の際に「を」はwoと打つのと関係してるんじゃないですかね。
現在というか、「を」が/o/になったのは平安後期の話で、今でも/wo/を自然発話で聞くことは殆どないし、そもそも元々最近まで/wo/であったなら戦前に「かを(顔)」と書いていたものなども/kawo/と発音されるはずなので地域的にそういう教育がなされたか先生の間違った指導によるものだと思います。ハイパーコレクションでは??
@@ahyahya1676
ハイパーコレクション て?!
@@gene5811 日本語だと過剰修正という言葉に訳されます。ある特定のルールが「正しい」とされるときに別の正しいはずの事例にも類推でそのルールを適用してしまい却って誤用になってしまうことです。
身近な例だと、ら抜き言葉などがあります。「食べれる」→「食べられる」のようなのが本来の修正ですよね?しかし、これらの意識から「飲める」という単語を聞いたときに「「れ」が抜けてるのでは?」という思考をしてしまい「飲めれる」という表現が出てきます。これがハイパーコレクションです。
勉強になりました!アメリカ人同僚に"law"が全然通じずガチへこみ。そういうことだったんですね。「あぁ~!ラーね!😉」って言われました
母音勉強しなきゃです
お母様の発音のするように学校では習って、そのように発音してきたので、驚愕でした。
ま、日本語でも色んな発音する方はいますが、文脈でわかるのはもちろんの話ですね。
面白い企画ですね。ニックさん、最後の方はCotとCaughtの発音違ってきてた気が。。。😂 ちなみにアメリカ中西部に住んでますが、年齢に関わらずCotとCaughtは明らかに違う発音でネイティブは発音してますよ。逆に同じだったら「発音違うよ」って指摘されそう。
ニックさんのお母さんお綺麗です❤
日本楽しんでいってください😊
4:40
おお…!?
cotとcaughtは同じ音だと思ってるニックでも、このへんの音は違うと思ってるの?
何が同じで何が違うんだろうか…(ニック世代からすると)
ニックママ、目が凄い可愛いね
ママ可愛くて草
オの中のアの要素が強くなってきてるのか。con-カン-とかwalkワークとかlawラーとかアメリカ人で発音を教えてる人はやたらァーで発音するように言ってたけど、今でもどんどん進んでる変化なのか
流石は芸人さん恥ずかしげもなく親と共演する(笑
でもこんなに品があってユーモラスなお母さんなら自慢ですね
The merger isn't happening for me but I guess that's because I'm a bit older and from the south.
ニックママの首飾りに既視感
ママに叱られた😂
3:55 😂😂文中で発音するとちょっと違う気がします。私もニックと同じで、単語のみだと同じと思いましたが、前後がある中で発音するとcotの方が短めになる気がしますー
ニックって凄く若く見えるよね。20歳位に見える
アツさんは現代の言語学者を目指してはいかがでしょうか??
日本語でも、発音ではなく言葉が変わってしまった。これ、誰も言わないですね。
「ちがくて(違くて)」という形容詞的な変化に、在日の外国人RUclipsrが皆使うので気が付きました。指摘したが日本人の反応がゼロでした。「ちがって(違って)」というのが前の世代の常識です。どのくらい前の世代までかは分かりませんが。
ニックママはカレン・カーペンターのような響きの発音ですね。
私もカリフォルニアに住んでいますが、若い世代のすぎると短縮するわ、スラング使うわで全くわからない時があります。
😂
50、100年後となればさらに音素が簡素化されて移民が話しやすい言語になるのかな。
相変わらず、ネイティブ英語話者にとしてニックの意見は賛成できない.笑。3:53 で、彼の「cotとcaught」発音は異なった. Lol, still love you guys! Keep up the great videos
若者言葉がどんどん生まれていつの時代も言語は変化したからね
これが4億と6億のF1カー買ったニックママか
私英語全くダメだけど、学生の頃に学んだ発音がニックのお母さんの様だ。 日本の英語の授業のカセットテープの発音に近いですよね。
話者(参加者)が増えると言語は単純化し、話者の増加が少ないと言語は複雑化すると言われてる
ごく限られたコミュニティで独特の用語が生まれる(業界用語)のも同様な現象かも
日本語はアルファベット使う言語に比べて音が圧倒的に少ないので、発音の変化はそこまで無いと思いますが、それよりは使う単語の違いは大きいと思います。また、方言の使用度は若い人の方が少ないので危ぶまれていますね。あと、方言の中で音が標準語より多いものが、使われなくなってきた事で少なくなってきたというのは聞いたことがあります
高知県の四つ仮名の区別や西日本の一部の/kwa/などが消えていってますね。あと近畿地方の[u]など
フランス語にもaとo系の鼻母音が区別されなくなっている話があった気がする
わあ!ニックのお母さん!
Nick’s mom looks so nervous.
日本語が昔から簡略化されてきたみたいに、どこの国でもこういうことが起こってるんですね😮
アメリカ英語=常によりラクに発音しようとする脱力系省エネ志向言語 で、ここでもその方がラクだからそっちに流れてるというイメージ
より楽に発音しようとするのは、大半の言語がやってること。日本語も一緒。
@@pixelwanderer6751 確かにある/なしでいえばそうだけど、その程度でみるとたとえば同じ英語でイギリス英語と比べるとラクしてるなと
発音だけでなく、I am going to →I'm going to →I'm gonna →Imma (イマココ)みたいな変化も。若者が何でも短縮するのは日本だけではないようですね。日本では青森弁が究極の短縮系らしい。どさ、ゆさ、へばな〜。未来はそうなるのかな。
言語って、世代によって発音とかイントネーションが違うってのは全世界共通なのかなー
ママさんは言語について私たちにわかりやすいように説明されてるのが印象的です。(先生とかされてるのかな)
辞書だけではわからない面白い内容ですよね=〜
Atsuさん、肌綺麗・*:.。. .。.:*・゜゚・*
日本も同じ。橋と端と箸。TVやRUclipsなど各地域の言葉を聴いて話すと混ざっていく。
どんな言語でもそうだけど似た2つの音のどっちかが無くなることって結構あるよね。アメリカ英語もいずれはɔの音は消滅するかも。
綺麗な英語を話すということ自体が米国の中で失われているんでしょうかね。日本もそうですが🇯🇵
3:00 clockの発音記号あってる?
米語では合ってます
Mom😊Welcome to Japan🎉
ニックのお母さまは英語の先生ですか⁉
一般的なアメリカ人でも発音の違いを明確に言語化出来るのかな。
アメリカの方も自虐ネタ言うんや、という気づき
言語は生き物
日本語もだんだん均質化して変化してると言うしなぁ。わかりやすいのだと〜がの鼻濁音は全国的に消滅してたり
イギリスは変化しにくい、アメリカは変化しやすいって違いがありそう。
アメリカは広いのと色んな国の人が集まってくるから。
ワシはママさんと同じ発音かもしれない。
よく言えば辞書通り。
ニックママちょっとアジアの血入ってる感じのお綺麗な方ですね
そう見えるかなあ?
ニックママさん、緊張気味ですかね?
cot と caught、私(66歳)はママと同じ発音をします。
普通じゃないですか!?
そうじゃなかったら昔からずっと発音も変わってないだろうし。
ママさんは子供や孫とかに会いに来たんかな
言語学を学んでた友達から聞いたけど、英語は結構難しい方らしいね
「を」と「お」とか、鼻濁音の話とかと似てますねぇ
日本語も四つがなジとヂ、ズとヅの違いを最近まで話す人がいたけど、もうほとんど消滅しかけてますよね。言語の発音はどんどん簡素化される方向に行ってるんでしょうかね。
しかしこうしてみると日本語ほど単純な発音する言語はないんじゃないかと思う
西海岸のほうがヒスパニック系とかの移民が多くて英語の素養が低い人が多くて曖昧な似た発音がマージしていってるんじゃないか、とか思う。
日本語だったらお年寄りは方言が強くて若者は標準語に寄っていってるって感じなのかな?
発音じゃなくて単語そのものや言い回しが変わっちゃってる気がする。
「気をつけるべきこと」が変わってるんだろうな。
相変わらず発音記号出るとグヘッてなるけど、50年後にはmergeしてかなり減ってたりして笑
英語を勉強し始めたのは40年以上前ですが、当時からアメリカ英語の/ɔː/は日本語の「オ」と「ア」の間に聞こえていました。
英語にもジェネレーションがあるんですね。
thank の ‘‘th‘‘ の発音を、今の30代くらいの人から濁音で発音すると聞いた時は驚愕しました…
ニックママ、必ずしもɑの方が上下に口が大きく空いてる訳でもない気がする…
円唇の差が結構違う感覚の正体なのかな
てか、ママ世代でも開き具合に殆ど差が無くなってて、ニック世代で円唇の差が一気にmergeしたとかかな?
難し過ぎて何を言ってるのか分からない。注:話は分かり易くしよう
お母様がちゃんと発音してると感じます。普段はくずしてもいいけど、正確には辞書に出ている発音記号通りに発音しないといけないのでは?