J adoooooore cette jolie Femme si émouvante et si attirante Comment un Homme fait il pour ne pas tomber amoureux d Elle...? MERCIIi Marie... Respect, Admiration et Prières d AMOUR ❤️
Quelle beauté ! Des yeux et une voix inoubliables, une émotion à fleur de peau... Marie toujours présente à nos côtés et dans nos cœurs ! Nous ne t'oublierons jamais !
Lorsqu on a vécu cette situation , écouter Marie est d autant plus poignant !!!!!! Marie si sublime ! Je l écoute, je la regarde sans penser un instant qu ensuite le temps a passé et qu elle n est plus là, ! çeci est le privilège pour moi d êtres uniques de passage sur cette planète pour y laisser leur empreinte , celle de Marie , c est de nous toucher et de nous émouvoir !
Dites-lui qu'il neige, et que les enfants courent au manège, dans leurs manteaux blancs. Dites-lui qu'il neige, mais ne dites pas que j'ai de la peine, et que je l'attends... Très jolies paroles pour une émouvante histoire. Bravo Marie!
Sublime!... On n a pas le droit d abandonner une telle déesse et la faire pleurer parce que elle a craquée sous vos caresses et que vos "mains" sont bonnes... et que vos yeux sont envoutants etc... L Homme est souvent la lâche, une Femme se donne par Amour... Continuons à aimer ainsi c est vertigineux ! BRAVO Marie...vos chansons sont des chefs d oeuvres... MERCI Iiiii
Maintenant après la voix pure de Marie Yacoub, elle m'évoque le style de Barbara. Mais Marie Laforêt reste Marie- Laforêt, indéclassable. Merveilleuse femme. Jck
*_Paroles officielles DITES-LUI Chant émouvant Interprété avec brio par notre regrettée Marie Laforêt RIP_* 🙏 😥 *Dites-lui qu'il neige et que les enfants* *Courent aux manèges dans leurs manteaux blancs.* *Dites-lui qu'il neige* mais ne dites pas : Que j'ai de la peine et que je l'attends. *Dites-lui qu'il neige* mais ne dites pas : Que j'ai de la peine et que je l'attends *Dites-lui que l'arbre fleurira bientôt.* *Qu'il y a sur la table du miel et de l'eau.* *Dites-lui que Rose garde les enfants.* *Les jours où je porte mon linge à l'étang.* *Parlez-lui de Rose* mais ne dites pas : Que Fidèle est morte et que je l'attends. *Dites-lui que Pierre est enfin rentré,* *Que trois ans de guerre l'ont bien fait changer.* *Dites-lui que Jeanne* *s'est défiancée,* *Et que Pierre et Jeanne vont se marier* *Dites-lui qu'un homme est venu s'asseoir,* *Que ses mains sont bonnes et chaud son regard.* *Il chasse la neige m'emmène à l'étang* *Et joue aux manèges avec les enfants* *Dites-lui qu'un homme est venu ici,* *Que ses mains sont bonnes et que j'ai dit Oui,* *Que ses mains sont bonnes et que j'ai dit Oui.* La la la la La la la la La la la la la la La la la la La la la la La la la la *Que ses mains sont bonnes et que j'ai dit Oui.*
Je me demande si à travers ces paroles, elle n'évoque pas son père, prisonnier en Allemagne. Marie avait été, avec sa sœur, élevée par leur mère demeurée seule, dans une grande précarité. Quarante ans plus tard, elle a confié avoir été violée par un voisin à plusieurs reprises alors qu'elle avait trois ans (hallucinant!). De quoi être traumatisée à jamais. ( source Wikipédia).
Очень проникновенно и трогательно исполнено , а хотелось бы знать по подробнее о чём так поёт до слёз ?!!.... Перевёл бы кто на русский , если можно , хотя бы своими словами , ПОЖАЛУЙСТА !!!....
Добрый человек семнадцатью постами ниже привёл текст песни на французском из которого уловил только ,что парень и девушка решили пожениться , похоже , перед неизбежной гибелью одного из них ?!.... Они это оба понимают , но решение не отменяют , говоря "да " ??!... P.S. да ..., НАДО учить французский , чтобы научиться понимать такие шедевры !!!.... А пока попробую со словарём ..........
@@СергейМ-х1я Боюсь вас разочаровать, но понимать иностранную поэзию изучая язык, не получится. Даже носители языка не всегда в состоянии это сделать. Можно понять смысл, сюжет, но это тоже не решает проблему. Вот я попыталась вам описать сюжет песни и удалила написанное, почему? А потому что лучше никак, чем так. Не может проза отобразить глубину и очарование поэзии. Я понимаю текст но не в этом дело, вы его не понимаете но так же как и я интуитивно, благодаря мелодике и артистичности исполнения, в равной мере как и я чувствуете присутствие чего-то прекрасного. Конечно это только отблеск, но и его достаточно для насыщения души. Мне как и вам хотелось что бы кто-то из поэтов-переводчиков уровня Маршака или Пастернака превратил с помощью своего редкого дара эту песню из французской в русскую. И вот тогда бы мы с вами в полной мере насладились этим произведением, а пока это возможно только на младенческом уровне. Младенцы не понимают слов колыбельной но это не мешает им быть очарованными, как и мы с вами. Рада что не все мы(меломаны) ещё вымерли во мраке современной поп-реп культуры, держись там!
@@МаринаМушинская-ц8ш : благодарю Вас за " попытку " , но очень жаль , что я не успел прочитать Вами написанный перевод-разъяснение !!... Вы правы ,что переводчик вносит своё(!) видение в переводимый текст стихов , в том числе и пытаясь стихи срифмовать по-руски ... Но не согласен с вами, что мысли вложенные поэтом в стихах не возможно вообще понять иностранцу ( полностью , согласен -- нет , а что вообще ничего -- неправда !.....) Вот тут мне написали не поэтический , построчный перевод другой её знаменитой песни " Мон Ами..." и глубина мысли заложенной в этой песни поразила меня даже и через это простой " буквальный перевод " ЖАЛЬ , что Вы лишили меня даже возможности попытаться понять эту песню на словах .....
Si! Modestino Pagano era il piu' bravo della classe! Da Mazzarino! Ssa banadica! Vinniva bombole di gas Non sono potuto venire al tuo funerale! Chiedo scusa!
Divine
MERCIIii
Que Dieu veille sur vous chère Marie...
J adoooooore cette jolie Femme si émouvante et si attirante
Comment un Homme fait il pour ne pas tomber amoureux d Elle...?
MERCIIi Marie...
Respect, Admiration et Prières d AMOUR ❤️
Quelle beauté ! Des yeux et une voix inoubliables, une émotion à fleur de peau... Marie toujours présente à nos côtés et dans nos cœurs ! Nous ne t'oublierons jamais !
Lorsqu on a vécu cette situation , écouter Marie est d autant plus poignant !!!!!! Marie si sublime ! Je l écoute, je la regarde sans penser un instant qu ensuite le temps a passé et qu elle n est plus là, ! çeci est le privilège pour moi d êtres uniques de passage sur cette planète pour y laisser leur empreinte , celle de Marie , c est de nous toucher et de nous émouvoir !
Sur le fil du rasoir, elle s'est coupée mais elle a été au bout, dans la justesse et la fragilité.
Impressionnante
Elle était unique.
Quelle émotion...elle est unique, surnaturelle...
Marie sublime, Marie bouleversante. ♥
Sensible et forte à la fois cette chanson est poignante et Marie règne la haut.
I also cried when I saw her crying how much I love you Mary
Dites-lui qu'il neige, et que les enfants courent au manège, dans leurs manteaux blancs. Dites-lui qu'il neige, mais ne dites pas que j'ai de la peine, et que je l'attends... Très jolies paroles pour une émouvante histoire. Bravo Marie!
Magnifique.
On vous aime toujours Mme Laforêt!
الواحد يحتار يركز بجمال الوجه ولا بجمال الصوت
Sublime!...
On n a pas le droit d abandonner une telle déesse et la faire pleurer parce que elle a craquée sous vos caresses et que vos "mains" sont bonnes... et que vos yeux sont envoutants etc...
L Homme est souvent la lâche, une Femme se donne par Amour...
Continuons à aimer ainsi c est vertigineux !
BRAVO Marie...vos chansons sont des chefs d oeuvres...
MERCI Iiiii
Maintenant après la voix pure de Marie Yacoub, elle m'évoque le style de Barbara. Mais Marie Laforêt reste Marie- Laforêt, indéclassable. Merveilleuse femme. Jck
Merveilleux .... Merci à vous !
Ses larmes sont angéliques dans cette chanson😢
Beaucoup d’émotion avec une très grande simplicité. Merci Marie😘
Quel talent !!!
Une chanson émouvante !!
Marie chante cœur et âme
Quel talent rare
Que c'est emouvant!!!!
Merci Marie aussi fort que le premier jour.
Magnifique!
Merci pour toutes ses belles interprétations je ne me l'asse pas
Quelle peine, quelle douleur.
Quelle interprétation émouvante....
"Ne dites pas que j'ai de la peine et que je l'attends" ... un résumé de l'humaine condition !
Belle Marie!
*_Paroles officielles DITES-LUI Chant émouvant Interprété avec brio par notre regrettée Marie Laforêt RIP_* 🙏 😥
*Dites-lui qu'il neige et que les enfants*
*Courent aux manèges dans leurs manteaux blancs.*
*Dites-lui qu'il neige*
mais ne dites pas : Que j'ai de la peine et que je l'attends.
*Dites-lui qu'il neige*
mais ne dites pas : Que j'ai de la peine et que je l'attends
*Dites-lui que l'arbre fleurira bientôt.*
*Qu'il y a sur la table du miel et de l'eau.*
*Dites-lui que Rose garde les enfants.*
*Les jours où je porte mon linge à l'étang.*
*Parlez-lui de Rose*
mais ne dites pas : Que Fidèle est morte et que je l'attends.
*Dites-lui que Pierre est enfin rentré,*
*Que trois ans de guerre l'ont bien fait changer.*
*Dites-lui que Jeanne* *s'est défiancée,*
*Et que Pierre et Jeanne vont se marier*
*Dites-lui qu'un homme est venu s'asseoir,*
*Que ses mains sont bonnes et chaud son regard.*
*Il chasse la neige m'emmène à l'étang*
*Et joue aux manèges avec les enfants*
*Dites-lui qu'un homme est venu ici,*
*Que ses mains sont bonnes et que j'ai dit Oui,*
*Que ses mains sont bonnes et que j'ai dit Oui.*
La la la la
La la la la
La la la la la la
La la la la
La la la la
La la la la
*Que ses mains sont bonnes et que j'ai dit Oui.*
Thank you, danke, cpacibo.
Je me demande si à travers ces paroles, elle n'évoque pas son père, prisonnier en Allemagne. Marie avait été, avec sa sœur, élevée par leur mère demeurée seule, dans une grande précarité. Quarante ans plus tard, elle a confié avoir été violée par un voisin à plusieurs reprises alors qu'elle avait trois ans (hallucinant!). De quoi être traumatisée à jamais. ( source Wikipédia).
Un empreinte éternelle marîe.
Какая глубокая и трогательная песня о войне. Очень артистичное исполнение.
spasibo, bili marlene dietrich budut vse
Очень проникновенно и трогательно исполнено , а хотелось бы знать по подробнее о чём так поёт до слёз ?!!.... Перевёл бы кто на русский , если можно , хотя бы своими словами , ПОЖАЛУЙСТА !!!....
Добрый человек семнадцатью постами ниже привёл текст песни на французском из которого уловил только ,что парень и девушка решили пожениться , похоже , перед неизбежной гибелью одного из них ?!.... Они это оба понимают , но решение не отменяют , говоря "да " ??!...
P.S. да ..., НАДО учить французский , чтобы научиться понимать такие шедевры !!!.... А пока попробую со словарём ..........
@@СергейМ-х1я Боюсь вас разочаровать, но понимать иностранную поэзию изучая язык, не получится. Даже носители языка не всегда в состоянии это сделать. Можно понять смысл, сюжет, но это тоже не решает проблему.
Вот я попыталась вам описать сюжет песни и удалила написанное, почему? А потому что лучше никак, чем так.
Не может проза отобразить глубину и очарование поэзии.
Я понимаю текст но не в этом дело, вы его не понимаете но так же как и я интуитивно, благодаря мелодике и артистичности исполнения, в равной мере как и я чувствуете присутствие чего-то прекрасного. Конечно это только отблеск, но и его достаточно для насыщения души. Мне как и вам хотелось что бы кто-то из поэтов-переводчиков уровня Маршака или Пастернака превратил с помощью своего редкого дара эту песню из французской в русскую. И вот тогда бы мы с вами в полной мере насладились этим произведением, а пока это возможно только на младенческом уровне. Младенцы не понимают слов колыбельной но это не мешает им быть очарованными, как и мы с вами. Рада что не все мы(меломаны) ещё вымерли во мраке современной поп-реп культуры, держись там!
@@МаринаМушинская-ц8ш : благодарю Вас за " попытку " , но очень жаль , что я не успел прочитать Вами написанный перевод-разъяснение !!... Вы правы ,что переводчик вносит своё(!) видение в переводимый текст стихов , в том числе и пытаясь стихи срифмовать по-руски ... Но не согласен с вами, что мысли вложенные поэтом в стихах не возможно вообще понять иностранцу ( полностью , согласен -- нет , а что вообще ничего -- неправда !.....) Вот тут мне написали не поэтический , построчный перевод другой её знаменитой песни " Мон Ами..." и глубина мысли заложенной в этой песни поразила меня даже и через это простой " буквальный перевод "
ЖАЛЬ , что Вы лишили меня даже возможности попытаться понять эту песню на словах .....
!!! )))
RIP
Mais qui est donc cet homme auquel tu penses, chère Marie? Le saura-t-on jamais?
Pas un de ses 5 maris en tout cas...
@@christophepena2212 4 suffisent
pour mon anniversaire?
S'il te plaît!
à Francois c...
Черти ставят дизлайки.
Si! Modestino Pagano era il piu' bravo della classe! Da Mazzarino!
Ssa banadica!
Vinniva bombole di gas
Non sono potuto venire al tuo funerale! Chiedo scusa!
Rip