YA RAYAH | Dahmane El Harrachi & Rachid Taha | ORGAN COVER
HTML-код
- Опубликовано: 26 авг 2024
- Ya Rayah (Hey Traveller) is a song about exile and it's fearful consequences. It was written in 1973 by the Algerian singer, Dahmane El Harrachi, and was made internationally famous by Rachid Taha at the turn of the century.
This song was suggested to me by an anonymous viewer of the channel.
Enjoy the music!
Traduction mélodique de . Ya rayah (Ô partant) - à 0.00
Où que tu puisses aller, migrant
Tu seras las, reviendras
Vifs regrets de gens négligents
Avant toi, et moi
Tu as visité des pays
Des montagnes et des déserts
Ta jeunesse, comme un rêve, partie
Dans des contrées où elle erre
Quand tu seras fatigué
La bouche, par les dents, creusée
Peut-être cela t'est écrit
Aujourd'hui, ce n'est pas hier
Ton coeur attristé tellement
Ton visage buriné
Après le tourment, la paix
Moi aussi, ça m'est arrivé
Tous, la mort, nous attend
La jeunesse ne durant pas
Le pauvre, il fait pitié
Qui manque de chance, comme moi
Ô frère, il faut écouter
Comme mon fils, je te montrerai
Dans ta conduite, attention
L'argent change beaucoup les gens
Je sais cela, ô négligent
Ce qui t'arrive m'arrivant
Cela est la destinée
le bon Dieu le voulant.
N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Allah yerham ya si dahman et vive l algerie 🇩🇿
1:21