Todo, de todo, todo el mundo. Местоимение и прилагательное todo в испанском. Отличие todo от de todo
HTML-код
- Опубликовано: 1 июн 2024
- В этом видео речь пойдёт о местоимении и прилагательном todo (toda, todos, todas). Это слово нам знакомо чуть ли не с первых дней нашего изучения испанского, но оказывается там есть о чём рассказывать аж 16 минут.
Номер видео для постоянного зрителя Анатолия Хилинского: 77.
Тайм-коды:
00:00 Сегодня поговорим про todo
00:11 Отличие прилагательного от местоимения
00:43 Todo как прилагательное
00:50 Отличие исчисляемых существительных от неисчисляемых
01:36 Todo с исчисляемыми существительными
03:08 Когда todo = cada
03:36 Todo перед именами собственными
04:08 Когда todo стоит после существительного
05:04 Todo с исчисляемыми существительными
06:46 Todo el mundo
07:37 Todo как местоимение
08:53 Нейтральное todo
10:17 Todo в позиции прямого дополнения
12:37 De todo
14:43 Упражнения
16:03 Лайк, подписка
Записаться на индивидуальные занятия или в группу: +7-967-600-53-30 (телеграм, whatsapp, viber)
Как всегда,четкие объяснения,картинки и шрифты! Muchas gracias!
СПАСИБО БОЛЬШОЕ НАСКОЛЬКО ГРАМОТНО ДОСТУПНО И С БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ ПРИМЕРОВ ТЕМА ОЧЕНЬ СЛОЖНАЯ МОЛОДЕЦ ЧУВСТВУЕТСЯ ЧТО ХОЧЕТ ЧТОБЫ СЛУШАТЕЛИ ПОНИМАЛИ ЗА ЭТО БОЛЬШОЕ СПАСИБО ДАЙ БОГ ТЕБЕ ЗДОРОВЬЯ У АЛЕКСАНДРА ВСЕГДА ГЛУБОКОЕ РАСКРЫТИЕ ТЕМЫ НЕ МЕЛОЧИТСЯ КАК НЕКОТОРЫЕ
Super! Todo en el caso y muy necesario, el profesor una vez más confirma su alto nivel conocimiento del idioma!
Это было гениальное видео про todo. Muchas gracias!💌💌💌
Огромное спасибо за ваши видео!!! Огонь!!!
Este es un video muy útil, gracias maestro!
Интересный урок! Несколько раз пересмотрела. Очень информативно. С удовольствием делала упражнения. Спасибо!
Правильно! Вы молодец, что не отлыниваете от упражнений 🙂 А то большинство отлынивают.
Gracias maestro! El video muy importante! 👍
Как всегда, НА ВЫСОТЕ!!! Всё встало на свои места, и пазл, наконец-то, сложился!
Браво, МАЭСТРО, и огромное СПАСИБО!!!
Super
Классно! Не задумывался над этим моментом! Спасибо!!! Учим русский язык, товарищи, повторяем школу, пятый класс вторая четверть, да и вообще удивляемся насколько родной русский был для нас всех не раскрыт в школе, пока мы не начали учить европейские языки. До этого мы не обращали внимания на крутость русского языка, и языков вообще. То что у нас в России говорится одним словом - в романским и германских языках может иметь два, три и тд разных слов! То же самое и для иностранцев, которые учат русский! Поверьте, им намного сложнее знакомиться (а1-а2), учить (a2-b1), вникать в тонкости, постигать (b2), совершенствоваться, владеть уверенно (с1-с2) русским языком, нежели нам, русскоязычным, их самыми популярными европейскими языками! Нам, русскоязычным, например, испанским, итальянским, английским, ну и туда же, французским, португальским, немецким намного легче овладеть, чем им (вышеперечисленным национальностям) русским языком! Спасибо огромное Лесков. Спэниш! Ценю, блин! Народ, совершенствуйся, самопродвигайся, расколхоживайся, самообразовывайся, прогрессируй в первую очередь каждый сам над собой!! И вам, люди, откроются другие миры! Русскоязычный мир - супер блин, гордитесь, что имеете возможность с рождения жить в нем и владеть русским! А плюс знание другого языка - это ещё целый мир ПЛЮС! а ДВА , А ТРИ... ЭТО НЕВЕРОЯТНО КРУТО! ОДНИ ПЛЮСЫ! Solo ventajas!
Muchissimas gracias! Todas las cosas de este video son faciles para mi. Porque vivo en Israel y hablo Hebreo. En este idioma "todo" se usa exactamente igual.
Los ejercicios son un poco mas dificiles, porque hay muchas palabras que aun no se. Las tengo que aprender.
Gracias de nuevo! Usted hace las lecciones perfectamentes!
Saludos❤
Mil gracias ❤
🤓🤗
Казалось бы все знала о todo
Но нет
Очень полезное видео
Отличный преподаватель, если нужен язык более низкого уровня, не заходите на канал! Есть необходимость в высоком уровне для преподавания , обучения в университете и подтверждения дипломов. Да и говорить корректно, тоже хотелось бы.
Благодарю
Очень хорошо всё было объяснено, но осталась не раскрыта тема "Todo un..."
Prueba A: 9/10 A mí parece que en la expresión "En mi ciudad todas las casas están equipadas con calefacción central" podríamos utilizar todas- в каждом, verdad? Prueba B: no tan impresionante - 7 y son todas sin articulo. Muchas gracias. Las pruebas son estupendas!
Hola desde Ginebra! Soy de Kirguistán!
Saludos a Suiza 🇨🇭 y a Kirguistán 🇰🇬🙂
Александр, спасибо большое. Очень полезно и интересно! А когда будет продолжение уроков про артикли?
В июне обязательно продолжу, обещаю 🙂
Hervorragend, danke
❤
Мне встретилось вот такое предложение: Tienes toda tu vida por delante , какой смысл использовать глагол Tener в этом предложении, может быть можно просто сказать: Toda tu vida por delante ?
Увидел что вы из Красноярска, я тоже, скажите вы преподаёте испанский в Красноярске или только онлайн?)
Hoy yo me siento como un cocodrilo
¿Por qué? 😁
En ese vídeo he visto algunos ejemplos con la palabra "el cocodrilo" y he decidido inventar la frase 😁
Pero ahora me viene a la mente otra frase más poética: "yo me siento cocodrilo, aunque yo soy un pingüino zas! zas! bam! bang!" en el estilo de la música eléctrica
Gracias por el vídeo! Lo me dio inspiración, aparte del conocimiento como usar todos esos pronombres
Нейстральный в подписи к todo - опечатка 😉
Блин, обидная описка 😖 Спасибо, что отметили!
У меня домашнее задание почему-то - la tarea. По крайней мере я это с Дуолинго приволок. Это связано с американским диалектом?
Можно и так, и так. Los deberes или la tarea. Да, в Латинской Америке больше la tarea, в испании - los deberes.
Всё чётко и по делу, НО! Такого рода обучение не по мне; слишком сложно. Нужно просто говорить готовые фразы, а не разбирать правила и части речи. Я так вообще ничего не понимаю. А вот когда говоришь, говоришь и говоришь - вот это хорошие методики. Для того, чтобы управлять автомобилем, не обязательно знать, как он работает. Для того, чтобы знать язык, не обязательно знать все тонкости. Да, по этой же причине не все русскоязычные грамотно говорят и пишут на русском, но это не отменяет тот факт, что мы носители русского языка.
Так же и с испанским: не надо забивать людям голову уровнем переводчика, достаточно научить языку.
Я живу в Аргентине и когда я прихожу в магазин или другое место, мне в голову точно не полезут правила. Всё происходит на автомате: глагол в нужной форме+ существительное+ ударения в соответствии с кастежано. Всё! Понимают - и хорошо! Если я буду стоять и вспоминать правила, за мной очередь образуется...
Чтобы выучить язык, нужна РАЗГОВОРНАЯ методика. Устойчивые выражения и спряжение глаголов в предложениях. И погружение в языковую среду. Без последнего вы не выучите язык, а если и да, то без постоянной практики быстро забудете!
Поэтому, этот преподаватель многое усложняет.
Если Вам не нравится преподаватель - проходите мимо. Каждый выбирает себе такой метод, какой хочет. Мне очень нравится именно этот преподаватель, хотя я живу в Испании, погружена в среду. При этом активно использую все возможные методы изучения - и структурированную грамматику от учителя-физика, и времена глаголов от русскоговорящих преподавателей и от испанских, которые не знают ни одного русского слова. И разговорная практика с испанцами, перуанцами, эквадорцами, и даже аргентинцами, у которых совершенно иное произношение... А наезжать на преподавателя - такая себе идея... Просто не слушайте его уроки да и всё, зачем отговаривает других? "Нужно просто говорить готовые фразы, а не разбирать правила и части речи" - кому НУЖНО???
@@user-ty5ue3we1f скажите, а аргентинский вариант в произношении значительно перевешивает всех остальных? Говорят, что мексиканский легче понимать, вроде межзубных звуков особо нет как в европейском варианте... Доводилось ли вам с этим сталкиваться?
@@alexlucen88 у меня не очень большой опыт общения с испаноязычными латиноамериканцами. С мексиканцами вообще не довелось, разве что когда-то в юности, но тогда я испанского вообще не знала. Перуанцев понимаю легко, хотя они могут глотать буквы, впрочем, как и испанцы. Перуанцы и говорят медленнее испанцев, и произношение совпадает (как по мне). А вот произношение аргентинцев вообще другое. И я не могу понять даже очень простые и очень популярные слова, потому что они звучат совсем иначе... Например "помогать" - в исполнении аргентинца не поймёшь))
@@user-ty5ue3we1f наверное из-за шипящих)
Я думаю, что грамотно владеть языком-это должно быть нормой. И всегда можно стремиться к лучшему, а не оставаться на более низком уровне. Не всегда приятно слышать, когда русскоязычные говорят безграмотно. Да и пишут тоже.
И не все люди мира живут в Аргентине или Испании, чтобы научиться испанскому. Lo siento