Большое спасибо за прекрасную лекцию. Вы- большая умница ! Я родом из Латвии. Вырос с идишем( его литвакский диалект ). Уже 4 десяток лет живу в США. Сначала в Нью-Йорке , а теперь во Флориде . Когда жил в Нью-Йорке , очень часто использовал идиш, особенно в ортодоксальных районах. Идиш жил, жив и будет жить! Я верю в это. Спасибо ещё раз.
Не совсем так. Я читал, что разговорный иврит продолжал существовать в Галилее и мелких городах, но в крупных центрах употребляли официальный арамейский, как имперский. И постепенно исчез только в начале первого тысячелетия.
Вообще-то, насколько я знаю, иврит перестал быть разговорным языком задолго до "изгнания" евреев из Палестины. Которое я написал в кавычках, поскольку этого события скорее всего не было. Евреи были на некоторое, сравнительно недолгое время, изгнаны из Иерусалима, куда им затем разрешили вернуться. "Высокий язык" - иврит, как можно судить, был отставлен для религиозного ритуала, в то время как бытовым языком к началу новой эры стал арамейский, так я понимаю.
Блестяще!!! Как жаль тех, кто это не понимает... ИДИШ МАЙН ГОТ, опять кружится голова. Ты снова в талесе фигуру деда видишь, Опять тебя преследуют слова На сладостном полузабытом ИДИШ. Опять приходит к деду тот старик, Картинно отразясь в буфетных дверцах, Чтоб с дедом пять минут поговорить, Потолковать ВОС МАХЦАХ УН ВОС ГЭРЦАХ. Те пять минут мой слух не обминут, Хоть разговор не для меня затеян, Ведь старики ежовщину клянут АФ ИДИШ, ЗОЛ ДЭР ИНГЛ НИТ ФЭРШТЭЕН. Старик принес в граненой стопке мед. Я слышал, что он сладок и целебен. Он для меня: Ребенок ведь растет, На тот год в школу, ЛОМИР НОР ДЭРЛЭБН. ИН УНЗЕР ШТУБ (три-на-три, но паркет!) Весь мир семьи, огромен и укромен, А на стене мой будущий портрет- Отец, ВОС НИТ ГЭКУМЭН ФУН МИЛХОМЭ. Пусть эти годы страшно далеки, Но в памяти они до боли резки: Библейские там бродят старики И нас, сирот, ласкают по-еврейски. Сегодня мир богаче и новей, Но, я боюсь, не многого мы стоим, Коль жены нам рожают сыновей, Что говорят и думают, как ГОИМ. Ты виноват пред каждым стариком, Что сам невольно ветвь родную пилишь, Оплакивая русским языком Уходы тех, кто говорил на ИДИШ. Мы все уйдем. Ведь, сколько ни ершись, Любой из нас и уязвим и бренен, Но сволочей, им сокративших жизнь, Пока живем, мы помним " ЗОЛ ЗЭЙ БРЕНЕН !!!"
По поводу ИДИША такое может спросить, тот кто никогда не был в ОДЕССЕ. Я прожил практически все свою жизнь в Одессе, уж не знаю мертвый это я зык или нет, но мой Отец достаточно часто употреблял целые предложения, я уж не говорю о моем деде, правда я и сам уже дед и даже больше. Да сейчас вы уже не услышите на Привозе чистую ругань на ИДЕШЬ , но я много чего помню...У меня и жена Еврейка и я в обиходе намерено употребляю ИДЕШЬ , не хочу чтобы , чтобы этот язык умер
@@zamanium7517 Такие уверенные всегда так говорят, пока обухом крышу не перешибёт, а задумываются обычно после этого! Так что это старое и обтёсанное убеждение давно не работает.
When it comes to Jewish languages and the cultures they embody, the speaker has a contemptful attitude. She chuckles and tends to make fun of them. She jabbers away in Russian and this is apparently the only language she can express her thoughts in. These Jewish languages came into existence for special and fascinating reasons. The Jewish people who used them in everyday life loved them and were attached to them. There is absolutely no need to denigrate them; however the speaker seems to take pleasure in doing this. I have listened to her unscholarly pronouncements concerning Yiddish; it is evident that she is not qualified to speak about this wonderfully expressive colloquial and literary language, which has accompanied millions of Ashkenazic Jews for more than a thousand years. It is senseless to compare Yiddish to German, because Yiddish is a separate and distinct linguistic and cultural phenomenon. Jewish mothers sang Yiddish lullabies to their children and expressed their love in this unique Jewish language. The speaker's knowledge of Yiddish is minimal and her competence is doubtful. Ladino has been used by Sephardic Jews for generations and is different from Spanish in many ways (pronunciation, vocabulary, syntax, phraseology). It has played an important role in the everyday and cultural life of Sephardic Jews; it has unified them in their large communities which existed in Greece, Turkey, Yugoslavia, Bulgaria, North Africa et al. The speaker's so-called lectures are to be taken with a grain of salt. Not everything she says is correct and there is a certain amount of Jewish self-hatred in her remarks. She is certainly not a friend of Yiddish. [This comment has been written by a professional Yiddish (Slavic and French) linguist whose mother tongue is Yiddish; he also has a knowledge of Russian and German.]
Dear René, I only viewed a few Aleksandra's videos so far, and can't speak for them all. Also, I am certainly not qualified to judge the scientific quality of her lectures. However, I disagree with you characterizing her attitude as "contemptful" to Jewish languages and the cultures. From what I saw, it's, actually, quite opposite, in my opinion.
В идише полно заимствований из польского и русского. То есть, с переселением из германоязычного региона в славяноязычный "процесс пошёл", но, наверное, просто исторически не хватило времени на образование полностью нового языка и замену идиша чем-то новым еврейско-славянским, как в своё время произошло с заменой ладино идишем.
Ладино - это язык сефардов, то есть евреев, живших на Иберийском полуострове до их изгнания и насильного крещения, начиная с 1492 г. . Ладино, если и заменялся, то, как правило, не идишем, на котором говорили ашкенази.
1:35 "Довольно большое еврейское присутствие есть в современном Израиле" Довольно таки странно это звучит, как будто бы Александра Полян против присутствия евреев в Израиле. Кто-то объяснит мне эту фразу?
иврит никогда не умирал, даже выйдя из общего употребления - им владели равины (чтение Библии, переписка, комментарии к талмудам), его преподавали в воскресных школах.
как-то странно задавать подобные вопросы в эпоху интернета и гугла - когда легким нажатием кнопки можно получитьб гигабайты информации об уникальном возрождении иврита в качестве разговорного языка 5 миллионов человек (на сегодня). Это стержень истории государства Израиль.
Как-то нелогично получается. Приходят евреи со своим текущим языком, который под действием местного языка начинает меняться. А нам предлагают рассмотреть вопрос, когда идиш отделился от немецкого и стал отдельным языком. Казалось бы, ответ - никогда. Это старый язык под действием немецкого превратился в идиш. И вопрос только в том, по каким причинам одни суржики сохранились, в то время как другие исчезли, и их носители полностью перешли на языки местного населения.
Lyoha666WTF Ответ в самой еврейской нации, это народ который во все времена приспосабливается но при этом не теряет самоидентификацию и следует своим традициям.
Ivan Ivanov, я не очень понял, с каким моим тезисом вы хотите спорить. Есть местный общепринятый язык, есть язык, принесённый диаспорой. Последний исчезает, заменяясь местным суржиком. Процесс, очевидно, идёт описанным мною способом. Можно ли суржик считать вариантом местного языка, или исходного, или отдельным языком - вопрос их схожести, считаем ли мы его таковым - вопрос договорённости. Это не имеет отношения к моему замечанию.
Сначала вы сказали, что "Приходят евреи со своим текущим языком, который под действием местного языка начинает меняться. [...] старый язык под действием немецкого превратился в идиш". Это я и прокомментировал, поскольку это не так: текущий язык не "превратился в идиш под воздействием немецкого" - он перестал использоваться, а германские евреи перешли на немецкий язык, трансформировав его нестолько, что их версия стала самостоятельным языком под названием идиш. Теперь же вы говорите, что "язык, принесённый диаспорой [...] исчезает". Вот это уже соответствует тому, что рассказала в своей лекции уважаемая Александра Полян. Таким образом, вы сами себе противоречите. P. S. И кстати, употребляемое вами в явно негативном смысле слово "суржик" не является научным термином и не эквивалентно не только идишу, ладино и другим еврейским диаспоральным языкам, но и в целом такому описанному в лекции явлению как вернакуляр.
Вы не умеете либо читать, либо понимать прочитанное. В обоих моих сообщениях написано одно и тоже. И в обоих случаях оно абсолютно соответствует фактической стороне рассказа докладчика, но противоречит некоторым её умозаключениям. "он перестал использоваться, а германские евреи перешли на немецкий язык, трансформировав его нестолько, что их версия стала самостоятельным языком под названием идиш." Этот процесс возможен описанным мною способом. В обратном направлении никак не получится, ибо это противоречит здравому смыслу. "P. S. И кстати, употребляемое вами в явно негативном смысле слово "суржик" не является научным термином и не эквивалентно..." Идиотские тезисы я, пожалуй, не буду обсуждать.
Мамэлошн и койдеш лошн два вторых названия идиша и иврита, перевод отражает отношение к языкам: материнский язык и святой язык. Материнский язык более теплый. А мадам говорит на идише? Мне говорили что в каждом селе свой идиш. Люблю идиш. Еврейские иммигранты в Китае были и из России. И название видео не соответствует содержанию. Один раз упоминается Китай
Как раз ортодоксИя правильно. Александра произносит в аутентичном греческом виде (ὀρθοδοξία), а ортодОксия - это более поздний латинизированный вариант слова с перемещённым по латинским правилам орфоэпии ударением.
Alexander K. Будет отдельным, если Чукчи внесут такой же вклад в культуру и науку современного мира как Ашкеназы. Что бы ты понимал, если бы не германские евреи, ты бы сейчас пахал плугом в какомнибудь селе для своего помесщика.
В средние века "Новым" Иерусалимом считались (не путать с "новым" Римом - Нюрнберг, Москва) в Германии Аахен, в Руси Киев. Зап. и Центр Европа вырвалась вперед в 15-16 веке (конец старого мира - летоисчисления) за счет распространения равных возможностей для большего числа элементов (книгопечатание, протестанство, порох, торговые маршруты по морю). В России же, "татары" потерпев поражение от Тимура (Север проигрывает Югу, но Юг окончательно в итоге отстает), растворяются в окружении. Но готовится новый "конец света". Иван Грозный объединяет земли и идет на запад, османы также. Их разбивают. Россия "наводнена" "немцами"... Идиш главный язык ашкеназ. 19 век "воссоздают" иврит (с какого языка?), евреев, массовое переселение в Палестину. 20 век - новые "религии" (коммунизм, национал-социализм). 2 МВ - идиш "пропал" с носителями?, иврит на подъеме. 21 век - гегемония - к добру?
Очень здорово, спасибо) Друзья, если кого-нибудь из вас интересуют новости из мира науки и технологий, то на моём канале вы найдёте это) Послезавтра новое видео:)
Спасибо за лекцию, Александра очень интересно и доступно рассказывает.
Большое спасибо за прекрасную лекцию. Вы- большая умница ! Я родом из Латвии. Вырос с идишем( его литвакский диалект ). Уже 4 десяток лет живу в США. Сначала в Нью-Йорке , а теперь во Флориде . Когда жил в Нью-Йорке , очень часто использовал идиш, особенно в ортодоксальных районах. Идиш жил, жив и будет жить! Я верю в это. Спасибо ещё раз.
Какая умная грамотная девушка очень интересно увлекательно ее слушать. Спасибо
Спасибо. Очень интересно. Больше лекций про языки! Особенно древние!
Наконец-то дождался нового выпуска о языках! Спасибо
Очень приятно слушать лектора.
Какая милая Женщина! Увлечённая и вдохновенная!
Александра Полян, я тебя люблю!
Отличная лекция!Благодарю.
Супер лекция и очень приятная лектор.
кратко, информативно, отлично !
Будучи рожденным в Днепропетровске, прекрасно помню как мамы моих школьных друзей общались со своими подругами на идиш.
Умница красавица!!!
Пожалуйста расскажите про японский язык
Очень интересно.
Меня спросили на иврите - Вы на иврите говорите? - А я в ответ на чистом идиш - Ты чё, в натуре, сам не видишь?
Меня спросили на [...]
Там другое слово было . Помню с совдепа
Какое?
Вот зачем я это смотрю? Я ж даже не еврей, а все равно интересно
Женщина очень красивая и интересная
🤭
Да я бы не сказал, что еврейка особо красивая.
@@user-hv1lk9zd3j да, глаза красивые, правда близковато немного посажены
Я так помню, что от иврита отказались уже после вавилонского изгнания. Говорили на арамейском а на иврите только молились. Разве нет?
Да, именно так. Удивительно, что Александра Полян об этих фактах не знает
Не совсем так. Я читал, что разговорный иврит продолжал существовать в Галилее и мелких городах, но в крупных центрах употребляли официальный арамейский, как имперский. И постепенно исчез только в начале первого тысячелетия.
Очень интересно, спасибо!
Спасибо большое за видео !!!!!
Дамочка-красотка
А мне безумно нравится еврейско-одесский диалект.Сериал Ликвидация пересматриваю периодически.Фима и тетя Песя жгут))
И шо тебе с этого цимеса , какой гишефт?
Очень интересно и познавательно!
Вообще-то, насколько я знаю, иврит перестал быть разговорным языком задолго до "изгнания" евреев из Палестины. Которое я написал в кавычках, поскольку этого события скорее всего не было. Евреи были на некоторое, сравнительно недолгое время, изгнаны из Иерусалима, куда им затем разрешили вернуться. "Высокий язык" - иврит, как можно судить, был отставлен для религиозного ритуала, в то время как бытовым языком к началу новой эры стал арамейский, так я понимаю.
Самый толковый комментарий.
В Иерусалиме и Вифлееме говорили на иврите. В Галилее по-арамейски.
Очень интересно слушать Вас , Александра! Полагаю, что ученый И. Ньютон владел английско- еврейским .
Я читала о том, что блатная феня во многом базируется на идише. Можете осветить этот вопрос? Спасибо
Danke schön!!!
Александра Вы гений
"Довольно большое еврейское присутствие есть в современном Израиле". Переведите!...
Это была шутка!
очень интересно и доступно
Блестяще!!! Как жаль тех, кто это не понимает...
ИДИШ
МАЙН ГОТ, опять кружится голова.
Ты снова в талесе фигуру деда видишь,
Опять тебя преследуют слова
На сладостном полузабытом ИДИШ.
Опять приходит к деду тот старик,
Картинно отразясь в буфетных дверцах,
Чтоб с дедом пять минут поговорить,
Потолковать ВОС МАХЦАХ УН ВОС ГЭРЦАХ.
Те пять минут мой слух не обминут,
Хоть разговор не для меня затеян,
Ведь старики ежовщину клянут
АФ ИДИШ, ЗОЛ ДЭР ИНГЛ НИТ ФЭРШТЭЕН.
Старик принес в граненой стопке мед.
Я слышал, что он сладок и целебен.
Он для меня: Ребенок ведь растет,
На тот год в школу, ЛОМИР НОР ДЭРЛЭБН.
ИН УНЗЕР ШТУБ (три-на-три, но паркет!)
Весь мир семьи, огромен и укромен,
А на стене мой будущий портрет-
Отец, ВОС НИТ ГЭКУМЭН ФУН МИЛХОМЭ.
Пусть эти годы страшно далеки,
Но в памяти они до боли резки:
Библейские там бродят старики
И нас, сирот, ласкают по-еврейски.
Сегодня мир богаче и новей,
Но, я боюсь, не многого мы стоим,
Коль жены нам рожают сыновей,
Что говорят и думают, как ГОИМ.
Ты виноват пред каждым стариком,
Что сам невольно ветвь родную пилишь,
Оплакивая русским языком
Уходы тех, кто говорил на ИДИШ.
Мы все уйдем. Ведь, сколько ни ершись,
Любой из нас и уязвим и бренен,
Но сволочей, им сокративших жизнь,
Пока живем, мы помним " ЗОЛ ЗЭЙ БРЕНЕН !!!"
ЗАЙТ ГЕЗУНД
@@aslobodov1 גאָט איז מיט אונדז און מיר, אַלע אידן, וועלן געזונט זיין און געווינען טראָץ אַלע אונדזערע שונאים!!!!!!
@@eduardshamis1397 я с вами всем сердцем.правда я баптистПОБЕДУ НАРОДУ ГОСПОДА
По поводу ИДИША такое может спросить, тот кто никогда не был в ОДЕССЕ. Я прожил практически все свою жизнь в Одессе, уж не знаю мертвый это я зык или нет, но мой Отец достаточно часто употреблял целые предложения, я уж не говорю о моем деде, правда я и сам уже дед и даже больше.
Да сейчас вы уже не услышите на Привозе чистую ругань на ИДЕШЬ , но я много чего помню...У меня и жена Еврейка и я в обиходе намерено употребляю
ИДЕШЬ , не хочу чтобы , чтобы этот язык умер
В средние века на латыни целые трактаты писали, но это не делало латынь менее мёртвой.
как же она прекрасна))
@@zamanium7517 Точно что то давала, может что то забирала?
@@ЛенаАйникина
Давала зажигалку подкурить
@@zamanium7517 Ну ладно хоть так, а то смори, такие дадут немного, а заберут поболе 😉
@@ЛенаАйникина с меня где сядешь там и слезешь))))
@@zamanium7517 Такие уверенные всегда так говорят, пока обухом крышу не перешибёт, а задумываются обычно после этого! Так что это старое и обтёсанное убеждение давно не работает.
Интересное видео. Александра красивая!
Какая доля в идише славянской лексики? Как повлияло на развитие идиша расселение евреев в Речи Посполитой?
1/10
можно ли язык крымчаков (крымчакский язык) считать тоже еврейским ?
Про караимский не говорим. Но крымчакский ?!
А еврейское дворянство каким языком пользовалось ?
Антон Ерофеев Дворовым.
Очень приятная девушка, умная и с большой грудью 😍
When it comes to Jewish languages and the cultures they embody, the speaker has a contemptful attitude. She chuckles and tends to make fun of them. She jabbers away in Russian and this is apparently the only language she can express her thoughts in. These Jewish languages came into existence for special and fascinating reasons. The Jewish people who used them in everyday life loved them and were attached to them. There is absolutely no need to denigrate them; however the speaker seems to take pleasure in doing this. I have listened to her unscholarly pronouncements concerning Yiddish; it is evident that she is not qualified to speak about this wonderfully expressive colloquial and literary language, which has accompanied millions of Ashkenazic Jews for more than a thousand years. It is senseless to compare Yiddish to German, because Yiddish is a separate and distinct linguistic and cultural phenomenon. Jewish mothers sang Yiddish lullabies to their children and expressed their love in this unique Jewish language.
The speaker's knowledge of Yiddish is minimal and her competence is doubtful. Ladino has been used by Sephardic Jews for generations and is different from Spanish in many ways (pronunciation, vocabulary, syntax, phraseology). It has played an important role in the everyday and cultural life of Sephardic Jews; it has unified them in their large communities which existed in Greece, Turkey, Yugoslavia, Bulgaria, North Africa et al.
The speaker's so-called lectures are to be taken with a grain of salt. Not everything she says is correct and there is a certain amount of Jewish self-hatred in her remarks. She is certainly not a friend of Yiddish. [This comment has been written by a professional Yiddish (Slavic and French) linguist whose mother tongue is Yiddish; he also has a knowledge of Russian and German.]
Dear René, I only viewed a few Aleksandra's videos so far, and can't speak for them all. Also, I am certainly not qualified to judge the scientific quality of her lectures. However, I disagree with you characterizing her attitude as "contemptful" to Jewish languages and the cultures. From what I saw, it's, actually, quite opposite, in my opinion.
Умничка
"в Одессе есть много таких вещей, которых не имеют других городов" можно ли сказать, что эта фраза на еврейско - русском языке?
Я бы сказал, что это фраза на искажённом русском. ;)
Таки пачему ви спгащиваете ?
Таки да.
Почему же не образовались еврейско-славянские языки?
Saint Fiacre В Вики пишет что он на 15% из славянского, с другой стороны эта такой язык который может меняться в зависимости от региона.
В идише полно заимствований из польского и русского. То есть, с переселением из германоязычного региона в славяноязычный "процесс пошёл", но, наверное, просто исторически не хватило времени на образование полностью нового языка и замену идиша чем-то новым еврейско-славянским, как в своё время произошло с заменой ладино идишем.
Yama Zakura Вообще-то ладино и идиш развивались параллельно.
Saint Fiacre Отчасти потому что черта оседлости
Ладино - это язык сефардов, то есть евреев, живших на Иберийском полуострове до их изгнания и насильного крещения, начиная с 1492 г. . Ладино, если и заменялся, то, как правило, не идишем, на котором говорили ашкенази.
1:35 "Довольно большое еврейское присутствие есть в современном Израиле"
Довольно таки странно это звучит, как будто бы Александра Полян против присутствия евреев в Израиле. Кто-то объяснит мне эту фразу?
А есть-ли Человеческий Еврейский язык ? PS. Кто понял тот понял😢
Аз ох ун вэй цу майнэ цорес! можно еще и о койне поговорить
Перевод бро
Разве все эти еврейский-чтото не просто общенацыональный жаргон.. они форировались как формируются жаргоны...
симпатичная
как-то странно: если иврит вышел из употребления во 2 веке (0:37), то каким образом на нем сейчас говорят в Израиле (конец видео)?
иврит никогда не умирал, даже выйдя из общего употребления - им владели равины (чтение Библии, переписка, комментарии к талмудам), его преподавали в воскресных школах.
как-то странно задавать подобные вопросы в эпоху интернета и гугла - когда легким нажатием кнопки можно получитьб гигабайты информации об уникальном возрождении иврита в качестве разговорного языка 5 миллионов человек (на сегодня). Это стержень истории государства Израиль.
Как-то нелогично получается. Приходят евреи со своим текущим языком, который под действием местного языка начинает меняться. А нам предлагают рассмотреть вопрос, когда идиш отделился от немецкого и стал отдельным языком. Казалось бы, ответ - никогда. Это старый язык под действием немецкого превратился в идиш. И вопрос только в том, по каким причинам одни суржики сохранились, в то время как другие исчезли, и их носители полностью перешли на языки местного населения.
Lyoha666WTF Ответ в самой еврейской нации, это народ который во все времена приспосабливается но при этом не теряет самоидентификацию и следует своим традициям.
Ivan Ivanov, я не очень понял, с каким моим тезисом вы хотите спорить. Есть местный общепринятый язык, есть язык, принесённый диаспорой. Последний исчезает, заменяясь местным суржиком. Процесс, очевидно, идёт описанным мною способом. Можно ли суржик считать вариантом местного языка, или исходного, или отдельным языком - вопрос их схожести, считаем ли мы его таковым - вопрос договорённости. Это не имеет отношения к моему замечанию.
Сначала вы сказали, что "Приходят евреи со своим текущим языком, который под действием местного языка начинает меняться. [...] старый язык под действием немецкого превратился в идиш". Это я и прокомментировал, поскольку это не так: текущий язык не "превратился в идиш под воздействием немецкого" - он перестал использоваться, а германские евреи перешли на немецкий язык, трансформировав его нестолько, что их версия стала самостоятельным языком под названием идиш. Теперь же вы говорите, что "язык, принесённый диаспорой [...] исчезает". Вот это уже соответствует тому, что рассказала в своей лекции уважаемая Александра Полян. Таким образом, вы сами себе противоречите.
P. S. И кстати, употребляемое вами в явно негативном смысле слово "суржик" не является научным термином и не эквивалентно не только идишу, ладино и другим еврейским диаспоральным языкам, но и в целом такому описанному в лекции явлению как вернакуляр.
Вы не умеете либо читать, либо понимать прочитанное. В обоих моих сообщениях написано одно и тоже. И в обоих случаях оно абсолютно соответствует фактической стороне рассказа докладчика, но противоречит некоторым её умозаключениям.
"он перестал использоваться, а германские евреи перешли на немецкий язык, трансформировав его нестолько, что их версия стала самостоятельным языком под названием идиш."
Этот процесс возможен описанным мною способом. В обратном направлении никак не получится, ибо это противоречит здравому смыслу.
"P. S. И кстати, употребляемое вами в явно негативном смысле слово "суржик" не является научным термином и не эквивалентно..."
Идиотские тезисы я, пожалуй, не буду обсуждать.
ОК, вашу писанину я тогда тоже оставлю без дальнейшего внимания.
Так что такое идиш? Один из диаспоральных языков? Тогда в связи со слиянием какого языка он появился?
прослушали что ли? Немецкого.
Die idisсh sprach - с немецкого переводиться как еврейский язык, где idisch (идиш) это прилагательное еврейский.
Такая гормонально- насыщенная сексуальность транслируется, что мне тяжело воспринимать текст. Прям напрягаться надо.
Интересная тема, сексуальный докладчик. Спасибо, получил интеллектуальное и моральное удовлетворение.
Почему нет еврейско-русского
Это называетсядиалектом отнюдь не язык плохое. Знание лингвистики
чего ж вас отовсюду гонят....?
)
Мамэлошн и койдеш лошн два вторых названия идиша и иврита, перевод отражает отношение к языкам: материнский язык и святой язык. Материнский язык более теплый. А мадам говорит на идише? Мне говорили что в каждом селе свой идиш. Люблю идиш. Еврейские иммигранты в Китае были и из России. И название видео не соответствует содержанию. Один раз упоминается Китай
Очаровательна
Какая Палестина? Тогда и сейчас эта земля была Землёй Израиля (Эрец Исраэль)
Нет
А одесский говор - это еврейско-русский?))
Замечательная девушка. Только ортодОксии, а не ортодксИи.
Как раз ортодоксИя правильно. Александра произносит в аутентичном греческом виде (ὀρθοδοξία), а ортодОксия - это более поздний латинизированный вариант слова с перемещённым по латинским правилам орфоэпии ударением.
@@БорисПокровский-ц7щ Правильно - это так как принято сейчас, а не так как "аутентично".
Таки есть еврейско-русский язык?
В Одессе раньше был
ГО и?)
"было, было, было и прошло"©
идиш, сефардский и т.д. померли, остался только эсперанто-иврит. Жаль только татско-еврейский, могли сколотить из татов-армян, татов-мусульман и татов-евреев целую национальность вполне себе советскую, просто идеальный вариант и процесс...
Идиш Лейцех Алейн.
Твоя умный учёная, однако!
А можно ли считать чукче-русский отдельным языком?
Alexander K. Будет отдельным, если Чукчи внесут такой же вклад в культуру и науку современного мира как Ашкеназы. Что бы ты понимал, если бы не германские евреи, ты бы сейчас пахал плугом в какомнибудь селе для своего помесщика.
Шумерам все можно)))
У чукчей нет нобелевских премий по литературе.
У писатей на Идишь -есть.
Как же удалось сохранить иврит на протяжении 2000 лет, если на нём перестали говорить?
Никак. Современный иврит придумали заново, глядя на письменные источники.
Иврит так или иначе знали всегда, потому что текст священного писания (Тора) написан на иврите, но говорить на нем не было необходимости
Тора на иврите, а талмуд на арамейском, верно?
Спасибо за информацию!
Спасибо!
Ю
синагоги в виде пагод - это знатный хохот
оооо. я тут открыл новый чудный мир. нашёл и православную церковь в виде пагоды и похожую на мечеть. очень это всё забавно.
В средние века "Новым" Иерусалимом считались (не путать с "новым" Римом - Нюрнберг, Москва) в Германии Аахен, в Руси Киев. Зап. и Центр Европа вырвалась вперед в 15-16 веке (конец старого мира - летоисчисления) за счет распространения равных возможностей для большего числа элементов (книгопечатание, протестанство, порох, торговые маршруты по морю). В России же, "татары" потерпев поражение от Тимура (Север проигрывает Югу, но Юг окончательно в итоге отстает), растворяются в окружении. Но готовится новый "конец света". Иван Грозный объединяет земли и идет на запад, османы также. Их разбивают. Россия "наводнена" "немцами"... Идиш главный язык ашкеназ. 19 век "воссоздают" иврит (с какого языка?), евреев, массовое переселение в Палестину. 20 век - новые "религии" (коммунизм, национал-социализм). 2 МВ - идиш "пропал" с носителями?, иврит на подъеме. 21 век - гегемония - к добру?
Очень здорово, спасибо)
Друзья, если кого-нибудь из вас интересуют новости из мира науки и технологий, то на моём канале вы найдёте это) Послезавтра новое видео:)
Не верю !
Это не дочка Валерии Новодворской? Очень похожа манера разговора, да и лицом тоже
За прикольны акаунт ставалю 5++++
Семен Семеныч...
Вы думаете у этой жабы были дети? Очень сомневаюсь.
Вообще никогда у ней не было детей.
все равно о еврите людям рассказывает армянка
Горская еврейка, очевидно же.
Иврит, не еврит.
и как народность в наше время соотносится с языком?
Какя разница? И нужно говорить " о иврите" если уж....
Она не армянка.
Ну надо же! Кого-то это интересует!?
слон иванов так идите мимо, в чем проблема?