(오역/의역주의) See it doesn't take to much before some feelings start to form 봐, 사랑에 빠지는 건 순식간이야 Everything began so perfect wasn't tryna get involved 반하지 않으려 애써도 모든 게 완벽해 보였는걸 but the way you looked at me girl I just knew you wanted more 하지만 네가 날 보는 그 표정 난 네가 더 원했던 걸 알아 Oh you fooled me 넌 날 속였어 OH ah OHHHH If I knew what I knew now (wouldn't ever loved ya) 이렇게 될 줄 알았더라면 (널 사랑하지 않았을 거야) Girl ya heart so cold its blue 네 마음은 너무 차가워 Got a soul as black as night 네 영혼은 밤처럼 새까매 Lead me on, lead me on, let me loose 그리고 날 어장 안에 두다 내팽개쳐 버렸지 Now these 4 walls 넌 사방에 철벽을 치고 Got me in a friend zone, friend zone (x2) 우린 그저 친구 사이라고 그 안에 날 가둬버렸지 OH ah OHHHH Taking a backseat to being your lover 넌 내 사랑을 뒷전에 던져버렸어 Gave you my heart girl you threw in the gutter 내 맘을 줬지만 넌 그걸 시궁창에 던져버렸지 So imma need answers 대답 좀 해봐, 아니야? Would've sworn we had something but you look at me like its nothing 우린 썸이었다 맹세할 수 있어 하지만 넌 그게 아무것도 아니었다는 듯이 쳐다보네 Oh you gone get repercussions, don't think that I'm bluffing 너 때문에 난 망가졌어, 허풍이 아니야 Quit tryna put me in the friend zone, I thought we had something to stand on 우리가 친구일 뿐이라고 말하지 마, 우린 썸이었다니까 Girl look how you doing the mans wrong 넌 이렇게 남자를 갖고 노는 게 좋니? Took it personal 진짜 섭섭해 I opened up you give me the cold shoulder 내가 고백하자마자 넌 내게 쌀쌀맞게 굴더라 Girl what was that for 그럼 나한테 왜 그랬던 거야? Always teasing me 날 항상 애타게 했잖아 So special every time you had me over 날 네 집으로 초대했던 날 하나하나가 특별했는데 But tell me goodnight 밤까지 놀다가 "잘 자"라고 이렇게 날 밀어내는 거야? If I knew what I knew now (wouldn't ever loved ya) 이렇게 될 줄 알았더라면(널 사랑하지 않았을 거야_ Girl ya heart so cold its blue 네 마음은 너무 차가워 Got a soul as black as night 네 영혼은 밤처럼 새까매 Lead me on, lead me on, let me loose 그리고 날 어장 속에 두었다 내팽개쳐 버렸지 Now these 4 walls 넌 사방에 철벽을 치고 Got me in a friend zone, friend zone (x2) 우린 그저 친구 사이라고 그 안에 날 가둬버렸지 OH ah OHHHH Walls 이 벽 Got me in a friend zone 그저 나랑 친구 사이일 뿐이라고 You got to show me that you want it 너도 날 원했었다고 말해 Naw, dont do it to me girl 아니, 내게 이러지 마 You let me take you out 나랑 같이 놀러가지 않았어? You let me buy you things 내가 너한테 선물도 해주지 않았어? I never asked for much 난 많은 걸 바라는 게 아니었어 You turned your back on me 하지만 넌 내게서 등을 돌려버렸지 Why go and change it up 왜 갑자기 돌변해서 날 떠난 거야? All of a suddenly 이렇게 갑자기? F*ck that baby If I knew what I knew now (wouldn't ever loved ya) 이렇게 될 줄 알았더라면 (널 사랑하지 않았을 거야) Girl ya heart so cold its blue 네 마음은 너무 차가워 Got a soul as black as night 네 영혼은 밤처럼 새까매 Lead me on, lead me on, let me loose 그리고 날 어장 안에 두다 내팽개쳐 버렸지 Now these 4 walls 넌 사방에 철벽을 치고 Got me in a friend zone, friend zone (x2) 우린 그저 친구 사이라고 그 안에 날 가둬버렸지 OH ah OHHHH
원래 샤이니가 4walls를 하려했고 에프엑스가 view를 하려했다는데 두 곡 분위기가 비슷해서 진짜 둘이 바꿔불렀어도 찰떡이었을듯ㅜㅜㅜㅜㅜ 노래 진짜 좋다 갓스엠..
DUDODGE 헉 샤월미유인데 처음들어요ㅠ대바구ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 그래도 찰떡 ㅠㅠㅠ
와 근데 샤이니 view/ 에프엑스 4walls 각자 너무 노래와 찰떡이다 못해 일심동체가 느껴져서 서로 바꿔 부른다는 게 쉽게 상상이 안 가요;;;;;
그거 루머예요 포월즈 나오기도 전에 샤이니가 뷰 녹음 끝냈는데
@you tube 녹음만 끝낸게 아니라 픽스된 상태..
@you tube 뭐래 대체 어디서 뭘 듣고 그럼?
4walls에서 내 심장은 이미 blue, 낯선 파란 빛이 파고들어 같은 푸른색이란 단어를 사랑노래에 왜 쓸까 궁금했는데 데모버전에서는 자기를 찬 여자의 마음이 차고 매정하다는 걸 표현하기위해 써서 푸른색감을 썻군요..퓨ㅠㅠ
진짜 이 노래는 데모가 너무좋다 느낌 ㅈㄴ 잘살림
ㅇㅈ 데모도 대모대로 에펙은 에펙느낌대로 둘다너무 좋음...약간 같은느낌의 다른 두곡 같다고나할까..?
스엠 노래는 외국인이 부르면 ㄹㅇ 팝송느낌임 이런 느낌있는 곡 잘뽑아내는거 같음
포월스 존나 좋아하는 노래였는데... 데모가 더 완벽하잖아?????
데모가 이미 완벽한 팝송인데..이걸 케이팝으로 들을 수 있었다니 난 진짜 복받았다
가사가 약간 백아연 이럴거면 그러지 말지 영어 버전이네ㅋㅋㅋ
해석 필요했었는데 감사합니당!!
(오역/의역주의)
See it doesn't take to much before some feelings start to form
봐, 사랑에 빠지는 건 순식간이야
Everything began so perfect wasn't tryna get involved
반하지 않으려 애써도 모든 게 완벽해 보였는걸
but the way you looked at me girl I just knew you wanted more
하지만 네가 날 보는 그 표정 난 네가 더 원했던 걸 알아
Oh you fooled me
넌 날 속였어
OH ah OHHHH
If I knew what I knew now (wouldn't ever loved ya)
이렇게 될 줄 알았더라면 (널 사랑하지 않았을 거야)
Girl ya heart so cold its blue
네 마음은 너무 차가워
Got a soul as black as night
네 영혼은 밤처럼 새까매
Lead me on, lead me on, let me loose
그리고 날 어장 안에 두다 내팽개쳐 버렸지
Now these 4 walls
넌 사방에 철벽을 치고
Got me in a friend zone, friend zone (x2)
우린 그저 친구 사이라고 그 안에 날 가둬버렸지
OH ah OHHHH
Taking a backseat to being your lover
넌 내 사랑을 뒷전에 던져버렸어
Gave you my heart girl you threw in the gutter
내 맘을 줬지만 넌 그걸 시궁창에 던져버렸지
So imma need answers
대답 좀 해봐, 아니야?
Would've sworn we had something but you look at me like its nothing
우린 썸이었다 맹세할 수 있어 하지만 넌 그게 아무것도 아니었다는 듯이 쳐다보네
Oh you gone get repercussions, don't think that I'm bluffing
너 때문에 난 망가졌어, 허풍이 아니야
Quit tryna put me in the friend zone, I thought we had something to stand on
우리가 친구일 뿐이라고 말하지 마, 우린 썸이었다니까
Girl look how you doing the mans wrong
넌 이렇게 남자를 갖고 노는 게 좋니?
Took it personal
진짜 섭섭해
I opened up you give me the cold shoulder
내가 고백하자마자 넌 내게 쌀쌀맞게 굴더라
Girl what was that for
그럼 나한테 왜 그랬던 거야?
Always teasing me
날 항상 애타게 했잖아
So special every time you had me over
날 네 집으로 초대했던 날 하나하나가 특별했는데
But tell me goodnight
밤까지 놀다가 "잘 자"라고 이렇게 날 밀어내는 거야?
If I knew what I knew now (wouldn't ever loved ya)
이렇게 될 줄 알았더라면(널 사랑하지 않았을 거야_
Girl ya heart so cold its blue
네 마음은 너무 차가워
Got a soul as black as night
네 영혼은 밤처럼 새까매
Lead me on, lead me on, let me loose
그리고 날 어장 속에 두었다 내팽개쳐 버렸지
Now these 4 walls
넌 사방에 철벽을 치고
Got me in a friend zone, friend zone (x2)
우린 그저 친구 사이라고 그 안에 날 가둬버렸지
OH ah OHHHH
Walls
이 벽
Got me in a friend zone
그저 나랑 친구 사이일 뿐이라고
You got to show me that you want it
너도 날 원했었다고 말해
Naw, dont do it to me girl
아니, 내게 이러지 마
You let me take you out
나랑 같이 놀러가지 않았어?
You let me buy you things
내가 너한테 선물도 해주지 않았어?
I never asked for much
난 많은 걸 바라는 게 아니었어
You turned your back on me
하지만 넌 내게서 등을 돌려버렸지
Why go and change it up
왜 갑자기 돌변해서 날 떠난 거야?
All of a suddenly
이렇게 갑자기?
F*ck that baby
If I knew what I knew now (wouldn't ever loved ya)
이렇게 될 줄 알았더라면 (널 사랑하지 않았을 거야)
Girl ya heart so cold its blue
네 마음은 너무 차가워
Got a soul as black as night
네 영혼은 밤처럼 새까매
Lead me on, lead me on, let me loose
그리고 날 어장 안에 두다 내팽개쳐 버렸지
Now these 4 walls
넌 사방에 철벽을 치고
Got me in a friend zone, friend zone (x2)
우린 그저 친구 사이라고 그 안에 날 가둬버렸지
OH ah OHHHH
이 해석이 훨씬 정확함
이거보니까 더 이해잘감
헐 감사합니다 들을때마다 무슨 뜻인지 궁금했는데
궁금했는데 ㅠㅠ 해석감사합니다~!!
This is better than original
thx :D
this is the original...
데모는 프랜즈존 이었네 ㅋㅋㅋㅋ ㅜㅜㅜㅜ
키 목소리가 들리는것같음
Thanks
Luv this song
오 감사링
데모 부른 가수 분 누군지 아시나요?