ПОЧЕМУ КОРЕЙЦЫ ДУМАЮТ, ЧТО РУССКИЕ ГРУБЫЕ? [КОРЕЙСКАЯ СТУДЕНТКА ЧЕРИШ]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 июл 2020
  • * КТО ТАКАЯ ЧЕРИШ?
    Я КОРЕЯНКА, УЧУСЬ В УНИВЕРСИТЕТЕ В СЕУЛЕ.
    Я ИЗУЧАЛА РУССКИЙ ЯЗЫК 5 ЛЕТ В КОРЕЕ.
    НА МОЁМ КАНАЛЕ Я РАССКАЖУ ВАМ О СВОЕЙ ЖИЗНИ, РАЗНИЦАХ КОРЕИ И РОССИИ И ИСТОРИИ КОРЕИ. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МОЙ КАНАЛ ♥
    * О ЧЕМ ВИДЕОРОЛИК?
    сегодня я расскажу вам, почему мне показались русские люди грубыми. Когда я плохо понимала по-корейски, я часто принимала вашу речь очень страшной и грубой. Почему корейцы думают, что русские грубые? какая разница культур есть между 2 странами?
    Я ВЫКЛАДЫВАЮ НОВОЕ ВИДЕО КАЖДУЮ СУББОТУ ! НЕ ЗАБУДЬ ♥
    РЕКЛАМА
    ссылка на канал Камолы : / @kamolamir3653
    Я В СОЦСЕТЯХ:
    instagram - / che_rrin
    / kami_jipsa
    vk - id378904852
    * РАБОТА И РЕКЛАМА 광고문의 elka0223@naver.com
    * 썸네일 обложка - jee_young___@naver.com
    저는 러시아어를 전공하는 대학생이고 한국인입니다. 저는 러시아어를 5년 배웠고, 2019년 3월에 토르플 2급을 땄습니다. 명덕외고 러시아어과를 졸업했고 현재는 성균관대학교 러시아어문학과에 다니고 있습니다. 러시아어 입시와 토르플에 관련된 정보들은 티스토리 블로그에 연재하고 있습니다.
    cherishrussia.tistory.com

Комментарии • 8 тыс.

  • @user-ji3zh4kd6b
    @user-ji3zh4kd6b 3 года назад +4854

    РУССКИЙ УЧИТЕЛЬ ОХРЕНЕЕТ ЕСЛИ ШКОЛЬНИК ОБРАТИТСЯ К НЕМУ- УЧИТЕЛЬ

    • @kody.wiremane
      @kody.wiremane 3 года назад +354

      "Великий учитель" )

    • @user-px9vt2sm2o
      @user-px9vt2sm2o 3 года назад +222

      Я в 1 классе называл учителя не по имени,а просто "учитель " орал. Значит ли это,что я из Кореи?

    • @BeshenyyaLapshechka
      @BeshenyyaLapshechka 3 года назад +280

      если он учитель анимешник и его ученики будут называть сенсеем , то он будет счастлив.

    • @BeshenyyaLapshechka
      @BeshenyyaLapshechka 3 года назад +40

      @лань그런 다음 오쉬 мне сейчас 26. в моё время в школе было много любителей аниме. Кто знает кто из них стал учителем...

    • @user-nl2rn3ws1e
      @user-nl2rn3ws1e 3 года назад +25

      А так говорю когда имя и отчество учителя забываю:'>

  • @fallenangel368
    @fallenangel368 3 года назад +2764

    Русский: "Да нет наверное"
    Иностранцы: 🗿🗿🗿

    • @nightmaremoon8336
      @nightmaremoon8336 3 года назад +56

      Пхахахахаха, топ!

    • @komi-komi6983
      @komi-komi6983 3 года назад +28

      Пхахахаха!

    • @mitqp9658
      @mitqp9658 3 года назад +19

      Вхвхаавхх ору

    • @user-sb3hw3gn7k
      @user-sb3hw3gn7k 3 года назад +35

      Нет наверное да

    • @shmety285
      @shmety285 3 года назад +60

      Не не, немножко по другому :
      Русские : да нет
      Иностранцы : ("да или нет, как его понимать, что это значит????")
      😳

  • @morfling1774
    @morfling1774 7 месяцев назад +882

    В России грубо называть взрослых по фамилии, а обращение по имени отчеству в России считается уважительным, а для учителей это ещё и приятно, потому что ученик помнит как зовут учителя.

    • @DimaTs88
      @DimaTs88 7 месяцев назад +31

      Вы не обезличиваете человека

    • @shoewreck
      @shoewreck 7 месяцев назад +46

      Обращаться по фамилии к младшим тоже не слишком вежливо.

    • @user-gv9zh9cx8f
      @user-gv9zh9cx8f 7 месяцев назад +4

      ​@@shoewreck обращаться по фо к старшему уважение , а к младшему не вежливо?) Эйджизм слышал такое совок?

    • @davidraizel4251
      @davidraizel4251 7 месяцев назад

      Дебила кусок ты чё высрал, перечитай хотя бы, обращаться по фомилии в принципе не вежливо, можно лишь в случаях если это ученик.@@user-gv9zh9cx8f

    • @mineralka5847
      @mineralka5847 7 месяцев назад +22

      @@user-gv9zh9cx8fон имеет ввиду называть младших только по фамилии тоже неуважение

  • @BoyInStyle
    @BoyInStyle 7 месяцев назад +342

    Ты: "Это очень странно"
    Мы: "Ага и не говори, а что?"
    😂😂😂

    • @minekiller1
      @minekiller1 7 месяцев назад +47

      Это смертельная комбинация!

    • @sr.grimmy536
      @sr.grimmy536 7 месяцев назад +7

      Чел ты 💀

    • @BoyInStyle
      @BoyInStyle 7 месяцев назад +2

      @@minekiller1 😂🫡

    • @BoyInStyle
      @BoyInStyle 7 месяцев назад +1

      @@sr.grimmy536 😏😂

    • @vladtask6401
      @vladtask6401 7 месяцев назад +4

      "Не говори" и "а что?" не совместимы в одном предложении. Потому что "не говори" означает полное согласие с высказыванием, а "а что?" означает непонимание причин высказывания. Согласие и непонимание с одним и тем же выражением невозможно.

  • @Gleb570
    @Gleb570 3 года назад +2162

    Вот так и попытайся подружиться с корейцем, потом будешь оправдываться, что не хотел доводить его до сердечного приступа.

  • @love_is_otstoy
    @love_is_otstoy 3 года назад +5468

    В России:
    -Учитель!
    -Ты чего? Имя моё позабыл?
    В Корее:
    -Ким Джи Хен!
    -Офигел плебей? Не достоин ты имя мое произносить, готовься к казни на директорском суде

  • @fishpeper4485
    @fishpeper4485 6 месяцев назад +86

    У меня был обратный опыт. Моя близкая подруга училась в Корее и приехала летом на каникулы со своей корейской подругой. Мы встретились в кафешке, болтали просто о каких-то обычных вещах, пили винишко, все как полагается. Атмосфера была теплой и дружеской. Пока в какой-то момент девушка не начала давать непрошенные советы и высказывать свое мнение о нашей внешности, подруга отреагировала нормально, а я начала закипать, что видимо стало очень заметно. В итоге моя подруга объяснила, мол между друзьями такое нормально и не имеет под собой намерений унизить или подколоть. Все друг друга поняли, но если бы мне этот момент не прояснили, я бы считала, что человек хам и выводит на конфликт.
    А и еще у нас есть "ага" и в Корее посчитали бы это грубым. Но когда ты первый раз рассказываешь что-то корейцу и он в ответ только "ммммммммм", думаешь "боже, тебе настолько все равно на наш диалог", а по сути это просто аналог "ага", которое мы употребляем, что бы выразить заинтересованность в том, что говорит человек.

    • @OzzyBone
      @OzzyBone 6 месяцев назад +10

      На счёт внешности.
      Тут есть один нюанс.
      В России для БЛИЗКИХ друзей это тоже абсолютно нормально.
      Но тебе это высказывала девушка, которая тебя впервые видит, по сути.
      Тут разница не в том, что это нормально "для друзей", а в определении этих самых "друзей"

    • @elenabekasova273
      @elenabekasova273 6 месяцев назад +4

      Я с Вами согласна... Что касается ролика, то говорить своей подруге: что, у тебя мама каждый день новую кошку берёт - не вежливо. И обсуждать внешность другого человека и её недостатки тоже плохо....культурные различия тут ни при чем!!!!

    • @melowww137
      @melowww137 Месяц назад

      из какой бы страны она не была, это не вежливо- говорить о чьей-то внешности и даваиь советы, которых не просили
      нужно не терпеть такое, а сразу говорить что это как минимум не приятно

  • @DimaTs88
    @DimaTs88 7 месяцев назад +448

    В России обращаться по имени и отчеству считается уважительным.вы показываете уважение к человеку и его отцу.

    • @Goterias
      @Goterias 7 месяцев назад +34

      А чисто по отчеству типа "Петрович, ты че опять за свое?" Знак старого корефанства.

    • @paceeterna9826
      @paceeterna9826 7 месяцев назад +12

      В средние века обращение по отчеству использовалось только по отношению к великому князю, царю, князьям и боярам. Даже дворяне обычно этого не удостаивались, только за особые заслуги. Поэтому во времена позднего феодализма простонародье стало часто обращаться друг к другу по отчеству, подчёркивая своё уважение.

    • @user-df5ff4su5j
      @user-df5ff4su5j 7 месяцев назад +2

      ​@@paceeterna9826да что далеко ходить, до революции к крестьянам и простолюдинам вообще по отчеству не принято было обращаться, вместо них ставили вторую фамилию,по сути.

    • @_Ni_kita_
      @_Ni_kita_ 7 месяцев назад +2

      ))) это не про уважение, а про власть и статус ещё со времён мечей и копий. особенно такие ритуальные обращения - благодатная почва для токсичных отношений в корпорациях, например, молодой парнишка-начальник , испытывающий проблемы с авторитетом в коллективе, становится Юрием свет Алексеевичем, а пожилые ветераны лёшами и валерами. ну или ,например: " какой я тебе Сергей палыч? я Павлович, слово выговорить не можешь?))) потому в серьёзных организациях принято обращаться по имени, а не с порога погоны развешивать

    • @mariklove_3D
      @mariklove_3D 7 месяцев назад +1

      По такой логике их всех мужики рожали

  • @menelaus7235
    @menelaus7235 2 года назад +5584

    - Для нас, говорить взрослому человеку "ага" слегка грубо.
    - Ага, и не говори...

    • @user-kj3hb1dy6h
      @user-kj3hb1dy6h 2 года назад +181

      Ну смотря с кем ты говоришь и в какой ситуации

    • @anvees9906
      @anvees9906 2 года назад +151

      @@user-kj3hb1dy6h так это же шутка, первый человек говорит, что говорить «ага» это грубо, а второй отвечает «ага»

    • @ChelovekYichnica
      @ChelovekYichnica 2 года назад +21

      Ага согласен с тобой Menelais

    • @user-yk3kc1zs3h
      @user-yk3kc1zs3h 2 года назад +5

      😅😅😅

    • @user-iw2bn7eh7v
      @user-iw2bn7eh7v 2 года назад +8

      @@user-kj3hb1dy6h И смотря каким тоном :')

  • @user-qe8oh7ot6f
    @user-qe8oh7ot6f 3 года назад +12803

    Корейцы гении. Называть учителя - "Учитель", а профессора - "Профессор", это же лайфхак. И не надо мучить память, запоминать всех по имени, отчеству.

    • @user-mi7uv7bx3y
      @user-mi7uv7bx3y 3 года назад +1733

      Да чёрт возьми...
      Я вообще говорю "извените пожалуйста", и потом задаю вопрос

    • @barberryduchess9853
      @barberryduchess9853 3 года назад +309

      Лол хд за то что не помниш могут наехать
      Люблю Россию:p

    • @ninelined
      @ninelined 3 года назад +683

      У нас наоборот, учителя и профессора: "у меня что имени нет?"

    • @markish2897
      @markish2897 3 года назад +48

      Бл*н и ведь не поспоришь!

    • @iritaneka
      @iritaneka 3 года назад +117

      Так легче. Я больше года назад перешла в среднюю школу, и знаю только имя классного руководителя

  • @George_Legin
    @George_Legin 7 месяцев назад +363

    Вы очень и очень хорошо говорите на русском языке. Даже не представляю, какое упорство надо иметь, чтобы самостоятельно изучить чужой язык. Молодец!

    • @user-zs7xv4vp7z
      @user-zs7xv4vp7z 7 месяцев назад +1

      Таи такой сложный! Если что, по сложность русский язык на 3-ем месте.

    • @hotdog9748
      @hotdog9748 7 месяцев назад +4

      ​@@user-zs7xv4vp7zна 3 месте, без учëта иероглифовых языков. Вот взять,, например, тональности - это хардкор

    • @princesslilibeth5141
      @princesslilibeth5141 7 месяцев назад +2

      @@hotdog9748в корейском (и японском тоже) нет тональностей. У меня близкая подруга учит уже почти 2 года китайский. Сейчас может говорить на нём, но пока ещё не идеальный уровень. Она говорит, что тональности - это не так уж и сложно, главное понять суть. А грамматика в китайском проще, чем в русском. И я то же самое слышала от других людей, которые учат китайский. Я лично учу японский, пока 2 месяца. И для меня лично японский проще, чем английский. Уровень английского у меня C1, но достичь этого было сложно + до сих пор у меня очень сильный акцент и мне бывает тяжеловато выговаривать некоторые слова. Иероглифы - это не ужас-ужас. Они не такие уж и сложные

    • @buzeronus
      @buzeronus 6 месяцев назад

      @@user-mx7gh3nf3g Бандера недобитая

  • @sherlotmerlot
    @sherlotmerlot 7 месяцев назад +64

    Опоздала я с комментарием, но так интересно стало, когда поняла, что у нас как согласие произносят не только «И не говори», но и «Скажи?!»😅 прямо противоположные вещи, а значение одно.

    • @user-wh6xq7hh5f
      @user-wh6xq7hh5f 7 месяцев назад +5

      А ещё есть "не скажи". Глубокомысленная форма несогласия. В смысле "не всё так просто" или "на это можно взглянуть под другим углом".
      А ещё у нас такую манеру жестикуляции при разговоре сочтут детской или просто глупой. Мы тоже жестикулируем порой - но как-то... по-другому. Ещё за японскими актёрами в кино похожую заметил. Будто на грани паники пребывают.

    • @SabrielK
      @SabrielK 7 месяцев назад +1

      @@user-wh6xq7hh5f а ещё есть прекрасное "скажи и я скажу" ломающее даже русских х) когда пытаешься вспомнить слово и надеешься на подсказку

    • @risenight7827
      @risenight7827 6 месяцев назад

      @@SabrielK больше нравится форма "скажи а то я скажу" ожидание подсказки почти на грани угрозы х)

  • @mellonkhv
    @mellonkhv 4 года назад +2454

    "Да нет, наверное", это равно фразе "я не знаю точно, но предполагаю, что нет"

    • @viktorias6248
      @viktorias6248 4 года назад +86

      Шикарно сформулировали! 👍

    • @captainbeefheart1519
      @captainbeefheart1519 4 года назад +46

      Великолепно выразили значение выражения.

    • @mellonkhv
      @mellonkhv 4 года назад +7

      ​@@viktorias6248 Спасибо конечно, но это сделали до меня :)

    • @mellonkhv
      @mellonkhv 4 года назад +4

      @@captainbeefheart1519 ​Спасибо конечно, но это автор не я.

    • @Dimendl98
      @Dimendl98 4 года назад +27

      Значение этого фразеологизма может разниться от постановки знаков припенания, это как в фразе "казнить, нельзя помиловать".
      Да, нет новерноей (отрицание с сомнением); Да нет, наверное (согласие с сомнением); Да, нет, наверное (затруднение в ответе)

  • @annp2421
    @annp2421 4 года назад +9528

    Немного о русском языке:
    - очень умный - не всегда комплимент
    - умный очень - издёвка
    - слишком умный - угроза
    Так и живём 😁

    • @user-kh4mx3ho4t
      @user-kh4mx3ho4t 4 года назад +857

      😆
      Бедные иностранцы🤦‍♀️
      Вот так живем, и не задумываемся, каким сложным языком владеем🥺
      Я, когда слушаю отзывы иностранцев о русском языке, просто в шоке, насколько он сложный 🤯😱

    • @VladislavEjov
      @VladislavEjov 4 года назад +1039

      Умный что ли? - завязка перед дракой 😁

    • @user-jk8en7ec5h
      @user-jk8en7ec5h 4 года назад +495

      Главное следить за интонацией

    • @karenlimee1086
      @karenlimee1086 4 года назад +24

      аххах

    • @hellovova
      @hellovova 4 года назад +19

      @@user-ui7uq7ks3j ой смоневаюсь, что знаем

  • @user-il6nf9rq8j
    @user-il6nf9rq8j 7 месяцев назад +222

    У нас действительно вежливое обращение это имя + фамилия
    Назвать преподавателя "учитель" это показать что ты его не уважаешь что даже не знаешь как его зовут
    Так же преподаватель может попросить называть его как-то по особенному, некоторые просят обращаться к ним только по имени, потому что не хотят подчеркивать разницу в возрасте, но при этом сохраняется обращение на вы

    • @Lu4_CWO
      @Lu4_CWO 7 месяцев назад +24

      Только не фамилия, а отчество.

    • @alisenokmouse
      @alisenokmouse 7 месяцев назад +16

      Имя+Отчество, не фамилия (а то вдруг кто прочитает и запутается) х)
      Хотя фамилию тоже знать хорошо, особенно если есть тёзки...

    • @101picofarad
      @101picofarad 7 месяцев назад +1

      А на работе очно по имени, заочно по фамилии )

    • @80689248440
      @80689248440 6 месяцев назад

      но всё же - эй официант! и ждёшь что кто-то подойдет)

  • @user-kq1kk6nh2f
    @user-kq1kk6nh2f 7 месяцев назад +54

    Незнакомому и не скажут "не говори". Не, вот не надо скажут. Обращение по имени-отчеству - высшая степень почтения

    • @stalk9r165
      @stalk9r165 7 месяцев назад

      Скажут, когда ситуация касается обоих "и не говорите!"

  • @kkkessuk
    @kkkessuk 4 года назад +3748

    -Что это за ягода?
    -Чёрная смородина.
    -А почему она красная?
    -Потому что она ещё зелёная)

    • @hiddenname5911
      @hiddenname5911 4 года назад +110

      🤣👌

    • @user-lx5bl3vk1f
      @user-lx5bl3vk1f 3 года назад +66

      Куда смеяться?

    • @user-ve5ne9nh3y
      @user-ve5ne9nh3y 3 года назад +142

      @@user-lx5bl3vk1f никуда, это адресовано Чериш, ей как не носителю языка будет забавно

    • @blackredwhiterose2809
      @blackredwhiterose2809 3 года назад +36

      У нас это обозначает что ягода ещё не созрела,и её пока что нельзя кушать

    • @emilystroy8074
      @emilystroy8074 3 года назад +114

      Жёлтое вино называют белым потому что его делают из зелёного винограда

  • @evelinabatrakova521
    @evelinabatrakova521 4 года назад +2495

    Если мы будем обращаться к учителям: Елена, Светлана, Катерина(в школе).. Это боооольшое неуважение. А если мы обращаемся по имени и отчеству, то это выражает очень большое уважение к человеку!

    • @user-ip8gz7li5c
      @user-ip8gz7li5c 4 года назад +240

      К учителям , начальникам , чиновникам принято в России обращаться по ИМЕНИ и ОТЧЕСТВУ . Это значит проявлять уважение .

    • @mellonkhv
      @mellonkhv 4 года назад +464

      А если обращаться к учителю всё время "учитель", это будет нелепо и возникнет ощущение, что ты просто не знаешь, как твоего учителя зовут.

    • @user-ej8bu8ox9h
      @user-ej8bu8ox9h 4 года назад +19

      Иногда называют кого-то по отчеству. Без имени.

    • @andreydavydov6417
      @andreydavydov6417 4 года назад +37

      @@user-ip8gz7li5c а также вообще ко всем незнакомым людям, независимо от их должности

    • @Katyusha_Tetris
      @Katyusha_Tetris 4 года назад +4

      @@user-ip8gz7li5c сейчас к начальникам это уже не применяется в большинстве случаев. А жаль...

  • @user-ee6xe6ok6e
    @user-ee6xe6ok6e 7 месяцев назад +69

    - Называть учителя по имени-отчеству очень грубо
    - А как не грубо ?
    - Эй, учитеЛ ! 😆👍

  • @Ice_Cream_Star
    @Ice_Cream_Star 7 месяцев назад +55

    В мире так много разной культуры, и все разнообразны. Это интересно. Вы молодец, что за 5 лет так хорошо выучили русский язык.

    • @MihaiTeSla
      @MihaiTeSla 7 месяцев назад +2

      Я Мырклан Мастурбеков тоже заню русский но никто не хвалит жа это.

    • @Ice_Cream_Star
      @Ice_Cream_Star 7 месяцев назад

      @@MihaiTeSla ты молодец))

    • @user-ur2fr6zp6c
      @user-ur2fr6zp6c 7 месяцев назад +1

      👍@@MihaiTeSla

  • @SaeraBin
    @SaeraBin 2 года назад +2058

    Называть человека по имени и отчеству в России считается высоким показателем вежливости, потому что показывается уважение не только к человеку но и к его отцу

    • @user-cw6nk1hc3z
      @user-cw6nk1hc3z 2 года назад +144

      Ну не всегда))) иногда ИО используется для подчеркивания презрения, тут можно угадать только по интонации

    • @igefesty
      @igefesty 2 года назад +67

      @@user-cw6nk1hc3z ага, когда называешь своего сверстника по ИО :)

    • @apiks6878
      @apiks6878 2 года назад +9

      а причем тут отец?

    • @user-ul8zg5ly2u
      @user-ul8zg5ly2u 2 года назад

      Это да

    • @iven1995
      @iven1995 2 года назад +43

      @@apiks6878 Отчество, даётся от имени отца, логично же

  • @6ypbIu
    @6ypbIu 4 года назад +722

    *ДА* - согласие
    *НЕТ* - отрицание
    *ДА НЕТ* - отрицание с оттенком « *в принципе* нет »
    *ДА НЕТ НАВЕРНОЕ* - неуверенное отрицание

    • @user-ee4vg1kn2i
      @user-ee4vg1kn2i 4 года назад +36

      В этой фразе "Да" выступает в качестве союза. А не в качестве согласия.

    • @elislu8798
      @elislu8798 4 года назад +19

      ДА НЕТ, НАВЕРНО НЕТ - точно "нет"
      ДА НЕТ... А ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ? - скорее всего "да", но с оттенком риска.

    • @Dolly-df7pj
      @Dolly-df7pj 4 года назад +4

      Я больше склоняюсь к тому, что "да нет" больше тип "ну нет".

    • @flowerpower593
      @flowerpower593 3 года назад +4

      Да нет наверное для иностранцев - светофор, у которого горят все цвета

    • @casualplayer5399
      @casualplayer5399 3 года назад +6

      Да Да (медленно) - отрицание с издевкой
      Да Да (быстро) - отклик
      Да Да (умеренно) - согласие со стыдом

  • @user-tw4xn8zl9c
    @user-tw4xn8zl9c 7 месяцев назад +29

    Русских, как и корейцев, понять сложно. Нам тоже многие ваши традиции кажутся странными, потому что мы их не знаем) Но на самом деле - русские люди дружелюбные и гостеприимные, было приятно посмотреть этот ролик, спасибо Вам за контент, Чериш.

    • @Dom08o1
      @Dom08o1 7 месяцев назад

      Но если будешь, выеб&ваться, то пи&дулей можно получить (даже от бабушки в троллейбусе)

  • @kuznec1
    @kuznec1 7 месяцев назад +127

    Извините, если Вы делаете субтитры и для корейцев, то стоит пояснить, почему мы обращаемся к взрослым по имени и отчеству, ведь у нас это очень официальное обращение. А то корейцы так и будут думать, будто русские не уважительно относятся ко взрослым🫣😁😁. И "не говори" это не просто "да" - это (объясню на примере кошек)
    -У твой мамы столько кошек, она их что, с улицы берёт?
    -Да вообще! Их слишком много! (По сути это и значит "не говори" в данном случае. То есть человек соглашается с твоим высказыванием и плюс ко всему усиливает твою мысль)

    • @Djoni139
      @Djoni139 7 месяцев назад +6

      나는 러시아 사람들이 노인들을 존경한다는 것을 알고 있습니다. 단지 이것이 한국인들이 문자 그대로 받아들이는 러시아어의 이상한 점일 뿐입니다 🙄

    • @pipespb
      @pipespb 7 месяцев назад +18

      "и не говори" = "это настолько очевидно, что и говорить лишний раз нет необходимости"...

    • @ToshaTumanov
      @ToshaTumanov 7 месяцев назад

      У них традиция подчиняться. Они трусы, рабовладельческое общество

    • @alik_trumkin
      @alik_trumkin 7 месяцев назад +5

      @@pipespb вот только в видео И пропущено, хотя без этой самой и смысл утекает.

    • @kuznec1
      @kuznec1 7 месяцев назад

      @@alik_trumkin это да

  • @user-jk2st7jo5f
    @user-jk2st7jo5f 4 года назад +886

    В России если ты назовешь учителя не по имени и отчеству,а по фамилии,то всё:ТЕБЕ КАПЕЦ 😂

    • @bastian2948
      @bastian2948 4 года назад +32

      Ну не знаю нашего трудовика все Петровичем звали.. Эх классный был мужик.
      Изменено :
      Он кстати из того что курил умер с 14 по 63, плохо умирал задыхался ночью дома один ()

    • @Olymus
      @Olymus 4 года назад +30

      @@bastian2948 Так Петрович же отчество

    • @akirakaio3823
      @akirakaio3823 4 года назад +12

      Мы называли географа- Петрович, а биологичку- Тамарка(не знаю как насчёт географа, а Тамарка была не против, чтобы её так называли)

    • @bastian2948
      @bastian2948 4 года назад +2

      @@Olymus я вкупе просто чет в голову пришло

    • @osbornereynolds2804
      @osbornereynolds2804 4 года назад +7

      Не всех учителей/педагогов/старших/начальников принято называть по имени и отчеству.. Например тех, у кого на плечах погоны, о бишь военных. Согласно уставу среди военных принято обращение по воинскому званию - товарищ лейтенант/сержант/майор/генерал......... Но это не исключает обращение по И.О. в нестроевой обстановке. Например: проследите как общаются между собой военные хотя бы в фильме "Адъютант его превосходительства", с той только разницей, что вместо "товарищ" они говорили "господин" поручик/ротмистр//.... или Павел Андреевич (а вы шпион?)

  • @fruktiliyagoda6555
    @fruktiliyagoda6555 2 года назад +1827

    В русском языке есть одна прикольная вещь: фразы "не надо меня уговаривать" и "меня не надо уговаривать". Эти две фразы являются антонимичными и означают "нет" и "да"

    • @pocehome8512
      @pocehome8512 2 года назад +350

      Лекция на филфаке:
      "В английском языке," говорит профессор,
      "двойное отрицание дает утверждение. В других языках, например
      в русском, двойное отрицание все равно обозначает отрицание.
      Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало
      отрицание". Голос с задней парты: "Ага, конечно".

    • @alexander_nemec
      @alexander_nemec 2 года назад +100

      @@pocehome8512
      "ага, конечно" - это сарказм и я думаю в других языках есть что-то подобное

    • @ngelina2221
      @ngelina2221 2 года назад +34

      Никогда не задумывалась... но мне кажется всё зависит от контекста )

    • @AlisherU262
      @AlisherU262 2 года назад +28

      @@ngelina2221 , и вправду. Второй вариант можно сказать и в таком смысле: "[Вот только] меня не надо уговаривать" - "нет". А первый: "[Я бы и так помог, так что] не надо меня уговаривать" - "да". Хотя, может это я их в противоположном смысле прочитал?.. XD

    • @gosalynmallard143
      @gosalynmallard143 2 года назад +15

      @@pocehome8512 есть ровно такой же анекдот в английском. Но студент говорит "yeah right"....

  • @sergsavin6486
    @sergsavin6486 7 месяцев назад +39

    у нас на предмете в университете на экзамене был билет, в котором было 2 теоретических вопроса. 1) напишите ФИО преподавателя. 2) напишите полное название предмета. по сути это шуточный вариант сдачи экзамена, который по хорошему надо игнорировать, но тем не менее этот билет имеет силу - если он попадется какому-нибудь прогульщику и тот ответит правильно - он уйдет с экзамена с лучшей отметкой.

    • @martinhamsy
      @martinhamsy 7 месяцев назад +6

      ... Если сможет ответить =D

    • @dartvader7991
      @dartvader7991 7 месяцев назад +2

      рил был? Мне всегда казалось что это миф такой, что подобное бывает)

    • @sergsavin6486
      @sergsavin6486 7 месяцев назад +3

      @@dartvader7991 да, он даже комуто достался на потоке

    • @Unknown-hl9ne
      @Unknown-hl9ne 7 месяцев назад +2

      ​​@@dartvader7991ну, учитель с чувством юмора вполне мог такой билет подсунуть) у нас в университете минимум 2 таких было, которые бы могли так нас потроллить)

    • @dartvader7991
      @dartvader7991 7 месяцев назад +1

      @@Unknown-hl9ne понятно)
      Просто ни я, никто из моих знакомых с таким не сталкивался

  • @Brainsburn
    @Brainsburn 7 месяцев назад +51

    Мне кажется, обращение по имени-отчеству - более уважительное, чем по безликому "учитель". Если в России ученик обратится так к учителю, то это будет грубо и все подумают, что ученик забыл имя учителя. Вот если просто по имени, то да - нагло. А самое неуважительное - по фамилии :) В целом, выходит, что имя человека в России важнее его статуса.

    • @xd-qqe
      @xd-qqe 7 месяцев назад +3

      мы эти обращения впитываем с детства, конечно, вам это будет казаться более уважительным, а если бы вы родились в Корее вам бы так не казалось🤷🏾‍♀️

    • @101picofarad
      @101picofarad 7 месяцев назад +1

      Если ученик не уважительно обращается к учителю - это проблема ученика - так он показывает какого уважения требует к себе. Опытному учителю всё равно с какой степенью уважения к нему обращаются - требовать большего уважения ему не нужно )

    • @user-lf5rj9gv5t
      @user-lf5rj9gv5t 7 месяцев назад +1

      @@101picofarad не скажи обращение по профессии это обращение к прислуге.. Так исторически сложилось в России. "Официант, официант! Почки один раз царице"😁

    • @101picofarad
      @101picofarad 7 месяцев назад +1

      @@user-lf5rj9gv5t смысл в том, что обращающийся сам должен решить как обратиться к профессионалу. Самому профессионалу не нужно требовать к себе уважения - за него говорят его дела.

    • @user-lf5rj9gv5t
      @user-lf5rj9gv5t 7 месяцев назад

      @@101picofarad не находишь немного странным свое утверждение. Т.е. тебе лично без разницы что к тебе будут обращаться "эй ты холоп, обслужи господина"?

  • @Genesis21594
    @Genesis21594 3 года назад +2549

    1. "Ага" или "угу" у русских может означать: "Я вас слышу, я вас понимаю". Но если требуется чётко ответить "да" или "нет" учителю или, например, начальнику, "ага" уже не подходит.
    2. В русской культуре уважительное обращение к вышестоящему (учитель, начальник, старший по возрасту) - именно по имени и отчеству. Если обращаться по должности, могут подумать, что у тебя провалы в памяти, и ты не помнишь имён. Но если действительно забыл, как зовут собеседника, можно его об этом спросить.
    3. Вопрос "А что?" чаще всего означает "А почему ты спрашиваешь меня об этом?" или "А почему ты говоришь мне об этом?", иногда "А почему бы и нет?" (например: "А что? Это хорошая идея!"). В русской культуре не принято злоупотреблять длинными фразами: иногда за ними прячут неискренность.
    4. "И не говори" и "не то слово" - выражения, не имеющие прямого смысла. Оба они означают что-то вроде "Ты точно это подметил" или "Так и есть". Есть ещё фраза "И не спрашивай" - она означает, что на твой вопрос ответ будет наподобие "Очень плохо" или "Хуже не бывает", а у нас так говорить не любят. Но фраза "Не говори ОБ ЭТОМ" имеет буквальный смысл: собеседник показывает, что не хочет ОБ ЭТОМ разговаривать.
    Ещё о пункте 2: как и в корейском, в русском есть формы обращения: "дядя", "тётя", "бабушка/баба", "дедушка/деда" - это просторечные, для родных и людей низкого социального положения. Если обращаешься к незнакомому человеку, надо говорить "девушка", "молодой человек" или "мужчина" ("женщина" - тоже допустимо, но уже на грани грубости). В редких случаях к уважаемым людям обращаются "господин" или "госпожа" плюс фамилия (например, господин Иванов). Есть специальные формы: например, в суде, обращаясь к судье, нужно называть его "ваша честь", а в армии принято говорить, например, "товарищ лейтенант".
    У нас своя культура и другие понятия о вежливости - вот и всё. Так же нам, русским, может казаться грубым, что в Европе не принято иметь отчество, но мы об этом не напоминаем.

    • @user-jq4kw7me3u
      @user-jq4kw7me3u 3 года назад +194

      Какой офигенные комент!!!!!

    • @loveusis2785
      @loveusis2785 3 года назад +94

      Боже ! Спасибо большое автору , думала уже самой писать всё это 💛🌼☕

    • @_TigrOlka_
      @_TigrOlka_ 3 года назад +87

      Почему так мало лайков на этом комменте? Идеальное объяснение для иностранца. Или у нас русские тоже этого не знают?

    • @maryvker
      @maryvker 3 года назад +1

      @@user-jq4kw7me3u ты зачем мое имя вписала в ник

    • @candy_yy
      @candy_yy 3 года назад +7

      @Чаинка у меня нет отчества,у меня родители из разных стран, означает ли это то что я иностранка?

  • @mikumi2287
    @mikumi2287 3 года назад +2621

    У корейцев такой странный акцент, такое чувство будто они задыхаются когда произносят слова...

    • @mr.kar-karich9485
      @mr.kar-karich9485 3 года назад +438

      У них совершенно другая манера речи - они произносят слова как бы "вдыхая", в то время, как мы произносим слова на выдохе. Поэтому им физически сложно говорить по-русски, как и нам по-корейски.

    • @nicholaswilde5551
      @nicholaswilde5551 3 года назад +115

      Как будто у них постоянно насморк

    • @pipkadreamer4673
      @pipkadreamer4673 3 года назад +155

      Пхах, думаю, если я попытаюсь разговаривать на корейском, то у меня будет точно такой же акцент, будто меня кто-то задушить пытается 😂

    • @user-mj3yj5tq2e
      @user-mj3yj5tq2e 3 года назад +8

      Согласен

    • @user-fh7dr7mt1c
      @user-fh7dr7mt1c 3 года назад +11

      Ага, ага.

  • @Ashes-Crime
    @Ashes-Crime 7 месяцев назад +20

    Русский язык - язык для передачи эмоций. Каждая фраза и слово имеет свой особый смысл и нагрузку... Одним словом, можно расположить человека и завладеть его вниманием... и одним словом можно "убить" на месте...🥸

    • @Ya_ne_pelmeshek
      @Ya_ne_pelmeshek 7 месяцев назад +2

      И это всё можно сделать одним и тем же словом

    • @junkartist
      @junkartist 7 месяцев назад +4

      Арбуз

  • @-0-Veterok-
    @-0-Veterok- 7 месяцев назад +26

    - У тебя так много дел!
    - Ага, и не говори... А что?
    Теперь инфаркт корейцу гарантирован

  • @Moon-ik5yq
    @Moon-ik5yq 4 года назад +2035

    Правильно не "не говори", а "и не говори"
    Просто "не говори" звучит реально грубо)

    • @hotmilktictac9973
      @hotmilktictac9973 4 года назад +193

      Я согласна с тобой. Действительно, звучит так как будто чего-то не хватает

    • @charadreemurr5297
      @charadreemurr5297 4 года назад +286

      или "ой, и не говори"

    • @hotmilktictac9973
      @hotmilktictac9973 4 года назад +28

      @@charadreemurr5297 ага

    • @goofrog9386
      @goofrog9386 4 года назад +53

      Ой, да не говори!! Согласен, ахах!

    • @LeChatNoir_87
      @LeChatNoir_87 4 года назад +21

      Да не говори

  • @uagauf1147
    @uagauf1147 4 года назад +1580

    Чериш, а у нас наоборот: если назвать учителя учителем, то это будет не правильно. Учителя в России просят называть себя по имени, или даже думают что ученики забыли их имя

    • @ilovelejazz
      @ilovelejazz 4 года назад +173

      Потому с точки зрения русского языка учитель - это функция. А вот почему обращение к человеку через функцию звучит для нас неуважительно - сложная для объяснения тема.

    • @AleePsiduck
      @AleePsiduck 4 года назад +19

      Мои учителя не зря беспокоились.

    • @fbr5
      @fbr5 4 года назад +81

      @@ilovelejazz Ну мб типо: "я для вас только учитель, а как человек полный ноль?" Если честно, то да, тут надо расписывать

    • @fayti3219
      @fayti3219 4 года назад +13

      Ну я если забыла имя я просто поднимаю руку :^

    • @den_koblov
      @den_koblov 4 года назад +38

      Не совсем так. У нас принято обращаться к старшим по имени и отчеству, а к ровесникам по имени.

  • @SiroShish
    @SiroShish 7 месяцев назад +7

    В России, когда ты поступаешь в педагогический университет, ты автоматически меняешь своё имя на "извините". На практике почти никто не помнит фио учителей, но говорить "учитель" педагогу в нашем языке считается несколько... Странным поведением, а "извините" - это универсально :D

    • @urrasene
      @urrasene 6 месяцев назад

      И это в педагогическом, да уж. Что же с учеников потом спрашивать?

  • @Asterlion
    @Asterlion 6 месяцев назад +3

    В моё кругу общение слово "Ага" используется в качестве обозначения что ты всё ещё слушаешь человека и понимаешь о чём он говорит, а также иногда в качестве согласия.

  • @vishap2556
    @vishap2556 4 года назад +814

    ага - это как согласие с чем-то или человек понял, что сказал другой

    • @RigaGid
      @RigaGid 4 года назад +51

      Нет, ага, ага... это человек показывает что следит за речью, так-называемое "полуподтверждение".

    • @narekfake
      @narekfake 4 года назад +17

      Не всегда ага это согласие, зависит от интонации. Можно сказать ага, когда не согласен с чем-то, типо ага, а чо сразу я? Или ага,щас прям!

    • @maksimbocenko869
      @maksimbocenko869 4 года назад +10

      @@narekfake всё правильно сказал,аналогичный пример, ага вот бегу и спотыкаюсь, или ага разбежался!

    • @sviter9303
      @sviter9303 4 года назад

      Можно 2 часть

    • @vishap2556
      @vishap2556 4 года назад +1

      типо сарказм

  • @Mad_Oxy
    @Mad_Oxy 4 года назад +559

    Мы говорим "а что?" когда нам интересно, почему спрашивают. А вот если тебе ответят "и что?" (или ещё более грубое "и чё?"), вот тогда надо уже расстраиваться 😅

    • @maxdikim
      @maxdikim 4 года назад +28

      - А что?
      - Да, так, просто.

    • @artykshok
      @artykshok 4 года назад +9

      А я иногда говорю "а что" просто так, не требуя ответа😂. Бедные иностранцы

    • @sergey_edemskiy
      @sergey_edemskiy 4 года назад +9

      @@artykshok Хах, только что поймал себя на мысли, что я также, иногда, использую "а что?!" как риторический вопрос, т.е. не требующий ответа))

    • @artykshok
      @artykshok 4 года назад +6

      @@sergey_edemskiy ахахх, вот такие мы, русские, напонятные)

    • @sergey_edemskiy
      @sergey_edemskiy 3 года назад +2

      @@artykshok Ага)))

  • @Sanekgenius999
    @Sanekgenius999 7 месяцев назад +8

    Поясняю
    Ага - это образ речи означающий некое согласие с человеком, которое можно заменить на: да, конечно, разумеется и так далее
    Обращение ко взрослым по имени и отчеству - это показатель вежливости и уважения, и в России это принято (этому учат с детства)😂
    А что? - форма речи, которая подводит с одного вопроса к другому. Пример: Ты был в Москве? Да, а что? Просто хотел(а) спросить как тебе город?
    Не говори в таком случае имеет смысл "да, есть такое", "я и сам так думаю"

  • @meow4kameow343
    @meow4kameow343 7 месяцев назад +1

    Удивительно! Было интересно!

  • @cmanank1811
    @cmanank1811 2 года назад +906

    Корейцы, вы походу берете многое близко к сердцу. Это странно, но мило

    • @user-mb4zh3ww8z
      @user-mb4zh3ww8z 2 года назад +24

      Нет. Это вы грубые слишком.

    • @user-mb4zh3ww8z
      @user-mb4zh3ww8z 2 года назад +11

      (НЕ в обиду)

    • @user-mb4zh3ww8z
      @user-mb4zh3ww8z 2 года назад +12

      @nick Я НЕ хотел никого обидеть. Просто,я прожил год в России,и поэтому...

    • @user-mb4zh3ww8z
      @user-mb4zh3ww8z 2 года назад +15

      @nick Да в России и к собственным людям относятся,как к расходному материалу

    • @user-mb4zh3ww8z
      @user-mb4zh3ww8z 2 года назад +4

      @nick Да. Это уж точно. А то там только повеситься сейчас можно.

  • @pinkshark6921
    @pinkshark6921 3 года назад +683

    А у нас грубо называть учителя учитель...🗿
    Подумают что ты забыл их имя.

    • @___________S_t_a_s___________
      @___________S_t_a_s___________ 2 года назад +30

      особенно когда стоит 3 учителя))

    • @flooffi2286
      @flooffi2286 2 года назад +5

      Ага

    • @user-dd1di2fv6i
      @user-dd1di2fv6i 2 года назад +22

      @@___________S_t_a_s___________ эй ты, слева ))

    • @Spelldevourer
      @Spelldevourer 2 года назад +2

      Была помню миниатюра в камеди клабе про кавказскую школу, так ученик обращался к учителю "УЧИТЕЛЬ" выглядело смешно и коряво😄

    • @___________S_t_a_s___________
      @___________S_t_a_s___________ 2 года назад

      @@user-dd1di2fv6i и за это учитель с ноги, а ученик в стену лбом))

  • @wievielkostet4762
    @wievielkostet4762 7 месяцев назад +5

    Отличное произношение, почти без акцента. Бодрая скорость речи. Все падежи и окончания правильные. Ударение правильное. Молодец! Умница!

  • @TheSAIK86
    @TheSAIK86 6 месяцев назад +3

    Обращения по имени и отчеству, и на Вы это верх уважения.
    Повелось так со старины, когда еще не каждый житель Руси имел свою фамилию. Обращаться по имени и отчеству к старшим малознакомым людям или к тем кто выше по иерархии. Если не употреблять полное имя, то говорят Вас или Вы.
    Ваш пример можно представить как: Екатерина дочь Владимира (выделением имен подчеркивается, особенность и уважение как к дочери так и к ее отцу), еще это можно продолжить Екатерина дочь Владимира сына Петра и т.д. Пересказать все родовое древо включая матерей и бабушек (чем не уважение). Теперь это упростилось Екатерина Владимировна. А если хочешь оскорбить то можно обратиться к примеру "Васей" или на Ты.
    Обращение "учитель" к учителю у нас это как раз неуважение, проще позвать его "Э, ты как там тебя." Тот кто обращается с вопросом показывает, что ему ему плевать на предмет вплоть до незнания имени кто его ведет. С профессором тоже самое.
    Должность можно упомянуть в дополнение к имени отчеству.

  • @Moon-ik5yq
    @Moon-ik5yq 4 года назад +1358

    Постоянное "ага" учителям наоборот высказывание уважения, что мы внимательно их слушаем.
    Учителей мы называем по имени и отчеству потому что это наиболее уважающая форма обращения. (называть учителя "учитель" звучит грубо, ведь это звучит как будто мы не знаем его имени) (самая неуважающая форма обращения это по фамилии, то же означающая незначимость имени человека к которому обращаемся)

    • @user-cg8hk6nw5g
      @user-cg8hk6nw5g 4 года назад +38

      Слишком замудрённо в конце, Чериш не сообразит. Но объяснение очень правильное

    • @eugen-gelrod-filippov
      @eugen-gelrod-filippov 4 года назад +162

      Если к мелкому обращаются по имени отчеству -- то это значит что он накосячил и мамка это нашла ,

    • @user-cg8hk6nw5g
      @user-cg8hk6nw5g 4 года назад +8

      @@eugen-gelrod-filippov 🤣🤣🤣

    • @nickblake4334
      @nickblake4334 4 года назад +24

      @@eugen-gelrod-filippov По-английски тоже -- если мамка обратится по имени и фамилии, готовься к взбучке.

    • @Leminisca
      @Leminisca 4 года назад +7

      Да, точно. В принципе, начальство и за глаза могут человека назвать по фамилии и должности (типа "Доцент Воробьева сдала уже отчет по студентам за прошлый семестр?"), но такого точно в глаза не скажут студенты. Наша форма вежливости - именно фамилия и отчество (потому, что оно у нас есть). В романо-германской языковой традиции часто обращаются к профессорам "Professor, Professor Goodwin" "Professore Benedetto" и так далее. Назвать просто по фамилии и имени в большинстве культур невежливо, если человек выше по соц лестнице (учитель-ученик, проф-студент, начальник-подчиненный и т.д.)

  • @Sergey_IT_Engineer
    @Sergey_IT_Engineer 2 года назад +893

    У нас обратная ситуация. Назвать по имени и отчеству, значит проявить уважение. Называть человека по профессии это ОЧЕНЬ грубо. "Эй ты, повар, свари мне суп!" - это хамство.

    • @user-vu5zn1gi2x
      @user-vu5zn1gi2x Год назад +135

      Фраза грубая и даже хамская, но не из-за слова повар. Например, когда я захожу в кабинет врача и говорю: "Здравствуйте, доктор", и далее все время обращаюсь к нему "доктор, скажите...", "доктор, как вы считаете...", это совершенно не грубо.

    • @avtorazborevropa3368
      @avtorazborevropa3368 Год назад

      ​​@@user-vu5zn1gi2xа например зашёл в бухгалтерию и говоришь: здравствуйте, бухгалтер, мне нужна справка 2ндфл 😂

    • @user-ny3fx9cp1g
      @user-ny3fx9cp1g 9 месяцев назад +48

      ​@@user-vu5zn1gi2xда вы правы, такое обращение не грубое, но согласитесь и не очень вежливое.

    • @usp8558
      @usp8558 9 месяцев назад +71

      ​@@user-vu5zn1gi2xэто потому, что доктора ты первый раз видишь и не можешь знать как его зовут. А учителя и профессора стыдно не знать
      ... Это разные вещи

    • @user-wt6ro1fs2t
      @user-wt6ro1fs2t 7 месяцев назад

      ​​@@usp8558у врачей на двери кабинета их полное ФИО написано ток что тоже стыдно не знать

  • @shishlinsv
    @shishlinsv 7 месяцев назад +6

    Перечисленное кстати будет работать наверное для всех индо-европейских языков. Благодарен тебе за фразу "а что?", в английском тебя тоже могут спросить типа "why?" и только благодаря тебе я сопоставил эти два вопроса, поняв что они идентичны. Просто взрыв мозга :D

  • @Patap86m3
    @Patap86m3 7 месяцев назад +13

    Получается корейцы очень пугливые. А не мы грубые.

    • @PonChikPonPon
      @PonChikPonPon 7 месяцев назад +1

      ну я бы сама испугалась, если бы не понимала что-то правильно (смотря что)

    • @Sandra_Lissa
      @Sandra_Lissa 5 месяцев назад

      Получается, что культуры и нормы разные и на их понимание требуется время

  • @user-si4ii2tw5o
    @user-si4ii2tw5o 4 года назад +185

    Ого, я удивилась тому, что в корее называть учителей по имени - это грубо, ведь у нас это наоборот знак уважения :/
    Корейцам даже везет, можно не запоминать имена

    • @just-baton-game
      @just-baton-game 3 года назад +47

      если у нас пытаться назвать преподавателя учителем - он может сказать что-то вроде;
      -Иванов, а ты что забыл как меня зовут?

    • @Estariolnn
      @Estariolnn 3 года назад +4

      Ага, :) и не надо выговаривать каждый раз полные, длинные русские имена и отчества: Александр Владимирович, Владислав Вадимомович, Вячеслав Васильевич и т.д.

    • @markpupsik
      @markpupsik 3 года назад

      Ким Чен Ын забыл имя учителя и заставил их так делать xD. Не знаешь культуру России? Тогда не приезжай. Культура странная

    • @user-sg4ti3er6k
      @user-sg4ti3er6k 3 года назад +4

      Грубым считается если назвать только имя

    • @user-si4ii2tw5o
      @user-si4ii2tw5o 3 года назад

      @@user-sg4ti3er6k а у нас не только когда имя, а и учитель :////

  • @dezmondelrodand2131
    @dezmondelrodand2131 3 года назад +419

    Переспросил кореянку на украинский манер: "А шо?"
    Кореянка: Шок*

    • @kristinakim6585
      @kristinakim6585 3 года назад +44

      Сердечный приступ🤣🤣

    • @veronicaskachk6657
      @veronicaskachk6657 3 года назад +2

      Лол

    • @katalashkin8656
      @katalashkin8656 3 года назад +15

      Ну раз уж на украинскойто не "а шо?" а "а що"

    • @musumejam
      @musumejam 3 года назад +25

      @@katalashkin8656, ну как раз украинцы почти всегда говорят "шо". Да, по правилам "що". Но почти вся Украина разговаривает не по государственным правилам, а по тем где живут.

    • @avulinegaming5236
      @avulinegaming5236 3 года назад +8

      Я всегда говорю либо Чо, либо Шо

  • @Stefania-555
    @Stefania-555 6 месяцев назад

    Обожаю Вас! ❤

  • @walkietalkie2193
    @walkietalkie2193 7 месяцев назад

    Спасибо, так интересно.
    На себя со стороны прямо посмотрела 😮

  • @meyganabroomstix5227
    @meyganabroomstix5227 Год назад +432

    У нас учителя, наоборот, обидятся, если ты не помнишь их имя и отчество, а если обращаться к ним просто как "учитель", то они могут решить, что ты не помнишь

    • @user-yw6gb1ln5k
      @user-yw6gb1ln5k 7 месяцев назад

      @@user-mx7vw6vf4i ты не русский или пьяный?)

    • @aikamini
      @aikamini 7 месяцев назад +9

      можно сказать: учитель, сенсей! ладошки сложить и поклониться, и слегка потроллить, чтобы учитель не понял, и улыбнулся)))

    • @victorin6024
      @victorin6024 7 месяцев назад +1

      ​@@user-yw6gb1ln5k ну вообще от части это так

    • @TheKris.
      @TheKris. 7 месяцев назад +2

      ну не знаю, я всю жизнь знал только двух учителей, учителя математики и русского, к остальным я обращался просто: учитель.
      Когда сам поступил на учителя, заметил что дети иногда вовсе не обращаются ко мне никак, а на прямую задают вопрос, я это вполне нормально, чтобы запомнить имя, нужно быть близким человеком, а пока я просто делаю свою работу, я ничего для них не значу.

    • @alisenokmouse
      @alisenokmouse 7 месяцев назад +4

      ​@@TheKris. А вы представлялись классу? "Здравствуйте, меня зовут Константин Георгиевич". Плюс бейджик неплохо иметь где-то (у нас например в школе на дверях писали). Мне кажется, вы просто плохо представились и ваши инициалы забыли, вот и не обращаются.
      В остальном - имхо, вы какое-то исключение. Может, это зависит от места и воспитания ещё. У нас классы были весьма воспитанными, все знали по имени/отчеству. А как нужно окликнуть учителя, сидящего далеко в столовой, например, или уходящего в коридор на перемене? (допустим, что-то забыл, или ты его искал и нашел) Не "учитель математики младших классов!" же :D "Валентина Юрьевна, подождите! Вы оставили сумку!"

  • @TheHallycat
    @TheHallycat 2 года назад +1106

    Очень приятно, что носитель другой культуры и менталитета, так старается понять культуру общения другого народа. Все, кто начинает изучение иностранных языков, так же должны изучать культуры общения этих народов.

    • @herzena4141
      @herzena4141 2 года назад +21

      Язык и культура это все хорошо, но мало кто догадается что есть и разговорный язык, и его сложнее учить и темболие понять

    • @SaironW
      @SaironW 2 года назад +8

      Если ты не собираешься жить среди людей на постоянной основе - то и смысла нет. Всё равно что: все кто учит британский английский так же должны учить всё что связано с чайной церемонией. В этом нет необходимости.

    • @SaironW
      @SaironW 2 года назад +6

      @@herzena4141 и тем_болЕе написать :) Прости просто вырвалось)

    • @TheHallycat
      @TheHallycat 2 года назад +5

      @@SaironW А почему бы и нет? Всегда интересно узнать что либо новое из традиций и привычек других народов и национальностей. Расширяет кругозор. Попробуйте)

    • @user-de2to2df7z
      @user-de2to2df7z 2 года назад

      @@herzena4141 Мне кажется, что любой человек, кто изучает какой-либо иностранный язык, об этом знает)

  • @user-ke2iu5nf8c
    @user-ke2iu5nf8c 7 месяцев назад

    вау,вы токая молодец, было интересно

  • @pts2010
    @pts2010 7 месяцев назад +9

    Если в России назвать учителя учителем он может подумать что ты просто не запомнил его имени и это будет не очень 😅

  • @svetlana_ru3528
    @svetlana_ru3528 4 года назад +551

    По поводу обращения к старшим по имени не совсем верно. Обращение по имени и обращение по имени и отчеству ничего общего между собой не имеют. Обращаться только по имени к старшему и у нас считается оооочень грубым. Отчество же само по себе несет некое уважение, поэтому обращение по имени и отчеству считается очень уважительным. А вот корейский вариант "учитель Ким" звучит на русском очень грубо... Вообще у нас очень гибкая система обращений: Фамилия+имя+отчество (сокращенно ФИО) используется в официальных документах и обращениях в гос. структуры, имя+отчество - уважительное обращение к старшим коллегам, начальству, преподавателям, фамилия+имя - несколько фамильярное обращение (исп. например, учителями в обращениях к ученикам), официальное имя - к подчиненным, коллегам, сокращенное (по типу Светлана-Света, Николай-Коля) - между друзьями и к детям, а ещё иногда к нашкодившим детям обращаются чисто по отчеству "Николаевна, а ну иди сюда!" - значит дочка сейчас получит втык (забыла что-то сделать или где-то накосячила). А ещё бабушки между собой частенько чисто отчества используют по типу "А Петровна чего сегодня не выходит?".

    • @osbornereynolds2804
      @osbornereynolds2804 4 года назад +17

      Не всех учителей/педагогов/старших/начальников принято называть по имени и отчеству.. Например тех, у кого на плечах погоны, то бишь военных. Согласно уставу среди военных принято обращение по воинскому званию - товарищ лейтенант/сержант/майор/генерал......... Но это не исключает обращение по И.О. в нестроевой обстановке. Например: проследите как общаются между собой военные хотя бы в фильме "Адъютант его превосходительства", с той только разницей, что вместо "товарищ" они говорили "господин" поручик/ротмистр//.... или Павел Андреевич (а вы шпион?)

    • @MrDikras
      @MrDikras 4 года назад +5

      Более того, человека который старше (или вы ровесники, но уже оба не молоды), но с которым у тебя достаточно близкие отношения можно называть только по отчеству.

    • @efimovv
      @efimovv 4 года назад +3

      Эта уважительность от имени-отчества пошла от того, что отчества раньше были 2х типов:
      Иван Александров
      Иван Александрович
      Второй вариант долго время был признаком высокого положения в обществе, знати или просто расположения царя или особых заслуг. Обычный человек вторым вариантом пользоваться права не имел. Сходное к английским Sir, тому которое с большой буквы.
      Хотя, всё это больше относилось к письму, а не к бытовым разговорам. Но, как говорится, ложечки вернули а осадок остался.

    • @tatianan.6023
      @tatianan.6023 4 года назад +3

      А мы с одноклассниками в школе, затем с друзьями в вузе часто друг друга по имени-отчеству называли. Разумеется, это было не на полном серьёзе, просто нам нравилась такая форма обращения.

    • @alkatar8969
      @alkatar8969 3 года назад +2

      А если к младшему обращаются по имени-отчеству старшие, то это повод для младшего напрячься. Обычно так высказывают недовольство.

  • @pocehome8512
    @pocehome8512 2 года назад +894

    Лекция на филфаке:
    "В английском языке," говорит профессор,
    "двойное отрицание дает утверждение. В других языках, например
    в русском, двойное отрицание все равно обозначает отрицание.
    Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало
    отрицание". Голос с задней парты: "Ага, конечно".

    • @weritir9518
      @weritir9518 2 года назад +9

      Ихихихиххиихихих

    • @Resech1
      @Resech1 2 года назад +36

      Yeah, right

    • @MV_the_gamer
      @MV_the_gamer 2 года назад +67

      А тройное утверждение? Да-да, конечно.

    • @bbcmotd
      @bbcmotd 2 года назад +5

      I didin't see no problem - двойное отрицание дает отрицание

    • @yun_yunxin
      @yun_yunxin 2 года назад +21

      @@bbcmotd Нет, в английском так нельзя говорить. Там в предложении всегда только одно отрицание, и предложение становится отрицательным во всех смыслах, то есть полностью. (Ну, за исключением всяких грамматик) Например ваше предложение будет выглядеть так: "I didn't see any problem." Or. "I saw nothing problem" -(но эта форма употребляется реже)

  • @buzeronus
    @buzeronus 7 месяцев назад +52

    мы не грубые, главное разобраться в смысле наших словосочетаний 🤗🥰

    • @Podorozhnyk_0
      @Podorozhnyk_0 7 месяцев назад +4

      Особенно какие-нибудь вроде "да нет наверное"

    • @buzeronus
      @buzeronus 6 месяцев назад

      @@user-mx7gh3nf3g а вы не русские еще хуже

  • @NetterManhunter
    @NetterManhunter 7 месяцев назад +1

    Очень милое и забавное видео! 🙃

  • @moonkatrin8287
    @moonkatrin8287 4 года назад +253

    Если сказать "учитель" что-бы обратиться к учителю то на тебя будут смотреть как на идиота

    • @VladislavEjov
      @VladislavEjov 4 года назад +24

      Но к доктору, например, можно: "Доктор, скажите...."
      Странно все это.

    • @user-wy3ob4vj7q
      @user-wy3ob4vj7q 3 года назад +17

      И будут думать про себя, что не смог вспомнить имя учителя

    • @user-uo8px3tf5h
      @user-uo8px3tf5h 3 года назад +1

      Да,это не Шао-Линьский монастырь)

    • @sivuy_bandit932
      @sivuy_bandit932 3 года назад +5

      @@hiddenname5911 Не ругайтесь насяльника!

    • @user-nx7pv9hb6e
      @user-nx7pv9hb6e 3 года назад +19

      У учителей одна кличка-Извините
      Все учителя на неё отзываются)

  • @vladimirnizhevyasov8991
    @vladimirnizhevyasov8991 3 года назад +432

    А- Спроси меня: как дела?
    Б- Как дела?
    А- И не спрашивай!
    В русском языке часто приходится ориентироваться на интонацию, потому, что порядок слов, а подчас и сами слова не несут информацию. Вернее информация зависит от контекста и интонации.

    • @user-cy1qj8mc2b
      @user-cy1qj8mc2b 3 года назад +2

      Вроде в китайском что-то похожее? Нет?

    • @Kiunkuo
      @Kiunkuo 3 года назад +12

      @@user-cy1qj8mc2b да, что-то похожее, но для них конкретно слова по интонации различаются, у нас же типо само значение предложении
      Корчое что-то такое

    • @artaresignika6786
      @artaresignika6786 3 года назад +5

      Если быть дотошным, фраза "и не говори" несёт почти буквальную в себе смысловую нагрузку и означает "Да тут и говорить не о чем. Можешь даже не начинать - я уже с тобой согласен"

    • @Natalia_Snape
      @Natalia_Snape 3 года назад

      По вашему, Чериш поймет слово "подчас"?

    • @vladimirnizhevyasov8991
      @vladimirnizhevyasov8991 3 года назад +1

      @@Natalia_Snape
      По вашему, Чериш не умеет пользоваться словарем? Изучение языка предполагает постоянное пополнение словарного запаса.

  • @Gaunter0O0Dimm
    @Gaunter0O0Dimm 7 месяцев назад +31

    Мало знать язык, надо чувствовать душой сказанное и ловить контекст.
    Очень хорошо говорите на русском языке. Молодец!

    • @gdauwt2gdvbbnnjhhffffffffgg
      @gdauwt2gdvbbnnjhhffffffffgg 5 месяцев назад

      А ты чувствуй контекст других понял

    • @Gaunter0O0Dimm
      @Gaunter0O0Dimm 5 месяцев назад

      @@gdauwt2gdvbbnnjhhffffffffgg высрался?

  • @user-iz3ju7gu1l
    @user-iz3ju7gu1l 6 месяцев назад

    ❤Спасибо

  • @zmeysoni2487
    @zmeysoni2487 3 года назад +1293

    "Кореянка говорит что нельзя называть учителей по имени"
    Я обращающийся к физичке СВЕТА:🗿

    • @fedorhub3089
      @fedorhub3089 3 года назад +27

      А закончил бы школу с первого раза...
      В школе я видел 3-4 годичников, а в вузе один человек закончил обучение через 15 лет (очно, в советские времена, периодически восстанавливаясь, как говорится: не терял связи с процессом обучения), вот последний часто к преподам в неформальной обстановке мог обратится и по имени, да, и бухнуть с доцентами)

    • @mr_darian
      @mr_darian 3 года назад +69

      Просто у нас, русских, отсутствует раболепие перед тем, кто стоит выше нас по статусу, званию или положению. У нас считается унизительным подхалимствовать. Это не значит, что у нас не подлизываются к начальникам или профессорам в вузах, выказывая уважение. Просто у нас за явное подхалимство вас осудят, в первую очередь те, к кому вы подлизываетесь, так как это недостойное поведение цивилизованного человека. У нас профессора не купаются в дутом уважительном отношении, которое им выказывали бы студенты, чтобы получить лучшую оценку. У нас учителя приходят в школу чтобы учить, а не удовлетворять свое чувство собственной важности за счет малолеток. У нас в России принято судить по поступкам. И если профессор делом доказал, что он действительно заинтересован в обучении и делает все от себя зависящее, чтобы ты сдал чертов предмет на наивысший балл, то отношение к нему будет соответствующее. Вплоть до того, что в случае попадания учителя в больницу студенты скидываются деньгами, чтобы спасти любимого преподавателя. Даже берут под это кредит. (Был у меня такой случай, ага.)
      Более того, у нас бытует такое мнение в обществе, если человек является мудаком в юности, он им остается и в старости. И если человек является в старости сварливым мудаком, то и отношение к нему будет ровно такое, какое он заслуживает, игнорируя его возраст. Ибо количество лет не дает ни капли привилегий в общении с другими людьми, если твой собеседник язвительная, циничная сволочь с гадким, склочным характером. Который постоянно всех подкалывает, высмеивает и стремится побольнее словом задеть, делая вид что он так шутит. Такие люди встречаются в России постоянно. Этакие отбросы общества, пережитки начала и конца 90-х, а также их дети.

    • @user-sk6el1fe7b
      @user-sk6el1fe7b 3 года назад +5

      🤣🤣🤣🤣+

    • @user-sk6el1fe7b
      @user-sk6el1fe7b 3 года назад +27

      @@mr_darian весь ваш коммент я не прочитала. Но мы называем учителей по имени и отчеству, потому что у нас так принято, точно так же как и в Корее говорят "учитель!" , и это никак не соотносится с уважением к старшим. Уважаю всех учителей и в школе и в колледже, но никогда не обращусь "учитель!" Сам учитель будет в шоке немного) по имени и отчеству это тоже уважительно) главное отношение, а не то как ты обращаешься к учителю

    • @drakonstali7000
      @drakonstali7000 3 года назад +1

      О боже я же уже обосрался веть не помню что бы здесь остовлял коммент.А потом прочитал ник.

  • @_reina_kat_
    @_reina_kat_ 3 года назад +342

    обычно не пишут просто "не говори", а пишут "ой и не говори". на твоем месте я бы тоже запуталась хддд

    • @rill238
      @rill238 3 года назад +20

      Ой на корейском огурец.
      То есть, собеседник хочет чтобы огурец замолчал?😂

    • @_reina_kat_
      @_reina_kat_ 3 года назад

      @@rill238 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @qwexx8267
      @qwexx8267 3 года назад

      Я пишу ЗАТКНИСЬ СССКААААА

    • @qwexx8267
      @qwexx8267 3 года назад +1

      @@rill238 о-и ващет

    • @_reina_kat_
      @_reina_kat_ 3 года назад

      @@qwexx8267 ну звучит видимо одинаково хд

  • @mosnataly6123
    @mosnataly6123 7 месяцев назад

    Dear Cherish! Thanks a lot for a video with a lot of insights. For the translation of the expression "да, нет, наверное..." it means literally "well, possibly not" ("да" has a second meaning - "well"). All the languiges have such fixed expressions with surtain meaning wich you never guess unless you check the dictionary or better ask native speaker. I am Russian and I do watch a lot of English movies or read English books and many times there you face some combination of words where you know the meaning one by one but not the whole frase. In such cases checking on the the context can be a great aid. Успехов в изучении русского и других языков!
    🙏🙏🙏👍

  • @maxvconsult
    @maxvconsult 7 месяцев назад

    Топ, знатно проорал

  • @wall1938
    @wall1938 2 года назад +228

    Чериш, фраза "не говори" меняет смысл только когда говорят "и не говори", то есть, соглашаясь с высказанным. Более глубокий смысл этого выражения, это сопереживание. Это вроде того, как "я более чем с тобой согласен".

    • @JrMikl
      @JrMikl Год назад

      Тупой менталитет, правда? Снг это отстойнейшая часть планеты

    • @twpecz
      @twpecz Год назад +2

      или "ой, не говори"

    • @TV366_XPEH5_
      @TV366_XPEH5_ 11 месяцев назад

      не важно, есть "и" или нет...важно, что это согласие,то есть "да"....Еще есть вариант "молчи" или более расширенный "молчи,грусть,молчи" Используется как шутливо-иронический комментарий к невеселым размышлениям или сложной ситуации.

  • @user-sj9kv3kw3x
    @user-sj9kv3kw3x 2 года назад +919

    Одна и та же фраза может означать множество значений и посылов. Все зависит от интонации, выражении лица, поведению… Очень круто, что ты начинаешь разбираться во всем этом богатстве!

    • @northdiablo8590
      @northdiablo8590 2 года назад +83

      50 оттенков слова пиздец

    • @pshivai_ps1nka
      @pshivai_ps1nka 2 года назад +23

      @@northdiablo8590 и не говори

    • @user-hx7ks7ju8c
      @user-hx7ks7ju8c 2 года назад +12

      Да у них самих язык довольно богатый.

    • @pshivai_ps1nka
      @pshivai_ps1nka 2 года назад +3

      @@user-hx7ks7ju8c у кого?

    • @user-hx7ks7ju8c
      @user-hx7ks7ju8c 2 года назад +6

      @@pshivai_ps1nka У Корейцев

  • @Earinae
    @Earinae 7 месяцев назад +13

    Интересно увидеть вашу реакцию на русский сарказм и черный юмор 😂

    • @GromStal
      @GromStal 7 месяцев назад +2

      это будет взрыв мозга)

    • @Staryi-Sceptik
      @Staryi-Sceptik 7 месяцев назад

      Сарказм на другом языке очень тяжело воспринимается. Там большое значение имеет интонация. Говорить с сарказмом иностранцу заведомо плохая идея.

  • @maximus5695
    @maximus5695 7 месяцев назад

    😊😊😊интересно

  • @user-rp9xn1cl3l
    @user-rp9xn1cl3l 8 месяцев назад +489

    В России по имени отчеству это проявление уважения. Учитель, профессор? Это звучит как будто ты не знаешь как человека зовут. Но интересно было посмотреть ролик. Разные культуры и это прекрасно что мы можем общаться и проникаться культурой друг друга.

    • @nikko7195
      @nikko7195 7 месяцев назад +11

      Весь прикол в том что у корейцев нет отчества,они не понимают что это такое,у них только фамилия и имя. У нас тоже будет звучать неуважительно если ты подойдешь к преподавателю и скажешь Ваня а как там то и то,отгребешь так что мало не покажется самое мелкое это преподаватель скажет я с тобой на брудершафт не пил,а вот Иван Иосифович это уже звучит по другому.А вот то что они ставят титул, учитель , профессор , доктор и тд это просто лизоблюдство которое в азиатской культуре сильно развито, человек же отучился и стоит выше тебя по социальной лестнице и дает тебе знания или руководит тобой,все ты должен это подчеркнуть,если нет то ты не уважаешь его статус которого он достиг и за это он постарается тебя покарать. У русских такого нет эта более независимый народ,если что то пошло не так то запросто могут послать руководителя на 3 буквы,в Корее это смертельное преступление и корейская система за это тебя постарается сломать.

    • @27timur
      @27timur 7 месяцев назад +3

      Всегда называли Имя и Отчество - Валентина Федосеевна! и Училке было приятно!
      Всегда на работе было прозвище за счёт отчество ... Михамыч, Коляныч.........

    • @user-zn7cq1oq3q
      @user-zn7cq1oq3q 7 месяцев назад +3

      ​@@nikko7195а у нас нет мисс и миссис, но мы же знаем что это такое.

    • @nikko7195
      @nikko7195 7 месяцев назад +2

      @@user-zn7cq1oq3q да ну ты уверен что ты знаешь что это такое? я сильно сомневаюсь, это обращение близких знакомых к женщине,человек посторонний не определит замужем женщина или нет и от него это требовать никто не будет.Это обращение просто скопировали у французов англичане.Вот как ты обратишься на улице в америке к примерно 40 летней женщине что бы ее не обидеть,с мужиками все просто там ляпнул сэр это как в бывшем совеском союзе товарищ.

    • @user-zn7cq1oq3q
      @user-zn7cq1oq3q 7 месяцев назад +1

      @@nikko7195 знаю. Так же знаю, что у нас такого нет, но если учишь язык, то такие вещи нужно знать. А не демонстрировать своё воинственное невежество и пренебрежение к культуре, язык которой ты учишь.

  • @user-de2to2df7z
    @user-de2to2df7z 2 года назад +663

    В русском "Ага" значит то же самое, что "네/응" в корейском или Yeah/Yes в английском. Но это не грубая/неуважительная форма слова, поэтому по отношению к старшим по возрасту или социальному статусу людям её говорить МОЖНО и иногда даже НУЖНО, чтобы показать собеседнику, что ты его действительно слушаешь, например :) Такие различия в культуре и языках действительно могут очень сбить с толку, особенно когда только начинаешь учить язык 😅

    • @user-is9xl6ck8l
      @user-is9xl6ck8l 2 года назад +13

      Не согласен с Вами. "ага" в речи это показатель низкой культуры образования, т.е. грубая форма "да"

    • @user-kf6hk1yx4r
      @user-kf6hk1yx4r 2 года назад +48

      @@user-is9xl6ck8l я говорю "ага", чтобы человек понял, что я его слушаю. Я иногда могла молчать и меня спрашивали слушаю я или нет

    • @user-nd2eb3fb9s
      @user-nd2eb3fb9s 2 года назад +28

      @@user-is9xl6ck8l зависит от ситуации, русские люди это понимают, остальным это сложно. К примеру, "Ага" может быть как грубой формой и показателем того, что ты не слушаешь, а соглашаешься только из вежливости, если это можно так назвать. Но ещё это же самое "Ага", может быть подтверждением и показателем того, что ты как раз таки слушаешь человека и понимаешь о чём он говорит

    • @RayKn1ght
      @RayKn1ght 2 года назад +4

      @@user-nd2eb3fb9s ну всë зависит от твоей интонации и самой ситуации

    • @user-sf9tw1by1u
      @user-sf9tw1by1u 2 года назад +12

      Именно. Я пыталась избавиться от этой привычки и просто молчала, когда человек делал паузу. И меня постоянно тормошили, чтобы я подавала сигналы того, что я ещё слушаю,а не в облаках летаю

  • @avtojizn
    @avtojizn 7 месяцев назад

    улыбнуло)))

  • @raiptor
    @raiptor 7 месяцев назад

    Молодец! 😙

  • @user-gs4eu7wk7z
    @user-gs4eu7wk7z 2 года назад +373

    у корейцев странный акцент, интонации, такие яркие эмоции, но это невероятно мило, очень люблю слушать как иностранцы разговаривают на русском

    • @user-sy4xz8fs9k
      @user-sy4xz8fs9k 2 года назад +6

      А тебе, я как погляжу, весело наблюдать за тем, как люди страдают)

    • @user-sy4xz8fs9k
      @user-sy4xz8fs9k 2 года назад +2

      @@gx3810 он садист

    • @user-sy4xz8fs9k
      @user-sy4xz8fs9k 2 года назад +1

      @@gx3810 любит слушать как иностранцы говррятна руммком

    • @Hitaj
      @Hitaj 2 года назад +2

      @@user-sy4xz8fs9k руммком?

    • @user-gf1jp3le7s
      @user-gf1jp3le7s 2 года назад +1

      @@user-sy4xz8fs9k да бл причем сдесь садист??????? Ему приятно слушать иностранный АКЦЕНТ🤦‍♀️🤦‍♀️

  • @user-nk4jm7hu1z
    @user-nk4jm7hu1z 2 года назад +1199

    А ведь если случайно сформулировать ответ согласия, переходящий на вопрос, как "Ага, и не говори. А что?" - можно вызвать у Корейца инфаркт🌚

    • @chmoshik
      @chmoshik Год назад +48

      АХАЭАХАХ

    • @User13109
      @User13109 11 месяцев назад +5

      😂😂

    • @geshka_anyuta
      @geshka_anyuta 11 месяцев назад +7

      ПЗЗАЗАЗАЗАЗХАХАЗА

    • @silver2981
      @silver2981 9 месяцев назад +13

      и англоговорящего тоже.

    • @specialist_from_1980
      @specialist_from_1980 7 месяцев назад +12

      Какие неженки, прямо удивительно) Не знают даже на что стоит обижаться😖

  • @darkbodie
    @darkbodie 7 месяцев назад +2

    вот именно именно обращение по имени-отчеству(не просто имени) и есть всегда уважительное или максимально официальное. упоминание отчества всегда относится к старшим по возрасту и положению(начальству)

  • @FurLegend
    @FurLegend 7 месяцев назад

    7:02 обычно говорят "и не говори", если добавить этот союз(часть речи называеться) то становиттся понятнее(по крайней мере для меня)

  • @rible1847
    @rible1847 3 года назад +732

    Кто в каком классе учился ?
    1 говорит: я в а
    2-й : а я в в
    3-й: о и я в в
    4-й: о, а я и в а и в б

    • @ritshes
      @ritshes 3 года назад +191

      Тем самые иностранцы: 🗿🗿

    • @rible1847
      @rible1847 3 года назад +7

      @Череп -_- я тоже -_-)

    • @user-xz8jm3uj5b
      @user-xz8jm3uj5b 3 года назад +4

      И в чем прикол?

    • @user-kz3rx8gh3d
      @user-kz3rx8gh3d 3 года назад +5

      Спиздил из вк.

    • @rible1847
      @rible1847 3 года назад +10

      @@user-kz3rx8gh3d да, а что?

  • @sorisstoreroom2346
    @sorisstoreroom2346 3 года назад +288

    Первый вопрос на экзамене:
    -как меня зовут?

    • @venerasova6734
      @venerasova6734 3 года назад +29

      Коротко о том, как я приходила на экзамены.
      -Стоп...а как меня зовут?

    • @marshelly4857
      @marshelly4857 3 года назад +7

      @@venerasova6734 Хто я?

    • @user-io7gf7dn6k
      @user-io7gf7dn6k 3 года назад

      @@marshelly4857 ска я кто

    • @daigosaito10
      @daigosaito10 3 года назад +5

      Знать бы как предмет называется. Я постоянно тупил, типа какая-то география, а какая - хер его знает, наверное надо транспортир взять, а оказывается что историческая география Сибири, и я один как идиот пришёл с транспортиром.

  • @Croulli
    @Croulli 7 месяцев назад

    Приятный голос❤

  • @404_KurDi
    @404_KurDi 7 месяцев назад

    Ты супер ❣️
    Такая милая ❤

  • @ksss2444
    @ksss2444 7 месяцев назад +281

    3:35 почему вы называете учителей по имени и отчеству, это же так грубо?
    Мы, которые называем их "извините"😂

    • @toriyshaov2245
      @toriyshaov2245 7 месяцев назад +15

      Нынешние школьники обращаются к учительнице - "женщина, чё ты от нас хочешь?"

    • @user-fg1sm1jk1j
      @user-fg1sm1jk1j 7 месяцев назад +14

      ​@@toriyshaov2245Смешно, но не совсем так.

    • @user-db2he2kc7c
      @user-db2he2kc7c 7 месяцев назад

      ,@@toriyshaov2245 видимо, идёт деградация самого учебного процесса и обучаемых.

    • @ckvadraticks
      @ckvadraticks 6 месяцев назад

      Ага)

    • @exodus57066
      @exodus57066 6 месяцев назад

      Увы, именно так @@user-fg1sm1jk1j

  • @uspehetoplodkroviislez
    @uspehetoplodkroviislez 2 года назад +672

    Знать имя человека, к которому обращаешься, особенно, если человек выше тебя по статусу - это знак уважения. Поэтому у нас принято называть по имени и отчеству. И, в крайнем случае, если имени не помнишь, вместо имени: " извините пожалуйста"

    • @Alexander_Korol
      @Alexander_Korol 2 года назад +138

      Всех моих учителей звали "извините".

    • @user-qy4km9hx4r
      @user-qy4km9hx4r 2 года назад +10

      @@Alexander_Korol аналогично

    • @user-rt1os9pd5k
      @user-rt1os9pd5k 2 года назад +6

      @@Alexander_Korol тоже самое

    • @yabyudetei
      @yabyudetei 2 года назад +18

      Имба тактика, учитывая что я буду заканчивать школу, а я максимум что могу это редко вспомнить имя своей классухи

    • @Maria-ps9eo
      @Maria-ps9eo Год назад +1

      По полному имени, конечно же)

  • @controbanda7511
    @controbanda7511 7 месяцев назад +5

    Твоя подруга сказала "И не говори!". Именно предлог "и" в этой фразе придают смысл согласия.
    Насчет имени отчества. Для нас важно когда ПОМНЯТ наше имя, нам приятно его слышать. Именно поэтому у нас считается хорошим тоном обращение по имени/имени отчеству. Для нас обращение по чину или должности считается как раз НЕуважением.

  • @user-jb2ew5yy5t
    @user-jb2ew5yy5t 6 месяцев назад

    Отличное видео, всегда приятно услышать мнение от представителей другой культуры.
    насчёт "ага" - некоторые люди это так же говорят просто чтобы поддерживать диалог, то есть буквально как заполнитель что бы собеседник понял, что его слушают.
    насчёт обращений по имени отчеству к учителям - в русском и не такое бывает. К примеру, взрослые между собой иногда называют друг друга по очеству, то есть "Кузьмич", "Михалыч" и прочее. В русском вообше есть куча способов в диалогах обращаться к кому-то.
    и насчёт "а что?" - некоторые русские люди тоже обижаются на это, потому что некоторые видят в этом вместо "почему ты спрашиваешь?" нечто другое - немного высокомерное "что тебе от меня нужно?"

  • @nobynaga6561
    @nobynaga6561 4 года назад +204

    Смотря корейские шоу мне показалось, что корейцы достаточно грубые указывая открыто на недостатки внешности

    • @DimaC153
      @DimaC153 3 года назад +9

      Думаю, потому что это Шоу. Те, кто шутят и над кем шутят понимают где находятся и что надо делать, чтобы обыграть ситуацию. Если будешь тупить, тебя просто в следующий раз не позовут.

    • @nobynaga6561
      @nobynaga6561 3 года назад +3

      Dima C а я не имею в виду шутки

    • @toriawish5693
      @toriawish5693 3 года назад +13

      Есть такое, т.к корейцы очень трепетно относятся к внешнему виду. Вспоминаю рассказы русской девушки, что в свою сторону она получила в Корее комментарии по поводу лица, фигуры. В основном фигуры. Причём, не очень приятные. Да и пластические операции у них в активном использовании. А вообще, считаю это еще смотря что за человек попадётся. У нас в России же тоже к внешности придирчивы люди, просто кто то вежливо промолчит, а кто то осудит.

    • @ilse_elle
      @ilse_elle 3 года назад

      а м не наоборот нравится. потому у них и мало жирух там всяких

    • @user-zi1wv4od3y
      @user-zi1wv4od3y 3 года назад +1

      @@DimaC153 Когда я смотрела одну блогершу,она говорила,что кореянки могут говорить неприятные вещи и при том эта блогерша говорит в Корее лучше воспользаваться операцией,чем пойти в спортзал.(я просто говорю)

  • @asm_esti_tutachki
    @asm_esti_tutachki 4 года назад +26

    О том как важно для преподавателя, чтобы студент знал как его зовут старый анекдот:
    "Экзамен в вузе. Входит преподаватель:
    - Вопрос на 5 - как меня зовут? Молчание.
    - Вопрос на 4 - что сдаем? Молчание.
    - Вопрос на 3 - какого цвета учебник?
    Голос с задней парты:
    - Во валит гад."

  • @arlantdraco
    @arlantdraco 7 месяцев назад +1

    Надо понимать еще то, что многие фразы могут иметь больше эмоциональную составляющую, а не прямое его значение, так значение фразы может иметь иной смыл. Фраза "не говори" как раз и имела эмоциональную составляющую, что больше подходило как согласие с тобой. Так же хорошо знакомые люди и друзья могут грубо говорить между собой, применять матерные слова, плоть до оскорбления друг друга, но это не вызовет у них какой-либо негатив, если эмоциональная составляющая фраз не содержала именно негативную черту. Но такое часто можно понять только интуитивно.

  • @EN8RTYT
    @EN8RTYT 7 месяцев назад +26

    Вы так уважительно говорите на русском языке, что я теперь узнал что в Корее очень мягкая культура.

    • @hunter_di
      @hunter_di 6 месяцев назад

      Я думаю, в Корее не культура мягкая, а иерархия и её различия более жесткие.

  • @evelinabatrakova521
    @evelinabatrakova521 4 года назад +219

    А ещё у нас (и в России, и в Украине) часто говорят: "Ой, и не говори!🙄" или "Не то слово".. Это означает - согласна, ты права, ("не то слово" - даже этим словом нельзя "это" описать(в переносном смысле, не на полном серьёзе)

    • @liiisi6873
      @liiisi6873 4 года назад +11

      Ещё "с ума сойти", тоже так себе фразочка

    • @liiisi6873
      @liiisi6873 4 года назад +7

      И "офигеть"

    • @user-ee7cb2fj8b
      @user-ee7cb2fj8b 4 года назад +3

      Паша Колокольников в фильме "Живёт такой парень" обычно отвечал - Что ты!

    • @sergserg4845
      @sergserg4845 4 года назад +1

      @@liiisi6873 сленг во всех языках так себе фразочки.

  • @user-dime
    @user-dime 2 года назад +879

    Вам, видимо, не донесли правила общения на русском языке.
    Обращаться лишь по имени - то это да, это приятельские, дружеские отношения. Но!
    Если к имени добавляется отчество, то это очень уважительно. Странно, что Вам на уроках по русскому языку это не объяснили.

    • @RedOk666
      @RedOk666 2 года назад +113

      Ага, а еще есть обращение только по отчеству, это тоже скорее дружеское, но все же чуть более уважительное, чем обращение по имени.

    • @user-dime
      @user-dime 2 года назад +59

      @@RedOk666
      Эт точно. Мы в бригаде к старшим частенько типа Петрович,.. Григорич,... Но только если ты уже достоин так обращаться. Всё это на каком-то интуитивном уровне, уровне субординации что-ли...
      Я вот, даже, когда у меня бывали практиканты на стройке, обращался к ним по имени, но через ВЫ... Это не по правилам русской речи! Но, ну не умею я к незнакомому человеку на ТЫ.

    • @Illusionmist
      @Illusionmist 2 года назад +18

      Нужно учитывать полное имя и добавочное вы,то контекст меняется.К примеру:
      "Коля,не мог бы ты"и"Николай,не могли бы вы".Про добавочное отчество,встречается только в образовательной и медицинской системе,в остальных сферах это встречается не так часто и потихоньку угасает.

    • @RedOk666
      @RedOk666 2 года назад +13

      @@Illusionmist Не знаю, о каком угасании речь идет, во всяких звонках из банков, имейлах, на работе - везде есть имя отчество. Вот когда я работал в маленькой компании, там да, там к начальнику обращался как к другу, ибо отношения между всеми работниками было такое. А в крупных корпорациях такое не получится, разве что внутри отделения. Так что ни каком угасании речи не идет, есть лишь разница в том употреблении при разных видах отношения. Но в целом да, имеет значение еще и то, какая форма имени используется, что опять же зависит от отношений и контекста.

    • @Illusionmist
      @Illusionmist 2 года назад +4

      @@RedOk666 За 11 лет работы в разных сферах после института,я использовал отчество от силы раза 3.2 из которых в больнице.Везде зачастую использовалось только полное имя и Вы и уважительная форма.Отчество это пережиток союзной системы.
      Но русский язык настолько не прост,что и уважительную форму можно использовать в качестве издёвки))

  • @robertbrazauscas
    @robertbrazauscas 7 месяцев назад

    На удивление ты очень хорошо разговариваешь и не делаешь много речевых ошибок, молодец, удачи в роликах.

  • @maxim1632
    @maxim1632 7 месяцев назад +9

    Дело не в грубости, мы просто более прямолинейные и открытые. Общаемся без лишних намеков и иносказаний. Да, есть разные обороты речи, но в основном мы всё и всем говорим в лоб, не боясь "задеть чувства". Так построен наш менталитет.

  • @Mr_Racer69
    @Mr_Racer69 4 года назад +165

    "И не говори" - это часть фразеологизма "И не говори, кума, - у самой муж пьяница". К пьянству данное выражение может не иметь никакого отношения; чаще подразумевается: я вас понимаю, ваши проблемы мне близки, схожие ситуации и у меня были.

    • @arinarudakova7735
      @arinarudakova7735 3 года назад +9

      Ого, не слышала такого фразеологизма! Выше написали, что это "не говори, без лишних слов даже я с тобой согласен" -- я для себя примерно так это и понимала: "да-да, даже не продолжай, согласна".

    • @lemoncat5495
      @lemoncat5495 3 года назад +3

      Только, по-моему это - поговорка или какая-то крылатая фраза. Ведь фразеологизмы - это словосочетания... . Но Вам лучше знать. И да спасибо за комментарий, очень информативно.))

  • @user-cg8hk6nw5g
    @user-cg8hk6nw5g 4 года назад +252

    Живу на Дальнем Востоке, у нас говорят " да не говори", "и не говори" Когда я ездила в Тульскую область ( европейская часть России) , то вместо "не говори" там говорили "молчи". Я сначала обалдела от такой наглости, а потом поняла, что смысл тот же

    • @user-ee7cb2fj8b
      @user-ee7cb2fj8b 4 года назад +32

      Ой, молчи!

    • @user-cg8hk6nw5g
      @user-cg8hk6nw5g 4 года назад +60

      @@user-ee7cb2fj8b вот-вот! Даже для русского это грубо

    • @user-ee7cb2fj8b
      @user-ee7cb2fj8b 4 года назад +6

      @@user-cg8hk6nw5g бывает...

    • @user-qn9hn8hy2i
      @user-qn9hn8hy2i 4 года назад +14

      Смысл немного разный, например, - не говори ерунды или лучше молчи ерунды не говори

    • @user-ym6qs6ty6f
      @user-ym6qs6ty6f 4 года назад +7

      От Тулы привет!!!!

  • @alexbulkin77
    @alexbulkin77 6 месяцев назад +1

    Как хорошо
    Вы говорите по-русски! Было приятно слушать! Необычное ощущение - явный акцент, но такая правильная речь 👍

  • @IIINBOTHOE
    @IIINBOTHOE 7 месяцев назад +1

    Здраствуйте Чериш, меня зовут Дмитрий, очень приятно с вами познакомиться).
    Во первых перед началом проясню, что у нас многонациональная страна и многие не знают и думают, что у нас проживают одни только русские и у каждой национальности свой метод воспитания детей.
    Начнём пожалуй теперь.
    1) Слово "ага". У этого слова есть много значений и даже есть похожие на них, кому-то просто проще так общаться, ниже приведу вам пример.
    Родители попросили своего ребёнка что-то принести, а ребёнок сказал "ага" и ребёнок пошёл, что бы принести то, что попросили родители.
    Если интонация голоса ребёнка другая будет, это уже может означать, что угодно. Ребёнок не хочет выполнять просьбу родителей или просто будет игнорировать родителей(неуважение к родителям), либо у ребёнка может быть плохое настроение или со здоровьем что-то.
    Поэтому родителям стоит быть более внимательным к своим детям, если не правильно понять ребёнка, потом отношения между ребёнком и родителями могут ухудшиться, но и ребёнку не стоит молчать и уж тем более врать, если родители могут помочь.
    2) "Русские называют старших по имени".
    Я когда учился в школе, учителей называл по имени и отчеству потому, что проявляю уважение к учителю и его родственникам(родителям) или как проще его семье.
    Были случаи, когда я забывал имя и отчество учителя, тогда в крайний случай называл их по имени и фамилии, или "учитель". При этом интонация моего голоса была такой, что я всё-равно к ним проявлял уважение и они входили в моё положение и прощали за мою грубость, а я извинился, ибо в этом не было злого умысла.
    Если я забуду ФИО(Фамилию, Имя, Отчество) учителя, для меня это будет большое неуважение, а если назвать их постоянно "учитель" то для учителя это тоже неуважение.
    Либо ученик что-то скрывает, к примеру, не сделал дома школьные задания и забыл про них, что надо было сделать, а по дороге в школу, забыл и имя своего учителя, проще говоря, разные ситуации бывают). 🤣
    Бывают такие учителя, которые сами просят их называть по именам или есть такие, которым без разницы как к ним обращаются, по ФИО или "учитель".
    Если например я подошёл к учителю, который в другом классе преподаёт и я не знаю ФИО, то я обращался к ним "учитель" и они были не в обиде и это не грубое отношение, а если часто за помощью обращаюсь, то узнавал ФИО и уже по имени и отчеству обращался.
    Проще говоря, всё зависит от ситуации, а в одном слове может быть много значений.
    3) "А, что?".
    5:35 Всё верно. 👍
    А у каждого слова есть много значений, а даже если кто-то ответит громко, не пугайтесь, есть люди кто говорит тихо, кто-то очень громко. 🤣
    5:54 На счёт этого. Есть кто-то может и обидеться, ибо как я и сказал, у каждого слова есть много значений и интонации.
    К примеру человек что-то плохое сделал и потом его спросили, как вы к примеру Валеру, Валера потом может подумать, что его в чём-то подозревают, а он это скрывал, а про себя может подумать, что его уже секрет узнали). 🤣
    4) "Почему русские мне показались грубыми?".
    6:50 Верно, ибо Аня с этим ничего, не может сделать, что бы остановить свою мать не брать кошек в домой.
    У меня есть друг, у которого бабушка тоже кошек много берёт к себе домой, а она добрая и хочет всех накормить, а люди либо кошек на улицу выкидывают, либо бродячие попадаются, а друг из-за этого не может там нормально жить, ибо запах не приятный.
    В слове "не говори" тоже много есть значений и так же интонаций, кто-то может что-то держит в секрете, а друг его секрет взял и рассказал другим.
    К примеру я пришёл к врачу(доктору) и постоянно говорю "доктор", это тоже разные имеет смыслы значения, кому-то наоборот это приятно услышать, либо доктора часто меняются и в место них, уже другие, но так же могут и обидеться, если вы знакомы с ними не один месяц или год, а кому-то может вообще без разницы, лишь бы, пациент побыстрее ушёл и мог доктор отдохнуть немного).