[중국어문법31]시량보어(时量补语)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 янв 2025

Комментарии • 9

  • @King-vk3tv
    @King-vk3tv 2 года назад +1

    항상 잘 듣고있습니다.감사합니다^^

  • @JgKim-pb6zu
    @JgKim-pb6zu Год назад

    아주 쉽게 배울 수 있네요.퀄리티 높은 강의 잘 들었습니다.

  • @마쿠사사
    @마쿠사사 4 года назад

    사막tv에서 평생 구독 왔습니다 잘보고 갑니다

  • @ijlee5263
    @ijlee5263 8 месяцев назад

    비지속동사의 경우 了를 쓰면 안되지않나요? 我來了一年了에서 앞의 了는 쓰면 틀리죠

  • @ijlee5263
    @ijlee5263 Год назад

    항상 좋은 강의 감사합니다 질문하나 드립니다 媽媽來電話엄마에게서 전화가온다 라고 할때 來는 문법적으로 어떻게
    쓰인건가요?

    • @문교수중국어중국어문
      @문교수중국어중국어문  Год назад

      妈妈来电话。엄마 전화 왔어요. 妈妈는 부르는 호칭이고 来는 동사로 목적어인 电话를 취함

    • @ijlee5263
      @ijlee5263 Год назад

      @@문교수중국어중국어문그럼 電話來 라고써야되지않은가요?

    • @ijlee5263
      @ijlee5263 Год назад

      @@문교수중국어중국어문그럼 來의 주어는 무엇인가요?

  • @나참-r5j
    @나참-r5j 9 месяцев назад

    안녕하십니까? 교수님. 강의 잘 듣고 있습니다.
    1-1。我来了一年了。
    1-2。我来一年了。
    2-1。我来北京一年了。
    2-2。我来北京了一年了。
    2-3。我来了北京一年了。
    1번 문장과 2번 문장이 각각 문법적으로 옳은 것인지, 옳다면 뉘앙스 차이는 있는건지 검토해 주시면 고맙겠습니다. 감사합니다.