Português de PORTUGAL vs BRASIL - Diferença das palavras

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 янв 2025

Комментарии • 279

  • @groupnewphase
    @groupnewphase Год назад +31

    Meu avô é de tavira, nascido e chegou no Brasil em 50, mas falava muito enrolado, e era brabo kkk e usava um bigodon Deus o tenha meu avô velho portuga kkkk policarpo meu avô te amo, meu veio obrigado por deixar sua nacionalidade, luso brasileiro puro

  • @Rosilenediniz160
    @Rosilenediniz160 11 месяцев назад +7

    Morei em Portugal durante nove anos e tenho uma filha que nasceu lá saudade..

  • @jul7Surez
    @jul7Surez Месяц назад

    Muito legal esse video. Eu sou costarriquenho e falo português. Que legal saber das diferenças e variações na fala e no sotaque. Gostei de mais.

  • @giovanenata8328
    @giovanenata8328 2 года назад +15

    Português gente boa grava mais vídeos com ele

  • @BC600641
    @BC600641 2 года назад +74

    Adorei o vídeo. Esse português parece muito simpático, além de ser muito bonito.

  • @marcoaureliosouza2946
    @marcoaureliosouza2946 2 года назад +6

    Morei em Portugal por dois anos. Foi muito boa experiência. Valeu o vídeo.

  • @almadense1946
    @almadense1946 Год назад +9

    As diferenças fonéticas entre o português do Brasil e o português de Portugal incluem a pronúncia de sons específicos, o ritmo da fala, a entonação, entre outros aspectos. No entanto, é importante observar que, apesar das diferenças, ambos são considerados variedades do português e são mutuamente compreensíveis, o que significa que falantes de ambas as variedades podem se comunicar uns com os outros sem grandes dificuldades.

    • @viniciuswassermann7397
      @viniciuswassermann7397 11 месяцев назад +1

      Portugues Europeu é bonito. O português Americano tambem tem variações dentro do Brasil.

    • @florbelasilveira6237
      @florbelasilveira6237 7 месяцев назад

      Experimenta falar com Acoreano, Mesmo nós de Portugal do Continente temos dificuldade de os entender 😂

  • @OdenirCampos
    @OdenirCampos Год назад +14

    Não é questão de estar certo ou errado, é sotaque e uso de palavras diferentes...

    • @RaphaMascarenhas
      @RaphaMascarenhas  Год назад

      Siiim!

    • @feemacao9733
      @feemacao9733 8 месяцев назад +1

      Concordo ! Mas além do sotaque e o uso diferentes de palavras para o mesmo significado; o português de Portugal, para mim é mais correto. Por exemplo : alguns brasileiros falam : " a gente fez..." ! Em Portugal se fala : nós fizemos...! Eles usam corretamente ! 👏👏
      O brasileiro fala : tu fez...! Eles falam : tu fizeste !! Nossa ! O tu fizeste, para mim é show de bola !!
      Sou brasileira, mas sou apaixonada pelo português de Portugal !! 😌😌😌

  • @TuaTeMauAkauAtea
    @TuaTeMauAkauAtea 11 месяцев назад +3

    Manos show os vídeo, muito rico culturalmente o video, todo buééé fiiiixeee, e isso aí, o português lusitano e feito de dialetos como o dialeto algarviano, e outros o português brasileiro e feitos de dialetos como o dialeto baiano, tudo e lusofonia e tudo merece respeito dentro e fora da lusofonia porque idioma e cultura e identidade de nações e pessoas. E isso aí.

  • @marcelo25master
    @marcelo25master Год назад +14

    Ginásio no Brasil é o lugar onde são praticados esportes de quadra, tipo handebol, vôlei, basquete, etc. Academia pode ser tanto a academia de ginástica quanto a faculdade ou a academia de letras.

    • @A-ID-A-M
      @A-ID-A-M Год назад +1

      Acho que é assim na maior parte do mundo. No inglês é gymnasium e no espanhol é gimnasio (mas no espanhol ‘neutral’ não se pronuncia o “m”). Disculpa se eu não fale correctamente - não sou nativo do português, sou dos estadosunidos.

    • @esteves8587
      @esteves8587 Год назад

      Também era relacionado à escola! Estou no ginásio!!

    • @esteves8587
      @esteves8587 Год назад

      ​@@A-ID-A-Mnão se pronuncia? Eu sempre escuto a palavra com o M!! Inclusive eu falo espanhol e sempre pronuncio o M mas de forma um pouco neutra.

    • @pedroveloso2060
      @pedroveloso2060 10 месяцев назад +1

      utilizamos ginásio para a musculação e pavilhão para jogar andebol,basquete, futsal etc

    • @florbelasilveira6237
      @florbelasilveira6237 7 месяцев назад

      Em Portugal também, temos os dois sentidos. Academia e local onde faz o desporto são Ginásios

  •  2 года назад +12

    Foi muito bom o vídeo, é importante esse conteúdo, para nós que estamos querendo passar uma temporada em Portugal, não passar vergonha, com as palavras diferentes, e convidar um português foi ótimo, porque aprendemos o sotaque que é lindo. Assim que meu visto sair estaremos aí em Portugal 🇵🇹. Obrigada.

  • @gilsongenesferreira4368
    @gilsongenesferreira4368 Год назад +17

    Rapaz por isso que quando falei pro meu amigo português que estou fazendo uns bico ele riu muito e tipo fiquei sem saber e o maluco nem pra me falar kkk hoje que fui descobrir!

    • @RaphaMascarenhas
      @RaphaMascarenhas  Год назад +2

      Oh pai 😂😂

    • @kellypaulino369
      @kellypaulino369 7 месяцев назад +1

      Dei uma gaitata alta aqui 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @dicionariobrept2694
    @dicionariobrept2694 Год назад +2

    Muitas deasas palavras estão no nosso dicionário!!! Parabéns pelo vídeo!!

  • @Whemerson16
    @Whemerson16 2 года назад +7

    Morei dois anos em Torres Vedras, só não sabia do bico. Kkkkkkk

  • @cezarbis803
    @cezarbis803 2 года назад +9

    "Autocarro" ou "Carreira" dependendo das regiões, na minha região é carreira.
    "Casa-de-banho" ou "Quarto-de-banho" pra dizer Banheiro, na minha região é quarto-de-banho.
    "Tirar" ou "Levantar"dinheiro pra dizer sacar dinheiro no Caixa/ATM/Multi-banco.
    Na minha região é levantar dinheiro.
    "Rotunda" ou "Giratório"pra dizer Rotatória dependendo das regiões, na minha região é giratório.
    Há imensos outros exemplos evidentemente, senão a lista ficaria longa, recheada e pesada!!!
    Etc, etc...

  • @mod.master3357
    @mod.master3357 2 года назад +17

    Ai o POLICIAL te pergunta o que você está indo fazer, e você então responde: Só estou indo SACAR o dinheiro de um BICO...

  • @glauciamartins
    @glauciamartins 2 года назад +4

    Top o vídeo muito legal importantissimas dicas parabéns, valeu!!!

  • @geaneprestrelodamascenacav4092
    @geaneprestrelodamascenacav4092 2 года назад +6

    Muito bom o vídeo, é vivendo e aprendendo.😊

  • @mayaralopes7354
    @mayaralopes7354 2 года назад +3

    Que vídeo demasia, os dois são super simpáticos e inteligentes, parabéns!

    • @cadeirudo3231
      @cadeirudo3231 2 года назад +1

      melhor vídeo sobre esse tema sem dúvidas, nada enrolado e muito divertido

  • @elisuza4986
    @elisuza4986 2 года назад +3

    Ótimo ,,adorei já vou pegar umas dicas .estou indo em Dezembro

  • @nonatopereira9998
    @nonatopereira9998 3 дня назад

    O que se aproxima do "multibanco" aqui no Brasil é o caixa 24h. Os caixas eletrônicos dentro de uma unidade bancaria não tem este formato.

  • @ferferal4509
    @ferferal4509 9 месяцев назад

    muito informativo, achei interessante aprender as diferencas entre os dois paises

  • @isarissetto
    @isarissetto 2 года назад +3

    Que vídeo bom! 👏 E que personal gatinho

  • @VoltaireMM
    @VoltaireMM Месяц назад

    O português falado no Brasil (PB) é uma variante linguística do português falado em Portugal, ou português europeu (PE). Como variante linguística que é, o PB tem componentes ortográficas, sintáticas, morfológicas e alofónicas (fonética e fonológica) distintas. O mesmo acontece com outras línguas, designadamente o inglês, francês ou alemão que também têm as suas variantes linguísticas.

  • @tatibarbosa4082
    @tatibarbosa4082 Год назад +2

    Adorei vcs são muito simpáticos

  • @Ma-id1nl
    @Ma-id1nl 2 года назад +9

    Li outro dia que durante a época colonial, muitos homens portugueses procuravam prostitutas brasileiras. Via de regra, elas passaram a se reunir em casas (que no futuro se tornariam bordeis). Então, foi daí que o termo começou a ser alterado. Os homens iam às ''casas das raparigas'''. Com os séculos, o sentido original de ''moça'' se perdeu, e hoje é sinônimo de prostituta. Como isso não aconteceu em Portugal, a palavra continua a ser usada como era no Brasil também.

    • @rendeirodosul760
      @rendeirodosul760 2 года назад +4

      Na época colonial todos eram Portugueses, mas como a mente do Brasileiro actual, gosta de denegrir o seu passado Português "muitos homens portugueses procuravam prostitutas brasileiras" é sempre a mesma historia de luso-fobia .

    • @joaojosesilva693
      @joaojosesilva693 2 года назад +1

      @@rendeirodosul760 Ó rendeiro, ele ou ela têm razão no comentário. Você está a ser fundamentalista!

    • @laudemar-A.B.6386
      @laudemar-A.B.6386 Год назад

      Verdade 👍😆

    • @filomenaguerreiro6417
      @filomenaguerreiro6417 9 месяцев назад

      A palavra bué existe há pouco tempo em Portugal. Veio de Angola, mas, já se espalhou bastante.

  • @florbelasilveira6237
    @florbelasilveira6237 7 месяцев назад

    Se quiserem ter um pouco mais de conhecimento sobre o Português de Portugal, sigam o Marco Neves ,ele é brilhante a explicar , até as divergências do Português do Brasil, e da nossa lingua Mãe o Galego

  •  Год назад +2

    05:35 - bué vem do português angolano.

  • @FILIPERICARDOTEIXEIRA
    @FILIPERICARDOTEIXEIRA Год назад

    Fevereiro to chegando em Portugal !

  • @cleicianegoncalvesoficial
    @cleicianegoncalvesoficial 2 года назад +5

    Legal, eu não sabia q existia tanta diferença assim☺️

  • @Darling_sheep
    @Darling_sheep 11 месяцев назад

    Eu amo meu idioma e meu país! bom vídeo amor

  • @marasouzabrasil3226
    @marasouzabrasil3226 2 года назад +10

    "Várias variações" 😳🤭🤭(pleonasmo). Pegadinhas da língua portuguesa 🤣🤣🤣🤣

  • @mundoarrochaoficiall
    @mundoarrochaoficiall 6 месяцев назад

    Que português ♡

  • @iolandasiqueira3035
    @iolandasiqueira3035 Год назад

    Adorei o vídeo!

  • @catiateresamuangagomes9981
    @catiateresamuangagomes9981 Год назад +2

    No brasil chamam a vida e uma festa mas no Portugal e no mundo chama-se mama coco, e aquele filme da disney dos esqueletos kkkkkkk

  • @ligiarocha3399
    @ligiarocha3399 2 года назад +1

    O melhor personal 👌💪 sucesso pros dois

  • @everaldoantoniosoares3179
    @everaldoantoniosoares3179 Год назад +1

    excelente

  • @bernardfrancesco8280
    @bernardfrancesco8280 Год назад +1

    Faltou perguntar ao Ricardo sobre a Feira da Fod@ . Seria legal .

  • @kalianybraga7401
    @kalianybraga7401 2 года назад +2

    Muito bom 👏🏻

  • @Jogakelvinho
    @Jogakelvinho 8 месяцев назад

    Eu falo espanhol é minha língua materna e aprendi a falar português aqui no Brasil mais percebi que o português de Portugal tem palavras semelhante a o espanhol que o mesmo português brasileiro.

  • @alfredodasilva2775
    @alfredodasilva2775 11 месяцев назад +1

    Tens que me fazer um para ver como eu fico

  • @Cleise29
    @Cleise29 Год назад +1

    Kkķkkkkk vc é barril véi gostei do video ❤ Salvador Bahia Brasil ❤❤❤❤❤❤

  • @ZiCustodio
    @ZiCustodio 2 года назад +1

    Melhor vídeo!

  • @izamaracristinamillnitz3276
    @izamaracristinamillnitz3276 2 года назад +2

    Ameeeiii o vídeo ❤️❤️❤️

  • @marcelosoares2807
    @marcelosoares2807 2 года назад +10

    Minha vó sempre falava sobre o significado de "Rapariga" em Portugal... Kkkkkkkkkkkkk Ah essa língua portuguesa e suas variações 🤣🤣🤣

    • @rafaelmatos5851
      @rafaelmatos5851 2 года назад +4

      Eu nunca compreendi como que "rapariga" acabou por ter um significado desses aí no Brasil. Aqui em Portugal, faz sentido dizê-lo porque é o feminino de "rapaz".

    • @lalla160
      @lalla160 Год назад +1

      ​@@rafaelmatos5851 eu tbm não kk

    • @jbjunior2772
      @jbjunior2772 Год назад

      @@rafaelmatos5851 eu tenho as minhas teorias, Rafael. essa palavra chegou certamente com o seu sentido original, mas o contexto trouxe esse outro significado. imagina uma mulher sendo indagada sobre onde está o seu marido... ela com raiva diz, "ja está bebendo, rodeado de raparigas...". aqui infelizmente é muito comum a bebedeira, é muito comum a desigualdade social, e uma coisa leva a outra (desigualdade social, pouca educação, prostituição). rapariga aqui nao é a puta ou prostituta, necessariamente. é a mulher muito fácil que sai com muitos homens, seja por dinheiro ou nao. normalmente usam esse termo pra se referir a amante do marido.

    • @jbjunior2772
      @jbjunior2772 Год назад

      @@rafaelmatos5851 e digo o mesmo para a mudança do significado do termo "moço" e "moça", que tanto usamos aqui no Brasil. aqui pra nós é apenas o jovem, a jovem. muitos brasileiros não gostam de ser chamados por Sr ou Sra. o contexto trouxe outro significado em Portugal.

  • @EloaFranco-z7p
    @EloaFranco-z7p 9 месяцев назад

    Que top esse video ❤

  • @Jeff97ECB
    @Jeff97ECB 4 месяца назад

    Eu sabia que você era baiano men, sotaque não nega, mas o sobrenome Mascarenhas entrega mais ainda!

  • @marcelo25master
    @marcelo25master Год назад +1

    Frigorífico no Brasil na verdade é uma câmara fria ou um refrigerador destinado a armazenagem de carnes ou alimentos perecíveis.

  • @marry.endersonloyola
    @marry.endersonloyola 2 года назад +4

    Muito bom! 😂😂😂😂

  • @eligarciajunior5570
    @eligarciajunior5570 4 месяца назад

    Olha que curioso: "sacar" tem conotação negativa em Portugal, e logo percebi que "sacanagem" vem dessa palavra, que também tem conotação negativa.

  • @lucianaramos3201
    @lucianaramos3201 Год назад

    Isso pk o ricardo ainda naonfoi pro sul...santa catarina perfeito

  • @TuaTeMauAkauAtea
    @TuaTeMauAkauAtea 11 месяцев назад +1

    E vocês 2 tem a missão de acabar com os haters de Portugal e do nrasil que se matam na Net na insanidade pessoal e coletiva de brigar pelo melhor português, algo ridiculo e desmentido pela lingüística hodierna. Abraços e falou 🍷🍷🍷🍷🍷🍷🫂🫂🫂🫂🫂💙🌎ℹ️👍🤝🤗

  • @claudiohase296
    @claudiohase296 2 года назад

    MUITO BOMMM !!!!!! Faltou o acostamento = berma.

  • @MarcosSilva-gi7xf
    @MarcosSilva-gi7xf 9 месяцев назад

    Nao entendi nada sobre o assunto de aplicativo. E aplicação , do que eles estão falando ?

  • @Frankygoestohull1
    @Frankygoestohull1 2 года назад +3

    A lingua Portuguesa e so uma. Sotaques Sao differentes e algumas palavras sao differentes mas a mesma coisa acontece com o ingles. Um Americano nao pode compreender um Escocio ou um Londono cockney.

  • @ahloliemportugal
    @ahloliemportugal 2 года назад +1

    Muito bom 😊

  • @ferreirafam3598
    @ferreirafam3598 Год назад +1

    faltou perguntar como eles chamam a propina lá

    • @marcelo25master
      @marcelo25master Год назад +1

      Deve ser suborno, assim como no Brasil também

  • @fabiodias4321
    @fabiodias4321 Год назад +1

    Que portuga gatim😍

  • @bbroom101
    @bbroom101 2 месяца назад

    Pois pra o remate "bico" na Galiza é "Beijo". É típico despedirse en Galiza falando "Biquiños"!
    Biquiños!😘😘😘

  • @wesleynetto5023
    @wesleynetto5023 Год назад

    Top kkkk acho muito top

  • @PedroHenrique-dr2ou
    @PedroHenrique-dr2ou Год назад

    O idioma basicamente é um. Assim como espanhol da Espanha ,Chile, Argentina, México. O que diferencia é o sotaque mas sotaque é só o ritmo da fala, não é algo incompreensível. Mudam algumas girias,etc . Assim como existem girias do Maranhão, RJ, Paraná

  • @LilianaSilva-bx4rk
    @LilianaSilva-bx4rk Год назад

    Amei

  • @viniciosantos8766
    @viniciosantos8766 Год назад +1

    Que vídeo satisfatório

  • @lqbystar
    @lqbystar Год назад

    bico vou usar smp KAKJSMMSKKWKKAKKAKA

  • @thiagobummer
    @thiagobummer Год назад +1

    Engraçado que o Português falando as palavras de Portugal, e usando a palavra dele com a "correta". kkkk

  • @geovaniadacosta522
    @geovaniadacosta522 Год назад +12

    Quando os gringos querem aprender o português eles escolhem o português do Brasil, por ser mais atraente e tem muitos mais falantes

    • @AnaLeonorp
      @AnaLeonorp Год назад +5

      Eu considero o pt pt mais atraente 😂 mas isso depende de pessoa para pessoa claro

    • @SantosMotoRider
      @SantosMotoRider Год назад +2

      É verdade o que dizes Giovana .
      Mas os gringos estão mais habituados ao português do Brasil porque o brasileiros estão em todas as partes do mundo, em massa!
      Portugueses é mais raro veres ao redor do mundo, só mesmo em Portugal ehehe

    • @fabiodias4321
      @fabiodias4321 Год назад

      o PT de Portugal é feio, nao tem os sentimentos, romantismo e alegria do portugues brasileiro

    • @florbelasilveira6237
      @florbelasilveira6237 7 месяцев назад

      É mais sonoro , têm mais facilidade no tom, mas menos rico.

    • @geovaniadacosta522
      @geovaniadacosta522 7 месяцев назад

      @@florbelasilveira6237 menos rico só rindo muito mesmo 😂😂😂😂😂😂😂

  • @GabrielDipo
    @GabrielDipo 10 месяцев назад

    O brasileiro é tão lindo! 😮

  • @mayaravale
    @mayaravale 2 года назад +2

    Adorei o vídeo hehehe... muito divertido.

  • @mariaaparecidadasilvaribei996
    @mariaaparecidadasilvaribei996 Год назад +1

    Deve ser muito divertido essa confusão de significados de palavras.
    Brasileiro sem saber oque dizer para um português, sem que a palavra soe besteira 😂e o português da mesma forma, sem saber oque dizer para um brasileiro sem que a palavra soe besteira 😂
    Imagino a cara de ambos 😂😂
    Tipo:Oi!!
    Que significa isso?
    😂😂😂😂

  • @madarapsico
    @madarapsico 11 месяцев назад

    porq Portugal , quando dito por portugueses , que a palavra se escreve da mesma forma,, Parece que tem uns mil R no meio da palavra

  • @engenheirandos864
    @engenheirandos864 Год назад +1

    Se no Brasil é difícil entender alguém do interior do nordeste ou interior do Rio Grande do Sul, no que tange a palavras regionalizadas, imagina com países lusófonos que estão muito distantes de nós??
    Bacana o conteúdo, vocês "boé" "barril" seus "putos"!!!!

  • @A-ID-A-M
    @A-ID-A-M Год назад +3

    Acho que bué é palavra da Africa - mas sou dos estadosunidos então não se com certeza 😂

  • @ivanovichdelfin8797
    @ivanovichdelfin8797 2 месяца назад

    Ese portugués suena un poco brasileño en la entonación y en las palabras que usa

  • @Jeff97ECB
    @Jeff97ECB 4 месяца назад

    Barril não é só bom, potencializa coisas ruins também, ex:
    A: "Oh Men, você ficou sabendo do cara que tomou um calote de fulano!"
    B: "É mesmo, cabeça?"
    A: "é sim cabeça, castele a situação...."
    B: "caralho, barril"

  • @HerculesBlockchainSolutions
    @HerculesBlockchainSolutions Год назад

    qndo o cara ta duro ele fala que não tem um puto no bolso

  • @ofarroupilha1935
    @ofarroupilha1935 Год назад +1

    Bus e autobus, Autocarro para mim seria um TESLA sem motorista.

  • @flaviosilva2480
    @flaviosilva2480 8 месяцев назад

    Bué é mais dito em Lisboa no Porto nós dizemos tótil

  • @orleioliveira308
    @orleioliveira308 Год назад

    Pergunta se ele sabe o que quer dizer laele

  • @flaviocorredor1736
    @flaviocorredor1736 2 месяца назад

    Que saco um mesmo idioma ter essas variações apenas por mudar de continente! Por que não fazemos uma campanha educativa universal para usarmos ambas as formas de falar o idioma em qualquer país de língua portuguesa do mundo? Já pensou um dia eu ir a Portugal e ser mal entendido?? Seria complicado e desagradável!

  • @semperfy8434
    @semperfy8434 4 месяца назад

    Várias variações

  • @emillyferreira2250
    @emillyferreira2250 2 года назад

    Ricardo Lindo
    Qual o canal dele??

  • @CarlosEduardo-kn7lb
    @CarlosEduardo-kn7lb Год назад

    Sacar = Levantar

  • @gleisongomes22
    @gleisongomes22 2 года назад +1

    Acho que eu não conseguiria falar com o um português sem achar graça kakaka.

  •  Год назад +6

    O português do Norte do Brasil (Pará, Manaus) e o carioca é bem mais aproximado do português europeu, com o xiado do S por exemplo. O português padronizado no Brasil se tornou o Paulista neutro, aquele que é falado pela elite da mídia.

  • @esteves8587
    @esteves8587 Год назад +1

    Português de Portugal tem palavras similares ao espanhol.

  • @ronilsonpintodasilva2949
    @ronilsonpintodasilva2949 Год назад

    A 50 anos também era ginásio

  • @adaodiasvianadias4489
    @adaodiasvianadias4489 Год назад +1

    Na verdade essa palavra miodo agente nem usa, agente fala pequeno

  • @mario34mai
    @mario34mai 11 месяцев назад

    Eu estou estudando português, mas o português do Brasil é muito mais fácil para mim.
    Português de Portugal entendo muito pouco.

    • @RaphaMascarenhas
      @RaphaMascarenhas  11 месяцев назад

      Que massa Mário, continua estudando que jaja você vai tá fera no português

  • @andre77475
    @andre77475 2 года назад +1

    Sinceramente não acho o Rio uma das cidades mais bonitas do mundo, agora se for favela mais bonita com certeza é sim

  • @Tuga_editz
    @Tuga_editz 2 года назад

    Eu sou de Portugal

  • @galo6722
    @galo6722 Год назад

    Já deu pra perceber que esse português brasileiro é o carioca. Tem muito mais sotaques no Brasil.

  • @filipebeat
    @filipebeat 11 месяцев назад

    🤣 da hora

  • @euquiassilva8707
    @euquiassilva8707 Год назад +2

    Eu tenho grande fluência no idioma brasileiro. Os dois são muito fluentes em cada vertente: idioma brasileiro e português. Confesso uma grande dificuldade em compreender a vertente portuguesa. Esta foi uma das entrevistas mais bem feitas das muitas que assisti. Ela mostrou nitidamente como cada representante se expressa, seja em português, seja em brasileiro. Ambos são fluentes! E rápidos. Ao brasileiro eu , como é natural, entendia perfeitamente. Mas ao português, mesmo tendo mãe brasileira, tive grande dificuldade para compreende-lo! Bel. Euquias F. Silva. S.Vicente, SP, Brasil!

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 9 месяцев назад

      Idioma só existe um que é o português depois existe muitas variantes desde o português Angolano, português do Brasil, de Portugal, etc...

  • @PascalBigirimana-wy4lx
    @PascalBigirimana-wy4lx Год назад

    Gostei muito do portugues Bora la☺️

  • @fabioquadrosneves8901
    @fabioquadrosneves8901 8 месяцев назад

    BICO EM PORTUGAL E EQUIVALENTE A IR PRO CALÇADÃO ???

  • @clevertonandrade4493
    @clevertonandrade4493 2 года назад +7

    “bué” não é portugués, é uma palavra do idioma quimbundo angolano que se tornou comum em portugal. E propina não é português, é uma palvra espanhola que também foi adotada em portugal.

  • @GabiOlivs
    @GabiOlivs 2 года назад

    Legal!

  • @florbelasilveira6237
    @florbelasilveira6237 7 месяцев назад

    E o Baiano aí já foi no nosso Cristo Rei??

  • @edielsonsouza5916
    @edielsonsouza5916 Год назад +1

    Eu faria um bico no português fácil.

  • @beatrizvelezdeoliveira5248
    @beatrizvelezdeoliveira5248 Год назад

    Esi.puto.mjito.seliente😢😮😅😅❤tsyson