Alore... jo o soi stât a Pofàvri e la int invezit di FRUTS e dîs CANAJS. A son masse dialets di lenghe furlane par imparâ! Salutons da Ivorá, la Gnove Udin a SudBrasîl!
Me sum ad piaseinsa, sum piasintein, sum Emilian, ho capì poc e gninta ma la vostra lingua è troppo bella. Voi dite MANDI noi diciamo per salutare ARVODAS oppure AT SALUT. Verrò a fare un giro in friuli.
Un video da mandâ in ogni scuele, a buinore, a ricreazion e ae jessude. Cuissà che a zovi a fâur entrâ tal cjâf certs concets a cui che al fâs il mone par no paiâ il dazi…in malafede, si capis
Bravi ragazzi, ma se io dico: "iût se las puèmas àn tolèt sú i bleòns", non so quanti cormonesi mi capiscono. Se un cormonese dice a uno di Lauco: "ciólmi su el cumbiné"?
La colpe di chest discors a è di chei che an volût fâ regules e " bachettâ" chei ca cjacaravin diviersamenti. Cissì han creât un furlan "dotto" separât dal furlan cjacarât....une lenghe a vif se a è cjacarade e capide...il discors al sares lunc!!!
Clar e sclet! Si intive alc di bon ma i svuarions di pronucie e tantis atris robis di langaç local no si sintin plui tant pe vie di gnuvis generations, di internet e di globalisation... Lis monadis cambiin ma no dal dut.
VONDE monadis! Fracait il polear! 😂👍
Un atri biel video. Braf francesco. Viva al furlán
Alore... jo o soi stât a Pofàvri e la int invezit di FRUTS e dîs CANAJS. A son masse dialets di lenghe furlane par imparâ! Salutons da Ivorá, la Gnove Udin a SudBrasîl!
Me sum ad piaseinsa, sum piasintein, sum Emilian, ho capì poc e gninta ma la vostra lingua è troppo bella.
Voi dite MANDI noi diciamo per salutare ARVODAS oppure AT SALUT.
Verrò a fare un giro in friuli.
Ti spietìn!
Un video da mandâ in ogni scuele, a buinore, a ricreazion e ae jessude. Cuissà che a zovi a fâur entrâ tal cjâf certs concets a cui che al fâs il mone par no paiâ il dazi…in malafede, si capis
Biel video! Da mandâ a ducj i furlaboomers ahaha
Sono sardo e capisco praticamente tutto 😀
Certe parole sono internazionali.... Tipo frice ... Chi non capisce cosa vuol dire é un busone
Grande Sardegna nostra sorella...aio...
Bùlo!
Se sei di Alghero è normale!
Limportant le capisi ❤
Tabaiâ, fevelâ, cjacarâ...tu as dismenteât "discori"....😂
Esatto..encja jo i diis discori
Ben dit. I sin duciu Furlans in fin di dut
Brâf Francesc! (E ancje biel! 😉)
D'accordo in dut e pardut!!! Stefano da Lignan 😊😊😊😊
Da Lumbàrd, el suna Pürtüghés! xD
Comuncue San Denêl al'è il baricentri gjeografic dal Friûl 😁
E Vonde!
Bravo
Brâf‼
Oooh biel tema!
Brâf !!! 😊
🔝🔝🔝
Grande colooo
Iustissim!❤
Bravi ragazzi, ma se io dico: "iût se las puèmas àn tolèt sú i bleòns", non so quanti cormonesi mi capiscono. Se un cormonese dice a uno di Lauco: "ciólmi su el cumbiné"?
jo soi di Romans, dongja di Cormons, e ai capît dut
@@maybug beat tu io no ai capit un biell nuie mandi mandi si sino capiss😅😅
La colpe di chest discors a è di chei che an volût fâ regules e " bachettâ" chei ca cjacaravin diviersamenti. Cissì han creât un furlan "dotto" separât dal furlan cjacarât....une lenghe a vif se a è cjacarade e capide...il discors al sares lunc!!!
Braf,a le ver
Cjacarâ >>>
Ben, bulo!
Mandi
Scusa cosa vuol dire pansis e coreis a vonde? 😅 in realtà lo scritto come si pronuncia
Coree: cuoio lavorato
Si scrive l'ho, comunque. Santa ignoranza.
Clar e sclet! Si intive alc di bon ma i svuarions di pronucie e tantis atris robis di langaç local no si sintin plui tant pe vie di gnuvis generations, di internet e di globalisation... Lis monadis cambiin ma no dal dut.
Bulo, soc'.
Une lenghe cun plui dialès...🤷🏻♂️
Vecio, metti i sottotitoli se te vol farte capir fora da quel bus
Se capiss tüsscoss!