Io nativo a Ronchi dei Legionari e allievo del maestro Domini storico del nostro territorio parlo il bisiac , ma anche grazie al vostro canale riesco a capire bene la vostra bella lingua
Alore... jo o soi stât a Pofàvri e la int invezit di FRUTS e dîs CANAJS. A son masse dialets di lenghe furlane par imparâ! Salutons da Ivorá, la Gnove Udin a SudBrasîl!
Me sum ad piaseinsa, sum piasintein, sum Emilian, ho capì poc e gninta ma la vostra lingua è troppo bella. Voi dite MANDI noi diciamo per salutare ARVODAS oppure AT SALUT. Verrò a fare un giro in friuli.
Un video da mandâ in ogni scuele, a buinore, a ricreazion e ae jessude. Cuissà che a zovi a fâur entrâ tal cjâf certs concets a cui che al fâs il mone par no paiâ il dazi…in malafede, si capis
Bello. Però lasciatemi dire che la segnaletica stradale nel pordenonese con l'indicazione dei nomi in friulano non rispecchia la parlata locale. Inoltre non si può imporre la lingua fruilana in paesi non fruilanofoni
Bravi ragazzi, ma se io dico: "iût se las puèmas àn tolèt sú i bleòns", non so quanti cormonesi mi capiscono. Se un cormonese dice a uno di Lauco: "ciólmi su el cumbiné"?
La colpe di chest discors a è di chei che an volût fâ regules e " bachettâ" chei ca cjacaravin diviersamenti. Cissì han creât un furlan "dotto" separât dal furlan cjacarât....une lenghe a vif se a è cjacarade e capide...il discors al sares lunc!!!
Clar e sclet! Si intive alc di bon ma i svuarions di pronucie e tantis atris robis di langaç local no si sintin plui tant pe vie di gnuvis generations, di internet e di globalisation... Lis monadis cambiin ma no dal dut.
Io nativo a Ronchi dei Legionari e allievo del maestro Domini storico del nostro territorio parlo il bisiac , ma anche grazie al vostro canale riesco a capire bene la vostra bella lingua
Alore... jo o soi stât a Pofàvri e la int invezit di FRUTS e dîs CANAJS. A son masse dialets di lenghe furlane par imparâ! Salutons da Ivorá, la Gnove Udin a SudBrasîl!
VONDE monadis! Fracait il polear! 😂👍
Un atri biel video. Braf francesco. Viva al furlán
Me sum ad piaseinsa, sum piasintein, sum Emilian, ho capì poc e gninta ma la vostra lingua è troppo bella.
Voi dite MANDI noi diciamo per salutare ARVODAS oppure AT SALUT.
Verrò a fare un giro in friuli.
Ti spietìn!
Un video da mandâ in ogni scuele, a buinore, a ricreazion e ae jessude. Cuissà che a zovi a fâur entrâ tal cjâf certs concets a cui che al fâs il mone par no paiâ il dazi…in malafede, si capis
Bello.
Però lasciatemi dire che la segnaletica stradale nel pordenonese con l'indicazione dei nomi in friulano non rispecchia la parlata locale.
Inoltre non si può imporre la lingua fruilana in paesi non fruilanofoni
Sono sardo e capisco praticamente tutto 😀
Certe parole sono internazionali.... Tipo frice ... Chi non capisce cosa vuol dire é un busone
Grande Sardegna nostra sorella...aio...
Bùlo!
Se sei di Alghero è normale!
Tabaiâ, fevelâ, cjacarâ...tu as dismenteât "discori"....😂
Esatto..encja jo i diis discori
Biel video! Da mandâ a ducj i furlaboomers ahaha
Limportant le capisi ❤
Da Lumbàrd, el suna Pürtüghés! xD
Ben dit. I sin duciu Furlans in fin di dut
Bravi ragazzi, ma se io dico: "iût se las puèmas àn tolèt sú i bleòns", non so quanti cormonesi mi capiscono. Se un cormonese dice a uno di Lauco: "ciólmi su el cumbiné"?
jo soi di Romans, dongja di Cormons, e ai capît dut
@@maybug beat tu io no ai capit un biell nuie mandi mandi si sino capiss😅😅
D'accordo in dut e pardut!!! Stefano da Lignan 😊😊😊😊
Brâf‼
Bravo
Comuncue San Denêl al'è il baricentri gjeografic dal Friûl 😁
E Vonde!
Oooh biel tema!
Brâf !!! 😊
Grande colooo
🔝🔝🔝
Iustissim!❤
Brâf Francesc! (E ancje biel! 😉)
La colpe di chest discors a è di chei che an volût fâ regules e " bachettâ" chei ca cjacaravin diviersamenti. Cissì han creât un furlan "dotto" separât dal furlan cjacarât....une lenghe a vif se a è cjacarade e capide...il discors al sares lunc!!!
Scusa cosa vuol dire pansis e coreis a vonde? 😅 in realtà lo scritto come si pronuncia
Coree: cuoio lavorato
Si scrive l'ho, comunque. Santa ignoranza.
Ci fosse ancora qualcuno che parla friulano
Braf,a le ver
Cjacarâ >>>
Ben, bulo!
Clar e sclet! Si intive alc di bon ma i svuarions di pronucie e tantis atris robis di langaç local no si sintin plui tant pe vie di gnuvis generations, di internet e di globalisation... Lis monadis cambiin ma no dal dut.
Vecio, metti i sottotitoli se te vol farte capir fora da quel bus
Se capiss tüsscoss!
Supimi le bighe Culugne
@@djdavemtil mio dialetto non è così bello per cui ti mando semplicemente affanculo
Non cancellare la risposte friulano
Mandi
Bulo, soc'.
Une lenghe cun plui dialès...🤷🏻♂️