【カタカナで歌える洋楽】A Thousand Miles・Vanessa Carlton『英語教育のプロから直接指導が受けられる限定枠を見逃すな!無料カウンセリングと詳細は概要欄へ!』

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 ноя 2024

Комментарии • 9

  • @fuku-taro2015
    @fuku-taro2015 2 года назад +16

    よく英語の授業とかRUclipsの動画でこの単語のこの部分は発音しませんって見たり聞いたりしてたけど、こうしてカタカナで明確に表記してくれていると感覚的なところが見える化されて本当にわかりやすい。
    ネイティブレベルにはなれなくても、こうやって歌ったり楽しみながら練習できればジャパニーズアクセントの英語は卒業できそう。

  • @蟹-x8w
    @蟹-x8w 3 года назад +33

    自分用(コピペ)
    Makin’ my way downtown ※01
    (ダウンタウンを通り抜けていく)
    Walkin’ fast, faces pass
    (足速に、人込みをかき分けながら)
    And I’m home-bound ※02
    (家路を急ぐ)
    Starin’ blankly ahead
    (ぼんやりと前を見つめ)
    Just makin’ my way
    (ただ通り抜けていく)
    Makin’ a way through the crowd
    (そう、人込みを通り抜けて行く)
    And I need you
    (あなたが必要で)
    And I miss you
    (とても会いたい)
    And now I wonder
    (だから思いにふけってしまう)
    If I could fall into the sky
    (もし、わたしが空の中へと飛び込むことができるのなら)
    Do you think time would pass me by?
    (時空を超えられると思う?)
    Cause you know I’d walk a thousand miles
    (1,000マイルだって歩くことができるの)
    If I could just see you, tonight
    (もし、今夜あなたに会うことができるのなら)
    It’s always times like these when I think of you
    (あなたを思う時、いつだってこんな感じになる)
    And wonder if you ever think of me
    (あなたはわたしのこと思ってくれたことあったのかな)
    Cause everything’s so wrong
    (全て間違っていた)
    And I don’t belong, livin’ in your precious memory
    (あなたの大切な思い出にわたしはいない)
    Cause I’ll need you
    (それでもあなたが必要で)
    And I’ll miss you
    (あなたに会いたいの)
    And now I wonder
    (だから、思いにふけってしまうの)
    If I could fall into the sky
    (もし、わたしが空の中へと飛び込むことができるのなら)
    Do you think time would pass me by?
    (時空を超えられると思う?)
    Cause you know I’d walk a thousand miles
    (1,000マイルだって歩くことができるわ)
    If I could just see you, tonight
    (もし、今夜あなたに会うことができるのなら)
    I, I don’t wanna let you know
    (あなたには知られたくない)
    I, I drown in your memory
    (あなたの記憶に溺れてるなんて)
    I, I don’t wanna let this go
    (でも、失いたくない)
    I, I don’t
    (嫌なのよ)
    Makin’ my way downtown
    (ダウンタウンを通り抜けていく)
    Walkin’ fast, faces pass
    (足速に、人込みをかき分けながら)
    And I’m home-bound
    (家路を急ぐ)
    Starin’ blankly ahead
    (ぼんやりと前を見つめ)
    Just makin’ my way
    (ただ通り抜けていく)
    Makin’ a way through the crowd
    (そう、人込みを通り抜けて行く)
    And I still need you
    (まだ、あなたが必要なの)
    And I still miss you
    (まだ、あなたが恋しいのよ)
    And now I wonder
    (そして、思いにふけってしまうの)
    If I could fall into the sky
    (もし、わたしが空の中へと飛び込むことができるのなら)
    Do you think time would pass me by?
    (時空を超えられると思う?)
    Cause you know I’d walk a thousand miles
    (1,000マイルだって歩くことができるわ)
    If I could just see you
    (もし、あなたに会うことができるのなら)
    If I could fall into the sky
    (もし、わたしが空の中へと飛び込むことができるのなら)
    Do you think time would pass me by?
    (時空を超えられると思う?)
    Cause you know I’d walk a thousand miles
    (わたしは1,000マイルだって歩く事ができるの)
    If I could just see you
    (もし、あなたに会うことができるのなら)
    If I could just hold you, tonight
    (もし、今夜抱きしめてくれるのなら…)

  • @ハッピータケル-b8b
    @ハッピータケル-b8b 3 года назад +28

    これ歌うのでありがとうございます

  • @美月-i1d
    @美月-i1d 2 года назад +32

    歌詞を変えると歌いやすい所
        0:08 最初  
           メイキンマウェイ→メグモウェイ 
           エナム→エナ
    0:19 省略多い
           ステァリン ブランクリ 
            →ステァ ブランクリ
           アヘッ ジャスメイキン
           →アヘ ジャスメイキン
    0:50 発音
           コズ→ゴズ
           サウズン→サウズィン
        1:04 2番目の歌詞
           イツ オウェイズ タイムズ
           →ゾエズタイム
        1:15 省略多い
           コゼブリスィンズ
           →ゼブリスィン
        1:26 3番目少し溜める
    3:41 イファイ クッ ジャスッ
    →イファイ グン ジャスッ

  • @Haizin_room
    @Haizin_room 5 месяцев назад +2

    最高だ

  • @릴리-b8y
    @릴리-b8y Год назад +1

    a thousand years お願いします!!

  • @pooop6658
    @pooop6658 3 года назад +8

    自分用です!
    1:05

  • @user-madao
    @user-madao 2 года назад +2

    有難う御座います。

  • @xlxjr
    @xlxjr 3 года назад +1

    1:05 1:05 1:05 1:05 1:05
    1:15 1:15 1:15 1:15 1:15