Боже, как я это прочувствовала! Какая разница! Никогда не думала о том, чтобы вот так сесть и сравнить. Все гениальное - просто! Спасибо Вам! Огромное!
Здравствуйте, Ирина! Мне очень нравятся ваши видео, спасибо за ваш труд. О чувстве языка: один из моих учеников выполнял упражнение на перевод с английского на русский и выдал такой перл: У Диккенса было трудное детство: он имел старшую сестру. Меня чуть удар не хватил.. добавлю, что читал он заунывным голосом... доведут они меня и я про них напишу)))))
Не то слово, Ирина, 28 лет репетиторства и прочих околоязыковых практик оставляют неизгладимый след в душе и в памяти, да и дети попадаются очень интересные. Коротко о себе: как я стала репетитором? Я была молода и мне нужны были деньги)))))
Один из моих подопечных сильно допёк учителей и его вызвали к директору школы. Так он что удумал: заходя в кабинет директора сделал глубокий поклон и произнёс: "Здрав будь, боярин! " "Боярин", к счастью обладал чувством юмора и сильно ругать не стал. ))) Обошлось...
Из любопытства прочитала одно из произведений Ирины Щегловой.Водолей.Девочка-ветер.Книга для подростков.Когда читала, вспомнила себя в этом возрасте Мне понравился рассказ.Теперь представляю язык современной прозы.Спасибо ей.
Согласен с тем, что есть красота языка. Во всех отрывках, честно, отметил бы только первый. По поводу классики осмелюсь написать, что в 21 веке это читать не совсем интересно. К примеру, «преступление и наказание» - сейчас читаю и думаю, какое преступление я совершил? Длинные диалоги, не все несущие читателю какую-то пользу. В аудио формате 24 часа болтовни. Я к тому, что почти 8 млрд людей сейчас желают экономить своё время и готовы воспринимать информацию более компактную, пусть даже в ущерб красоте языка. В любом случае очередной лайк за полезную информацию.
10:06 - я не знаю почему Достоевского ругают за слог, но вы только послушайте это обилие шипящих. С ускорением в два раза это наиболее хорошо заметно. Разве это не звукопись, что придаёт некую болезненность самому тексту, когда речь заходит про хворь? Этот отрывок разительно отличается от других, за исключением того, что начинается на 11:31 (в комментариях говорят, что это "Белая гвардия", но я её не читал), именно в звучании проявляются способности творца к написанию. Два классика превосходят других, что не удивительно, иначе не были бы они классиками.
Последнее точно начпис😆 Сестрички, посмеивались, что не сытую-привольную профессию выбрала. По смыслу - ближе к современности, а по языку - "это в каком веке так говорили?".
Интеллектуальное удовольствие от чтения произведения, написанного красивым литературным языком, ощутить могут не многие. Это не востребовано так, как хотелось бы. Да и понятие красоты языка у разных людей варьируется. Одни в восторге от обилия наречий, другие любят короткие и точные фразы, третьим подавай огромные предложения и побольше чувственного пафоса. Потом придет какой-нибудь Вася Рублев, прочитает абзац и скажет: "А по-моему, ты - г...но!")))
Сегодня. Стою на остановке с другом. ОН: "Я не обрёл чувство сытости". Я: "Канцелярит". Он "Что это такое?". Я: "Ну так не говорят. Поэтому так писать нельзя, лучше сказать я не наелся". Он: "Ну я ж сказал". Я: "А писать всё равно нельзя. Считается что так никто не говорит".
Андрей Платонов пишет в "Чевенгуре": "Никита сидел на кухне Волошинской школы и ел тело курицы". Вероятно, что в некоторых случаях (сатира, слова персонажа) такие выражения допустимы...
Эволюцией языка зовётся его упрощение и унификация в отношении прочих, в результате оскомина набивается всё быстрее и быстрее. От того короткословные жанры становятся в тренд, а прочие в аутсайд. Штампы полнятся, витиеватость становится канцеляризмом, а слов больше не становится... Да здравствует, Твиттер!
Увы. Как говорят, пипл хавает, вот и пишут такое... Всех обгадить, матерщинки поддать, жестокости и крови, сексу с анатомическими подробностями и вуаля! :( Спасибо за ролик! (Про мертвечину - в точку! Вроде идеи интересные, а... не заходит)
Дело не в чувстве языка, а в каналах связи между читателем и писателем. Если писателю важны какие-то фактические подробности, как у Золя, Алексея Иванова, Лондона, то среди всех его читателей будут "петь сердца" тех, кому также важны фактические подробности истории. У них просто один и тот же "канал связи" (это термин семиотики). И также, если автору в первую голову важно подчеркнуть эмоции персонажей (Бунин, Мопассан), то его глубоко воспримет та часть читателей, которым нравится эмоциональная составляющая текста.
Перечислять исторические факты лучше в учебнике по истории, не в художественной литературе. В художке - оценки, анализ, атмосфера всегда выражаются через эмоции, раскрытие характеров героев, их отношений... Есть "чувство языка", темпоритм, динамика - будет интерес читателя.
@@benedictklaser Не нужно распространять свои эстетические предпочтения на всех и каждого. Тиражи Э. Золя, Бальзака, Вальтера Скотта, Джека Лондона или, к примеру, Алексея Иванова огромны. Это классика. И людям нравится.
Специально сейчас не смотрю комментарии к комментариям тех, кто угадывал. Поиграю тоже. Кроме угадаек, еще на каждый кусочек поставила оценку. Чем выше балл - тем больше мне понравилось звучание. 1. Классик - 5 2. Современный - 4 (Вот где-то я это читала, но не помню кто это и что это) 3. Начпис - 2 ------------ 1. Современник - 5 2. Классик - 4 (Достоевский что-ли? Ну, рука не поднялась любимому писателю три влепить. Но Хэмингуей по поводу слога Достоевского со мной согласен. Правда, понять не могу, как Хэмингуэй мог оценивать слог Достоевского, не читая его в оригинале) 3. Начпис - 3 (У Вас даже язык заплетаться стал) ------ 1. Классик - 4 2. Начпис - 3
Узнала стиль Булгакова, произведение Достоевского ... Почему-то мне в 1) случае примерещился Чехов... из современных авторов перечисленные мне почти незнакомы, т.е. на слуху есть, даже что произведения есть знаю, но образная система, стиль, движущие идеи и прочее мне либо знакомы очень мало и посредственно либо незнакомы вообще, отдельно можно сказать о Сенчине: вроде грамотно пишет и образы со смыслом и авторский стиль (какой-никакой в сравнении с классиками) в наличии, но почему-то с первого раза (отдельные рассказы) не зашло... все пишут про заплетающийся язык: я или не заметила либо мне показалось, что в отличие от классики и современные не начписы этим грешат... классика по звучанию поэтике языка совершенно другая, а грубых ошибок не было.
Г. Олди пишут таким вот поэтическим языком. Одно дело если бы они классику писали, про наше так сказать, про рубашку и штаны, но нет, они ж фантастику пишут. А лично мне в фантастике хочется видеть прямого действия поболе, тайны и сюжета, а не всё это но укрытое в поэтическое покрывало... что очень мешает сосредоточиться на главном. да, да)))
Ирина, а что Вы скажете о романе Стефани Майер "Сумерки"? Я из любопытства прочла. Удивлению не было предела - сочинение школьницы старших классов. Примитивное, наивное, многословное. А какой феномен вышел! Почему? В чём секрет такой популярности?
Представить себя на месте Бэллы нетрудно. В книге много мрачности, присущей подростковому возрасту. Есть мистика, таинственность, рассуждения о волнующих в таком возрасте вопросах, взросление главной героини. Новый, романтичный взгляд на вампиров и оборотней. Настроение "Сумерок" прозвучало в унисон с эмоциями молодёжи. Книга дала повод ко множеству рассуждений. Главное для книги - найти своего читателя, и "Сумерки" блестяще справились с этой задачей.
Приветствую! А как вы умудряетесь противостоять профессиональному выгоранию? Почему у вас нет аллергии на тексты? Расскажите про тенденции в современной литературы! Удачи!
Он читал у нас лекции ) Очень интересный человек. Его книги нельзя назвать "художественной прозой", это публицистика, философские эссе. Проповедь, если хотите. Человек отстаивал всю жизнь свои идеи и взгляды.
Это не наши. Это кто-то левый заходит сюда и ставит. И никогда не отписывается. Ни своих претензий ни мыслей, ничего. Похоже своей деятельностью на ЮТУБ Вы кому-то мешаете.Тема для детектива. Даже как-то жутковато
наши - они абсолютно разные, некоторые довольно ершистые. Но всех их объединяет жажда. Каждый пытается стать лучше. Но анонимно ставить дизлайки Вам - наши не будут. Лучше в личку напишут.
Александр Кайманов я не поклонница. Очень быстро приедается. Нет глубины конфликта. Подобной литературы было так много, что все авторы и все тексты слились в один. Бесконечная история советского мещанина, с претензией
Я когда читаю работы советских переводчиков, подаривших нам японскую классику на русском (Конрад, Фельдман, Горегляд, Стругацкие и многие другие)...господи-боже, вот это виртуозность, вот это чувство слова. Потом смотрю в какой-нибудь свой куцый огрызок-недоперевод и вот хоть плачь. Хотя вроде не безграмотная и могла бы жить, переводить, а вот нет.
Посоветуюсь с Вами... Вот все перечитала, что хотела из классики.,, а мне бы современного автора! Да такого, чтоб мозг филолога вскипел. Ребята, друзья, посоветуйте((( буду каждому признательна.
Наши: Улья Нова, Ирина Богатырева, Роман Сенчин, Захар Прилепин, Юрий Буйда, Дмитрий Новиков, Александра Николаенко - писателей много, можно выбрать на свой вкус
Моё почтение, Ирина Владимировна! Литературный работник, едущий в собственной машине... Слушающий аудиокниги в дороге... Это прекрасно. Я слишком хорошо воспитан, чтобы испытывать зависть или классовую ненависть к даме. Просто поздравлю с успехом. И позволю себе задать один вопрос. Уж извините. Очень надеюсь, что вы увидите и прочтёте этот комментарий. Вопрос заключается в следующем (пунктуация авторская): Вот прихожу я на собеседование в IT контору. На должность копирайтера. Пишу пробные задания. И мне говорят: "Это прекрасно. Но нам нужен другой стиль. Кстати, вы не хотели бы заняться литературной деятельностью? Это явно ваше." Что сказать, так вежливо в склонности к графомании меня ещё не обвиняли. Знаете, даже не стал объяснять, что пока я буду писать книгу, которую никто не напечатает, моя семья просто умрёт с голоду. Вместо этого скачал с торрентов уроки по копирайтингу. И вот там везде говорится, что писать нужно максимально просто. Вы ведь, полагаю, знаете о юноше под псевдонимом "Король"? Его пример позволил мне таки стать копирайтером на зарплате. На работе я пишу не так, как пишу сейчас вам. Максимально короткие предложения. Простота. Ясность. Он хочет. Это прекрасно. Купи. Будешь счастлив. Купи ещё. Молодец! Заплати нам свои деньги! Мы - лучшие! Мы решим твои проблемы! Ты будешь успешен. Всегда. Ты будешь счастлив. Навсегда-навсегда-навсегда. Выходит, как по мне, ужас полнейший. Но заказчик доволен. Я ремесленник. Не ропщу. Боле того, рад и благодарен за своевременную (невеликую) оплату труда. Возможно, мне многое не видно и не понятно. Но какое чувство языка, когда индустрия требует от нас вот этих огрызков сушёной воблы? Этой резко пахнущей шелухи? Запах должен вызвать обильное слюноотделение у клиента. Слова при этом не должны мешать. А большего и не надо. Физиология. Было бы интересно узнать ваше мнение о проблеме. Именно ваше. PS Мы, представители масс, скажем вам , что есть на Руси два писателя - Пелевин да Сорокин. Язык у них недурён. Но оба такие злодеи и гады, прости гсп-ди. Спасибо.
@@great_birds Книга - лучший подарок? И ответ? Интересный у вас мир. Насыщенный. Мир-библиотека. Книга по каждому поводу. Изумительно. А я вот, увы, последние несколько лет читаю сплошной нон-фикшен. Что ж, сходим "загуглим" этого Бегдебера. Слышал что-то там такое про франки и прочее. Спасибо. Спасибо огромное. PS Немного жаль, что на любую тему, какую ни возьми, какой-то француз уже написал бестселлер.
У меня вопрос: в цитатах так называемых начписов ведь нет "косяков", ошибок, не так ли? Или есть? Да, "самка тридцатидвухлетняя" заставила улыбнуться (кажется, 3-й фрагмент), но это же не вопиющее какое-то графоманство! И цитата про тревожную квартиру, где вы запинаться стали, неужели тоже какая-то неправильная? Уважаемая Ирина, объясните!
Rocco Mor я предупредила, совсем уж нечитаемых графоманов не цитирую, здесь обычные тексты, можно сказать, проходные. Я говорю о чувстве языка, его звучании, поэтике. Не об ошибках, не о графоманах, о музыке текста, если хотите
Помню, очень веселилась, когда учительница русского языка привела пример глупых сокращений: "ШКРАБЫ голодают". До сих пор мне это "слово" смешным кажется. Ну и конечно же, мы так за глаза называли не самых любимых учителей:)
С Водолазкиным, Пикулем, Лозовичем, Сенчиным, Достоевским, Булгаковым - всё понятно. С Вадимом Молодых немножко спорно: повидло, но тяготение к хорошему имеется. Ну а И.С. (приведённая последней), разумеется, - отстой. Но утешу И.С-ву.: 1. Бывает ещё хуже; 2. Можете гордиться, что взяли в качестве образца: выделили то бишь! Работайте, работайте! 3. Поблагодарите: фамилию вашу не назвали, а ленивый подписчик в дешифровщики не полезет.
Похоже, всё очень, очень плохо с нынешним образованием. Потому что мне ВСЕ отрывки показались весьма качественными, слушать было приятно. Более того, даже предположить не могу, где тут советский беллетрист, где нынешний классик, а где МТА (по вашей терминологии "начпис") :-) ________________________________________________ Подпись: мальчик Андрюша, 36 лет, филолог.
А сейчас разве не сокращают? Минпром, минобороны, мвд, роснефть. Вы бы посмотрели как молодежь пишет... по сравнению с этим пролетарские сокращения так мелкие развлечения.
Я очень не люблю не русские слова, и мат вставлять в текст. Это как-то не серьёзно как-то по детски. Можно конечно использовать ругань, но мат это перебор. А насчёт простых слов и красивых образных описаний. Пытаюсь находить баланс между ними. Стараюсь использовать там где нужно. Там где подходит больше всего.
Мат тоже не использую. А вот жаргонизмы довольно часто. Слово "Тварь" к примеру звучит пожёстче матерного. А вот заменить его по эмоциональной нагрузке практически невозможно. "Негодяй" - звучит как-то карикатурно.
Интересно, что в церковно-славянском языке слово "тварь" нейтрально звучит). Обозначает нечто сотворенное Богом (живое или неживое). "Благодарная тварь" - это хорошо, "неблагодарная тварь" - это плохо). Человек, который периодически читает, слышит или произносит это слово в молитвах, несколько иначе воспринимает его и в современном значении).
Язык это не нечто развивающееся, а нечто обрезаемое, урезаемое и подменяемое. От былого языка начала 19 века и следа не осталось, я не говорю уже о языке образном, языке наших предков. Пытаясь пробраться сквозь дебри своего косноязычия, пришёл к осознанию того, что язык нужно учить с Азов, не по тем лекалам в которые язык наш вогнали реформаторы, а учить его в первозданном и первообразном виде. Чем и решил заняться в первую очередь.
Кто читает акафисты, очень даже хорошо это видит). Акафисты, написанные за последние сто лет, и короче, и проще. Намного! Наши предки, читая их, скорее всего подумали бы, что это для детей написано). А вот взять, к примеру, акафист прп. Сергию Радонежскому... О. Боже!...)
Евгения Вехина интересное наблюдение. Приходила в голову мысль: древние тексты точнее, глубже, ярче. Человек не растекался мыслью по древу, его задача - донести суть. Опять же, писали экономно, бумаги не было
Безусловно. Но если красота требовала объема, то давали его столько, сколько нужно). Тот же акафист преподобному Сергию - раза в два, а то и в три(!), длиннее, чем, например, св. Матроне Московской или свт. Иоанну Шанхайскому. И язык там для современного понимания - это слом мозга!)) Хотя, когда продерешься через навороченные там конструкции раза два-три, то начинаешь уже постигать совершенство этого текста. И чувствуешь себя перед предками конченной тупицей)).
Мне иногда думается, что наши праотцы восприняли бы коротенькие акафисты как оскорбление святым. Как-будто авторам жаль было красивых слов в их славу, или времени на прославление их чудес и подвигов. Хотя, насчет времени они нисколько не ошиблись бы. Только жаль времени не тем, кто пишет, а тем, кто читает)). Авторы знали, что если напишут так, как в былые времена, значит напишут ни для кого. Станут их творения украшением полок, и только. И будут читать эти акафисты один раз в году на престольный праздник... Так что в Церкви сейчас, как и в мирской литературе, многое пишется с учетом немощи современных людей).
А если автор намеренно ищет грязь, нравится она ему и аудитория у него есть? Вопрос, для чего Вы вообще занимаетесь литературуй? Хотите увековечить себя на одном уровне с классиками? Я знаком с несколькими писателями которые большую часть жизни в профессии, красивые тексты, имеется идея и сюжет, но их не читают, причин называть не буду у каждого своё виденье "прекрасного" и из-за обилия информации нашего времени читать вряд ли будут после их ухода из нашего мира. На мой взгляд Вы путаете профессию, хобби и фанатическую цель создать шедевр. Даже на примере большинства Ваших роликов можно смело сказать, что и Вы пытаетесь привлечь внимание аудитории названием видео, при этом не раскрывая в нем заявленной сути, что уж говорить о нач.писах и ком. авторах.
Я с Вами не согласна. Каждое произведение требует своего уникального языка. Бывают разные жанры. Я, например, люблю мистику, в ней принято писать очень короткими и простыми фразами, так как длинные фразы из классики никого не напугают. Если это "Дневник Бриджит Джонс", то он должен быть написан так, как мыслила эта взбалмошная девушка. Писать о тюремном обществе без мата тоже абсурдно. Язык это инструмент для создания произведения, а не самоцель.
Дарья Сорокина язык - инструмент, которым надо уметь пользоваться. "Принято писать короткими фразами" потому что "жанр такой" - дело не в жанре и её в антураже, а в величине писательского таланта. Солженицын ухитрился написать "Один день Ивана Денисовича" без мата. Мистические произведения Гоголя завораживают яркостью и языковым своеобразием. Шаблон не литература.
Я согласна с тем, что язык должен быть максимально красивым и богатым, но не стоит устанавливать жёсткие правила. Приведу цитату из "Войны и мира" (второй том): "Данила сидел без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом. -- Улюлюлю, улюлю!... -- кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния. -- Жопа! -- крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа. -- Проебали волка-то!... охотники! - И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими". В некоторых изданиях эти слова заточены, но сути это не меняет. В "Одном дне Иване Денисовича" есть такие замещающие выражения, как "ни фуя" и "смехуёчки". Проблема не в мате, а в том, знает ли писатель, зачем он его использует.
Ваше издательство ЭКСМО "открыло" и активно публикует "русского писателя" Татьяну Соломатину. Слов нет, - стиль интересный и захватывающий. Публике нравится. Но вот словесная грязь и матерщина просто отталкивает. После прочтения, действительно, хочется не только помыть (умыть) руки, но и принять душ, чтобы смыть с себя эту "слизь" (ваше выражение).
У врачей есть "выгорание", почему бы и людей, годами вынужденных читать всякую ахинею, не развиться стойкой аллергии к литературе? Что порекомендуете посмотреть из ваших видео о современной, высокохудожественной литературе, в смысле новейших тенденций и качественного роста?
Язык литературы 19-20 веков - не данность, а результат кропотливой работы. Сейчас Пушкина нынешняя популяция часто обзывает хачем и предлагает взамен свой низменный и ущербный сленг. Т.о. русский литязык вполне может совсем потерять способность к самоочищению и погибнуть, кстати, вместе с человекообразным потребительским населением. Поэтому, не нужно стесняться классового подхода, ведь все недостатки рынка - это его рабочая система, административные и военные структуры. Уговорами не обойдёмся, как и с "опиумом для народа", при наступлении бескультурья, гендерных извращений, пр. инструментов подавления личности и вездесущей рыночной эксплуатации. Мат, подходящие женщины в структурах власти, реальных, а не лживых киношных следственных органов, прочие метастазы бездушия и продажности это незаменимые инструменты борьбы стай многоликих капиталистических хищников за своё обогащение и власть.
В СССР было 10% грамотных, я не ослышался? ps: при полной грамотности, отсутствии интернета и бедном телевизоре - книги становятся главным и лучшим развлечением. Читал, что в СССР как раз писатели были самыми богатыми, особенно в 70-80 гг
Я посмотрел на Литресе новики и самые продающиеся книги за февраль. Ну-с... там вообще литературы нет! С классикой там всё понятно, а что с 21 веком? Не Быкова же с Акуниным читать!
Вот Вам подсказка - можете посвятить одельный ролик "Как писать красиво о сексе" на минут 40. Будем угадывать - профан, переделкинец, гений. Ролик будет бест-селлером.
Спасибо, что уделяете нам время, и даёте ценные советы, Казахстан вас уважает и любит.
Благодарю )
Боже, как я это прочувствовала! Какая разница! Никогда не думала о том, чтобы вот так сесть и сравнить. Все гениальное - просто! Спасибо Вам! Огромное!
Понятно одно, Ирина. Если удалось пройти ваш контроль - считай, ты состоялся! 😅😅🤔🤔😘😘
Здравствуйте, Ирина! Мне очень нравятся ваши видео, спасибо за ваш труд. О чувстве языка: один из моих учеников выполнял упражнение на перевод с английского на русский и выдал такой перл: У Диккенса было трудное детство: он имел старшую сестру. Меня чуть удар не хватил.. добавлю, что читал он заунывным голосом... доведут они меня и я про них напишу)))))
У Вас богатейший материал! )))
Не то слово, Ирина, 28 лет репетиторства и прочих околоязыковых практик оставляют неизгладимый след в душе и в памяти, да и дети попадаются очень интересные. Коротко о себе: как я стала репетитором? Я была молода и мне нужны были деньги)))))
Гульнара Барановская без денег жить сложно ) по себе знаю
Один из моих подопечных сильно допёк учителей и его вызвали к директору школы. Так он что удумал: заходя в кабинет директора сделал глубокий поклон и произнёс: "Здрав будь, боярин! " "Боярин", к счастью обладал чувством юмора и сильно ругать не стал. ))) Обошлось...
Гульнара Барановская вот, оба молодцы )
Спасибо! Каждое ваше видео бальзам на душу!
Justin Deshanel на здоровье )
Вам надо книги озвучивать , в вашем исполнении все отрывки понравились)
Из любопытства прочитала одно из произведений Ирины Щегловой.Водолей.Девочка-ветер.Книга для подростков.Когда читала, вспомнила себя в этом возрасте
Мне понравился рассказ.Теперь представляю язык современной прозы.Спасибо ей.
Лена, повесть подростковая, для среднего школьного возраста. Для взрослых надо писать иначе )
Согласен с тем, что есть красота языка. Во всех отрывках, честно, отметил бы только первый. По поводу классики осмелюсь написать, что в 21 веке это читать не совсем интересно. К примеру, «преступление и наказание» - сейчас читаю и думаю, какое преступление я совершил? Длинные диалоги, не все несущие читателю какую-то пользу. В аудио формате 24 часа болтовни. Я к тому, что почти 8 млрд людей сейчас желают экономить своё время и готовы воспринимать информацию более компактную, пусть даже в ущерб красоте языка. В любом случае очередной лайк за полезную информацию.
10:06 - я не знаю почему Достоевского ругают за слог, но вы только послушайте это обилие шипящих. С ускорением в два раза это наиболее хорошо заметно. Разве это не звукопись, что придаёт некую болезненность самому тексту, когда речь заходит про хворь? Этот отрывок разительно отличается от других, за исключением того, что начинается на 11:31 (в комментариях говорят, что это "Белая гвардия", но я её не читал), именно в звучании проявляются способности творца к написанию. Два классика превосходят других, что не удивительно, иначе не были бы они классиками.
Жаль, что учителя по литературе не такие. Спасибо, что делитесь!
Пожалуйста )
Мораль: кто бредит поиском формул написания текста - напишет качественную попсу. ))
Воск Лиц в лучшем случае
Здорово, я с Вами во всём согласна!
Последнее точно начпис😆 Сестрички, посмеивались, что не сытую-привольную профессию выбрала. По смыслу - ближе к современности, а по языку - "это в каком веке так говорили?".
Интеллектуальное удовольствие от чтения произведения, написанного красивым литературным языком, ощутить могут не многие. Это не востребовано так, как хотелось бы. Да и понятие красоты языка у разных людей варьируется. Одни в восторге от обилия наречий, другие любят короткие и точные фразы, третьим подавай огромные предложения и побольше чувственного пафоса. Потом придет какой-нибудь Вася Рублев, прочитает абзац и скажет: "А по-моему, ты - г...но!")))
Григорий Шансов дело не в Васе ) дело именно в чувстве языка. Это как музыкальный слух - или есть, или нет
Сейчас действительно, такой галиматьёй восхищаются, что невольно думаешь: "То ли лыжи не едут, то ли ещё чего..."
Сегодня важно удивлять читателя. А красивым языком и просторными описаниями мало кого удивишь.
Вы хотели сказать "шокировать"?
Начписы!😂 Начпопуписы 🤣🤣🤣
Сегодня. Стою на остановке с другом. ОН: "Я не обрёл чувство сытости". Я: "Канцелярит". Он "Что это такое?". Я: "Ну так не говорят. Поэтому так писать нельзя, лучше сказать я не наелся". Он: "Ну я ж сказал". Я: "А писать всё равно нельзя. Считается что так никто не говорит".
Андрей Платонов пишет в "Чевенгуре": "Никита сидел на кухне Волошинской школы и ел тело курицы". Вероятно, что в некоторых случаях (сатира, слова персонажа) такие выражения допустимы...
Rocco Mor смотря какой контекст )
Это Платонов, это другое.
Эволюцией языка зовётся его упрощение и унификация в отношении прочих, в результате оскомина набивается всё быстрее и быстрее. От того короткословные жанры становятся в тренд, а прочие в аутсайд. Штампы полнятся, витиеватость становится канцеляризмом, а слов больше не становится... Да здравствует, Твиттер!
Super Volia Истину глаголете!
4 - сразу ясно, что «Идиот». Узнаю эту книгу из всех! И сразу вспомнилась экранизация, где Миронов отвечает так грустно «нет, не вылечили»...
Точнее, может, не 4, сбилась. Но вы поняли, в любом случае
Увы. Как говорят, пипл хавает, вот и пишут такое... Всех обгадить, матерщинки поддать, жестокости и крови, сексу с анатомическими подробностями и вуаля! :(
Спасибо за ролик! (Про мертвечину - в точку! Вроде идеи интересные, а... не заходит)
Дело не в чувстве языка, а в каналах связи между читателем и писателем. Если писателю важны какие-то фактические подробности, как у Золя, Алексея Иванова, Лондона, то среди всех его читателей будут "петь сердца" тех, кому также важны фактические подробности истории. У них просто один и тот же "канал связи" (это термин семиотики). И также, если автору в первую голову важно подчеркнуть эмоции персонажей (Бунин, Мопассан), то его глубоко воспримет та часть читателей, которым нравится эмоциональная составляющая текста.
Перечислять исторические факты лучше в учебнике по истории, не в художественной литературе. В художке - оценки, анализ, атмосфера всегда выражаются через эмоции, раскрытие характеров героев, их отношений... Есть "чувство языка", темпоритм, динамика - будет интерес читателя.
@@benedictklaser Не нужно распространять свои эстетические предпочтения на всех и каждого. Тиражи Э. Золя, Бальзака, Вальтера Скотта, Джека Лондона или, к примеру, Алексея Иванова огромны. Это классика. И людям нравится.
Специально сейчас не смотрю комментарии к комментариям тех, кто угадывал.
Поиграю тоже. Кроме угадаек, еще на каждый кусочек поставила оценку. Чем выше балл - тем больше мне понравилось звучание.
1. Классик - 5
2. Современный - 4 (Вот где-то я это читала, но не помню кто это и что это)
3. Начпис - 2
------------
1. Современник - 5
2. Классик - 4 (Достоевский что-ли? Ну, рука не поднялась любимому писателю три влепить. Но Хэмингуей по поводу слога Достоевского со мной согласен. Правда, понять не могу, как Хэмингуэй мог оценивать слог Достоевского, не читая его в оригинале)
3. Начпис - 3 (У Вас даже язык заплетаться стал)
------
1. Классик - 4
2. Начпис - 3
Руна Гуддойтир отлично! Всех угадали ) начписов тяжело читать, уж очень коряво.
Достоевского все равно люблю )
Да, нужно теперь внутренние ограничения ставить, а не внешние, но любые ограничения будут впрок только тем, кто талантлив.
Узнала стиль Булгакова, произведение Достоевского ... Почему-то мне в 1) случае примерещился Чехов... из современных авторов перечисленные мне почти незнакомы, т.е. на слуху есть, даже что произведения есть знаю, но образная система, стиль, движущие идеи и прочее мне либо знакомы очень мало и посредственно либо незнакомы вообще, отдельно можно сказать о Сенчине: вроде грамотно пишет и образы со смыслом и авторский стиль (какой-никакой в сравнении с классиками) в наличии, но почему-то с первого раза (отдельные рассказы) не зашло... все пишут про заплетающийся язык: я или не заметила либо мне показалось, что в отличие от классики и современные не начписы этим грешат... классика по звучанию поэтике языка совершенно другая, а грубых ошибок не было.
Г. Олди пишут таким вот поэтическим языком. Одно дело если бы они классику писали, про наше так сказать, про рубашку и штаны, но нет, они ж фантастику пишут. А лично мне в фантастике хочется видеть прямого действия поболе, тайны и сюжета, а не всё это но укрытое в поэтическое покрывало... что очень мешает сосредоточиться на главном.
да, да)))
Ирина, а что Вы скажете о романе Стефани Майер "Сумерки"? Я из любопытства прочла. Удивлению не было предела - сочинение школьницы старших классов. Примитивное, наивное, многословное. А какой феномен вышел! Почему? В чём секрет такой популярности?
Не читала )
Представить себя на месте Бэллы нетрудно. В книге много мрачности, присущей подростковому возрасту. Есть мистика, таинственность, рассуждения о волнующих в таком возрасте вопросах, взросление главной героини. Новый, романтичный взгляд на вампиров и оборотней. Настроение "Сумерок" прозвучало в унисон с эмоциями молодёжи. Книга дала повод ко множеству рассуждений. Главное для книги - найти своего читателя, и "Сумерки" блестяще справились с этой задачей.
Приветствую! А как вы умудряетесь противостоять профессиональному выгоранию? Почему у вас нет аллергии на тексты? Расскажите про тенденции в современной литературы! Удачи!
Здравствуйте. Я постоянно говорю о современных тенденциях в литературе. "Выгорание" - не для профессионала. Все равно что у врача спросить )
@@great_birds Врачи эмоционально выгорают часто и надолго. Особенно детские врачи. Одна только мысль о работе вызывает отвращение.
Вы ещё не упоминали творчество Людмилы Улицкой. Интересно, нравится ли Вам ее стиль?
Упоминала.
Ирина, а вы читали Александра Зиновьева? Что можете сказать по его стилю/манере или даже жанру?
Он читал у нас лекции ) Очень интересный человек. Его книги нельзя назвать "художественной прозой", это публицистика, философские эссе. Проповедь, если хотите. Человек отстаивал всю жизнь свои идеи и взгляды.
А как вам его "Зияющие высоты"? Что скажете о таком формате?
Я не соображаю в компьютере но в жизни понимания я близок к вам как с вами связатся
Кто дизы всё время ставит? Не понимаешь - вопрос задай, тебе объяснят. Я тоже не всё понял. Поставил лайк, сижу и думаю.
Пусть ставят )
Это не наши. Это кто-то левый заходит сюда и ставит. И никогда не отписывается. Ни своих претензий ни мыслей, ничего. Похоже своей деятельностью на ЮТУБ Вы кому-то мешаете.Тема для детектива. Даже как-то жутковато
наши - они абсолютно разные, некоторые довольно ершистые. Но всех их объединяет жажда. Каждый пытается стать лучше. Но анонимно ставить дизлайки Вам - наши не будут. Лучше в личку напишут.
Киев Русский на первых роликах кто-то упорно ставил по 10 дизлайков. Потом успокоился. Сейчас возникают непременные два )
Киев Русский ж9
Как относитесь к Андрею Битову и его стилю?
Александр Кайманов я не поклонница. Очень быстро приедается. Нет глубины конфликта. Подобной литературы было так много, что все авторы и все тексты слились в один. Бесконечная история советского мещанина, с претензией
Спасибо! :)
Я когда читаю работы советских переводчиков, подаривших нам японскую классику на русском (Конрад, Фельдман, Горегляд, Стругацкие и многие другие)...господи-боже, вот это виртуозность, вот это чувство слова.
Потом смотрю в какой-нибудь свой куцый огрызок-недоперевод и вот хоть плачь.
Хотя вроде не безграмотная и могла бы жить, переводить, а вот нет.
Тут нужна постоянная тренировка ) как и в любом деле, впрочем.
Посоветуюсь с Вами... Вот все перечитала, что хотела из классики.,, а мне бы современного автора! Да такого, чтоб мозг филолога вскипел. Ребята, друзья, посоветуйте((( буду каждому признательна.
Наши: Улья Нова, Ирина Богатырева, Роман Сенчин, Захар Прилепин, Юрий Буйда, Дмитрий Новиков, Александра Николаенко - писателей много, можно выбрать на свой вкус
Ирина, как вы относитесь к "школе русского языка" Виталия Сундакова, а так же деструктурам русского языка, на подобии Михаила Задорнова?
Моё почтение, Ирина Владимировна!
Литературный работник, едущий в собственной машине... Слушающий аудиокниги в дороге... Это прекрасно.
Я слишком хорошо воспитан, чтобы испытывать зависть или классовую ненависть к даме.
Просто поздравлю с успехом.
И позволю себе задать один вопрос. Уж извините.
Очень надеюсь, что вы увидите и прочтёте этот комментарий.
Вопрос заключается в следующем (пунктуация авторская):
Вот прихожу я на собеседование в IT контору. На должность копирайтера.
Пишу пробные задания.
И мне говорят: "Это прекрасно. Но нам нужен другой стиль. Кстати, вы не хотели бы заняться литературной деятельностью? Это явно ваше."
Что сказать, так вежливо в склонности к графомании меня ещё не обвиняли.
Знаете, даже не стал объяснять, что пока я буду писать книгу, которую никто не напечатает, моя семья просто умрёт с голоду.
Вместо этого скачал с торрентов уроки по копирайтингу.
И вот там везде говорится, что писать нужно максимально просто. Вы ведь, полагаю, знаете о юноше под псевдонимом "Король"?
Его пример позволил мне таки стать копирайтером на зарплате.
На работе я пишу не так, как пишу сейчас вам.
Максимально короткие предложения. Простота. Ясность.
Он хочет. Это прекрасно. Купи. Будешь счастлив. Купи ещё. Молодец! Заплати нам свои деньги! Мы - лучшие! Мы решим твои проблемы! Ты будешь успешен. Всегда. Ты будешь счастлив. Навсегда-навсегда-навсегда.
Выходит, как по мне, ужас полнейший. Но заказчик доволен. Я ремесленник. Не ропщу. Боле того, рад и благодарен за своевременную (невеликую) оплату труда.
Возможно, мне многое не видно и не понятно.
Но какое чувство языка, когда индустрия требует от нас вот этих огрызков сушёной воблы? Этой резко пахнущей шелухи?
Запах должен вызвать обильное слюноотделение у клиента. Слова при этом не должны мешать. А большего и не надо.
Физиология.
Было бы интересно узнать ваше мнение о проблеме. Именно ваше.
PS Мы, представители масс, скажем вам , что есть на Руси два писателя - Пелевин да Сорокин. Язык у них недурён. Но оба такие злодеи и гады, прости гсп-ди.
Спасибо.
Фредерик Бегбедер написал на эту тему роман, ставший бестселлером.
@@great_birds Книга - лучший подарок? И ответ?
Интересный у вас мир. Насыщенный. Мир-библиотека.
Книга по каждому поводу. Изумительно.
А я вот, увы, последние несколько лет читаю сплошной нон-фикшен. Что ж, сходим "загуглим" этого Бегдебера. Слышал что-то там такое про франки и прочее.
Спасибо.
Спасибо огромное.
PS Немного жаль, что на любую тему, какую ни возьми, какой-то француз уже написал бестселлер.
1. Современный
2. Классик
3. Начпис
4. Современный
5. Начпис
6. Классик
7. Классик
8. Начпис
Второй и седьмой самые образные.
Больше растекайтесь словом по древу, но с пользой сюжету. Вот и вся основная суть видео.
ооо, Идиота всегда узнаю)) любимый роман))
У меня вопрос: в цитатах так называемых начписов ведь нет "косяков", ошибок, не так ли? Или есть?
Да, "самка тридцатидвухлетняя" заставила улыбнуться (кажется, 3-й фрагмент), но это же не вопиющее какое-то графоманство! И цитата про тревожную квартиру, где вы запинаться стали, неужели тоже какая-то неправильная?
Уважаемая Ирина, объясните!
Rocco Mor я предупредила, совсем уж нечитаемых графоманов не цитирую, здесь обычные тексты, можно сказать, проходные.
Я говорю о чувстве языка, его звучании, поэтике.
Не об ошибках, не о графоманах, о музыке текста, если хотите
Спасибо, просто я весь день ходил и думал о том, что не смог уловить серьезных ошибок, и расстроился - я их, как правило, очень хорошо вижу...
О типичных ошибках начинающих здесь есть несколько видео.
1. Современный
2. Классик
3. Начпис
4. Начпис
5. Классик
6. Современный
7. Классик
8. Начпис
Jim Carrey почти угадал )
Помню, очень веселилась, когда учительница русского языка привела пример глупых сокращений: "ШКРАБЫ голодают". До сих пор мне это "слово" смешным кажется. Ну и конечно же, мы так за глаза называли не самых любимых учителей:)
Если поискать среди словесных "отвалов" прошлого, еще и не такие "конструкторы" отыщутся )
С Водолазкиным, Пикулем, Лозовичем, Сенчиным, Достоевским, Булгаковым - всё понятно. С Вадимом Молодых немножко спорно: повидло, но тяготение к хорошему имеется. Ну а И.С. (приведённая последней), разумеется, - отстой. Но утешу И.С-ву.: 1. Бывает ещё хуже; 2. Можете гордиться, что взяли в качестве образца: выделили то бишь! Работайте, работайте! 3. Поблагодарите: фамилию вашу не назвали, а ленивый подписчик в дешифровщики не полезет.
Надо бы продолжить чтения.
Похоже, всё очень, очень плохо с нынешним образованием. Потому что мне ВСЕ отрывки показались весьма качественными, слушать было приятно. Более того, даже предположить не могу, где тут советский беллетрист, где нынешний классик, а где МТА (по вашей терминологии "начпис") :-)
________________________________________________
Подпись: мальчик Андрюша, 36 лет, филолог.
Не могу назвать себя профессиональной чтицей ) но, возможно, сыграла роль моя харизма...
А хорошо ли, что он как океан?
А сейчас разве не сокращают? Минпром, минобороны, мвд, роснефть. Вы бы посмотрели как молодежь пишет... по сравнению с этим пролетарские сокращения так мелкие развлечения.
Я очень не люблю не русские слова, и мат вставлять в текст. Это как-то не серьёзно как-то по детски. Можно конечно использовать ругань, но мат это перебор. А насчёт простых слов и красивых образных описаний. Пытаюсь находить баланс между ними. Стараюсь использовать там где нужно. Там где подходит больше всего.
Мат тоже не использую. А вот жаргонизмы довольно часто. Слово "Тварь" к примеру звучит пожёстче матерного. А вот заменить его по эмоциональной нагрузке практически невозможно. "Негодяй" - звучит как-то карикатурно.
Киев Русский Я как раз сегодня это слово использовал в тексте. Тварь - это литература, сволочь - тоже.
Если мат нельзя заменить более уместным словом - он подойдет. Но бывает это крайне редко. "Москва-Петушки", например...
Интересно, что в церковно-славянском языке слово "тварь" нейтрально звучит). Обозначает нечто сотворенное Богом (живое или неживое). "Благодарная тварь" - это хорошо, "неблагодарная тварь" - это плохо). Человек, который периодически читает, слышит или произносит это слово в молитвах, несколько иначе воспринимает его и в современном значении).
Киев Русский мне больше нравится слово "мразь" или "ублюдок". Вот уж что звучит действительно на грани).
1 Классик
2 Современный
3 Начпис
4 снова Начпис
5 Современный
6 Классик
7 Классик
8 Современный
Использованы отрывки из произведений Водолазкина, Сенчина, Достоевского, Булгакова, Пикуля и трех начписов )
Извините, а как вы относитесь к Сорокину? У него сплошной мат, порно, расчлененка и нечистоты... но вот жеж... добился успеха.
Я никак к нему не отношусь. Я здесь рассказываю о требованиях издательства.
Но, как показывает практика, напечатать можно все что угодно.
Язык это не нечто развивающееся, а нечто обрезаемое, урезаемое и подменяемое. От былого языка начала 19 века и следа не осталось, я не говорю уже о языке образном, языке наших предков. Пытаясь пробраться сквозь дебри своего косноязычия, пришёл к осознанию того, что язык нужно учить с Азов, не по тем лекалам в которые язык наш вогнали реформаторы, а учить его в первозданном и первообразном виде. Чем и решил заняться в первую очередь.
Kiyoshi Ando хорошее дело. Дерзайте
Кто читает акафисты, очень даже хорошо это видит). Акафисты, написанные за последние сто лет, и короче, и проще. Намного! Наши предки, читая их, скорее всего подумали бы, что это для детей написано). А вот взять, к примеру, акафист прп. Сергию Радонежскому... О. Боже!...)
Евгения Вехина интересное наблюдение. Приходила в голову мысль: древние тексты точнее, глубже, ярче. Человек не растекался мыслью по древу, его задача - донести суть. Опять же, писали экономно, бумаги не было
Безусловно. Но если красота требовала объема, то давали его столько, сколько нужно). Тот же акафист преподобному Сергию - раза в два, а то и в три(!), длиннее, чем, например, св. Матроне Московской или свт. Иоанну Шанхайскому. И язык там для современного понимания - это слом мозга!)) Хотя, когда продерешься через навороченные там конструкции раза два-три, то начинаешь уже постигать совершенство этого текста. И чувствуешь себя перед предками конченной тупицей)).
Мне иногда думается, что наши праотцы восприняли бы коротенькие акафисты как оскорбление святым. Как-будто авторам жаль было красивых слов в их славу, или времени на прославление их чудес и подвигов. Хотя, насчет времени они нисколько не ошиблись бы. Только жаль времени не тем, кто пишет, а тем, кто читает)). Авторы знали, что если напишут так, как в былые времена, значит напишут ни для кого. Станут их творения украшением полок, и только. И будут читать эти акафисты один раз в году на престольный праздник... Так что в Церкви сейчас, как и в мирской литературе, многое пишется с учетом немощи современных людей).
А если автор намеренно ищет грязь, нравится она ему и аудитория у него есть? Вопрос, для чего Вы вообще занимаетесь литературуй? Хотите увековечить себя на одном уровне с классиками? Я знаком с несколькими писателями которые большую часть жизни в профессии, красивые тексты, имеется идея и сюжет, но их не читают, причин называть не буду у каждого своё виденье "прекрасного" и из-за обилия информации нашего времени читать вряд ли будут после их ухода из нашего мира. На мой взгляд Вы путаете профессию, хобби и фанатическую цель создать шедевр. Даже на примере большинства Ваших роликов можно смело сказать, что и Вы пытаетесь привлечь внимание аудитории названием видео, при этом не раскрывая в нем заявленной сути, что уж говорить о нач.писах и ком. авторах.
Я с Вами не согласна. Каждое произведение требует своего уникального языка. Бывают разные жанры. Я, например, люблю мистику, в ней принято писать очень короткими и простыми фразами, так как длинные фразы из классики никого не напугают. Если это "Дневник Бриджит Джонс", то он должен быть написан так, как мыслила эта взбалмошная девушка. Писать о тюремном обществе без мата тоже абсурдно. Язык это инструмент для создания произведения, а не самоцель.
Дарья Сорокина язык - инструмент, которым надо уметь пользоваться. "Принято писать короткими фразами" потому что "жанр такой" - дело не в жанре и её в антураже, а в величине писательского таланта. Солженицын ухитрился написать "Один день Ивана Денисовича" без мата. Мистические произведения Гоголя завораживают яркостью и языковым своеобразием.
Шаблон не литература.
Я согласна с тем, что язык должен быть максимально красивым и богатым, но не стоит устанавливать жёсткие правила. Приведу цитату из "Войны и мира" (второй том):
"Данила сидел без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
-- Улюлюлю, улюлю!... -- кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
-- Жопа! -- крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
-- Проебали волка-то!... охотники! - И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими".
В некоторых изданиях эти слова заточены, но сути это не меняет.
В "Одном дне Иване Денисовича" есть такие замещающие выражения, как "ни фуя" и "смехуёчки".
Проблема не в мате, а в том, знает ли писатель, зачем он его использует.
Соразмерность и сообразность
С первых слов понятно, где профи, а где начпис
Ваше издательство ЭКСМО "открыло" и активно публикует "русского писателя" Татьяну Соломатину. Слов нет, - стиль интересный и захватывающий. Публике нравится. Но вот словесная грязь и матерщина просто отталкивает. После прочтения, действительно, хочется не только помыть (умыть) руки, но и принять душ, чтобы смыть с себя эту "слизь" (ваше выражение).
Татьяна в ФБ ведет себя вызывающе, спора нет, но ее романы, особенно первые, вполне прилично написаны.
У врачей есть "выгорание", почему бы и людей, годами вынужденных читать всякую ахинею, не развиться стойкой аллергии к литературе?
Что порекомендуете посмотреть из ваших видео о современной, высокохудожественной литературе, в смысле новейших тенденций и качественного роста?
О литературе не надо смотреть, ее надо читать. Выберите жанр, погуглите, кто сейчас наиболее интересен и востребован и читайте.
Язык литературы 19-20 веков - не данность, а результат кропотливой работы. Сейчас Пушкина нынешняя популяция часто обзывает хачем и предлагает взамен свой низменный и ущербный сленг. Т.о. русский литязык вполне может совсем потерять способность к самоочищению и погибнуть, кстати, вместе с человекообразным потребительским населением. Поэтому, не нужно стесняться классового подхода, ведь все недостатки рынка - это его рабочая система, административные и военные структуры. Уговорами не обойдёмся, как и с "опиумом для народа", при наступлении бескультурья, гендерных извращений, пр. инструментов подавления личности и вездесущей рыночной эксплуатации. Мат, подходящие женщины в структурах власти, реальных, а не лживых киношных следственных органов, прочие метастазы бездушия и продажности это незаменимые инструменты борьбы стай многоликих капиталистических хищников за своё обогащение и власть.
В СССР было 10% грамотных, я не ослышался?
ps: при полной грамотности, отсутствии интернета и бедном телевизоре - книги становятся главным и лучшим развлечением. Читал, что в СССР как раз писатели были самыми богатыми, особенно в 70-80 гг
Откуда такие данные?
Я посмотрел на Литресе новики и самые продающиеся книги за февраль. Ну-с... там вообще литературы нет!
С классикой там всё понятно, а что с 21 веком? Не Быкова же с Акуниным читать!
А что с Акуниным не так?
А почему у Г.Г.Маркеса секс - не грязь?
потому что писать умеет )
Вот Вам подсказка - можете посвятить одельный ролик "Как писать красиво о сексе" на минут 40. Будем угадывать - профан, переделкинец, гений. Ролик будет бест-селлером.
@@DonSergos бестселлер))
Я лично плохо пишу
Осуетились!!! И тексты сегодняшние - суетные!