ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ (часть II) | Польский язык
HTML-код
- Опубликовано: 4 окт 2024
- Во второй части видео о прошедшем времени польского языка Серёжа расскажет, как сражаться даже с самыми трудными глаголами. Все нюансы прошедшего времени внутри.
Записывайтесь на бесплатный урок по ссылке dyjalog.by/
А всем новым ученикам +1 бесплатный урок по промокоду #МАШАИСЕРЁЖА
ПОЛЬСКИЙ по скайпу slavcentr.ru/
Наш сайт dyjalog.by/
Мы в вк kursy_v...
Мы в фб / dyjalog
Наша инста / slavcentr
Благодарю Вас!
Спасибо за ваше внятное толкование (глаголов) в Польском языке Вам 5 из 5 +++++
Спасибо ❤
Материал очень полезный, спасибо! Дело осталась за малым, запомнить!)))))
Шикарный ролик. Было бы здорово узнать про спряжения глаголов модели ZNALEŻĆ, WIEŹĆ, NIEŚĆ
Изучаю польский, ваше видео очень помогло быстрее запомнить, спасибо! 😊
спасибо большое за такой подробный урок, урок на один час :) Серег ты нас не жалеешь :3 так держать, может теперь с настоящим и будущем времени ?? ))
Super!!!!! Dziękuję bardzo za lekcji!!!!!!!!❤❤❤
Спасибо большое очень понятно!
это лучшие лекции
Коротко ,понятно, полезно
Спасибо за урок)
Dziękuję bardzo!
Очень доступно и понятно, бардзо дженьки)))
3:47 неправильно написано слово видеть. правильно widzieć, а у вас wiedzieć.исправьте.
Очень полезный контент
Сколько стоит урок онлайн хочу в дальнейшем у вас учится.Россия.
Успели заснуть, под работу дизеля!)
Спасибо.Вопрос:как можно зарегистрироваться на онлайн курс?. Заранее благодарю за ответ.
Почему, например, в слове widziałyśmy ударение на виджЯлышьмы. Ведь чаще всего всего в польском ударение на предпоследнем слоге.
Кроме глаголов в прошедшем времени множественного числа с личностными окончаниями. Еще сюда можно отнести слова латинского и греческого происхождения.
@@Ulajr11 Плюс числительные 400 czterysta 700 siedemset 800 osiemset 900 dziewięćset
@@Ulajr11 понял.спасиб.
От анекдота первого стало жутко..такой черный юмор😢
"Добрый" папа!)
Польский и снюс0(0(0(0(0(0(0(((((000
Дитину не заводять а народжують.
Одно другому не мешает. Англичане вообще употребляют "deliver" в значении "рожать". То есть разницы нет - доставлять пиццу или доставлять ребёнка)