Ciao Mao, spero che troverai utili i miei video. Se c'è qualche argomento che ti interessa approfondire scrivilo nei commenti, e io cercherò di parlarne in una delle prossime lezioni. A presto!
Ciao Marco! Sono laureata in Albergheria (o è miglior dire Hotel Industry?). Ho molte domande per fare il mio cv... come gli nomi de le professioni in hotel. La ragazza di front desk e anche le persone che lavorano insieme la governante. Puoi aiutarmi? O consigliarmi un dizionario specifico? Grazie tante!
Ciao Paola! La definizione più usata in italiano è Alberghiero: di solito parliamo di diploma alberghiero o, a un livello più alto, di laurea in gestione alberghiera. Per quanto riguarda i nomi delle professioni in hotel, potrei preparare un video specifico sull'argomento. Grazie del suggerimento! A presto.
Un ottimo dialogo, come sempre, grazie! Mi fa piacere che venga usata la parola italiana "la locazione (della sala da pranzo), anziché un anglicismo inutile e fastidioso "la location". Ma, secondo Lei, c'è qualche differenza tra le due parole (a parte la lingua)? Cioè si potrebbe dire "la location della sala da pranzo" con lo stesso significato?
Gentile Victoria, è un vero piacere sapere che i miei video ti sono utili ! La parola "Location" in italiano è per lo più usata per una locazione esterna o interna, ma con caratteristiche specifiche, come un set cinematografico o un'area dove si programma lo svolgimento di uno spettacolo, un discorso o un evento pubblico. Se vogliamo usare la parola location per una sala da pranzo, il termine può comprendere un'area più ampia dedicata ad esempio ad un matrimonio o ad una riunione di gruppo, ma che include più stanze. Non è comunque grave errore usarla per definire il luogo del pranzo o della cena, ma è meno appropriato. es.: "Il regista e i tecnici sono andati ad ispezionare la location per le riprese". Spero ti sia utile. Cari saluti.
Grazie molto ♥️
Grazie a te, Shimaa.
Grazie mille per il video !
Ottimo! Grazie!
Grazie a te!
Grazie profesor sei Molto generosa emolto gentil per questa lezione grazie
Grazie a te, sei molto gentile. A presto!
E' molto, molto utile. Complimenti e tante grazie!
Prego, Anna.
👌👌👌👌👌🙏🙏🙏
Molto utile questo dialogo ! Grazie mille.
Grazie a te, Carole.
Grazie molto interessante
Grazie Elena.
Questo mi aiuta molto, situazione che possiamo vivire quando viaggiamo in Italia. Grazie mille.
Grazie Tahar. Ti auguro di fare presto un viaggio in Italia per sperimentare il dialogo, e tanto altro. A presto!
Bravo
Grazie Suad!
Buona Sera ! Grazie mille per il video ! Molto interessante e importante ! Saluti 🇨🇷
Saluti a te, e grazie!
Grazie! Saluti dal Brasile!
Grazie a te, e saluti a tutto il Brasile.
Grazie mille por il video.
Saluti 🇩🇴
Prego Mireya! Saluti a tutta la Repubblica Dominicana (spero di avere individuato correttamente la bandiera)
Ciao bena good video
Grazie mille! Ciao, a presto.
una fantastica chanel, auguro che avevo conosciuto la tua chanel di prima
Grazie Tai !
Mi piace molto vedere su video per imparare italiano, io sono cambogiano
Ciao Mao, spero che troverai utili i miei video. Se c'è qualche argomento che ti interessa approfondire scrivilo nei commenti, e io cercherò di parlarne in una delle prossime lezioni. A presto!
Ciao Marco! Sono laureata in Albergheria (o è miglior dire Hotel Industry?). Ho molte domande per fare il mio cv... come gli nomi de le professioni in hotel. La ragazza di front desk e anche le persone che lavorano insieme la governante. Puoi aiutarmi? O consigliarmi un dizionario specifico? Grazie tante!
Ciao Paola! La definizione più usata in italiano è Alberghiero: di solito parliamo di diploma alberghiero o, a un livello più alto, di laurea in gestione alberghiera. Per quanto riguarda i nomi delle professioni in hotel, potrei preparare un video specifico sull'argomento. Grazie del suggerimento! A presto.
Un ottimo dialogo, come sempre, grazie! Mi fa piacere che venga usata la parola italiana "la locazione (della sala da pranzo), anziché un anglicismo inutile e fastidioso "la location". Ma, secondo Lei, c'è qualche differenza tra le due parole (a parte la lingua)? Cioè si potrebbe dire "la location della sala da pranzo" con lo stesso significato?
Gentile Victoria, è un vero piacere sapere che i miei video ti sono utili ! La parola "Location" in italiano è per lo più usata per una locazione esterna o interna, ma con caratteristiche specifiche, come un set cinematografico o un'area dove si programma lo svolgimento di uno spettacolo, un discorso o un evento pubblico. Se vogliamo usare la parola location per una sala da pranzo, il termine può comprendere un'area più ampia dedicata ad esempio ad un matrimonio o ad una riunione di gruppo, ma che include più stanze. Non è comunque grave errore usarla per definire il luogo del pranzo o della cena, ma è meno appropriato. es.: "Il regista e i tecnici sono andati ad ispezionare la location per le riprese". Spero ti sia utile. Cari saluti.