Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
เรียนญี่ปุ่น พอรู้ความหมายตัวเต็มอยู่เเต่อ่านไม่ออก5555
"ภาษาจีนตัวเต็มกับตัวย่อ มันต่างกันอยู่แค่ 20% จากทั้งหมดหลายพันตัวอีก 80% มันยังเหมือนกันอยู่ เพราะฉะนั้นเวลาเรียนก็จะเห็นตัวที่เหมือนกันเยอะอยู่ดี มีแค่บางตัวที่เราต้องปรับความเคยชินเท่านั้นเอง" - โบโบ กวนจีน"ไม่ว่าจะจีนตัวเต็มหรือว่าจีนตัวย่อ เราก็ต้องผ่านการฝึกฝนกว่าจะจำได้ เป็นเรื่องปกติ ถ้าได้จีนตัวย่อมาก่อน มันก็จะทุ่นแรงนิดนึงไม่ต้องเริ่ม 1 ใหม่ เหมือนมีพื้นฐานมา 80% พอเห็นไปเรื่อยๆก็จะจำได้เอง" - น้องปิง Roam2gether
ผมว่าเยอะกว่า. 20%
น่ารักท้ังสองคนเลย
คลิปดีมากๆๆคับ มีกำลังใจในการเรียนเลยยย
ขอบคุณมากๆๆๆส
พี่โบคะ คำที่พี่โบเขียนซับว่าหยี่จริงๆพี่โบใส่ซับว่าหยู่ก็ได้นะคะ หยู่ดูดีค่ะ
เราจำเป็นที่จะต้องอ่านจีนตัวเต็มให้ได้มั้ยคะ สำหรับเด็กที่เรียนจีน
++
ไม่จำเป็นครับ จีนแผ่นดินใหญ่ใช้ตัวย่อ เอาตัวย่อก็พอ ถ้าเรียนตัวย่อแล้วเข้าใจไปถึงจุดๆหนึ่งแล้ว ตัวเต็มเราจะเดาความหมาย และอ่านออกเอง แต่เขียนไม่ได้นะ 555
Thanawat Tang ขอบคุณค่ะ
ถ้าเน้นจีน ไม่ได้เน้นไต้หวัน ตัวย่อก็พอแล้ว ที่ไทยเวลาไปสอบเข้าอะไรก็ใช้ตัวย่อกันหมดแล้ว ถ้าวันนึงเก่งระดับนึงค่อยไปหาเรียนตัวเต็มเพิ่มเติมทีหลังก็ได้ ไม่ยากเลย อย่างเราชอบจีน ชอบสำเนียงปักกิ่ง ไม่ชอบสำเนียงไต้หวัน เราก็เน้นตัวย่อ เพราะตัวเต็มเราไม่ได้ใช้เลย วันๆอ่านแต่ข้อมูลฝั่งจีนเวบจีน ไปสอบมัวแต่มาเขียนตัวเต็ม หมดเวลาก่อน ตัวย่อนี่แหละช่วยชีวิตมาเยอะละ
@@thanawattang3 คิดเหมือนกัน
รบกวนถามครับ ผมอ่านเขียนได้ทั้งตัวย่อและตัวเต็มได้หลายตัวมาก สามารถอ่านตามหนังซับจีนได้สบาย แต่ก็มีบางตัวที่อ่านไม่ออกอยู่บ้าง ถ้าผมดูหนังจีนเสียงในฟิล์ม+ซับจีน จะช่วยให้พูดจีนได้ไหมครับ
ช่วยได้แน่นอนค่ะ เพราะว่าเราจะได้จำทั้งเสียงและตัวหนังสือไปพร้อมๆกันแถมยังมีภาพจากหนังและละครให้เราเข้าใจบริบทที่ใช้เป็นตัวอย่างให้ด้วยค่าถ้าเจอหนังละครที่ชอบแนะนำให้ดูหลายๆรอบไปเล้ย จำได้แน่นอนค่า
@@kuanjeen ขอบคุณที่ชี้แนะมากๆครับ ^ ^
@@kuanjeen กดติดตามแล้วนะครับ ^ ^
ตัวเต็มดีที่สุด เพราะว่าดูkanjiของญี่ปุ่นเข้าใจ ตัวเต็มมีมาเป็นพันปีแล้ว ตัวย่อนี้พวกคอมมิวนิสต์ทำขึ้นมาเอง
ตัวเต็มมีหลายขีด ตัวย่อมีขีดน้อย ตัวเต็มต้องจำเยอะๆ
ช่วยสอนการออกเสียง z กับ c หน่อยครับ งงว่าออกเสียงแบบไหน ตำแหน่งลิ้น คือ สรุป อ่านคล้าย j หรือ ds กับ ch หรือ ts ขอบคุณคุณโบโบมากครับ
เคยเรียนจีนตัวย่อมาก่อนจะไปเรียนภาษาที่ไต้หวัน ตอนไปแรกๆคือกังวลมากว่าจะเขียนตัวเต็มได้มั้ยเนี่ย 5555 วันแรกเคยถามเหล่าซือว่าถ้าจำไม่ได้เขียนตัวย่อส่งได้มั้ยเหล่าซือบอกไม่ได้ หัดเขียนๆ 55555 แต่พอเริ่มเรียนจริงๆ คัดแค่1บรรทัดให้ชินมือก็จำได้แล้ว มันไม่ยากแค่เรายังไม่ชิน ,, แต่ปัจจุบันไม่ได้เขียนนานก็ลืมขีดไปแล้วแต่ยังอ่านได้อยู่ 55555555
แค่ตัวย่อ. ก็เหนื่อยแล้ว. สำหรับคนไทย. ที่เพิ่งเรียนเอกจีนปี 1 โดยส่วนตัว. คิดว่า เรียนสายภาษา อย่างเดียว. ไม่ค่อยมีประโยชน์ น่ะ. ความคิดส่วนตัว. งานมันแคบ.
ได้ความรู้มากค่ะ จำอักษรจีนได้เพราะช่องนี้ ตามทุกคลิปค่ะ อยากให้ทำศัพท์พวกเครื่องแต่งกายค่ะ แรงบันดาลใจจากชุดพี่โบโบ
ขอบคุณที่ทำคลิปดีๆออกมานะคะ ติดตามเสมอ
ขอบคุณมากๆนะคะ
ตัวเต็มคงจำยากมากๆ
น้องโบน่ารักอ่ะ ให้กำลังใจน้องปิงตลอดอ่ะ
地铁 ไม่ใช่รถไฟใต้ดินหรอคะ
บางตัวก็ไม่หลงเหลือเค้าเดิมเลย เมาครับ เช่น 叶=葉ตอนแรกเห็นแล้วมึนเลย
เย่เย่เย่เย่ งงตึบ
เรียนญี่ปุ่นมาไม่งง คือเวลาฟังเพลงจีนแยกตัวไต้หวันออก
@@MrHeyki0086 ๆๆๆๆ
ผมเรียนตัวเต็มมาอ่านตัวย่อไม่ออกหลายตัวเช่น 甚麽 ตัวย่อเขียนอีกเเบบผมนี่งงเลย อีกคำคือ 眞
繁體字 แต่ละตัวจะมีความหมายแต่ละอย่างมาประกอบ เช่นคำว่า"葉" แปลว่าใบไม้ ประกอบด้วย"++"แปลว่าหญ้า "世"แปลว่า ชาติ(ชีวิต) "木"แปลว่าไม้ ยังพอให้รู้ว่าเป็นส่วนของต้นไม้ ส่วน简体字เขียน"叶"มีส่วนไหนประกอบจากต้นไม้บ้าง "口"แปลว่า ปาก "十" แปลว่า สิบ ตอนเห็นครั้งแรกงงเลย
ใช่ค่า โบโบก็ชอบตัวเต็มเพราะแบบนี้ สนุก ^ ^
อักษรจีนตัวเต็มเหมาะกับการมาใช้ในสื่อสิ่งพิมพ์ ป้ายสถานที่ ร้านค้า ที่มีตัวหนังสือใหญ่ๆ ส่วนตัวย่อเหมาะกับการใช้กับข้อความที่มีขนาดเล็ก ขนาดตัวหนังสือ 16 พอยท์
โบโบเก่งอ่าน่าร๊ากด้วยเลิฟๆ
นางเป็นผู้หญิง จริงๆ ชิมิ?
เรียนตัวย่อหรือตัวเต็มดี
พี่โบโบคะ แนะนำที่เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันหรือที่จีนให้หน่อยนะคะ😳🥰🙏
ได้ค่าาา
สวัสดีโบโบ ช่วยแนะนำที่เรียนภาษาที่ราคาไม่แพงได้ไหมค่ะ ภาคไหนดีของไต้หวัน ขอบคุณ
ชอบตัวเต็มเช่นคำว่ารัก เพราะเป็นรักที่มีหัวใจอยู่ข้างใน
我贊成. 愛...這個字必要有 '心' 才是真正的愛呢!
ระหว่างจีนย่อกับจีนเต็มอันไหนคนใช้เยอะและเป็นที่นิยมมากกว่ากันครับ?
จีนย่อจะเป็นตัวจีนที่แผ่นดินใหญ่ใช้ คนก็เลยใช้เยอะกว่า
👍👍👍👍👍
我给你举一个例子1 說 2 來3 為什麼4 蘇慕遮5 劉學義6 褚璿璣7 褚玲瓏8 還9 怎麼樣10 馬有些可能是人的名字
ชอบพี่ปิงหัวเราะจังเลยคะ เห็นแล้วสดใสตามเลยคะ
ผมเรียนภาษาญี่ปุ่นมา ก็มีทั้งตัวเต็มตัวย่อ แต่ถนัดตัวย่อมากกว่า.
ทั้งคริบอ่านออกอยู่2คำเอง555555
เพลงอะไรหรอครับ??
แจ้งเตือนมาเปิดดูเลยจ้า
ขอบคุณค่า เป็นกำลังใจให้มากๆเลยย
要看在中国哪里,像我们广东人,从小看港澳台的电视剧和电影,所以繁体字,从小就熟悉,根本用不着学习。
华人肯定可以同时看得懂繁体和简体,只要受过基本教育,百分之八十的繁体和简体字是看得懂的。而且中文和泰语一样,是分析语孤立语,有时候一个字看不懂,联系上下文可以大概猜出意思(只是不会读)汉字不是拼音文字,一个字的书写笔画已经代表了很多意思,繁体和简体不是两种文字,只是偏旁部首有一些增减。ps 请问P波“你今天休息吗?放假吗?”这句用地道泰语怎么说?
วันนี้พักเหรอ วันนี้ลา(งาน)มั้ย
สมัยก่งนผมเรียนเวลาเปิด dict ก็มีให้อ่านบ้างเลยจำเอา ตอนหลังไปเห็นตารางที่เปลี่ยน 部首 ตัวเต็มกับตัวย่อ เลยทำให้เดาตัวเต็มใด้ง่ายขึ้น
ไว้ต้องหามาดูบ้างแล้วค่าถ้าจำพวกนี้ได้เดาไม่ยากเลย
มันมีเป๋นเอกสารเลยนะ มีครบทุกตัวอักษร ห้องสมุดน่าจะมี เป้นเหมือนบัญญัติที่กระทรวงของจีนทำมาสมัยนั้น เราก็ซีร้อกส์เก็บไว้ชุดนึง ไว้อ้างอิง
เจอตัวเต็มแอบมีอึ้งค่าาาา
ง่ายไปเอ๊ง
คนที่เขียนตัวเต็ม แล้วเจอคำว่า 邊(bian1) 變(bian4) 聽(ting1) 驚(jing1) ซึ่งเป็นคพื้นฐานที่เจอบ่อยๆ ถ้าต้องเขียนหลายคำมือหงิกเลย อิอิ
พี่เเยกช่องกันทำไมอะพี่โบกับพี่เจ๋ออะ
แต่ที่จริงแล้ว คนจีนอ่านได้สองแบบเลย
ชอบๆทำมาบ่อยๆ
波波คะ泰国人都会读老挝🇱🇦的字吗?因为认识的好多老挝人,都会读泰语🇹🇭
แปล=โบโบคะ คนไทยสามารถอ่านตัวอักษรลาวได้ไหม เพราะว่าคนลาวที่รู้จักกัน ทุกคนล้วนสามารถอ่านตัวอักษรไทยได้
40~50%, 我是泰国人
我会读 哈哈哈☺️☺️
波波是用猜的,大概90%都会读,可是吃力一点点。不过波波会讲东北方言(跟老挝语很像), 所以波波觉得不会很难。
พี่โบน่ารักจังค่ะ
我是泰国人十三岁会60% 汉字 汉文ครับ
สู้ๆนะค้า เรียนภาษาต้องฝึกฝนเยอะๆค่า
@@kuanjeen ครับผม แต่สำเนียงไม่ค่อยจะได้
ผมเรียนทั้งเต็มทั้งย่อนะ ตอนเริ่มเรียนก็เรียนตัวย่อแต่เห็นวงเล็บตัวเต็มมาก็ฝึกเขียนตาม พอตอนหลังเรียนตัวเต็มก็ฝึกเขียนตัวย่อคู่ไปด้วยเลยได้ทั้งตัวเต็มตัวย่อ และฝึกจู้อินพินอินด้วย ชอบครับ สนุกดีปล. มาให้เดาทีละตัวผมว่ามันยากกว่าการให้บริบทมาด้วยนะครับ我一开始就学简体字後來就學了繁體字,觉得不管是簡體字或繁体字都有自己的特色。我會一直支持你們的!เขียนตัวเต็มสลับตัวย่อ อ่านแล้วงงไหมครับ 555
อยู่ที่การฝึกฝนจริงๆค่า แล้วก็อ่านทั้งบริบทเดาได้ง่ายกว่าเหมือนที่ให้น้องทดสอบเลยที่เขียนมาไม่งงค่า เพราะว่าเรียนตัวเต็มมาแล้วเคยฝึกอ่านตัวย่อแล้ว เวลาอ่านที่เขียนด้วยกันแบบนี้ยังแทบแยกไม่ออกเลย 555
พี่คะช่วยแนะนำแอพฝึกจีนตัวเต็มได้มั้ยคะ ขอบคุณค่ะ🙏🙏🙏🙏
พี่คะสอบถามหน่อยถ้าเรียนจีนเต็มมาก่อนไปเรียนจีนย่อจะลำบากไหมคะ;;
@@Belle_1929 ไม่ลำบากเลยครับ เรียนเต็มก่อนแล้วไปย่อหรือย่อแล้วไปเต็มมันก็เสริมกันนะ อาจมีบ้างที่รู้สึกงงในช่วงแรก แต่ทุกวันนี้ก็อ่านทั้งตัวเต็มตัวย่อปนกันไปหมด แถมตอนอ่านถ้าไม่ได้สังเกตก็ไม่ได้รู้ด้วยว่าอ่านตัวเต็มหรือย่ออยู่กันแน่ แต่พอมีคนถามก็ดูออกครับว่าอ่านแบบไหนอยู่ ว่าง่าย ๆ คือมันเรียนรวมกันได้ครับ
其實呀! ,我學習過繁體字和簡體字呀! , 那時候,我覺得很難,但我寫得多 ,不難呀!很容易因為我從很小學繁體字和簡體字到現在呀!。我會記得一共繁體字呀!
我也會寫繁體字我覺得繁體字更比較容易簡體字
อยากเรียนภาษาจีน ช่วยแนะนำหน่อยคะ
แนะนำไปเรียนที่นี่ เลยครับ... ราคาไม่แพง มาตรฐานกระทรวงศึกษาธิการของ "ไทย-จีน(ไทเป)" ประจำประเทศไทยwww.clc.ac.th อยู่ภายใต้การดูแลและมูลนิธิสมาคมประเทศจีนประจำประเทศไทย (จงหัวแห่งประเทศไทย) 泰國中華會館 ซึ่งตัวสมาคมฯ เองมีอายุและตั้งในประเทศไทยมาแล้วกว่า 130 ปี ครับ
台灣人 跟中國人都能看繁體簡體,那泰國人學繁體 看簡體ok嗎? (我知道是學簡體看繁體有點吃力)
可以猜啊,比學簡體看繁體容易,但也有點吃力 哈哈哈
中文繁體和簡體如同雙胞胎很像的
不是很像,简体字是从繁体字简化而来的,上世纪大陆也是在用繁体字的,为了简化学习成本和提高交流效率而简化的
👍👍
ยากคือเขียนไง อ่านน่ะไม่ยากหรอก
สอนภาษาจีนจีบสาวหน่อย
รู้จีนตัวเต็มแค่ 汉语ครับ
汉语ตัวนี้ย่อนะครับ ตัวเต็มคือ漢語
先學繁體看繁體簡體都Ok學簡體在看繁體就要適應因為繁體字很多象形含義簡體字有些都簡化筆畫的完全不相關,學繁體字不懂的讀音還能唸部首,旁音
我贊成
波波 廠和厂,這字也差很多
สืออู้หรือสืวู่
學繁體字要看懂簡體字很痛苦太簡化了
เปิดคริปมาที่ขนมกระจายเลยเสียผู้ชาย
มาตกใจอีกนะ
โบโบ กวนจีน 波波真幸福 ช็อคสุดขีด😨😨🤢ขนมติดคอ555
ผู้ชายมณฑลไหนหล่อที่สุดค่ะพี่โบว์ๆๆ
จีนกวางตุ้งใช้ตัวอักษรเต็มเหมือนแบบไต้หวันใช่มั้ยคะ
ใช่ค่า
เรียนญี่ปุ่น พอรู้ความหมายตัวเต็มอยู่เเต่อ่านไม่ออก5555
"ภาษาจีนตัวเต็มกับตัวย่อ มันต่างกันอยู่แค่ 20% จากทั้งหมดหลายพันตัวอีก 80% มันยังเหมือนกันอยู่ เพราะฉะนั้นเวลาเรียนก็จะเห็นตัวที่เหมือนกันเยอะอยู่ดี มีแค่บางตัวที่เราต้องปรับความเคยชินเท่านั้นเอง" - โบโบ กวนจีน
"ไม่ว่าจะจีนตัวเต็มหรือว่าจีนตัวย่อ เราก็ต้องผ่านการฝึกฝนกว่าจะจำได้ เป็นเรื่องปกติ ถ้าได้จีนตัวย่อมาก่อน มันก็จะทุ่นแรงนิดนึงไม่ต้องเริ่ม 1 ใหม่ เหมือนมีพื้นฐานมา 80% พอเห็นไปเรื่อยๆก็จะจำได้เอง" - น้องปิง Roam2gether
ผมว่าเยอะกว่า. 20%
น่ารักท้ังสองคนเลย
คลิปดีมากๆๆคับ มีกำลังใจในการเรียนเลยยย
ขอบคุณมากๆๆๆส
พี่โบคะ คำที่พี่โบเขียนซับว่าหยี่จริงๆพี่โบใส่ซับว่าหยู่ก็ได้นะคะ หยู่ดูดีค่ะ
เราจำเป็นที่จะต้องอ่านจีนตัวเต็มให้ได้มั้ยคะ สำหรับเด็กที่เรียนจีน
++
ไม่จำเป็นครับ จีนแผ่นดินใหญ่ใช้ตัวย่อ เอาตัวย่อก็พอ ถ้าเรียนตัวย่อแล้วเข้าใจไปถึงจุดๆหนึ่งแล้ว ตัวเต็มเราจะเดาความหมาย และอ่านออกเอง แต่เขียนไม่ได้นะ 555
Thanawat Tang ขอบคุณค่ะ
ถ้าเน้นจีน ไม่ได้เน้นไต้หวัน ตัวย่อก็พอแล้ว ที่ไทยเวลาไปสอบเข้าอะไรก็ใช้ตัวย่อกันหมดแล้ว ถ้าวันนึงเก่งระดับนึงค่อยไปหาเรียนตัวเต็มเพิ่มเติมทีหลังก็ได้ ไม่ยากเลย อย่างเราชอบจีน ชอบสำเนียงปักกิ่ง ไม่ชอบสำเนียงไต้หวัน เราก็เน้นตัวย่อ เพราะตัวเต็มเราไม่ได้ใช้เลย วันๆอ่านแต่ข้อมูลฝั่งจีนเวบจีน ไปสอบมัวแต่มาเขียนตัวเต็ม หมดเวลาก่อน ตัวย่อนี่แหละช่วยชีวิตมาเยอะละ
@@thanawattang3 คิดเหมือนกัน
รบกวนถามครับ ผมอ่านเขียนได้ทั้งตัวย่อและตัวเต็มได้หลายตัวมาก สามารถอ่านตามหนังซับจีนได้สบาย แต่ก็มีบางตัวที่อ่านไม่ออกอยู่บ้าง ถ้าผมดูหนังจีนเสียงในฟิล์ม+ซับจีน จะช่วยให้พูดจีนได้ไหมครับ
ช่วยได้แน่นอนค่ะ เพราะว่าเราจะได้จำทั้งเสียงและตัวหนังสือไปพร้อมๆกัน
แถมยังมีภาพจากหนังและละครให้เราเข้าใจบริบทที่ใช้เป็นตัวอย่างให้ด้วยค่า
ถ้าเจอหนังละครที่ชอบแนะนำให้ดูหลายๆรอบไปเล้ย จำได้แน่นอนค่า
@@kuanjeen ขอบคุณที่ชี้แนะมากๆครับ ^ ^
@@kuanjeen กดติดตามแล้วนะครับ ^ ^
ตัวเต็มดีที่สุด เพราะว่าดูkanjiของญี่ปุ่นเข้าใจ ตัวเต็มมีมาเป็นพันปีแล้ว ตัวย่อนี้พวกคอมมิวนิสต์ทำขึ้นมาเอง
ตัวเต็มมีหลายขีด ตัวย่อมีขีดน้อย ตัวเต็มต้องจำเยอะๆ
ช่วยสอนการออกเสียง z กับ c หน่อยครับ งงว่าออกเสียงแบบไหน ตำแหน่งลิ้น คือ สรุป อ่านคล้าย j หรือ ds กับ ch หรือ ts ขอบคุณคุณโบโบมากครับ
เคยเรียนจีนตัวย่อมาก่อนจะไปเรียนภาษาที่ไต้หวัน ตอนไปแรกๆคือกังวลมากว่าจะเขียนตัวเต็มได้มั้ยเนี่ย 5555 วันแรกเคยถามเหล่าซือว่าถ้าจำไม่ได้เขียนตัวย่อส่งได้มั้ย
เหล่าซือบอกไม่ได้ หัดเขียนๆ 55555 แต่พอเริ่มเรียนจริงๆ คัดแค่1บรรทัดให้ชินมือก็จำได้แล้ว มันไม่ยากแค่เรายังไม่ชิน ,, แต่ปัจจุบันไม่ได้เขียนนานก็ลืมขีดไปแล้วแต่ยังอ่านได้อยู่ 55555555
แค่ตัวย่อ. ก็เหนื่อยแล้ว. สำหรับคนไทย. ที่เพิ่งเรียนเอกจีนปี 1 โดยส่วนตัว. คิดว่า เรียนสายภาษา อย่างเดียว. ไม่ค่อยมีประโยชน์ น่ะ. ความคิดส่วนตัว. งานมันแคบ.
ได้ความรู้มากค่ะ จำอักษรจีนได้เพราะช่องนี้ ตามทุกคลิปค่ะ อยากให้ทำศัพท์พวกเครื่องแต่งกายค่ะ แรงบันดาลใจจากชุดพี่โบโบ
ขอบคุณที่ทำคลิปดีๆออกมานะคะ ติดตามเสมอ
ขอบคุณมากๆนะคะ
ตัวเต็มคงจำยากมากๆ
น้องโบน่ารักอ่ะ ให้กำลังใจน้องปิงตลอดอ่ะ
地铁 ไม่ใช่รถไฟใต้ดินหรอคะ
บางตัวก็ไม่หลงเหลือเค้าเดิมเลย เมาครับ เช่น 叶=葉ตอนแรกเห็นแล้วมึนเลย
เย่เย่เย่เย่ งงตึบ
เรียนญี่ปุ่นมาไม่งง คือเวลาฟังเพลงจีนแยกตัวไต้หวันออก
@@MrHeyki0086 ๆๆๆๆ
ผมเรียนตัวเต็มมาอ่านตัวย่อไม่ออกหลายตัวเช่น 甚麽 ตัวย่อเขียนอีกเเบบผมนี่งงเลย อีกคำคือ 眞
繁體字 แต่ละตัวจะมีความหมายแต่ละอย่างมาประกอบ เช่นคำว่า"葉" แปลว่าใบไม้ ประกอบด้วย"++"แปลว่าหญ้า "世"แปลว่า ชาติ(ชีวิต) "木"แปลว่าไม้ ยังพอให้รู้ว่าเป็นส่วนของต้นไม้ ส่วน简体字เขียน"叶"มีส่วนไหนประกอบจากต้นไม้บ้าง "口"แปลว่า ปาก "十" แปลว่า สิบ ตอนเห็นครั้งแรกงงเลย
ใช่ค่า โบโบก็ชอบตัวเต็มเพราะแบบนี้ สนุก ^ ^
อักษรจีนตัวเต็มเหมาะกับการมาใช้ในสื่อสิ่งพิมพ์ ป้ายสถานที่ ร้านค้า ที่มีตัวหนังสือใหญ่ๆ ส่วนตัวย่อเหมาะกับการใช้กับข้อความที่มีขนาดเล็ก ขนาดตัวหนังสือ 16 พอยท์
โบโบเก่งอ่าน่าร๊ากด้วยเลิฟๆ
นางเป็นผู้หญิง จริงๆ ชิมิ?
นางเป็นผู้หญิง จริงๆ ชิมิ?
นางเป็นผู้หญิง จริงๆ ชิมิ?
เรียนตัวย่อหรือตัวเต็มดี
พี่โบโบคะ แนะนำที่เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันหรือที่จีนให้หน่อยนะคะ😳🥰🙏
ได้ค่าาา
สวัสดีโบโบ ช่วยแนะนำที่เรียนภาษาที่ราคาไม่แพงได้ไหมค่ะ ภาคไหนดีของไต้หวัน ขอบคุณ
ชอบตัวเต็มเช่นคำว่ารัก เพราะเป็นรักที่มีหัวใจอยู่ข้างใน
我贊成. 愛...這個字必要有 '心' 才是真正的愛呢!
我贊成. 愛...這個字必要有 '心' 才是真正的愛呢!
我贊成. 愛...這個字必要有 '心' 才是真正的愛呢!
ระหว่างจีนย่อกับจีนเต็มอันไหนคนใช้เยอะและเป็นที่นิยมมากกว่ากันครับ?
จีนย่อจะเป็นตัวจีนที่แผ่นดินใหญ่ใช้ คนก็เลยใช้เยอะกว่า
👍👍👍👍👍
我给你举一个例子
1 說
2 來
3 為什麼
4 蘇慕遮
5 劉學義
6 褚璿璣
7 褚玲瓏
8 還
9 怎麼樣
10 馬
有些可能是人的名字
ชอบพี่ปิงหัวเราะจังเลยคะ เห็นแล้วสดใสตามเลยคะ
ผมเรียนภาษาญี่ปุ่นมา ก็มีทั้งตัวเต็มตัวย่อ แต่ถนัดตัวย่อมากกว่า.
ทั้งคริบอ่านออกอยู่2คำเอง555555
เพลงอะไรหรอครับ??
แจ้งเตือนมาเปิดดูเลยจ้า
ขอบคุณค่า เป็นกำลังใจให้มากๆเลยย
要看在中国哪里,像我们广东人,从小看港澳台的电视剧和电影,所以繁体字,从小就熟悉,根本用不着学习。
华人肯定可以同时看得懂繁体和简体,只要受过基本教育,百分之八十的繁体和简体字是看得懂的。
而且中文和泰语一样,是分析语孤立语,有时候一个字看不懂,联系上下文可以大概猜出意思(只是不会读)
汉字不是拼音文字,一个字的书写笔画已经代表了很多意思,繁体和简体不是两种文字,只是偏旁部首有一些增减。
ps 请问P波“你今天休息吗?放假吗?”这句用地道泰语怎么说?
วันนี้พักเหรอ วันนี้ลา(งาน)มั้ย
สมัยก่งนผมเรียนเวลาเปิด dict ก็มีให้อ่านบ้างเลยจำเอา
ตอนหลังไปเห็นตารางที่เปลี่ยน 部首 ตัวเต็มกับตัวย่อ เลยทำให้เดาตัวเต็มใด้ง่ายขึ้น
ไว้ต้องหามาดูบ้างแล้วค่า
ถ้าจำพวกนี้ได้เดาไม่ยากเลย
มันมีเป๋นเอกสารเลยนะ มีครบทุกตัวอักษร ห้องสมุดน่าจะมี เป้นเหมือนบัญญัติที่กระทรวงของจีนทำมาสมัยนั้น เราก็ซีร้อกส์เก็บไว้ชุดนึง ไว้อ้างอิง
เจอตัวเต็มแอบมีอึ้งค่าาาา
ง่ายไปเอ๊ง
คนที่เขียนตัวเต็ม แล้วเจอคำว่า 邊(bian1) 變(bian4) 聽(ting1) 驚(jing1) ซึ่งเป็นคพื้นฐานที่เจอบ่อยๆ ถ้าต้องเขียนหลายคำมือหงิกเลย อิอิ
พี่เเยกช่องกันทำไมอะพี่โบกับพี่เจ๋ออะ
แต่ที่จริงแล้ว คนจีนอ่านได้สองแบบเลย
ชอบๆทำมาบ่อยๆ
波波คะ
泰国人都会读老挝🇱🇦的字吗?
因为认识的好多老挝人,都会读泰语🇹🇭
แปล=โบโบคะ คนไทยสามารถอ่านตัวอักษรลาวได้ไหม เพราะว่าคนลาวที่รู้จักกัน ทุกคนล้วนสามารถอ่านตัวอักษรไทยได้
40~50%, 我是泰国人
我会读 哈哈哈☺️☺️
波波是用猜的,大概90%都会读,可是吃力一点点。不过波波会讲东北方言(跟老挝语很像), 所以波波觉得不会很难。
พี่โบน่ารักจังค่ะ
我是泰国人十三岁
会60% 汉字 汉文ครับ
สู้ๆนะค้า เรียนภาษาต้องฝึกฝนเยอะๆค่า
@@kuanjeen ครับผม แต่สำเนียงไม่ค่อยจะได้
ผมเรียนทั้งเต็มทั้งย่อนะ ตอนเริ่มเรียนก็เรียนตัวย่อแต่เห็นวงเล็บตัวเต็มมาก็ฝึกเขียนตาม พอตอนหลังเรียนตัวเต็มก็ฝึกเขียนตัวย่อคู่ไปด้วยเลยได้ทั้งตัวเต็มตัวย่อ และฝึกจู้อินพินอินด้วย ชอบครับ สนุกดี
ปล. มาให้เดาทีละตัวผมว่ามันยากกว่าการให้บริบทมาด้วยนะครับ
我一开始就学简体字後來就學了繁體字,觉得不管是簡體字或繁体字都有自己的特色。我會一直支持你們的!
เขียนตัวเต็มสลับตัวย่อ อ่านแล้วงงไหมครับ 555
อยู่ที่การฝึกฝนจริงๆค่า แล้วก็อ่านทั้งบริบทเดาได้ง่ายกว่าเหมือนที่ให้น้องทดสอบเลย
ที่เขียนมาไม่งงค่า เพราะว่าเรียนตัวเต็มมาแล้วเคยฝึกอ่านตัวย่อแล้ว เวลาอ่านที่เขียนด้วยกันแบบนี้ยังแทบแยกไม่ออกเลย 555
พี่คะช่วยแนะนำแอพฝึกจีนตัวเต็มได้มั้ยคะ ขอบคุณค่ะ🙏🙏🙏🙏
พี่คะสอบถามหน่อยถ้าเรียนจีนเต็มมาก่อนไปเรียนจีนย่อจะลำบากไหมคะ;;
@@Belle_1929 ไม่ลำบากเลยครับ เรียนเต็มก่อนแล้วไปย่อหรือย่อแล้วไปเต็มมันก็เสริมกันนะ อาจมีบ้างที่รู้สึกงงในช่วงแรก แต่ทุกวันนี้ก็อ่านทั้งตัวเต็มตัวย่อปนกันไปหมด แถมตอนอ่านถ้าไม่ได้สังเกตก็ไม่ได้รู้ด้วยว่าอ่านตัวเต็มหรือย่ออยู่กันแน่ แต่พอมีคนถามก็ดูออกครับว่าอ่านแบบไหนอยู่ ว่าง่าย ๆ คือมันเรียนรวมกันได้ครับ
其實呀! ,我學習過繁體字和簡體字呀! , 那時候,我覺得很難,但我寫得多 ,不難呀!很容易因為我從很小學繁體字和簡體字到現在呀!。我會記得一共繁體字呀!
我也會寫繁體字我覺得繁體字更比較容易簡體字
อยากเรียนภาษาจีน ช่วยแนะนำหน่อยคะ
แนะนำไปเรียนที่นี่ เลยครับ... ราคาไม่แพง มาตรฐานกระทรวงศึกษาธิการของ "ไทย-จีน(ไทเป)" ประจำประเทศไทย
www.clc.ac.th
อยู่ภายใต้การดูแลและมูลนิธิสมาคมประเทศจีนประจำประเทศไทย (จงหัวแห่งประเทศไทย) 泰國中華會館 ซึ่งตัวสมาคมฯ เองมีอายุและตั้งในประเทศไทยมาแล้วกว่า 130 ปี ครับ
แนะนำไปเรียนที่นี่ เลยครับ... ราคาไม่แพง มาตรฐานกระทรวงศึกษาธิการของ "ไทย-จีน(ไทเป)" ประจำประเทศไทย
www.clc.ac.th
อยู่ภายใต้การดูแลและมูลนิธิสมาคมประเทศจีนประจำประเทศไทย (จงหัวแห่งประเทศไทย) 泰國中華會館 ซึ่งตัวสมาคมฯ เองมีอายุและตั้งในประเทศไทยมาแล้วกว่า 130 ปี ครับ
แนะนำไปเรียนที่นี่ เลยครับ... ราคาไม่แพง มาตรฐานกระทรวงศึกษาธิการของ "ไทย-จีน(ไทเป)" ประจำประเทศไทย
www.clc.ac.th
อยู่ภายใต้การดูแลและมูลนิธิสมาคมประเทศจีนประจำประเทศไทย (จงหัวแห่งประเทศไทย) 泰國中華會館 ซึ่งตัวสมาคมฯ เองมีอายุและตั้งในประเทศไทยมาแล้วกว่า 130 ปี ครับ
台灣人 跟中國人都能看繁體簡體,那泰國人學繁體 看簡體ok嗎? (我知道是學簡體看繁體有點吃力)
可以猜啊,比學簡體看繁體容易,但也有點吃力 哈哈哈
中文繁體和簡體如同雙胞胎很像的
不是很像,简体字是从繁体字简化而来的,上世纪大陆也是在用繁体字的,为了简化学习成本和提高交流效率而简化的
👍👍
ยากคือเขียนไง อ่านน่ะไม่ยากหรอก
สอนภาษาจีนจีบสาวหน่อย
รู้จีนตัวเต็มแค่ 汉语ครับ
汉语ตัวนี้ย่อนะครับ ตัวเต็มคือ漢語
先學繁體
看繁體簡體都Ok
學簡體在看繁體就要適應
因為繁體字很多象形含義
簡體字有些都簡化筆畫的完全不相關,學繁體字不懂的讀音
還能唸部首,旁音
我贊成
我贊成
我贊成
波波 廠和厂,這字也差很多
สืออู้หรือสืวู่
學繁體字要看懂簡體字很痛苦太簡化了
เปิดคริปมาที่ขนมกระจายเลยเสียผู้ชาย
มาตกใจอีกนะ
โบโบ กวนจีน 波波真幸福 ช็อคสุดขีด😨😨🤢ขนมติดคอ555
ผู้ชายมณฑลไหนหล่อที่สุดค่ะพี่โบว์ๆๆ
จีนกวางตุ้งใช้ตัวอักษรเต็มเหมือนแบบไต้หวันใช่มั้ยคะ
ใช่ค่า