Speaking Navajo For Indigenous Peoples' Day, Diné Bizaad Bóhoosh’aah.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024
  • Happy Indigenous Peoples' Day!
    I am not a native speaker of Navajo, so please do not judge my speaking too harshly. This speech was planned with a script, so there may also be some grammatical mistakes. Hopefully I will improve in Navajo sometime in the future.
    ya’át’ééh, t’áá ánółtso shik’éí
    Hello, all of you
    ya’át’ééh, shik’éí dóó shidine’é
    Hello my relatives and my people.
    ya’át’ééh, Bitsi̜’ Yishtłizhii
    Hello, Native Americans
    Justin yinishyé, diné bizaad bóhoosh’aah.
    My name is Justin, I am learning Navajo.
    Honeestiin Dah Daaskʼid Hahoodzo dę́ę́' naashá.
    I am from Kansas.
    Bílagáana dine'é éí nishłį́, Bílagáana dine'é éí báshíshchíín.
    I am from the Anglo clan, I am born for the Anglo clan.
    Bílagáana dine'é éí dashicheii.
    My maternal grandpa is from the Anglo clan.
    Áádóó bílagáana dine'é éí dashinálí.
    Also my paternal grandpa is from the Anglo clan.
    ákótéego bílagáana hastiin nishłį́.
    That's how I am an Anglo Man.
    Kót’áo éí k’énihidideeshniił.
    This is how I am going to greet all of you.
    Dí kwíí góó oolkił?
    What time is it?
    dííjį́ éí Damóo Biiskání, éí hastą́ą́ góó oolkił
    Today is Monday, it is six o’clock
    Sitsijiʼ hózhǫ́, shiyaagi hózhǫ́, hózhǫ́ náhásdlį́į́ʼ.
    There is beauty before me, there is beauty below me, there is beauty again.
    díí abinigo baa nitséskees łeh
    this is what I think about in the mornings
    Nizhónígo Bitsįʼ yishtłizhii jį́ Dooleeł
    Happy Indigenous Peoples’ Day
    Dííjį́ yéego hózhǫ́ dooleeł!
    Have a good day

Комментарии •