Як ця старовинна пісня переплітається з сьогоденням! Ми нащадки наших славних пращурів - козаків.повинні виконати волю своїх предків, здійснити давню мрію гетьманів Сірка, Мазепи, Орлика і багатьох тих, хто в ті давні часи загинули за волю, незалежність! Тримаймося! Слава Україні!💛💙💪
Вічна пам’ять Героям України! Яка тяжка доля України, яка велика ціна нашої волі, скільки крові пролито впродовж століть. Але нас не зламати і не скорити! За нами правда і з нами Бог🙏
Якби тільки всі українці так думали. Не ховались, не тікали а ставали на захист як один. Як же наші хлопці втомилися на нулі. Все більше і більше смертей від серцевої недостатності. Втома, страшна втома. Їм потрібен відпочинок, а міняти ніким. Не хочуть українські чоловіки ставати на захист неньки.
Виконання пісень від Василя Жданкіна заставляють мене задуматися про нелегку долю України і його народу в здобутті незалежності. Скільки крові і сліз пролито... Серце розривається. Пісня , нажаль, актуальна і на сьогоднішній день, коли світ став " цивілізований " але тяга до завоювання нових територій і жадоба до грошей залишається як і в темні часи.
то і є наша проблема, хто знає свою історію...і якщо далі буде держава (а це в першу чергу ми з вами,так звичайні люди) просто про будення, то і так буде як століттями.. вперед за Україну.. тисячів років від Витачіва до Мелітополя..читаємо браття
I wish I knew what he was singing and about what battle this is... I can figure out it is about loss in a battle - possibly against Russians... The voice and sound is beautiful. . . Slava Ukraina! Love Ukraine! (Yes, I am biased... I am a direct descendant of the Grand-Princes of Kievan-Rus') A warm hello to all Ukrainians everywhere!
RoyalSnowbird this song appeared after battle in Berestechko agaknst Polish feodals. But later it become a symbol lf national struggle of our nation against any conquerors. Main sence of the song.. is that you and I just a regular citizens but we are ready to die for our nation and country in any moment not expecting a glory or fame just because we are defending our people.
This is one of the oldest songs of the Cossacks, the translation is very complicated translator does not translate exactly. There is no literary translation of words meaning of words: Black arable land plowed hey, hey Black arable land plowed And the bullets soweded (sown) White body is (plow till) hey, hey And the blood is (rinsing) There is a soldier lying down on the tussock hey, hey There is a soldier lying down on the tussock Nankeen face are covered hey, hey Nankeen face are covered and nobody to call the bell hey, hey and nobody to call the bell but to nobody to light a candle hey, hey but to nobody to light a candle but to nobody (bewail)
Cossacks were betrayed and hunted down and killed by Ukrainians after they made peace with the mongolian horde one of the deals was all cossacks and people who fought the mongolian horde were to be killed.
Не дарма цю пісню виконали в кінці харківської постановки опери Мазепа Чайковського, український переклад лібрето 1933 року, зроблений діаспорними авторами Лонгином Цегельським і Дмитром Чутром. Вона там дуже доречна в пам'ять про всіх загиблих за незалежність України
Чорна рілля ізорана, гей, гей, Чорна рілля ізорана, І кулями засіяна, гей, гей, І кулями засіяна. Білим тілом зволочена, гей, гей, Білим тілом зволочена, І кровію сполощена, гей, гей, І кровію сполощена, Лежить козак на купині, гей, гей, Лежить козак на купині, Китайкою личко крите, гей, гей, Китайкою личко крите. Червоною китайкою, гей, гей, Червоною китайкою, Заслугою козацькою, гей, гей, Заслугою козацькою. Ані труни, ані ями, гей, гей, Ані труни, ані ями, Ані вітця, ані мами, гей, гей, Ані вітця, ані мами. А нікому задзвонити, гей, гей, А нікому задзвонити Ще й свічечку запалити, гей, гей, Ще й свічечку запалити. Дзвонять коні копитами, гей, гей, Дзвонять коні копитами, А вояки острогами, гей, гей, А вояки острогами. Летить ворон з чужих сторон, гей, гей, На могилі усідає. Очі йому випиває, гей, гей, Очі йому випиває. Ходить мати, гукаючи, гей, гей, Сина свого шукаючи. "Ой я твого сина знаю, гей, гей, Бо я з нього попас маю". "Скажи мені, ворон милий, гей, гей, Чи мій синок іще живий? А чи очі яснесенькі, гей, гей, Та чи уста рум'янесенькі?.. Скажи мені, ворон милий, гей, гей, Чи мій синок іще живий, Чи волоссє біліється, гей, гей, Та чи личко рум'яниться?" "А вже його уста сині, гей, гей, А волоссє бите має. Я на личку присідаю, гей, гей, Йому очі випиваю!.."
на жаль, не володію білоруською, а от кліп тут - це мікс з двох фільмів: Пропала грамота - ruclips.net/video/ER1PPotCscw/видео.html Чорна долина - ruclips.net/video/aUTKXess8W8/видео.html
@@prodima-gh4xz Дякую Вам за інтерес до нашої культури. Буду вдячна, якщо порекомендуєте цікаві фільми з історії Білорусі. На жаль, крім "Дикої охоти короля Стаха", "Иди и смотри" нічого не знаю, до свого сорому((
@@Natali_jersey на жаль у беларусау няма такога стаулення да нацыянальнай культуры як у украiнцау. З фильмау акрамя таго, што вы сказалi магу падказаць толькi фiльм "Знак бяды" якi зняты па твору аднаго з найлепшых беларускiх пiсьменнiкау Васiля Быкава
@@prodima-gh4xz Дякую Вам за відповідь, а я щиро бажаю і вірю в відродження вашої ніжної мови і видатної нації, нам всім потрібен час і наполегливість, занадто багато болючих ран, які треба загоїти. Живе Беларусь!
Продовження тої пісні ще сумніше.... Дзвонять коні копитами гей гей А козаки шабельками гей гей А козаки шабельками Ані труни ані ями гей гей Ані труни ані ями Ані батька, ані мами гей гей Ані батька ані мами Чорний ворон прилітає гей гей Чорний ворон прилітає Тай очі йму випиває гей гей Тай очі йму випиває
Вічна Слава усім, хто поклав життя за вільну Україну!.🙏
Слава Украине. Героям вовеки Слава.Хай жыве Украина.
Навіки Слава, Героям Слава!!!
Слава уcpаинским xep-гoям!
Хватит толдычить одно и то же. Нужен выход из ситуации
Увесь біль України у цій пісні... Без сліз слухати неможливо. Яке виконання!!! Велике дякую!
Яка тяжка пісня. І якось для України завжди на часі.
Магічний голос... Неймовірна енергетика... Просто неперевершена балада і виконавець!
Унікальний голос- живий з неповторним тембром!!! Щиро дякую! З повагою Олександр
Як ця старовинна пісня переплітається з сьогоденням! Ми нащадки наших славних пращурів - козаків.повинні виконати волю своїх предків, здійснити давню мрію гетьманів Сірка, Мазепи, Орлика і багатьох тих, хто в ті давні часи загинули за волю, незалежність! Тримаймося! Слава Україні!💛💙💪
И некому по вас будет ни свечки запалить, ни затужить. Правильным курсом идете, всё как в песне
Дуже сильно,це наче теперішнє сьогодення
Вічна пам’ять Героям України! Яка тяжка доля України, яка велика ціна нашої волі, скільки крові пролито впродовж століть. Але нас не зламати і не скорити! За нами правда і з нами Бог🙏
Вічна памʼять Героям!!!
Якби тільки всі українці так думали. Не ховались, не тікали а ставали на захист як один. Як же наші хлопці втомилися на нулі. Все більше і більше смертей від серцевої недостатності. Втома, страшна втома. Їм потрібен відпочинок, а міняти ніким. Не хочуть українські чоловіки ставати на захист неньки.
@@Алекса-ч9ккак тяжко и больно читать Ваши слова ( ❤💙💛
Найтрагічніша пісня. Можливо саме через виконаннія Жданкіна.. Берез за душу та й не відпускає
Мороз по шкірі. Від слів і виконання. Це і є справжнє мистецтво.
Багатостраждальна Україна...
Слава землі наших пращурів!
Слава Україні!
Смерть ворогам...
Героям слава!
Героям Слава!
Слава Україні!
Героям її на віки Слава!!!! І кровію сполощена....
Героям Слава!
Замечательна песня и исполнитель тоже! Обожаю бандуру.Клип--супер! Спасибо!
Це реквієм за нашими загиблими ГЕРОЯМИ. Слава Україні! Смерть ворогам! Герої не вмирають.
Слава уcpаинским xep-гoям!
Мені батько співав її перед сном на ніч.. голос співця чудовий, без сумніву, але для мене вона звучить його голосом))) дякую!
Слава Україні!Героям Слава!Козацькому роду нема переводу!!!Василь Жданкін👏👏👏
Слава нації! Смерить ворогам! За ВІЛЬНУ Україну!
Слава уcpаинским xep-гoям!
Воля, Сила і Слава!! Україна понад усе!
Не старіючі пісні, на жаль...
Душевне, проникливе виконання.
Слава моєму народові !!!!Слава тим хто захищає її!!!!❤️🖤🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Навіки Слава!!! Героям Слава!!!❤️🖤💛💙
СУПЕР СИЛЬНАЯ ПЕСНЯ !!!!! УКРАЇНА ПОНАД УСЕ !!!!!
Слава уcpаинским xep-гoям!
Виконання пісень від Василя Жданкіна заставляють мене задуматися про нелегку долю України і його народу в здобутті незалежності. Скільки крові і сліз пролито... Серце розривається. Пісня , нажаль, актуальна і на сьогоднішній день, коли світ став " цивілізований " але тяга до завоювання нових територій і жадоба до грошей залишається як і в темні часи.
вам следует глубже вдуматься в текст песни. Особенно над последним куплетом. Современный контекст к этому располагает как нельзя лучше.
*Як же гарно, велично, трагічно та душевно!*
Всевишнiй Творець, Рiдна Земле, допоможiть Украiiнi i всiм добрим людям🙏
Люблю вас💛
Св’яті Предки Роду Украінського, станьте поряд з Вашими Нащадками, на захист Рідноі Землі.🙏🏻💛💙❤️🖤
то і є наша проблема, хто знає свою історію...і якщо далі буде держава (а це в першу чергу ми з вами,так звичайні люди) просто про будення, то і так буде як століттями.. вперед за Україну.. тисячів років від Витачіва до Мелітополя..читаємо браття
I wish I knew what he was singing and about what battle this is... I can figure out it is about loss in a battle - possibly against Russians... The voice and sound is beautiful. . . Slava Ukraina! Love Ukraine! (Yes, I am biased... I am a direct descendant of the Grand-Princes of Kievan-Rus') A warm hello to all Ukrainians everywhere!
RoyalSnowbird this song appeared after battle in Berestechko agaknst Polish feodals. But later it become a symbol lf national struggle of our nation against any conquerors.
Main sence of the song.. is that you and I just a regular citizens but we are ready to die for our nation and country in any moment not expecting a glory or fame just because we are defending our people.
This is one of the oldest songs of the Cossacks, the translation is very complicated translator does not translate exactly. There is no literary translation of words meaning of words:
Black arable land plowed hey, hey
Black arable land plowed
And the bullets soweded (sown)
White body is (plow till) hey, hey
And the blood is (rinsing)
There is a soldier lying down on the tussock hey, hey
There is a soldier lying down on the tussock
Nankeen face are covered hey, hey
Nankeen face are covered
and nobody to call the bell hey, hey
and nobody to call the bell
but to nobody to light a candle hey, hey
but to nobody to light a candle
but to nobody (bewail)
Cossacks were betrayed and hunted down and killed by Ukrainians after they made peace with the mongolian horde one of the deals was all cossacks and people who fought the mongolian horde were to be killed.
The Ukrainians signed a peace deal but Mongolian horde still raided Ukrainian cities even tho they had a peace deal. Cossacks wouldn't stand for it
украiна моя земля . дякую
Мурашки по тілі.
Це божественно!
зворушливо......
СЛАВА ГЕРОЯМ УКРАЇНИ !
Слава уcpаинским xep-гoям!
хай Боги дарують перемогу Україні, а ворогам по вчинкам кару
Перемога за нами Украіна понад усе слава нації смерть ворогам України, ми козацького роду якому нема переводу...
ruclips.net/video/Q0LIyfSl16w/видео.htmlsi=0-hzBZ54uqRLrgCa
Слава Героям! Україна понад усе!
Україна наймогутня і сильна нація і Держава!!
@@usss438 вам запропонували сісти на пляшку, єто ваша русская традіція
Яко виконання, слов нема
От я слухаю і зразу відчувається що гарний голос
А був час коли ми жили нормально?! Народ - народженний в війні.
Класна пісня. Актуальна зараз.
Шикарно!
Best warrior song I've ever known
❤ боже Украину збережи
Так🙏
🌳☀️🐦
🙏🏻🇺🇦❤️
Не дарма цю пісню виконали в кінці харківської постановки опери Мазепа Чайковського, український переклад лібрето 1933 року, зроблений діаспорними авторами Лонгином Цегельським і Дмитром Чутром. Вона там дуже доречна в пам'ять про всіх загиблих за незалежність України
дякую...
Чорна рілля ізорана, гей, гей,
Чорна рілля ізорана,
І кулями засіяна, гей, гей,
І кулями засіяна.
Білим тілом зволочена, гей, гей,
Білим тілом зволочена,
І кровію сполощена, гей, гей,
І кровію сполощена,
Лежить козак на купині, гей, гей,
Лежить козак на купині,
Китайкою личко крите, гей, гей,
Китайкою личко крите.
Червоною китайкою, гей, гей,
Червоною китайкою,
Заслугою козацькою, гей, гей,
Заслугою козацькою.
Ані труни, ані ями, гей, гей,
Ані труни, ані ями,
Ані вітця, ані мами, гей, гей,
Ані вітця, ані мами.
А нікому задзвонити, гей, гей,
А нікому задзвонити
Ще й свічечку запалити, гей, гей,
Ще й свічечку запалити.
Дзвонять коні копитами, гей, гей,
Дзвонять коні копитами,
А вояки острогами, гей, гей,
А вояки острогами.
Летить ворон з чужих сторон, гей, гей,
На могилі усідає.
Очі йому випиває, гей, гей,
Очі йому випиває.
Ходить мати, гукаючи, гей, гей,
Сина свого шукаючи.
"Ой я твого сина знаю, гей, гей,
Бо я з нього попас маю".
"Скажи мені, ворон милий, гей, гей,
Чи мій синок іще живий?
А чи очі яснесенькі, гей, гей,
Та чи уста рум'янесенькі?..
Скажи мені, ворон милий, гей, гей,
Чи мій синок іще живий,
Чи волоссє біліється, гей, гей,
Та чи личко рум'яниться?"
"А вже його уста сині, гей, гей,
А волоссє бите має.
Я на личку присідаю, гей, гей,
Йому очі випиваю!.."
супер
Яка біль.
Моя бабуся так казала: ізорано, ізділа (з'їла), ізібрано і т.д.
Після приголосних, щоби не було два приголосних підряд
Цю сумну пісню співав мій дідусь Юстин
ВАСИЛЬ ЖДАНКІН...
трохи нагадало старовині англійські балади лицарських часів
Виконання неперевершене
🙏🙏🙏😭
❤
Хто співає, скажіть будь ласка!
жданкин
Shcho za film???
Пропала грамота
cossak people too sad history
т наші люди
🇺🇦👍💪🤝🌐⚡️🔱
Скажыце калi ласка што за фильм
на жаль, не володію білоруською, а от кліп тут - це мікс з двох фільмів:
Пропала грамота - ruclips.net/video/ER1PPotCscw/видео.html
Чорна долина - ruclips.net/video/aUTKXess8W8/видео.html
@@Natali_jersey дзякуй вялiкi
@@prodima-gh4xz Дякую Вам за інтерес до нашої культури. Буду вдячна, якщо порекомендуєте цікаві фільми з історії Білорусі. На жаль, крім "Дикої охоти короля Стаха", "Иди и смотри" нічого не знаю, до свого сорому((
@@Natali_jersey на жаль у беларусау няма такога стаулення да нацыянальнай культуры як у украiнцау. З фильмау акрамя таго, што вы сказалi магу падказаць толькi фiльм "Знак бяды" якi зняты па твору аднаго з найлепшых беларускiх пiсьменнiкау Васiля Быкава
@@prodima-gh4xz Дякую Вам за відповідь, а я щиро бажаю і вірю в відродження вашої ніжної мови і видатної нації, нам всім потрібен час і наполегливість, занадто багато болючих ран, які треба загоїти. Живе Беларусь!
Дякую
Прощавай кобзар
Продовження тої пісні ще сумніше....
Дзвонять коні копитами гей гей
А козаки шабельками гей гей
А козаки шабельками
Ані труни ані ями гей гей
Ані труни ані ями
Ані батька, ані мами гей гей
Ані батька ані мами
Чорний ворон прилітає гей гей
Чорний ворон прилітає
Тай очі йму випиває гей гей
Тай очі йму випиває
О
Чорна гора гей