Ovo je remek delo svetskog ranga i pesma i maestralno izvodjenje jednog od najboljih pevaca u istoriji ljudskog roda. Glas tako zvuc,tako melodican,mio, snazan, jednostavno predivan. Da se izucava i da se nikad ne zaboravi ko je bio ovaj divni gospodin Jordan Nikolic, biser Srpske umetnosti.
Jordan je zavrsio u Beogradu filoloski fakultet. Dok je studirao pevao je u Radio Bg. I ako je dobijao ponude da ostane u Radio Beogradu, vratio se u svoj Prizren da radi kao nastavnik. Pored toga, poceo je da sakuplja muzičku baštinu sa prostora Kosova i Metohije, otrgnuvši je od zaborava i ostavljajući je nama, da je prenosimo budućim generacijama. Veliki respekt za ovog divnog čoveka 🙏
Ja ne slusam nasu muziku niti starije niti novo,ni narodno ni turbofolk.I dosta me pitaju kako slusas gotik metal i hard rok i onda i Jordana Nikolica?I da im objasnim ne bi razumeli.I ako odem iz ove danas sive zemlje njegov lik muziku i delo ce biti jedna od retkih stvari koje cu poneti sa sobom.
Штета. Призренско-тимочки дијалект је најближи старосрпском језику. Чувањем тог дијалекта чувамо право на језгро наше нације, Рашку и Стару Србију. (данашња јужна Србија, Косово, Метохија и Македонија)
@@mochko Господине, тако се у Призрену одвајкада говорило, постоје разлике у начину изговора. Слично јесте, али то не треба да значи да треба да напишеш коментар "ово нема везе са Србијом". Има везе са србима са Косова, који су тако причали у тим крајевима, које су нажалост терористичке снаге заједно са НАТО агресорима истерали а самим тим и искоренили говоре срба са Косова и Метохије. Међутим, ми потомци наших бака и дека ћемо настојати да негујемо наш стари српски косовско-метохијски дијалект и начин говора, који јесте сличан са македонским ( што има смисла, јер су Космет и Македонија једни до других. Али Ваш коментар просто није на месту.
Najlepsa goranska pesma koju je moj otac briljantno otpevao.Njegov andjeoski glas he utihnuo.Tata nedostajes nam....Boli svaki tren bez tebe....Čuvamo ze u srcu...Tvoji Tanja Marko i Milan.😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢💧💧💧💧💧💧💧💧💧💧💧💧💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔
Rodike,( se sam od Sovtevci ot Milaciki, pa nekoji dajkovci ste ni) Bogdaprosti tvojega tatkoga, se dicimo svi os njega, za nase pesme ne se rodiv jos koj ce gi ispee tako. Ama misljim da pesma je Srecanka, ne sm cula jos, nekoja Goranka da se vika Marija ! Dnske je imendan mojemu devojcetu, Marija vika i ce gu slusam i poem celi dn.
@@jasminasavic7328 Zdravo Jasmina, i moji sa majčine strane su Sovtići iz Milačiki, od Caleta i Jele Sovtić. Mom dedi Caletu je nadimak bio Surec. Iz koje kuće iz Milačiki si?
Mi u Istočnoj Srbiji govorimo Prizrensko- Timočkim dijalektom (Knjaževac i okolina) tj dolinom Timoka 😊Savršeno razumemo reči pesme i govor iz okoline Prizrena !! Kosovo je Srbija 🇷🇸
@Mila Brujic Oteti ilegalnim putem neku teritoriju od Srbije koja joj istorijski pripada i kulturoloski je pravi fasizam . Kako bi tebi bilo da ti neko otme deo tvoje zemlje ?
@Mila Brujic Bilo i bice nase, a USA ce pasti jednog dana, kao sto je svako kraljevstvo palo, a onda ce Kosovo da se vrati tamo de mu je mesto, nebitno dal za 10 ili 100 god. I molim te ne uporedjuj Srbiju sa fasizmom, tako mozes od Hrvate, Italijane cak i od Slovenace da zoves, a nas ne.
Večito poŝtovanje i naklon velikanu koji me je naučio ŝta je dobra muzika i dao smernice za rad.ono ŝto je ostalo za tobom služi na ponos nacije i kao bukvar treba generacijama da se prenosi.
Najlepši glas koji sam u životu čula. I sve što je otpevao, a sačuvano je, treba slušati, jer je osećaj uz takve zvuke nebeski. Nadam se da će se roditi još jedan Jordan, ali sumnjam u to.
Hvala vam od srca sto ste voleli pesme mog pokojnog oca.Tesko da ce iko moci da otpeva tako maestralno pesme sa Kosova i Metohije kao sto je to moj otac otpevao.Srdacan pozdravTatjana Nikolic
Ima nas mnogo koji slušamo ovu muziku samo smo nevidljivi Što se jezika tiče sve varijante su dobre osim novog beogradskog koji stvara nov akcenat i sve drugo ponižava
Marijo, deli bela kumrijo, mori, što ti je, Maro, krotko, mori, 'odenje, što ti je, Maro, ti'o, mori, zborenje? Da li ti, Maro, težit stomnite, mori, ili ti, Maro, težit, mori, đerdani, ili ti, Maro, težit, mori, đerdani?" Nito mi, ago, težit stomnite, more, nito mi, ago, težit, more, đerdani, nito mi, ago, težit, more, đerdani. Toko mi, ago, težit merakot, more, moj merak, ago, mi je, more, daleko, moj merak, ago, mi je, more, daleko
@Mila Brujic ja stvarno ne znam sa kone ti planete dolaziš??? Ovo je isključivo i isključivo Kosovska pesma. Što znači Srpska. Glupo je što porediš naciju koje se ispiliše juče sa ovakvom divnom pesmom. Naravno da ćemo svojatiti one koje sebe smatraše Srbima. Ako ste se vi prodali za večeru neku nismo. Srećno i nemojte da vam mržnja očara srce.
- Марийо, дели, бела кумрийо*, мори, що ти йе, Маро, кротко, мори оденье, що ти йе, Маро, тихо, мори, зборенье*? Дали ти, Маро, тежит стомните, мори, или ти, Маро, тежит, мори, джердани? - Нито ми, аго, тежит стомните, море, нито ми, аго, тежит море, джердани, нито ми, аго, тежит море, джердани. Току ми, аго, тежит меракот*, море, мой мерак, аго, ми йе, море, далеко. * кумрия - гугутка. * зборене - говоренето. * джердани - накити, гердани. * меракот - в случая любимият.
Marijo, deli bela Kumrijo mori, sto ti je, Maro, krotko mori odenje, sto ti je, Maro tijo mori zborenje..? ili ti Maro, tezit somnite mori, ili ti, Maro tezit, mori, djerdani --2 Ni to mi, Ago, tezit somnite, mori, ni to mi, ago tezit mori, djerdani--2 Tako mi, ago tezit merakot, mori, moj merak, ago mi je mori daleko..---2 TESKE MU, PRANGE MORI, NA NOGE MORE CUTI MU,AGO, SINDJIRI MORI NA RUKE...!
Ovo je pesma sa Kosova i Metohije ,tacnije iz Prizrena .Ovi nije Makedonski jezik vec Prizrensko Timocki dijalekt Srpskog jezika koji se drugacije zove i Torlacki .
@@avionhelikopterovic8417 Goranka muslimanka a zove se Marija .Da nije smesno bilo bi tuzno .Ovo je Srpska pesma ,u Prizrenu su ziveli i Srbi dok ih nisu oterali .
Оплаквате се, че не разбирате текста в Сърбия и ви трябва речник. В България го разбираме чудесно. Замислете се дали трагедията на тези хора не е резултат от агресивната завоевателна политика на Сърбия, от 1815г до наши дни.
@@dunjica77 pretera ga, kladim se da 90% Srba ne bi razumeo tekst ove pesme i ne krivim ih. Današnji srpski je zasnovan na Šumadijsko-Vojvodjanskom dijalektu i zbog toga većina ne zna šta znači tekst ove pesme. Ovo iskreno jeste sličnije današnjem bugarskom/makedonskom nego srpskom.
Ovo je remek delo svetskog ranga i pesma i maestralno izvodjenje jednog od najboljih pevaca u istoriji ljudskog roda. Glas tako zvuc,tako melodican,mio, snazan, jednostavno predivan. Da se izucava i da se nikad ne zaboravi ko je bio ovaj divni gospodin Jordan Nikolic, biser Srpske umetnosti.
Апсолутно!
Tako je Braco moja.
100% ste u pravu
Svaka vam cast na ovako divnom komentaru.
alal vera na komentaru 👋👋👋
svakog dana slušam Jordana l tugujem za suprugom Prizrencem i Prizrenom...
Jordan je zavrsio u Beogradu filoloski fakultet. Dok je studirao pevao je u Radio Bg. I ako je dobijao ponude da ostane u Radio Beogradu, vratio se u svoj Prizren da radi kao nastavnik. Pored toga, poceo je da sakuplja muzičku baštinu sa prostora Kosova i Metohije, otrgnuvši je od zaborava i ostavljajući je nama, da je prenosimo budućim generacijama. Veliki respekt za ovog divnog čoveka 🙏
Divan covijek I ponos Srbije
Ja ne slusam nasu muziku niti starije niti novo,ni narodno ni turbofolk.I dosta me pitaju kako slusas gotik metal i hard rok i onda i Jordana Nikolica?I da im objasnim ne bi razumeli.I ako odem iz ove danas sive zemlje njegov lik muziku i delo ce biti jedna od retkih stvari koje cu poneti sa sobom.
nije bio nastavnik nego profesor , Jordan je ziveo u Beogradu bio ozenjen i imao je cerku koja je rodjena u Beogradu.
Kad zapeva Jordan i noc postaje dan! Ili to bese san. I moje si srce pesmom grejao. Hvala ti, Jordane. Pocivaj u miru. Imao si se rasta i roditi.
Песма испоена на Призренско-Тимочки дијалект, који данас ретко ко од млади зна да збори!
Исна... аз'гни ништо не збирав...
@@jozeriva3921 Шта значи?
Штета. Призренско-тимочки дијалект је најближи старосрпском језику. Чувањем тог дијалекта чувамо право на језгро наше нације, Рашку и Стару Србију. (данашња јужна Србија, Косово, Метохија и Македонија)
@@ЈованЛукић-г1ж Ова е македонски дијалект и македонски ритам. Врска нема со Србија.
@@mochko Господине, тако се у Призрену одвајкада говорило, постоје разлике у начину изговора. Слично јесте, али то не треба да значи да треба да напишеш коментар "ово нема везе са Србијом". Има везе са србима са Косова, који су тако причали у тим крајевима, које су нажалост терористичке снаге заједно са НАТО агресорима истерали а самим тим и искоренили говоре срба са Косова и Метохије. Међутим, ми потомци наших бака и дека ћемо настојати да негујемо наш стари српски косовско-метохијски дијалект и начин говора, који јесте сличан са македонским ( што има смисла, јер су Космет и Македонија једни до других. Али Ваш коментар просто није на месту.
И сваки пут ми сузе крену када чујем ову песму у извиђењу Јордана Николића.И успомене 9 година живота у Призрену.❤
Najlepsa goranska pesma koju je moj otac briljantno otpevao.Njegov andjeoski glas he utihnuo.Tata nedostajes nam....Boli svaki tren bez tebe....Čuvamo ze u srcu...Tvoji Tanja Marko i Milan.😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢💧💧💧💧💧💧💧💧💧💧💧💧💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔
Rodike,( se sam od Sovtevci ot Milaciki, pa nekoji dajkovci ste ni) Bogdaprosti tvojega tatkoga, se dicimo svi os njega, za nase pesme ne se rodiv jos koj ce gi ispee tako. Ama misljim da pesma je Srecanka, ne sm cula jos, nekoja Goranka da se vika Marija ! Dnske je imendan mojemu devojcetu, Marija vika i ce gu slusam i poem celi dn.
Живи нама ви били :)!
Покој и мир души вашем и мом оцу ❤️❤️
@@jasminasavic7328 Zdravo Jasmina, i moji sa majčine strane su Sovtići iz Milačiki, od Caleta i Jele Sovtić. Mom dedi Caletu je nadimak bio Surec.
Iz koje kuće iz Milačiki si?
@@jasminasavic7328 прелепо је читати овај наш стари језик. Без туђица и бесмислених"поштапалица"! Хвала вам драга Јасмина на труду❤️
@@ljiljanacanic3989 песента е от Гора, Албания. jugomanija.com/novini/interesno/balgarska-srabska-ili-makedonska-e-tazi-narodna-pesen-video-i-tekst/
Mi u Istočnoj Srbiji govorimo Prizrensko- Timočkim dijalektom (Knjaževac i okolina) tj dolinom Timoka 😊Savršeno razumemo reči pesme i govor iz okoline Prizrena !!
Kosovo je Srbija 🇷🇸
Ja sam iz Leskobca , ovo nije prizrensko timocki . Vidite da pesma ima neodredjeni clan , a nas dijalekat to nema .
@@НиколаСтаменковић Има места око Књажевца и тим деловима где још постоје чланови.
@Mila Brujic Oteti ilegalnim putem neku teritoriju od Srbije koja joj istorijski pripada i kulturoloski je pravi fasizam . Kako bi tebi bilo da ti neko otme deo tvoje zemlje ?
Ja sam iz Boljevca, ali ako se nevaram trebalo bi biti Uroševačko-Timočki
@Mila Brujic Bilo i bice nase, a USA ce pasti jednog dana, kao sto je svako kraljevstvo palo, a onda ce Kosovo da se vrati tamo de mu je mesto, nebitno dal za 10 ili 100 god. I molim te ne uporedjuj Srbiju sa fasizmom, tako mozes od Hrvate, Italijane cak i od Slovenace da zoves, a nas ne.
...увек и заувек...прелепи глас -Јордана Николића живи песма...
Почивај у миру легендо...❤
Večito poŝtovanje i naklon velikanu koji me je naučio ŝta je dobra muzika i dao smernice za rad.ono ŝto je ostalo za tobom služi na ponos nacije i kao bukvar treba generacijama da se prenosi.
Meni najljepsa verzija ove pjesme, Jordan je imao pravo lijep glas, unikatan
Обожавам Јордана Николића да слушам.Има тако јединствен и карактеристичан глас !!!
👍❤️❤️❤️
Bog vas poziveo braćo Goranci, Srbende naše koje prkosite vekovima na vrhu Gore! Do godine u Prizrenu!
@@draganpetrovic2314 ,tako je, upravo tako
@Mila Brujic Udri!
Najlepši glas koji sam u životu čula. I sve što je otpevao, a sačuvano je, treba slušati, jer je osećaj uz takve zvuke nebeski. Nadam se da će se roditi još jedan Jordan, ali sumnjam u to.
Takođe. Nebeski glas je imao, jako mi je drago što sam naišao na ova bezvremenska dela. :)
Hvala vam od srca sto ste voleli pesme mog pokojnog oca.Tesko da ce iko moci da otpeva tako maestralno pesme sa Kosova i Metohije kao sto je to moj otac otpevao.Srdacan pozdravTatjana Nikolic
Вечнаја Памјат и Царство Небеско!!!
Амин!!!
❤️❤️❤️😭
Ja Slusam ovog slavuja🎤👍🏼👍🏼Pozdrav za Sve dobre ljude🍺
Kad ova pesma nema milion pregleda treba covecanstvo da nestade odmah.
Pesma direktno utiče u srce.
predivni Jordan hvala vam nek vam je carsko nebesko
Како пресекосте дивљачки песму...професионалци...
Ovakav glas se jednom radja i nikad više. Nemoguće da ovu pesmu bilo ko otpeva kao ovaj velikan🙏🙏
Mnogo lepo, mnogo...duša da pukne
20.11.2024..pevam i placemm..reci i glas..
Od Aleksinca do Grcke svi razumemo. I pricamo jos puno reci. Od Al do BG i dalje, vec teze
Maestro Ljubisa Pavkovic i veciti gospodin Jordan Nikolic.
Hvala sto cenite mog oca i njegovo delo.Srdacan pozdrav Tatjana Nikolic
@@tatjanasicjic9460 Браво за Вашег оца, мој отац га је такође веома ценио.Косовске песме су међу најлепшим у нас.
Predivno... Danima bih mogla da slušam..
Доктор за пјесме са Косова и Метохије!
Hvala vam sto volite pesme mog pokojnnog oca.Zaista je bio doktor za Kosovski melos.Srdacan pozdrav Tatjana Nikolic
Мој омиљени певач.. Слушам сваки дан његове песме..
@@tatjanasicjic9460 Драга Татјана, Ваш татко беаше цар косовско-метохијског мелоса.
Слава и хвала, Јордане ❤️
Почивај у миру 🙏🏻
Често слушам Јордана Николића.
Бог да му душу прости!
Амин!
Оставио је дивне песме које ће и наши потомци слушати!
Нека га анђели чувају!
❤️❤️❤️😭
Od ovoga moze da se rikne
Izuzetno!
Najlepša naša pesma. I najbolji pevač.
Ovo je pema iz gore, nije srpska nego nasa pesma iz broda u gori
@@Osmani8951 Mrš na Kavkaz lažovi poznati ste po tome da otimate tuđe.
love the atmosphere of this song
Прелепа пјесма
Koji glas waw
Predivan glas je imao Jordan...
jedna od boljih
Jordan , jedini i neponovljiv .
Ima nas mnogo koji slušamo ovu muziku samo smo nevidljivi Što se jezika tiče sve varijante su dobre osim novog beogradskog koji stvara nov akcenat i sve drugo ponižava
Nije ovo srpski..Niti pesna srpska
@@avionhelikopterovic8417 ма јел? Него чија је?
@@ВладимирЂурић Goranska
@@KorisnikMobilno A šta su Goranci?
Jedan je Jordan Nikolić
Jedan je bio i ostao čika Jordan !!
Muzika i glas mi srce dira 😍🥰
Meni najljepsa verzija.
Jedan od onih koji će živjeti vječno, imao se rašta i roditi. Neponovljivi Jordan...
Гени...❤
prelepo
Super🎉😢
Ova je pesma iz Gore,odnosno iz sela Brod ako se ne varam.
Варате се, ова песма је из околине Срецке
@@NebojsaDekic odakle ti taj podatak?
@@NebojsaDekic Знаш ли оригинални текст.Ово је скраћена верзија коју су комунисти урадили.Песма је сасвим другог карактера кад је оригинал
Jeste ovo je jedna od najlepsih giransih pesama iz Broda.Apsolutno ste upravu.Srdacan pozdrav Tatjana Nikolic.
@@pedjangolub. Koji je originalni tekst?
Slava MU
Sa kolena na koleno. Da se ne zaboravi.
dusan stolic BRAVO ZETE
....tooo...mnogo ubava pesma
Hvala -GORA
Marijo, deli bela kumrijo, mori,
što ti je, Maro, krotko, mori, 'odenje,
što ti je, Maro, ti'o, mori, zborenje?
Da li ti, Maro, težit stomnite, mori,
ili ti, Maro, težit, mori, đerdani,
ili ti, Maro, težit, mori, đerdani?"
Nito mi, ago, težit stomnite, more,
nito mi, ago, težit, more, đerdani,
nito mi, ago, težit, more, đerdani.
Toko mi, ago, težit merakot, more,
moj merak, ago, mi je, more, daleko,
moj merak, ago, mi je, more, daleko
ХВАЛА ❤
😢👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻a prevod?!
Jel treba komentarisati umetnika Jordana Nikolića
predivno
Najlepsa srpska izvorna narodna pesma.Jebo turbodizelindzeksn folk!
@Mila Brujic Goranci se smatraju Srbima. Obrisi komentar da ti se ljudi ne smeju.
@Mila Brujic ja stvarno ne znam sa kone ti planete dolaziš??? Ovo je isključivo i isključivo Kosovska pesma. Što znači Srpska. Glupo je što porediš naciju koje se ispiliše juče sa ovakvom divnom pesmom. Naravno da ćemo svojatiti one koje sebe smatraše Srbima. Ako ste se vi prodali za večeru neku nismo. Srećno i nemojte da vam mržnja očara srce.
GORANSKA PESNA...,MILION POSTO..!!..,POZZ
- Марийо, дели, бела кумрийо*, мори,
що ти йе, Маро, кротко, мори оденье,
що ти йе, Маро, тихо, мори, зборенье*?
Дали ти, Маро, тежит стомните, мори,
или ти, Маро, тежит, мори, джердани?
- Нито ми, аго, тежит стомните, море,
нито ми, аго, тежит море, джердани,
нито ми, аго, тежит море, джердани.
Току ми, аго, тежит меракот*, море,
мой мерак, аго, ми йе, море, далеко.
* кумрия - гугутка.
* зборене - говоренето.
* джердани - накити, гердани.
* меракот - в случая любимият.
Marijo, deli bela Kumrijo mori, sto ti je, Maro, krotko mori odenje, sto ti je, Maro tijo mori zborenje..? ili ti Maro, tezit somnite mori, ili ti, Maro tezit, mori, djerdani --2 Ni to mi, Ago, tezit somnite, mori, ni to mi, ago tezit mori, djerdani--2 Tako mi, ago tezit merakot, mori, moj merak, ago mi je mori daleko..---2 TESKE MU, PRANGE MORI, NA NOGE MORE CUTI MU,AGO, SINDJIRI MORI NA RUKE...!
@@pedjangolub. Nikada nisam cula ove stihove, hvala Vam.
Stomnite?
Da li neko moze da prevede stihove?
Slavuj. A Pjesma.... Aaaah, taj makedonski melos!!! Već samo kad čujem makedonsku pjesmu, opijena sam.
Pesma nije makedonska nego goranska iz Prizrena!!!
Ovo je pesma sa Kosova i Metohije ,tacnije iz Prizrena .Ovi nije Makedonski jezik vec Prizrensko Timocki dijalekt Srpskog jezika koji se drugacije zove i Torlacki .
@@NomenNescioRR Dijalekt srpskog jezika? A sto ste lazovcine i kradljivci i pesama i jezika!
Pesma I jezik su goranski!!!! A goranci pricaju na starom srpskom
@@avionhelikopterovic8417 Goranka muslimanka a zove se Marija .Da nije smesno bilo bi tuzno .Ovo je Srpska pesma ,u Prizrenu su ziveli i Srbi dok ih nisu oterali .
❤NS
Дивна!!!!
😌🙏🇷🇸☦
Braco jel treba prevod sa makedonskog ?
Kosovska pesma znaci cistokrvno Srpska
Koj znae sto e kumrija p.s. ne baraj Google
Dogodine u Prizrenu.
Makedonska Goranska Pesna .. svi drugi ucutite i slusajte Makedonsku muziku
Marija je kršćansko ime, Goranci su muslimani.
Sanjaj samo sanjaj. Stvorili ste naciju, kakvu takvu ne morate više da kradete.
Juzna Srbija mislis?
@@christinakiki75 Ja sam iz Leskovca , mi ne pricamo ovako kau pesmi .
Pa daj
Mi bukvar pre 1 svetskog rata na makedonskom i poverovacu da je pisana i pevana na makedonskom jer je nastala odavno
МКД
Goranska..
Оплаквате се, че не разбирате текста в Сърбия и ви трябва речник. В България го разбираме чудесно. Замислете се дали трагедията на тези хора не е резултат от агресивната завоевателна политика на Сърбия, от 1815г до наши дни.
@@dunjica77 pretera ga, kladim se da 90% Srba ne bi razumeo tekst ove pesme i ne krivim ih. Današnji srpski je zasnovan na Šumadijsko-Vojvodjanskom dijalektu i zbog toga većina ne zna šta znači tekst ove pesme. Ovo iskreno jeste sličnije današnjem bugarskom/makedonskom nego srpskom.
Prelepo