¿Español de Andalucía? NO NI NÁ💃 E69

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • 📝 Descarga gratis el PDF con la Transcripción + Glosario + Actividades: mailchi.mp/spa...
    El español de Andalucía (andaluz) es definitivamente uno de los dialectos más fascinantes y diferentes del español. Hoy te enseño una de sus expresiones más características: NO NI NÁ.
    📖 E-book gratuito ⁠⁠'30 expresiones diarias del español de Andalucía'⁠⁠. mailchi.mp/35b...
    💻 Inscríbete a mi curso 'Entiende el acento andaluz' aquí: spanishwithant...
    📲 Sígueme en:
    * SITIO WEB: spanishwithant...
    * INSTAGRAM: / spanishwithantonio_
    ¡Nos oímos en el próximo episodio!👋
    #andalusianspanish #acentoandaluz #españoldeandalucia #vivirenmalaga #movingtomalaga #intermediatetoadvanced #intermediatespanish #advancedspanish #learnspanish #españolavanzado #españolintermedio #podcastenespañol #podcastinspanish #podcastparaaprenderespañol #podcaststolearnspanish #southernspain #malaga #sevilla #cadiz

Комментарии • 86

  • @SpanishWithAntonio
    @SpanishWithAntonio  2 месяца назад +4

    📝 Descarga gratis el PDF con la Transcripción + Glosario + Actividades: mailchi.mp/spanishwithantonio/pdfspodcast

  • @paumorianabonilla4046
    @paumorianabonilla4046 2 месяца назад +8

    Soy andaluza (sevillana para más señas) y me encantan tus vídeos porque, aunque estén pensados principalmente para estudiantes de nuestra lengua, muchas veces tus explicaciones sobre los fenómenos lingüísticos de nuestra tierra son incluso más detalladas que las orientadas para hablantes nativos. Una maravilla.

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад +1

      Qué comentario más bonito. Muchísimas gracias🙏🏽

  • @evitapetita3851
    @evitapetita3851 2 месяца назад +1

    Sevillana por aqui miarma. Esta expresion es muy usada al menos en sevilla ❤

  • @Elizaveta_Fedorova
    @Elizaveta_Fedorova 2 месяца назад +6

    Es un encanto esta sección! Corto, entendible, de la vida y con sonrisa! Alimenta nuestro vocabulario e imaginación! Muchísimas gracias, Antonio!💖💖💖

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      Muchísimas gracias por tu comentario, Elizabeta🤩 me alegro de que haya sido de utilidad. Me anima a seguir creando😊

  • @marcus-si8os
    @marcus-si8os 2 месяца назад +3

    Hola, quillo
    Me encanta el español ibérico, principalmente el andaluz, suena exótico e innovador, de ahí que españoles de otras regiones usen de vez en cuando esas expresiones al tener mucha fuerza expresiva. Y es que Andalucía es el símbolo de España a nivel internacional ¡olé olé!

  • @igorespinolla2845
    @igorespinolla2845 2 месяца назад +6

    Opa, gostei muito da praticidade! Eu nego com confirmação 😂. Esses Andaluces são muito engenhosos. Abraços desde 🇧🇷🇧🇷🇧🇷. No ni ná

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад +3

      Jajaja sí, somos muy ingeniosos. Muchas gracias😊

  • @alvenisplaza1068
    @alvenisplaza1068 2 месяца назад +2

    Muy bueno, aquí en Venezuela en especial en el oriente venezolano se usan expresiones similares, y el carácter es ese de no dejarse llevar por lo que pasa sino por lo que quieres. Saludos desde Venezuela Maturín estado Monagas.

  • @alejandrogalvezmontes3033
    @alejandrogalvezmontes3033 2 месяца назад +1

    En Sevilla usamos el "no ni ná" casi siempre.

  • @BuenosVideos2024
    @BuenosVideos2024 2 месяца назад +1

    es muy grato ver bajo una noche lluviosa un pedacito de spanish with antonio y mas na

  • @MartaSemelova-wd4fn
    @MartaSemelova-wd4fn 2 месяца назад

    Antonio, muchas gracias por este vídeo. Soy de la República Checa y me encanta Andalucía.

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      Me alegro de que te sea de utilidad. Un saludo desde Málaga 😊

  • @slidke16
    @slidke16 2 месяца назад

    Muchas gracias--me encanta tu contenido!

  • @Lokitofrances
    @Lokitofrances 2 месяца назад

    Allálantota: allá a lo lejos. Expresión usada en Campo de Gibraltar.

  • @Titobdr
    @Titobdr 2 месяца назад +1

    Me encanto este formato xaxo ! si lo puedes hacer con camelar que es una palabra de origen romani y que me parece que se usa bastante en nuestra tierra. Si te puede ayudar tiene similitudes con el romani estandar (camelar = kamel) o el manouche (te camelo/te quiero = kamao tut)

  • @meloryayala1858
    @meloryayala1858 2 месяца назад

    Me encanta este contenido, he llegado ahora em el canal, amo el accento andaluz y estoy animada por más videos como este, que fenomenal 🎉❤😊

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      ¡Qué bien! Me alegro de que te guste el contenido 😊

  • @connersapp3879
    @connersapp3879 2 месяца назад +2

    Gracias!!

  • @brvinno
    @brvinno 2 месяца назад

    Acabo de encontrar tu canal. ¡Me encantó este video! Por fin el algoritmo de youtube me recomendó algo interesante.
    Te mando un saludo desde Brasil 🇧🇷

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад +1

      Me alegro mucho. ¡Otro saludo desde España! 😄

  • @yen2873
    @yen2873 2 месяца назад +2

    Mi like y mi comentario para que el algoritmo se emocione. « Aliquindoi, (no sé qué significa) escamondarse ( me llama mucho la atención) , ¿ya « sus » vais? (Escuchado en Aracena)» Gracias Antonio

    • @Titobdr
      @Titobdr 2 месяца назад +1

      el sus lo usamos los gitanos como sinonimo de os, x ejemplo dios sus bendiga = dios os bendiga. iugal ns si lo usa otra jente

    • @yen2873
      @yen2873 2 месяца назад +1

      @@Titobdr Gracias

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      ¡Muchas gracias por las sugerencias! Tomo nota 😊 Efectivamente, como te han contestado, el "sus" no es una marca andaluza, sino más asociada al pueblo gitano, pero habría que investigarlo.

    • @yen2873
      @yen2873 2 месяца назад

      @@SpanishWithAntonio Muchas gracias Antonio

  • @duket.8598
    @duket.8598 2 месяца назад +3

    lo/la uso aquí en America(s) y los isleños _(Cuba, PR, DR y tal)_ me entienden perrrrrrrfectamente, sa'esloquetedigo
    buenoooo... adema' de eso no tengo na' para investigar/saber/( *aguantar??* )

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      ¡Qué bueno! No lo sabía. Aguantar tendría otro significado 😊

    • @duket.8598
      @duket.8598 2 месяца назад +1

      @@SpanishWithAntonio creo, yo... creo que la gente del sur (Andaluz? Andaluzes?) tienen un linaje con el caribe, bueno more so que otros regiones de España, si me tendes

    • @lacapsulaviajera
      @lacapsulaviajera 2 месяца назад +1

      @@duket.8598 Vengo del canal de la @linguriosa y ella explica y recuerda que sí y por qué esa relación

    • @claudiasalander7056
      @claudiasalander7056 2 месяца назад +1

      ​@@duket.8598 estan conectados en unos fenomenos de la lengua como el uso de l en lugar de r por ejemplo dicen pol para decir por y andalucia está conectada también con chilenismos❤

  • @user-qt5ri4hc2f
    @user-qt5ri4hc2f 2 месяца назад

    Buenós.dias.intresante.cosa.no.estaria.importante.derróta.japon.apoyo.a.o.n.u.?gracias.?

  • @napoleonbokeron9890
    @napoleonbokeron9890 2 месяца назад

    Málaga independiente. Gracias 😂

  • @rodrigomarinho1807
    @rodrigomarinho1807 2 месяца назад

    En portugués brasileño tenemos una expresión semejante: nananinanao
    Tiene el mismo valor. Ahora me pregunto si viene del andaluz.

  • @franciscoluque4379
    @franciscoluque4379 2 месяца назад +1

    Soy de cordoba pero aqui no se dice eso

  • @carlosj.832
    @carlosj.832 2 месяца назад

    Muy bueno 😊

  • @Blublod
    @Blublod 2 месяца назад

    Pues mira, te entiendo mejor que a mi ex novia de Valladolid, que insistía que su castellano es el más puro. La única explicación que tengo es que me he criado en EEUU con caribeños, y así aprendí español. Creo que me sentiría a gusto en Andalucía puesto que todo me suena extrañamente familiar.

    • @Basti_Nasso
      @Basti_Nasso 2 месяца назад

      El castellano de Valladolid no es el más puro ni de coña es solo el tipo de castellano que allí se habla, el castellano puro no existe pues se habla según el lugar donde se hable con sus matices, acento y expresiones particulares del lugar lo que hace que sea una lengua viva, muy rica y en constante crecimiento, pretender una pureza en el idioma lo llevaría con el tiempo a convertirse en una lengua muerta.

  • @ariadne_8510
    @ariadne_8510 2 месяца назад

    Podrías explicar "tener coraje" 😊

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад +1

      ¡Me la apunto! Gracias por la sugerencia😊

    • @lacapsulaviajera
      @lacapsulaviajera 2 месяца назад +1

      "corae" sería mas bien en andalú jejeje Creo que en la mayoría de lugares la j la omitimos o no la pronunciamos muy fuerte, al menos en mi caso que soy de Málaga

    • @carmenaranjita5321
      @carmenaranjita5321 2 месяца назад

      Se dice dar coraje
      No tener

  • @nathalyflorescasas3135
    @nathalyflorescasas3135 2 месяца назад +1

    Me podrías explicar el significado de camelar. Gracias

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      ¡Me lo apunto! Gracias por la sugerencia 😊

    • @DavidLopezcamarena
      @DavidLopezcamarena 2 месяца назад

      Camelar, la misma palabra sirve para, seducirle, o convencerle.
      A ver si me lo/la camelo.
      Voy a intentar camelarmelo/a.
      En todos los sentidos, acabar logrando que esa persona haga por ti algo que en un principio no tenia intención de hacer, siempre utilizando la sedución, la simpatia y la gracia.

  • @jobenriquez
    @jobenriquez 2 месяца назад

    A ver. Me gustaría que expliques la expresión «por la cara» 😆 gracias

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      ¡Hola! Gracias por la sugerencia. Aunque esa expresión es simplemente coloquial y se dice en toda España 😄

  • @matiaspablovich2806
    @matiaspablovich2806 2 месяца назад

    Para mí, en el ejemplo q diste funciona como negación. Negación de la posibilidas de "no irse de vacaciones". No como una afirmación. De hecho la frase "yo me voy de vacaciónes como sea" podría omitirse y el "no ni na' " mantiene el mismo sentido de negar la posibilidas de no ir de vacaciones.

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      ¡Claro! Pero si negamos algo que ya es negativo ("no irse de vacaciones") estamos afirmando, ¿no? - x - = + (o eso nos enseñaban en mates jaja)

  • @azurbanor
    @azurbanor 2 месяца назад

    Yo siempre he oído
    “anda que No ni na”

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      También se combina con otras palabras, sí. Yo también lo he oído así :)

  • @drpotafo9790
    @drpotafo9790 14 дней назад

    La palabra “Cutre”

  • @EstherIzRoGadir
    @EstherIzRoGadir 2 месяца назад

    Ojú, pondría muchísimas, pero a ver qué tal esta... tesquieya

  • @danielnicolas1534
    @danielnicolas1534 2 месяца назад +1

    ¿Se necesita realmente ta tilde sobre na? 🤔

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад +2

      Muy buena pregunta. Realmente no. Se suele hacer para marcar que es una abreviación de “nada”. Quizá sería mejor escribirlo como “na’”. Gracias por el comentario😄😊

    • @lacapsulaviajera
      @lacapsulaviajera 2 месяца назад +1

      Yo creo que la tilde es para escribir en andalú y remarcar el acento por medio de la escritura. Yo lo hago así, al menos. Si le pongo tilde al ná de ná cuando lo escribo en whatsapp por ejemplo

  • @mundorivera2188
    @mundorivera2188 2 месяца назад

    👉👍👈

  • @mango123lozano4
    @mango123lozano4 2 месяца назад +1

    No todos los andaluces, hablamos en esa jerga, y no vamos hablando con esas expresiones. No exageremos una minoria con la mayoria.
    Yo como andaluz, no he oido hablar con esta expresion u otras.
    Se nos quieren a los andaluces, con una forma de hablar no logica, una cosa es el ceceo, y otra que se nos quiera encasillar que estamos todo el dia de juerga o cachondeo. Me niego a que se nos quiera encasillar en un contexto exteriotipado.

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      ¡Buenas! Estoy de acuerdo contigo en que se nos asocia con esa imagen y lenguaje estereotipado. Sin embargo, es una realidad que muchísima gente usa esta expresión. No estoy estereotipando nada. De hecho, yo ni siquiera diría que es una jerga. Es simplemente una expresión que, objetivamente, se usa por gran parte de los hablantes de la región, lo que no quita que haya otros que no la empleen. El objetivo de este pódcast, sin embargo, es ayudar al estudiante a entender a la gente andaluza, y eso pasa necesariamente por comprender el lenguaje más oral, que es el que más dista de un español estándar. Lo que deberíamos es defender estas expresiones, darle su lugar, pero enorgullecernos de ellas. ¡Un saludo!

    • @MariaJ-López
      @MariaJ-López 2 месяца назад

      Soy de Málaga, y la verdad que tampoco la he usado nunca

    • @lacapsulaviajera
      @lacapsulaviajera 2 месяца назад

      @@MariaJ-López Yo también so de Málaga y la he usado pero entre personas de confianza y cercanas

    • @alejandrogalvezmontes3033
      @alejandrogalvezmontes3033 2 месяца назад

      ​@@MariaJ-Lópezpues en Sevilla la usamos tela de veces

  • @japeri171
    @japeri171 2 месяца назад +2

    Me cuesta mucho entender el acento andaluz.

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      Es normal... Es una de las variedades más particulares del español. Por eso tengo un curso online específico para ayudar a los estudiantes a comprender mejor a los andaluces 😊 Te lo dejo por aquí: spanishwithantonio.teachable.com/p/entiende-el-acento-andaluz

    • @alejandrogalvezmontes3033
      @alejandrogalvezmontes3033 2 месяца назад

      Y tu de dónde eres xurra??

    • @japeri171
      @japeri171 2 месяца назад

      @@alejandrogalvezmontes3033 Soy de Brasil

  • @brapas3001
    @brapas3001 2 месяца назад

    Noniná es una expresión de Granada, fuera de ahí no creo haberla escuchado.

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      Su uso está extendido en otras muchas partes de Andalucía, pero la verdad es que desconocía que fuera de Granada. ¡Interesante!

  • @donc7349
    @donc7349 2 месяца назад

    Español de Andalucía influenciado por el castellano de centro norte de España

  • @luisvasquez134
    @luisvasquez134 2 месяца назад

    Tu hablado es cantinflesco...

  • @franciscoluque4379
    @franciscoluque4379 2 месяца назад

    Aqui nacio el VAMOS ALLA o AMO ALLA para buemos dias buenas tardes buenas noches adios hasta luego y miles de cosas como......como estas ? etc

  • @JoelMunizVilla
    @JoelMunizVilla 2 месяца назад

    En Cordoba...nunca la he escuche.

    • @SpanishWithAntonio
      @SpanishWithAntonio  2 месяца назад

      ¿Enserio? Precisamente tengo una amiga cordobesa que la usa mucho. ¡Interesante!