Em rất thích phiên dịch, và em đang phấn đấu để sau này có thể dịch tốt như chị. Em đang học cấp 3, xem video này của chị giúp em có cảm hứng rất nhiều 💛
xem xong video thấy ngưỡng mộ chị quá, e đang học về chuyên ngành biên phiên dịch tiếng Trung, nhiều lúc đi thi dịch nói mà tim đập chân run k dịch nổi, chị bản lĩnh thật sự. Hi vọng sau này e cũng nỗ lực cố gắng đc như chị
Mọi người hay nghĩ cứ giỏi tiếng là làm được phiên dịch viên nhưng thực sự để phiên dịch được cần rất nhiều yếu tố: kiến thức lĩnh vực cần dịch, connotation,... Em rất khâm phục chị luôn ạ. Em đang là sinh viên năm 3 chuyên ngành biên- phiên dịch và nhìn hình ảnh của chị em lại có thêm động lực để tiếp tục chạy deadline ạ😂
Xem video của chị làm em có động lực hơn rất nhiều với tiếng Anh!! Em hi vọng chi ra thêm nhiều video giống như này hoặc tương tự để những sinh viên như chúng em có thêm được cảm hứng cũng như mở mang tầm nhìn hơn ạ
Dịch cabin khó lắm, tai nghe miệng nói, phải trình siêu giỏi, cùng nghề dịch mà mình chưa dịch được cabin dù mình dịch được hợp đồng, văn kiện. Em ấy gỏi thật, nhưng thừa nhận người VN thích nói vòng nói đi nói lại chứ không tập trung vào vấn đề, rất khó nắm bắt ý và dễ bị quên.
mình cực kỳ thích người khác nói tiếng Anh kiểu truyền cảm hứng hay hướng dẫn ấy dù mình chả biết chữ nào :D nên cũng rất nể phục mấy bạn tiếng Anh giỏi
Hi chị, mong chị ra nhiều clip hơn về phiên dịch nha. Hiện tại em đang là sinh viên năm nhất ngành Ngôn Ngữ Anh, em cũng đam mê phiên dịch nên khi thấy chị em rất ngưỡng mộ, mong một ngày cũng có thể giỏi như chị 💕
Hay quá ạ nhiều lúc em muốn định hướng sang phiên dịch nhưng chưa hiểu nhìu về cv này nên còn sợ cảm ơn video của chị đã giúp em có thể biết thêm về nghề phiên dịch
Thú vị 😊 mình ở nc ngoài và cũng hay dịch trực tiếp cho các buổi phỏng vấn, thẩm vấn ở sở ngoại kiều, tòa án v.v Mọi ng nhiều lúc có nhắc đến khái niệm phiên dịch cabin, hôm nay tình cờ thấy clip trực quan về công việc của bạn phiên dịch cabin luôn 😄
Vô tình nhìn thấy video của chị và em đã bất ngờ lắm luôn, đúng kiểu gặp lại một người quen lâu rồi chưa gặp ý. Em biết chị từ khoảng 5 năm trước. Chị là người đầu tiên đã cho em biết là hóa ra trong tiếng anh có bảng ipa quốc tế và nó gần như đã thay đổi thế giới về ngoại ngữ của em rất nhiều. Hồi đó em có mua bộ 3 đĩa dạy tiếng anh của chị. CHị đã truyền cảm hứng cho em rất nhiều. Hôm nay được nhìn thấy chị ngày một xinh đẹp và giỏi giang hơn khiến em rất vui và càng có thêm động lực. Chúc chị luôn mạnh khỏe, hạnh phúc và thành công trên con đường đã chọn nhé!
Mình từng học ngành ngôn ngữ, khi chọn chuyên ngành thì giáo sư mình bảo dịch cabin là 1 trong những nghề khó hàng top của mảng phiên dịch nên mình phắn luôn qua mảng khác (vì tự biết ko đủ khả năng). Thật sự ngưỡng mộ bạn.
Chị nói quá đúng luôn chị ạ. Người việt mình chỉ nghĩ nói nhiều, lòng vòng, văn vẻ thì là hay. Nhưng thực chất chẳng dính vào đâu cả. Em cũng có đi mấy buổi hội thảo như vậy, nghe mấy sếp việt nói không vô trọng tâm gì cả, chẳng giải quyết được câu hỏi, thắc mắc.
Em ước gì mấy năm về trước có kênh này của chị, mặc dù thích và tìm hiểu về nghề này rồi nhưng k đủ giỏi và đam mê để theo. Giờ được xem lại vẫn thấy mê
Xem video của chị. Em cảm thấy thật tuyệt. Em thì ko học chuyên ngành biên phiên dịch. Em ra trường rồi. Nhưng hiện đang phiên dịch Anh - Trung trong công ty công nghệ. Đôi khi nản thật ý chị. Vì áp lực lắm. Mà giờ thấy chị dịch cabin còn áp lực hơn. Em lại cảm thấy mình cần phải cố gắng hơn. Hy vọng chị ra nhiều video cũng như chia sẻ nhiều pp cải thiện kỹ năng phiên dịch ạ. Cảm ơn chị rất nhiều.
Nghề này ko chỉ giỏi tiếng Anh mà phải có kĩ năng ứng biến, giao tiếp..vì để dịch Anh sang Việt hiểu đúng ngữ cảnh ko phải dễ
Yêu cầu:
- Sức khoẻ
- Xử lý thông tin nhanh
- Tập trung
- Kiến thức mảng cần dịch
bữa nào nghẹt mũi hay khan cổ thôi là hong ổn r
Chị vừa dịch vừa biểu cảm theo cảm xúc của người nói luôn. Haha
@Alfonso Henrik good job bro;))
Cho em hỏi là chiều cao có ảnh hưởng đến ngành biên phiên dịch không ạ? Chiều cao của em là 1m43 ạ.
Ngưỡng mộ chị quá, dịch cabin đỉnh thật ấy!
Em rất thích phiên dịch, và em đang phấn đấu để sau này có thể dịch tốt như chị. Em đang học cấp 3, xem video này của chị giúp em có cảm hứng rất nhiều 💛
em cũng học ngôn ngữ anh mà ko biết khi nào mới được như chị. Thật sự ngưỡng mộ chị
Ôi xem video của chị mê thực sự chị ơi hóng các video tiếp theo của chị lắm ạ❤️
xem xong video thấy ngưỡng mộ chị quá, e đang học về chuyên ngành biên phiên dịch tiếng Trung, nhiều lúc đi thi dịch nói mà tim đập chân run k dịch nổi, chị bản lĩnh thật sự. Hi vọng sau này e cũng nỗ lực cố gắng đc như chị
Cảm ơn chị rất nhiều, em cũng đang học kỹ năng dịch cabin, mong đc học hỏi nhiều từ chị
lần đầu tiên xem clip của chị, hay quá luôn!
tình cờ xem được video này mà phải subscribe liền, chị giỏi quá, xem clip này em có động lực quá, cảm ơn chị
Mọi người hay nghĩ cứ giỏi tiếng là làm được phiên dịch viên nhưng thực sự để phiên dịch được cần rất nhiều yếu tố: kiến thức lĩnh vực cần dịch, connotation,... Em rất khâm phục chị luôn ạ. Em đang là sinh viên năm 3 chuyên ngành biên- phiên dịch và nhìn hình ảnh của chị em lại có thêm động lực để tiếp tục chạy deadline ạ😂
❤
Chị thật sự rất giỏi ❤️ Chúc chị luôn có thật nhiều sức khoẻ và may mắn, chúc chị luôn thành công trên con đường của mình 💖
Thích chị quá, chị vừa giỏi lại có một nguồn năng lượng tuyệt vời. Cảm ơn chị ạ
Cảm ơn chị đã ra video
Xem video của chị làm em có động lực hơn rất nhiều với tiếng Anh!! Em hi vọng chi ra thêm nhiều video giống như này hoặc tương tự để những sinh viên như chúng em có thêm được cảm hứng cũng như mở mang tầm nhìn hơn ạ
Thực sự rất hâm mộ c ý ❤️🥰 quá giỏi, quá tài năng lại còn dễ thương nữa
Thật sự ngưỡng mộ bạn. Làm phiên dịch đã khó, dịch cabin còn khó hơn nhiều. Không nhiều người có đủ khả năng để làm như bạn
Dịch cabin là j ạ
@@buithanhnga7844 careerbuilder.vn/vi/hiringsite/dich-cabin-nghe-cua-nhung-quai-kiet.35A4E99D.html
Bùi Thanh Nga là dịch trực tiếp 1:1 em ạ
That's right, c H Bắc dịch tuyệt vời ! Yêu c !
Dịch cabin khó lắm, tai nghe miệng nói, phải trình siêu giỏi, cùng nghề dịch mà mình chưa dịch được cabin dù mình dịch được hợp đồng, văn kiện. Em ấy gỏi thật, nhưng thừa nhận người VN thích nói vòng nói đi nói lại chứ không tập trung vào vấn đề, rất khó nắm bắt ý và dễ bị quên.
tuyệt vời! Chúc bạn thật nhiều sức khỏe và luôn hoàn thành xuất sắc công việc
Chị ơi e mê nghề này lắm e mong chị ra nhiều vid để em có thêm động lực c nhé. I love uuuu
Mong bạn ra thêm nhiều videos nhé. Videos của bạn rất thú vị, mình học thêm được nhiều điều mới. 😊
Video thật sự rất hữu ích cảm ơn chị rất nhiều ạ.
Chị giỏi quá, thật sự ngưỡng mộ c 😍
Hâm mộ cố gắng của chị và cảm ơn chị về những video có ích
mình cực kỳ thích người khác nói tiếng Anh kiểu truyền cảm hứng hay hướng dẫn ấy dù mình chả biết chữ nào :D nên cũng rất nể phục mấy bạn tiếng Anh giỏi
Ôi bác xinh lắm, làm em cứ ngẩn ngơ mãi, nhớ ra thêm video nha bác
Wow, c Hà Bắc đây rồi! Chúc mừng c đã lên kênh RUclips, em nek c
Cảm ơn chị vì những thông tin thật hữu ích ạ. Chúc chị nhiều sức khoẻ và thành công ạ, mong chị ra nhiều video mới hơn ạ🥰🥰
Hi chị, mong chị ra nhiều clip hơn về phiên dịch nha. Hiện tại em đang là sinh viên năm nhất ngành Ngôn Ngữ Anh, em cũng đam mê phiên dịch nên khi thấy chị em rất ngưỡng mộ, mong một ngày cũng có thể giỏi như chị 💕
E chúc chị thành công hơn ạ
Chị giỏi.thật sự
E ngưỡng mộ chị lắm ạ
Chúc cho chị luôn manhk khoẻ cháy bỏng vs nghề ạ
I love u❤️❤️❤️
Yêu chị rất nhiều
Ra nhiều clip ve việc làm nhoa chị 😁
Hay quá ạ, em cảm ơn video của chị, cho em cái nhìn rất thực tế luôn
Mong chị ra thêm nhiều video về phiên dịch nha chị 😍 e ngưỡng mộ chị lắm và muốn tìm hiểu thêm về nghề này 😁
Ngưỡng mộ chị thực sự luôn ạ
Video hay quá! Làm thêm video nữa đi bạn ơi. We want more :)
Rất thích nghề phiên dịch như chị
Xem xong em ngưỡng mộ chị lắm luôn
Hay quá ạ nhiều lúc em muốn định hướng sang phiên dịch nhưng chưa hiểu nhìu về cv này nên còn sợ cảm ơn video của chị đã giúp em có thể biết thêm về nghề phiên dịch
Đây là lần đầu tiên xem video của chị, mong sau này em cũng sẽ được một phần nào nhỏ nhỏ giống chị và có chút năng lực để bước vào nghề này
công nhận c chia sẻ thẳng thẳn và thực tế. :)
Lần đầu đến vs kênh của chị mà thấy chị nhiệt huyết quá
Mới xem chị lần đầu tiên, hâm mộ chị
Em rất là thích video của chị ạ, em hi vọng chị sẽ ra nhiều video nói về nghề phiên dịch cabin này hơn ạ
Iu chịiii
Ngưỡng mộ chị thật!💝
Dễ thương quá, cảm ơn video của bạn nhé!
Ngưỡng mộ c quá. E cũng ước mơ trở thành 1 biên phiên dịch nhưng tiếng anh của e còn rất kém. E sẽ nỗ lực nhiều hơn nữa để 1 ngày nào đó được như c :)
Chị ơi e thực sự rất mong cj sẽ tiếp tục lm video để e dc học hoie chj.
em mê video của chị quá. Hy vọng là chị sẽ làm nhiều video nữa để em học hỏi ạ
Video hay quá, kênh rất hay cố gắng chị ơi.
Cảm ơn những điều mà bạn đã chia sẻ.
Thú vị 😊 mình ở nc ngoài và cũng hay dịch trực tiếp cho các buổi phỏng vấn, thẩm vấn ở sở ngoại kiều, tòa án v.v Mọi ng nhiều lúc có nhắc đến khái niệm phiên dịch cabin, hôm nay tình cờ thấy clip trực quan về công việc của bạn phiên dịch cabin luôn 😄
Hâm mộ chị thật!
Vô tình nhìn thấy video của chị và em đã bất ngờ lắm luôn, đúng kiểu gặp lại một người quen lâu rồi chưa gặp ý. Em biết chị từ khoảng 5 năm trước. Chị là người đầu tiên đã cho em biết là hóa ra trong tiếng anh có bảng ipa quốc tế và nó gần như đã thay đổi thế giới về ngoại ngữ của em rất nhiều. Hồi đó em có mua bộ 3 đĩa dạy tiếng anh của chị. CHị đã truyền cảm hứng cho em rất nhiều. Hôm nay được nhìn thấy chị ngày một xinh đẹp và giỏi giang hơn khiến em rất vui và càng có thêm động lực. Chúc chị luôn mạnh khỏe, hạnh phúc và thành công trên con đường đã chọn nhé!
thật sự ngưỡng mộ luôn
Ước mơ của cháu là trở thành một viên dịch viên
Cô ra nhiều video hơn nhé ❤❤❤
Ra thêm nhiều video mới đi chị em mới xem video đầu tiên của chị mà thấy hay vô cùng
Dịch kiểu này quá mệt luôn ấy ngưỡng mộ chị kinh khủng
Bạn hay quá. Dung là khó thật. Mình cũng dịch thuật nhưng dân trong nghề mới biết nó khó đến cỡ nào
clip hay lắm ạ, mong chị ra nhiều clip hơn nữa ạ
Dễ thương quá trời. Giọng nói rất hay nữa.
Góc nhìn và chia sẻ của bạn thực tế và thú vị. Cảm ơn bạn đã chia sẻ.
thực sự những người dịch cabin phải siêu siêu giỏi luôn, quá ngưỡng mộ chị ạ
Chị ơi, chị ra video tiếp đi ạ
Chị làm những video về A day in my life chẳng hạn
Với lại chị làm video hướng dẫn cách học tiếng anh với cách dịch đi ạ
chị ơi chị giỏi quá ạ, hâm mộ c quá
Mình từng học ngành ngôn ngữ, khi chọn chuyên ngành thì giáo sư mình bảo dịch cabin là 1 trong những nghề khó hàng top của mảng phiên dịch nên mình phắn luôn qua mảng khác (vì tự biết ko đủ khả năng). Thật sự ngưỡng mộ bạn.
Chắc cũng do nghề chọn người nữa ạ. Mỗi người sẽ có một nhân duyên với nghề khác nhau ^^
Cảm ơn bạn đã chia sẻ nhé
Ngưỡng mộ chị quá !!!
Cảm ơn chị , nhờ chị e hiểu nhiều hơn về công việc đầy những khó khăn đến thế nào . Btw chị đáng iu thế :))
E cũng muốn tìm hiểu và học hỏi thêm về nghề phiên dịch mong chị sẽ ra nhiều video bổ ích hơn ạ
Chị làm thêm vid như này đi ạ, e đang có ước mơ làm thông dịch viên ạ. Mong có nhiều kinh nghiệm từ c 😘😘
Hay quá chị ạ. Thực sự chị quá giỏi
Chị ơi chị làm thêm video share như vậy nữa đi ạ, iu iu chị
Chị nói quá đúng luôn chị ạ. Người việt mình chỉ nghĩ nói nhiều, lòng vòng, văn vẻ thì là hay. Nhưng thực chất chẳng dính vào đâu cả. Em cũng có đi mấy buổi hội thảo như vậy, nghe mấy sếp việt nói không vô trọng tâm gì cả, chẳng giải quyết được câu hỏi, thắc mắc.
Hâm mộ chị Hà Bắc đã lâu. Hiiii chị dịch cho thầy Menis rất hay chị ạ
Em ước gì mấy năm về trước có kênh này của chị, mặc dù thích và tìm hiểu về nghề này rồi nhưng k đủ giỏi và đam mê để theo. Giờ được xem lại vẫn thấy mê
Dạ cho e hỏi giờ chị học ngành nào ạ
You are so talented and so beautiful. Keep up the good work sunshine!!!
Ngưỡng mộ Hà Bắc lắm lắm luôn. Chúc Bắc nhiều sức khỏe để chiến nhiều buổi cabin
em cảm ơn chị Thảo ạ ^^
Một năm rồi chưa thấy video tiếp theo luôn :))
Chị rất giỏi. Em ngưỡng mộ chị
Em thích ngành này quá chị ơi!!
Mong c ra nhiều video hơn nữa ạ
❤️❤️
Chị giỏi quá làm em phải subscribe kênh liền
chị giỏi thiệt á, dịch đi theo zậy tốn sức kinh khủng
yêu c quá vừa xinh đẹp tài giỏi lại còn dễ thương nữa
Trời ơi, ước gì chị đừng tua đoạn chị phiên dịch, em đang muốn xem thực tế nó như thế nào mà =(((( huhu
Anyway, cảm ơn chị đã làm một clip rất hữu ích
Để chế độ 0,25 ấy là nghe được
Chị thật sự rất giỏi, chúc chị thật nhiều sức khỏe
Trời ơi chị dịch đỉnh luôn ấy e hâm mộ chị quá chị quá tài giỏi luôn ý🥰
Giỏi Mà Bn
Thực sự ngưỡng mộ chị
Nội dung bạn nói quá đúng luôn.
C thật đáng ngưỡng mộ, nếu có thời gian rảnh c dạy chúng e cách học để giỏi tiếng anh như c c nhé.
so cute
love your straightforward personality
Rất thích cách nói chuyện của chị
Chị có thể làm nhiều video về nghề phiên dịch viên không ạ? Xem video của chị thực sự rất hữu ích và em muốn học hỏi thêm ạ. Em cảm ơn chị ạ!!!!
ngưỡng mộ quá chị ơi
ngưỡng mộ chị quá ạ
Ngưỡng mộ chị quá ạ 😣
em đang học tiếng pháp chuẩn bị thi hanu ngôn ngữ Pháp. Xem xong có động lực ghê
C làm thêm video về công việc của c đi ạ. Hay quá 😍😍
Mong c ra thêm video mới chia sẻ quá trình tự học ạ.
Xem video của chị. Em cảm thấy thật tuyệt. Em thì ko học chuyên ngành biên phiên dịch. Em ra trường rồi. Nhưng hiện đang phiên dịch Anh - Trung trong công ty công nghệ. Đôi khi nản thật ý chị. Vì áp lực lắm. Mà giờ thấy chị dịch cabin còn áp lực hơn. Em lại cảm thấy mình cần phải cố gắng hơn. Hy vọng chị ra nhiều video cũng như chia sẻ nhiều pp cải thiện kỹ năng phiên dịch ạ. Cảm ơn chị rất nhiều.
Hâm mộ em quá