HaBac Official
HaBac Official
  • Видео 1
  • Просмотров 399 617
MỘT NGÀY PHIÊN DỊCH CABIN NHƯ THẾ NÀO?
Kết nối với mình tại EternaNguyen
Просмотров: 399 640

Видео

Комментарии

  • @HayQuaTa
    @HayQuaTa 6 дней назад

    Chị chia sẻ về hành trình để chị có được như ngày hôm nay đi ạ❤

  • @tamnguyentam2494
    @tamnguyentam2494 Месяц назад

    đúng luôn, đi dịch mà gặp mấy người kiểu nói xong mình cũng không biết họ nói cái gì luôn. lòng và lòng vòng không vào chủ đề gì hết.

  • @NamkhanhTran-yb1eq
    @NamkhanhTran-yb1eq Месяц назад

    Chị giỏi thực sự luôn

  • @k0lenguyn
    @k0lenguyn Месяц назад

    Huhu xem mà thấy áp lực dã man😭Cái gì cũng có giá của nó hết. Tuy nó khó thật nhưng thu nhập mang lại cũng rất tốt. Nội việc dịch nối tiếp thôi mình cũng thân tàn ma dại rồi, nào là ghi nhớ, viết nhanh với check ngữ pháp + phát âm đồ…😵‍💫🙏🏻

  • @giapanhtu7671
    @giapanhtu7671 Месяц назад

    Chị cho em hỏi đây là chị làm phiên dịch tự do ạ? Là mình làm việc theo hợp đồng ạ?

    • @HaBacOfficial2008
      @HaBacOfficial2008 26 дней назад

      đúng rồi chị làm việc tự do em ạ, theo hợp đồng

  • @Mecharena_x_
    @Mecharena_x_ 3 месяца назад

    Chị makeup nhìn già hơn

  • @dieptb0507
    @dieptb0507 4 месяца назад

    Dễ thương quá, cảm ơn video của bạn nhé!

  • @victoriabui7400
    @victoriabui7400 7 месяцев назад

    Tui ko còn làm liên quan tới phiên dịch nữa nhưng có ai giống tui thấy Dịch ngược (V-A) dễ hơn dịch xuôi (A-V) ko? 😂

  • @MiniDaisySlimes
    @MiniDaisySlimes 7 месяцев назад

    You are so talented and so beautiful. Keep up the good work sunshine!!!

  • @thaonhannguyen8679
    @thaonhannguyen8679 10 месяцев назад

    Xem video của chị. Em cảm thấy thật tuyệt. Em thì ko học chuyên ngành biên phiên dịch. Em ra trường rồi. Nhưng hiện đang phiên dịch Anh - Trung trong công ty công nghệ. Đôi khi nản thật ý chị. Vì áp lực lắm. Mà giờ thấy chị dịch cabin còn áp lực hơn. Em lại cảm thấy mình cần phải cố gắng hơn. Hy vọng chị ra nhiều video cũng như chia sẻ nhiều pp cải thiện kỹ năng phiên dịch ạ. Cảm ơn chị rất nhiều.

  • @thaonhannguyen8679
    @thaonhannguyen8679 10 месяцев назад

    Xem video của chị. Em cảm thấy thật tuyệt. Em thì ko học chuyên ngành biên phiên dịch. Em ra trường rồi. Nhưng hiện đang phiên dịch Anh - Trung trong công ty công nghệ. Đôi khi nản thật ý chị. Vì áp lực lắm. Mà giờ thấy chị dịch cabin còn áp lực hơn. Em lại cảm thấy mình cần phải cố gắng hơn. Hy vọng chị ra nhiều video cũng như chia sẻ nhiều pp cải thiện kỹ năng phiên dịch ạ. Cảm ơn chị rất nhiều.

  • @Maimailabaolau
    @Maimailabaolau Год назад

    Hâm mộ cố gắng của chị và cảm ơn chị về những video có ích

  • @ngavuhaihong4123
    @ngavuhaihong4123 Год назад

    Chị ơi. Chị đăng vid về các mặt của nghề phiên dịch và giảng dạy đc k chị

  • @huyanhh3040
    @huyanhh3040 Год назад

    Đỉnh quá chị ơi

  • @duongtrungsam
    @duongtrungsam Год назад

    Cảm ơn những điều mà bạn đã chia sẻ.

  • @ChiChi-np1si
    @ChiChi-np1si Год назад

    U

  • @minhtranbinh8962
    @minhtranbinh8962 Год назад

    6:00 tưởng chị nói rất formal đến đây nghe chém kiểu trà đá vỉa hè vui luôn :))

  • @mydaothixuan6214
    @mydaothixuan6214 Год назад

    so cute love your straightforward personality

  • @21.vinhnghi98
    @21.vinhnghi98 2 года назад

    phiên dịch viên đi khối C được không chị? nên học trường nào ở TPHCM vậy ạ??? khả năng học ở trung tâm chứ không phải trường đại học có thể tìm được công việc không ah

  • @klduong7022
    @klduong7022 2 года назад

    well, it's not so much about the difference in working styles between vietnamese people and others. Vietnamese people have a harder time explaining themselves because Vietnamese as a language is just harder. and most vietnamese people don't read books often, so their eloquence is also more limited.

  • @quiao4261
    @quiao4261 2 года назад

    tuyet voi

  • @hahahahahaha2826
    @hahahahahaha2826 2 года назад

    Mỗi buổi được bao nhiêu tiền ạ ?

  • @vanto1172
    @vanto1172 2 года назад

    Em sắp phải chọn nguyện vọng đại học, từ lâu em đã muốn trở thành phiên dịch viên nhưng mà gần đây thầy cô bạn bè khuyên ngăn em không nên theo ngành này vì tiếng anh đang trở nên rất phổ biến, hầu như mọi người đều biết tiếng anh và có rất nhiều người giỏi tiếng anh vì thế em không nên đâm đầu vào lối đi có quá nhiều dấu chân người như vậy, bảo là em sẽ thất nghiệp hoặc lương cũng ba cọc ba đồng:((. Và em rất rất vui vì xem được video này của chị trong lúc em đang chông chênh như thế. Cảm ơn chị nhiều ạ vì chị truyền cho em rất nhiều cảm hứng, làm cho lòng nhiệt huyết của em như sôi sục luôn và em thật sự muốn trở thành một phiên dịch viên !!! Nhưng mà ở cái tuổi chưa trải sự đời em vẫn lung lay trước những việc làm có mức lương ổn định chỉ là em không thích :(( giữa đam mê và thu nhập ổn định em vẫn rất lưỡng lự và luôn hoài nghi về bản thân ... Mà chị ơi em có một thắc mắc là ngày xưa chị từng học trường đại học nào vậy ạ? Mong là chị sẽ đọc được cmt này

    • @habacnguyenthi7590
      @habacnguyenthi7590 2 года назад

      Phiên dịch giỏi rất thiếu người em nhé. Người BIẾT TA thì nhiều, người thực sự giỏi không nhiều. Hơn nữa giỏi TA cũng chưa đủ để làm PD. Cần rất nhiều yếu tố khác nữa. Chị mong em sẽ đi theo niềm thôi thúc của bản thân. Trước chị học đại học Ngoại thương HN em ạ. Nếu em muốn trò chuyện thì inbox fb cho chị nhé. ^^

    • @thaole5441
      @thaole5441 Год назад

      @@habacnguyenthi7590 chị ơi, hiện tại em cũng đang học FTU ngành ngôn ngữ Anh. Tuy nhiên, em nghe nói FTU dạy ngoại ngữ không chuyên sâu bằng các trường chuyên ngữ như ULIS hay HANU nên sức cạnh tranh làm biên phiên dịch không cao bằng. Hiện tại em mới đang học năm hai nên vẫn chưa biết đến môn biên phiên. Chị nghĩ thế nào về ý kiến trên ạ? Và nếu được em rất muốn nghe trải nghiệm của chị đối với khoa mình và kinh nghiệm riêng đối với ngành biên phiên dịch ạ?

  • @leevo7858
    @leevo7858 2 года назад

    Không nhug truyền tải nội dung mà cả cảm xúc của diễn giả nửa nhỉ. Hay ghê

  • @nguyenuchieu7066
    @nguyenuchieu7066 2 года назад

    E đang năm nhất sai ngành chưa biết chữ gì, e định nghỉ năm sau học ngành này đc k ạ

  • @remy.maicuong
    @remy.maicuong 2 года назад

    Mình thấy bạn nói chính xác lun. Người Việt mình kiểu hay lòng vòng và hơi khoe khoang thành tích nên lúc dịch hơi bị mệt. Mà thật ra chả ai quan tâm đến thành tích hay lịch sử vẻ vang gì của họ

  • @hanghuynhchannel6042
    @hanghuynhchannel6042 2 года назад

    Em tính học phiên dịch tiếng trung và ngoại ngữ và tin học luôn ạ 😀 nhưng e sẽ cố gắng ạ tuy mệt nhưng vẫn phải có động lực để học ạ 😭

  • @susu9262
    @susu9262 2 года назад

    Haha !🤣🤣 Anh ghét em!!!!!

  • @lehaitrieu3426
    @lehaitrieu3426 2 года назад

    Không biết gì về tiếng anh học văn bằng 2 ngôn ngữ anh được không ạ

  • @duyenky9899
    @duyenky9899 2 года назад

    Nhìn chị làm mà em sợ quá

    • @duyenky9899
      @duyenky9899 2 года назад

      Em cũng định làm phiên dịch viên tiếng nhật sau này mà e sợ quá

  • @hoangan6286
    @hoangan6286 2 года назад

    Ra thêm clip đi chị♥️♥️♥️♥️

  • @cotiennhieu9404
    @cotiennhieu9404 2 года назад

    I admire you Hebei

  • @khoa8880
    @khoa8880 2 года назад

    Xinh cực ạ

  • @nhuquynhnguyenthi384
    @nhuquynhnguyenthi384 2 года назад

    chị ơi nếu m k có đầu ra của trường ngoại ngữ chính quy thì có thể làm đc nghề này không ạ

  • @dnta__
    @dnta__ 2 года назад

    Trời ơi em biết dịch song song nó khó thế nào rồi. Mà coi đoạn ngắn chị để. Ông đó nói nhanh thế mà chị phải vừa nghe, vừa chuyển ngôn ngữ, vừa nói cho kịp lúc, rồi còn đặt cảm xúc vào nó. OMG khó thật sự đó.

  • @TrangPham-hm2fv
    @TrangPham-hm2fv 2 года назад

    thực sự những người dịch cabin phải siêu siêu giỏi luôn, quá ngưỡng mộ chị ạ

  • @lindavu8351
    @lindavu8351 2 года назад

    Dễ thương quá trời. Giọng nói rất hay nữa.

  • @ngoc6279
    @ngoc6279 3 года назад

    S ch k ra vid nữa ạ

  • @nguyenmai807
    @nguyenmai807 3 года назад

    Bạn ơi, bạn giỏi quá. Trước bạn học dịch ở đâu thế ạ? M làm ở cty nước ngoài, yêu cầu dịch cho sếp nhiều mà thực sự khả năng truyền đạt và ngôn ngữ ko tốt :(, muốn cải thiện mà ko biết bắt đầu từ đâu

  • @trale9131
    @trale9131 3 года назад

    Dốt tiếng anh nhưng e hok tiếng hàn ok ko chị ?

  • @nghile89
    @nghile89 3 года назад

    chị ơi , nếu không học đại học mà học ở trung tâm thì có được tuyển dụng không ạ??? Do em khá là hoang mang trong vấn đề này , hông biết nên học đại học không ạ?

  • @cuiyin09
    @cuiyin09 3 года назад

    Ơii trời, nghề mơ ước của e đây này 😥nhưng e có dự định là sẽ phiên dịch tiếng Trung cơ.

  • @tramytranthi5420
    @tramytranthi5420 3 года назад

    yêu c quá vừa xinh đẹp tài giỏi lại còn dễ thương nữa

  • @HaBacOfficial2008
    @HaBacOfficial2008 3 года назад

    Video mới về hành trình của mình đã có tại đây mọi người nhé ruclips.net/video/K5QdXaaw4No/видео.html

  • @TuanDuong-vi5fu
    @TuanDuong-vi5fu 3 года назад

    Xem video của chị làm em có động lực hơn rất nhiều với tiếng Anh!! Em hi vọng chi ra thêm nhiều video giống như này hoặc tương tự để những sinh viên như chúng em có thêm được cảm hứng cũng như mở mang tầm nhìn hơn ạ <3

  • @oliviatranthao5384
    @oliviatranthao5384 3 года назад

    Hay quá ạ, em cảm ơn video của chị, cho em cái nhìn rất thực tế luôn

  • @phungthanhnhan
    @phungthanhnhan 3 года назад

    Chị ơi chị quay thêm nhiều video chị đi làm đi ạ?

    • @phungthanhnhan
      @phungthanhnhan 3 года назад

      Muốn làm phiên dịch có nhất thiết phải học ngôn ngữ anh không ạ ? Hay chỉ cần học trung tâm anh ngữ thôi hả chị?

  • @vannguyenthi6869
    @vannguyenthi6869 3 года назад

    Chị ơi ngày xưa chị học ngành gì vậy ạ

  • @nhd.tran22
    @nhd.tran22 3 года назад

    Sau khi xem xong video tôi không hiểu vì sao tôi lại cả gan chọn ngành này :’(