Обзор Оружейных Мемов // Brandon Herrera на Русском Языке

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 авг 2022
  • Группа "Давай На РУССКОМ" в ВК: davainarusskom
    Подписывайтесь на мой канал в Яндекс Дзен: zen.yandex.com/dav
    и на RuTube канал: rutube.ru/channel/24235245/
    Оригинал видео: • POV: You Broke Into Th...
    Ролик был переведен и озвучен с разрешения правообладателя.
    This video was translated and dubbed with the permission of the copyright holder.
    Это видео Брендона Эрреры на русском языке - авторский перевод видео популярного американского видеоблогера Brandon Herrera, известного также под псевдонимом The AK Guy. Его канал: / @brandonherrera

Комментарии • 1,7 тыс.

  • @zak4294
    @zak4294 Год назад +506

    Специально зашел на оригинальный ролик. Брендон говорит Its the anti-russian Russian government which isnt entirely dissimilar from our anti-american government/ See to our Russian audience we have more in common than you think. Вбейте в гугл и переведите сами. Для тех кому лень гуглить, он говорит что не занимается антироссийской пропагандой, а скорее говорит об антироссийском российском правительстве, которое похоже на их (американское) антиамериканское правительство. И ак12 плохой не из-за этого. Это вроде перевод видео, и мы здесь чтобы смотреть перевод всего видео. Вставки, подробнее рассказывающее что имел ввиду оригинал это прекрасно, но убирать часть видео потому что оно не соответствует видению переводчика такое себе.

  • @demonstayl9824
    @demonstayl9824 Год назад +12

    Такс псевдо-переводчик я здесь чтобы смотреть Брендона Херера, а не тебя, если хотел высказать своё мнение надо было сделать это в конце ролика, а не вырезать целый кусок. И не надо обманывать зрителей, ты исковеркал слова Брендана, он совсем другое имел ввиду.

  • @alexandrkokuroshnikov6565
    @alexandrkokuroshnikov6565 Год назад +3

    Такой недоперевод - это полное неуважение к подписчикам канала и непрофессионализм. Мнение и подгорания переводчика чуть менее чем нисколько интересуют подписчика в ролике, являющемся переводом.

  • @stanislav_miro
    @stanislav_miro Год назад +3

    спасибо, мне переводчика мнение не нужно . Отписка

  • @vsevolodadamov4156
    @vsevolodadamov4156 Год назад +5

    Если это перевод, то пусть будет перевод а не лирика переводчика. Дизлайк сто пудов.

  • @Ironraven593
    @Ironraven593 Год назад +685

    Боже, Брендон стал старше выглядеть. Будто из 70-х пришел.

  • @user-wg2yh1rw2t
    @user-wg2yh1rw2t Год назад +11

    Переводчик, ты именно переводчик, у тебя много подписчиков, благодаря контенту другого человека и настолько не уважительно относится к его ролику, я от тебя не ожидал. Может у тебя буква z в каком то месте заиграла, но лучше бы ты оставил свое мнение при себе.

  • @nadirsuleymanov2525
    @nadirsuleymanov2525 Год назад +2

    Зачем ты вырезаешь Брендона и вставляешь какую то чушь ? нам важно слушать именно то зачем мы сюда пришли и это перевод

  • @user-dw9rm7zu1b
    @user-dw9rm7zu1b Год назад +8

    Чувак, впервые ставлю диз... ты че на первый канал рвешься? Что за подмена определений? Если берешься переводить, то делай так, чтобы донести то, что было в оригинале. Свой бомбеж оставляй за кадром

  • @user-dr9gb2dn4v
    @user-dr9gb2dn4v Год назад +3

    Разница между русскими и японцами в том, что русские так и не простили американцам атомную бомбардировку Хиросимы и Нагасаки

  • @user-be3il5mw5i
    @user-be3il5mw5i Год назад +1

    Я скептически отнесся к внезапной категоричности переводчика и пошёл послушать на родной канал Брендона, узнать что там говорилось на самом деле (благо английский чутка позволяет). В общем, советую народу тоже сгонять посмотреть (можно даже через субтитры).

  • @Spdif77
    @Spdif77 Год назад +425

    В конце Брендон сказал что АК-12 можно было сделать лучше, банально посмотрев на тюнинг АК от российских компаний.

  • @ReSteel72
    @ReSteel72 Год назад +336

    То чувство, когда у переводчика бомбануло. Так бомбануло, что перевёл ровно наоборот, бомбанул с этого и вырезал.

  • @ahalaymahalay5765
    @ahalaymahalay5765 Год назад +26

    Переводчик сильно переврал сказанное в последние 2 минуты ролика. Он говорил под мемом с картинкой, как два гея покупают себе недетские игрушки, о том что неплохо родиться геем и вообще почему женщины должны быть сексуальными а не мужчины. Сказал что правительство у нас такое же как в Америке, а именно не любят друг друга. А русские и американцы очень похожи друг на друга. Сказал что АК-12 нормальное оружие, но говно в сравнении с тем чем оно должно было быть

  • @angoap
    @angoap Год назад +17

    В конце ролика у кого-то подгорело! )

  • @user-nd3kr8pi5l
    @user-nd3kr8pi5l Год назад +134

    10:29

  • @user-qm2jh3xx6l
    @user-qm2jh3xx6l Год назад +146

    Так. Это канал на котором выходят переводы, или канал на котором выходят пересказы с авторскими вставками?

  • @konstantinhsankor1400
    @konstantinhsankor1400 Год назад +159

    Ну, вообще-то перед этим советская армия разгромила миллионную квантунскую армию, на которую и была значительная ставка в обороне островов, а когда этой армии не стало, то и обороняться от американской высадки оказалось не чем.

  • @user-px5zt3yc5b
    @user-px5zt3yc5b Год назад +122

    Это такой хитрый байт на комменты - переврать то, что было в конце оригинального ролика? Что-то мне не особо верится, что автор не смог понять суть того, что говорил Брендон.

  • @user-tg3rg6oi1g
    @user-tg3rg6oi1g Год назад +173

    Глянул оригинал. Там нет ничего настолько провокационного, как ты описал.Пара обычных шуток в конце про своё и чужое государство. А АК-12 и правда достаточно сомнительная вещь. И Брэндон оружейник, так что его мнение я уважаю.