Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
フランダースの犬の最終回は感動して泣いた方多数居ました。史上最高の名作アニメと言っても過言ではないでしょう。
昭和、平成、令和でも根強い人気を誇るネロとパトラッシュの友情物語で感動の名作です。おじいさんの亡くなる話、最終回は泣かせます。
最終回で、アロアが雪の中で「ネローーッ!!」と絶叫するシーンが忘れられない・・・
一生に一度しか出せない絶叫ですね
何て事を…せっかく忘れてたのに、このコメのおかげでハッキリクッキリ思い出した!感謝申し上げます
自身が初めて泣いたアニメ
この話、ディズニーみたいな実写版を映画にしてほしい。
可哀想すぎるので、今は最終回みないです。最初は「誰か助けてあげて!」と子供の頃にネロを見て泣きました。
やっぱりこの話はダメだ!聞いてるだけで何故か涙が止まらなくなる!
逆に 腹立たしくも 思う 何で 最後は こんな 悲惨な 結末なんだって
リアルタイムのテレビアニメーションは小さい時に。20代の半ばにリメイクされた劇場版のフランダースの犬は仕事の泊まり明けの時に立ち寄った名古屋の映画館で一人で見たしかし劇場版はヤバかった、リメイクされた劇場版だから大した事は無いだろうという目で見たり、高をくくってたが、映画を見た実際は違ってた。作品のストーリーが良かったので作品に感情移入したら涙腺が緩み始め、クライマックスは泣けて泣けて、一人館内で嗚咽していた。上映終了後も暫くは立てなかった、、、後にビデオやDVD、ネット配信動画で劇場版を何回も見ても泣けていた自分、また一緒に見ていた元カノ、元妻、今の妻も作品を見てクライマックスには号泣してましたわ。
今の子供達に見せたいアニメです
二次創作で「凍死寸前のネロはドイツ人帰属に救われドイツで生活し後のヒトラーと仲良くなり復讐を」ってのが好きだった。「マッドハイジ」なんて作品も出来たし、そろそろフランダース・リベンジが作られてもおかしくない。
パトラッシュー!ラスカルと共に、大好きキャラクターです。ありがとうございました💕リメイク版で、なんだかグレーっぽいシュッとした犬になっていて、だれ?でした…
私は 40年前くらい前にルーベンスの この絵を 眺めたけれど 大変迫力が あったことを 覚えています。
涙が炸裂する、最終回!😭🤧
リアタイ視著者です。放映はフジテレビ系毎週日曜日夜7時30分から8時までのカルピス子供劇場です。7時台はUFOロボグレンダイザーや惑星ロボダンガードA(エース)です
舞台となったアントワープに行ったけどアントワープは仏語圏ではなくオランダ語圏だったけど今ではオランダを彷彿させる風車は何処にもなかった(オランダでは今でも風車をよく見る)。ネロとパトラッシュが亡くなった教会はアントワープ聖母大聖堂と言う名で現存する。ネロが銀貨がないため死の直前まで見れなかったルーベンスの絵は現存し見るためには今でも入場料を払わなくてはならないが毎日決まった時間にあるミサに行けば無料で見ることが出来る。その教会に前にネロとパトラッシュが毛布にくるまって眠るモニュメントがあるが更にそのすぐ近くにラーメンチェーン店の匠があって現実世界に引き戻される。日本のアニメ版フランダースの犬を見た現地の人たちは我々ベルギー人は困窮した老人と子供を死ぬまで放っておく冷たい人間ではないと大いに憤慨しこのアニメを製作した日本の方が孤独死が多発するような冷たい国と反論したらしい(原作は英国人なのに)。今のアントワープはモロッコやトルコからの移民がやたら多くここがヨーロッパなのかと錯覚するがアントワープ中央駅に行くとやはりここはヨーロッパだと認識させられる。
フランダースの犬はよく和行が小学校に行く前に朝7時から再放送でみてて毎回最終回で鼻水たらしながらないてました
解説だけで泣ける。・゚・(ノД`)・゚・。
おいおいネロを探して雪の降る中を奔走して、もはや悲鳴でしかない絶叫でネロを呼び叫ぶアロアのあの涙腺破壊シーンは紹介ナシなのかよ
終わり方が、テレビ版とアニメと実写の劇場版で、少し違うものがあるんですよね⁉️私はアロアが大聖堂のシスターになる、アニメの劇場版が結構好きです。
パトラッシュが最後に牛乳運んでた台車にネロ乗せて天使に囲まれて天国に昇って行くとこは一生忘れられない。
ベルギーが舞台だったとは。さて、あまり知られていないかもしれないが、この物語はアメリカで実写映画版が作成されている。原作と異なり辛うじて凍死を免れ、父親と再会するという結末になっている。
アメリカじゃなんでもかんでもハッピーエンドにしないと気が済まないみたいだからなあ。特に、ディズニー。
終わりが近ずくに連れ、ネロを死なせるな、ネロを殺さず何とかハッピーエンド、、とはいかなくとも曖昧に、、の投書が凄かったな。この話は救いが無いのがつらい。だが向こうの童話は殆どこうやって救いは無い。子供にも早くから現実を知らしめることがいいとされてるから。あの主題歌は聞くのもつらかった、結末は知っていたから。
火垂るの墓と並ぶあんまりなラストの作品
ちなみに、物語の舞台になってた当時のベルギーでは、孤児院の運営の為に、宝くじが販売されていたそうですよ。
ベルギーの話なのに絵柄がオランダ風なのはわざとそういう設定にしていたからなんですね
日本のアニメ史上最大、バッドエンド(涙)おそらく、聖地巡礼の起源(始まり)
犬種としてはブービエ・デ・フランダースになるわけですが、アニメでは見た目がかなり違いますよね。
何故、この名作が日本だけしか人気がないのか。確かに最後悲しい終わり方をするがだからといって見ないなんて選択肢はない筈。是非、外国人にフランダースの犬を見せてその反応をまとめてほしい。
あうう…ちびっ子はフランダースの犬で西欧文化、キリスト教文化の素晴らしさにあこがれたんだぜ…
結局、誰も助けないんだよね。ああ無情。現実はこんなものかねえ。
だから日本では悲劇的な結末が受け入れられてきたと思うのは私だけでしょうかね。日本だって小泉八雲の「鳥取の布団の話」があるじゃないですか。当時の日本ではごく普通の出来事だったのですよ。
さらば宇宙戦艦ヤマト(映画)のラストシーンと同じくらい悲しい終わり方です。
この物語は、大飢饉で亡くなった多くの子供たちを思い出させ、アイルランド系アメリカ人として心を痛めます。
喜多道枝さんありがとうございました。
向こうじゃ単なる負け犬の話ってとらえらてており人気はかなり低い。原作ではネロを助けず死なせてしまった村人が後悔している感じで終っている。
フランダースの犬とは・・・ある旅人が、フランダース地方に行くと、犬が荷車を引いていました。それをみた旅人は、『犬に荷車を引かせるとは!許せない!動物虐待だ!フランダース地方の連中が許せない!天罰がくだってしまえ!』そして、その旅人が書いた話が、「フランダースの犬」でした。その「フランダースの犬」のアニメをみた日本人女性は、フランダースへ移住して、現地の男性と結婚しました。しかし、その国際結婚は失敗で、その女性は、その結婚相手に頃されてしまいました。教訓。国際結婚は失敗する事が多いので、気をつけましょう。
ことし最後かな?1年間お疲れさまでした。こういった良質なアニメをリアタイで見ることが出来、本当にいい時代でした。前にも書き込んだと思いますが、ネロもパトラッシュも助かる(未見なので真偽不明)のハリウッド版は許せん。
友達の兄弟はどこにいったのかな?😮アロアのお父さんは絵を描いて自分の娘を誘惑するチャラい男から娘を守りたかったんだろう🥺
なんだか北斗の拳フランダース版だったんだな
ネロの声の人は燃えろロボコンに出演していました。
フランダースの犬はハッピーエンドで終わってほしかったね…それだけに改心する前のコゼツの旦那 ハンス そしてネロ君から仕事奪ったセルジオやパトラッシュの元飼い主アンソール ハンスの妻グレタ ネロ君が放火してもいないのにそれから距離取ったヘルモンド ネロ君に評価しなかった審査員は絶対に許さないし許せない
原作読んだことあるけど、もっと悲惨😭理解者はアロアとおじいさんのみ😭
原作の、アロアが、嘆く父親に、「遅すぎる」と呟くラストがきつい。
最終回をハッピーエンドになるストーリーにして欲しいとリクエストもあったとか?
欧米だとこの話は負け犬の話として捉えられるる様で人気が無いって聞きました。欧米で受けるようにするには、ネロが生き残って有名な画家になり見返すという話にすればいいんですかね。巌窟王とかそのパターンですね。
だからか実写映画化した時に、最後にネロとパトラッシュが生き返るシーンが作られたのかも。当時の日本のロードショーは原作のままのものが採用されてた。
今を遡ること、10数年前に職場の有線放送より、番組の主題歌が流れていた。
キリスト教と仏教の思想の違いなんでしょうか?仏教の国の話は奇跡が起きて幸せに暮らしたとさで終わる話が多いのですがキリスト教の国の話は運命には逆らえないという話が多いですよね
ネロの声優の喜多道枝さんが逝去されました。合掌🙏
犬の名前はフランダースだと思っている人に『犬の名前はネロだ』と説明する知ったか振りがいる
ほんとですね。ネロは濁らすの愛称であり、パトラッシュはジェハン爺さんの奥さんのミドルネームだったりしますからね。
意外とフランダースの犬をちゃんと見ないままフランダースの犬の話をしてる人が多い。結局ネロの結末だけが有名過ぎて、でも結末に至るまでの過程を知らない人が多すぎる。
この話と何の関係もない、何も知らない大聖堂の職員さんがある寒い朝出勤するとルーベンスの絵の前に冷たくなった少年と犬の仏様が•••大聖堂が事故物件になってしまったんですね😱
心霊スポットに・・・
松原タニシ、行きなはれ
なんでミシェルおじさんのところに行かなかったんだよーネロのバカー(>_
私も、そう思う😮
そうですよね😢ネロはコンクールの結果発表前までは「クリスマスになればミシェルおじさんのところでご飯が食べられるからね」とパトラッシュに言い聞かせていたのに😢コンクールの落選で我慢の限界で我を失ったのかな…もしかしたら、おじいさんの最後の言葉「いい絵を書くんだよ」で画家になるのを決意していたのかなとも思いましたが(´・ω・`)
正直な子だからハンスさんのいう家賃が払えなかったからかな。とも思いましたよ。まあ、まだ子供の自分がミッシェルさんにネロとさらにパトラッシュも育てることになると、迷惑になるし。前の巻にミッシェルさんが怪我をして、作業できなくて手伝いにゆくまきを見ると、ミッシェルさんもそんなに余裕がなさそうだしね。
バッドエンドは現地の人にはウケが悪いようで………。
ベルギー人が意地悪で子供を死なせた話だから、ベルギー人は不愉快なんでしょうねしかも外国人が書いた話ですし
これって 村人が子供をイジメ 頃す話だったよね・・
その後のリメイクでパトラッシュは忠実に再現されていたが、全く人気がなかった
イメージが違い過ぎたからでしょうねぇ~
フランダースの犬と言ったら天才バカボンと合体させた映画があったよ。
鬼滅で泣くやつの意味が分からない?泣くなら世界名作劇場以外ないんだぜ
ある説ではどうしても見たかったルーベンスの絵を見たネロはそのムキムキマッチョの筋肉ダルマの人物画に眼を回して悶死したそうな・・・。
フランダースの犬の最終回は感動して泣いた方多数居ました。
史上最高の名作アニメと言っても過言ではないでしょう。
昭和、平成、令和でも根強い人気を誇るネロとパトラッシュの友情物語で感動の名作です。おじいさんの亡くなる話、最終回は泣かせます。
最終回で、アロアが雪の中で「ネローーッ!!」と絶叫するシーンが忘れられない・・・
一生に一度しか出せない絶叫ですね
何て事を…せっかく忘れてたのに、このコメのおかげでハッキリクッキリ思い出した!
感謝申し上げます
自身が初めて泣いたアニメ
この話、ディズニーみたいな実写版を映画にしてほしい。
可哀想すぎるので、今は最終回みないです。最初は「誰か助けてあげて!」と子供の頃にネロを見て泣きました。
やっぱりこの話はダメだ!聞いてるだけで何故か涙が止まらなくなる!
逆に 腹立たしくも 思う 何で 最後は こんな 悲惨な 結末なんだって
リアルタイムのテレビアニメーションは小さい時に。
20代の半ばにリメイクされた劇場版のフランダースの犬は仕事の泊まり明けの時に立ち寄った名古屋の映画館で一人で見た
しかし劇場版はヤバかった、
リメイクされた劇場版だから大した事は無いだろうという目で見たり、高をくくってたが、映画を見た実際は違ってた。
作品のストーリーが良かったので作品に感情移入したら涙腺が緩み始め、クライマックスは泣けて泣けて、
一人館内で嗚咽していた。上映終了後も暫くは立てなかった、、、
後にビデオやDVD、ネット配信動画で劇場版を何回も見ても泣けていた自分、
また一緒に見ていた元カノ、元妻、今の妻も作品を見てクライマックスには号泣してましたわ。
今の子供達に見せたいアニメです
二次創作で「凍死寸前のネロはドイツ人帰属に救われドイツで生活し後のヒトラーと仲良くなり復讐を」ってのが好きだった。
「マッドハイジ」なんて作品も出来たし、そろそろフランダース・リベンジが作られてもおかしくない。
パトラッシュー!
ラスカルと共に、大好きキャラクターです。
ありがとうございました💕
リメイク版で、なんだかグレーっぽいシュッとした犬になっていて、だれ?でした…
私は 40年前くらい前にルーベンスの この絵を 眺めたけれど 大変迫力が あったことを 覚えています。
涙が炸裂する、最終回!😭🤧
リアタイ視著者です。放映はフジテレビ系毎週日曜日夜7時30分から8時までのカルピス子供劇場です。7時台はUFOロボグレンダイザーや惑星ロボダンガードA(エース)です
舞台となったアントワープに行ったけどアントワープは仏語圏ではなくオランダ語圏だったけど今ではオランダを彷彿させる風車は何処にもなかった(オランダでは今でも風車をよく見る)。
ネロとパトラッシュが亡くなった教会はアントワープ聖母大聖堂と言う名で現存する。
ネロが銀貨がないため死の直前まで見れなかったルーベンスの絵は現存し見るためには今でも入場料を払わなくてはならないが毎日決まった時間にあるミサに行けば無料で見ることが出来る。
その教会に前にネロとパトラッシュが毛布にくるまって眠るモニュメントがあるが更にそのすぐ近くにラーメンチェーン店の匠があって現実世界に引き戻される。
日本のアニメ版フランダースの犬を見た現地の人たちは我々ベルギー人は困窮した老人と子供を死ぬまで放っておく冷たい人間ではないと大いに憤慨しこのアニメを製作した日本の方が孤独死が多発するような冷たい国と反論したらしい(原作は英国人なのに)。
今のアントワープはモロッコやトルコからの移民がやたら多くここがヨーロッパなのかと錯覚するがアントワープ中央駅に行くとやはりここはヨーロッパだと認識させられる。
フランダースの犬はよく和行が小学校に
行く前に朝7時から再放送でみてて
毎回最終回で鼻水たらしながらないてました
解説だけで泣ける。・゚・(ノД`)・゚・。
おいおい
ネロを探して雪の降る中を奔走して、もはや悲鳴でしかない絶叫でネロを呼び叫ぶアロアのあの涙腺破壊シーンは紹介ナシなのかよ
終わり方が、テレビ版とアニメと実写の劇場版で、少し違うものがあるんですよね⁉️私はアロアが大聖堂のシスターになる、アニメの劇場版が結構好きです。
パトラッシュが最後に牛乳運んでた台車にネロ乗せて天使に囲まれて天国に昇って行くとこは一生忘れられない。
ベルギーが舞台だったとは。さて、あまり知られていないかもしれないが、この物語はアメリカで実写映画版が作成されている。原作と異なり辛うじて凍死を免れ、父親と再会するという結末になっている。
アメリカじゃなんでもかんでもハッピーエンドにしないと気が済まないみたいだからなあ。特に、ディズニー。
終わりが近ずくに連れ、ネロを死なせるな、ネロを殺さず何とかハッピーエンド、、とはいかなくとも曖昧に、、の投書が凄かったな。この話は救いが無いのがつらい。
だが向こうの童話は殆どこうやって救いは無い。子供にも早くから現実を知らしめることがいいとされてるから。あの主題歌は聞くのもつらかった、結末は知っていたから。
火垂るの墓と並ぶあんまりなラストの作品
ちなみに、物語の舞台になってた当時のベルギーでは、孤児院の運営の為に、宝くじが販売されていたそうですよ。
ベルギーの話なのに絵柄がオランダ風なのはわざとそういう設定にしていたからなんですね
日本のアニメ史上最大、バッドエンド(涙)
おそらく、聖地巡礼の起源(始まり)
犬種としてはブービエ・デ・フランダースになるわけですが、アニメでは見た目がかなり違いますよね。
何故、この名作が日本だけしか人気がないのか。
確かに最後悲しい終わり方をするがだからといって見ないなんて選択肢はない筈。
是非、外国人にフランダースの犬を見せてその反応をまとめてほしい。
あうう…ちびっ子はフランダースの犬で西欧文化、キリスト教文化の素晴らしさにあこがれたんだぜ…
結局、誰も助けないんだよね。ああ無情。現実はこんなものかねえ。
だから日本では悲劇的な結末が受け入れられてきたと思うのは私だけでしょうかね。日本だって小泉八雲の「鳥取の布団の話」があるじゃないですか。当時の日本ではごく普通の出来事だったのですよ。
さらば宇宙戦艦ヤマト(映画)のラストシーンと同じくらい悲しい終わり方です。
この物語は、大飢饉で亡くなった多くの子供たちを思い出させ、アイルランド系アメリカ人として心を痛めます。
喜多道枝さんありがとうございました。
向こうじゃ単なる負け犬の話ってとらえらてており人気はかなり低い。
原作ではネロを助けず死なせてしまった村人が後悔している感じで終っている。
フランダースの犬とは・・・
ある旅人が、フランダース地方に行くと、犬が荷車を引いていました。
それをみた旅人は、
『犬に荷車を引かせるとは!許せない!動物虐待だ!フランダース地方の連中が許せない!天罰がくだってしまえ!』
そして、その旅人が書いた話が、
「フランダースの犬」でした。
その「フランダースの犬」のアニメをみた日本人女性は、フランダースへ移住して、現地の男性と結婚しました。しかし、その国際結婚は失敗で、その女性は、その結婚相手に頃されてしまいました。
教訓。国際結婚は失敗する事が多いので、気をつけましょう。
ことし最後かな?1年間お疲れさまでした。
こういった良質なアニメをリアタイで見ることが出来、本当にいい時代でした。
前にも書き込んだと思いますが、ネロもパトラッシュも助かる(未見なので真偽不明)のハリウッド版は許せん。
友達の兄弟はどこにいったのかな?😮アロアのお父さんは絵を描いて自分の娘を誘惑するチャラい男から娘を守りたかったんだろう🥺
なんだか北斗の拳フランダース版だったんだな
ネロの声の人は燃えろロボコンに出演していました。
フランダースの犬はハッピーエンドで終わってほしかったね…
それだけに改心する前のコゼツの旦那 ハンス そしてネロ君から仕事奪ったセルジオやパトラッシュの元飼い主アンソール ハンスの妻グレタ ネロ君が放火してもいないのにそれから距離取ったヘルモンド ネロ君に評価しなかった審査員は絶対に許さないし許せない
原作読んだことあるけど、もっと悲惨😭理解者はアロアとおじいさんのみ😭
原作の、アロアが、嘆く父親に、「遅すぎる」と呟くラストがきつい。
最終回をハッピーエンドになるストーリーにして欲しいとリクエストもあったとか?
欧米だとこの話は負け犬の話として捉えられるる様で人気が無いって聞きました。
欧米で受けるようにするには、ネロが生き残って有名な画家になり見返すという話にすればいいんですかね。巌窟王とかそのパターンですね。
だからか実写映画化した時に、最後にネロとパトラッシュが生き返るシーンが作られたのかも。当時の日本のロードショーは原作のままのものが採用されてた。
今を遡ること、10数年前に職場の有線放送より、番組の主題歌が流れていた。
キリスト教と仏教の思想の違いなんでしょうか?仏教の国の話は奇跡が起きて幸せに暮らしたとさで終わる話が多いのですがキリスト教の国の話は運命には逆らえないという話が多いですよね
ネロの声優の喜多道枝さんが逝去されました。合掌🙏
犬の名前はフランダースだと思っている人に『犬の名前はネロだ』と説明する知ったか振りがいる
ほんとですね。ネロは濁らすの愛称であり、パトラッシュはジェハン爺さんの奥さんのミドルネームだったりしますからね。
意外とフランダースの犬をちゃんと見ないままフランダースの犬の話をしてる人が多い。結局ネロの結末だけが有名過ぎて、でも結末に至るまでの過程を知らない人が多すぎる。
この話と何の関係もない、何も知らない大聖堂の職員さんがある寒い朝出勤するとルーベンスの絵の前に冷たくなった少年と犬の仏様が•••
大聖堂が事故物件になってしまったんですね😱
心霊スポットに・・・
松原タニシ、行きなはれ
なんでミシェルおじさんのところに行かなかったんだよーネロのバカー(>_
私も、そう思う😮
そうですよね😢ネロはコンクールの結果発表前までは「クリスマスになればミシェルおじさんのところでご飯が食べられるからね」とパトラッシュに言い聞かせていたのに😢コンクールの落選で我慢の限界で我を失ったのかな…もしかしたら、おじいさんの最後の言葉「いい絵を書くんだよ」で画家になるのを決意していたのかなとも思いましたが(´・ω・`)
正直な子だからハンスさんのいう家賃が払えなかったからかな。とも思いましたよ。まあ、まだ子供の自分がミッシェルさんにネロとさらにパトラッシュも育てることになると、迷惑になるし。前の巻にミッシェルさんが怪我をして、作業できなくて手伝いにゆくまきを見ると、ミッシェルさんもそんなに余裕がなさそうだしね。
バッドエンドは現地の人にはウケが悪いようで………。
ベルギー人が意地悪で子供を死なせた話だから、ベルギー人は不愉快なんでしょうね
しかも外国人が書いた話ですし
これって 村人が子供をイジメ 頃す話だったよね・・
その後のリメイクでパトラッシュは忠実に再現されていたが、全く人気がなかった
イメージが違い過ぎたからでしょうねぇ~
フランダースの犬と言ったら天才バカボンと合体させた映画があったよ。
鬼滅で泣くやつの意味が分からない?泣くなら世界名作劇場以外ないんだぜ
ある説ではどうしても見たかったルーベンスの絵を見たネロはそのムキムキマッチョの筋肉ダルマの人物画に眼を回して悶死したそうな・・・。