Americans React to 10 British Words You're Saying WRONG!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 янв 2025

Комментарии • 1,1 тыс.

  • @helenwood8482
    @helenwood8482 Год назад +150

    Six different languages in a trenchcoat may be the best description I have ever heard.

    • @someonesomewhere1526
      @someonesomewhere1526 Год назад +6

      Brilliant description

    • @davepb5798
      @davepb5798 Год назад +5

      I thought she said Church coat?
      I must be going mutton.

    • @charlesisdumb395
      @charlesisdumb395 Год назад +13

      Pretty accurate too, I normally say English doesn't borrow anything from other languages. It follows them into dark alleyways and mugs them for loose grammar and syntax

    • @richieb7692
      @richieb7692 Год назад +2

      This Lady is a very perceptive Genius.

    • @BarryFrancis
      @BarryFrancis Год назад +2

      She’s not wrong.

  • @RedcoatT
    @RedcoatT Год назад +206

    “English is actually 6 different languages in a trench coat” words of wisdom.

    • @0robbi0
      @0robbi0 Год назад +6

      Duffle coat.... lol

    • @uktvcool
      @uktvcool Год назад +3

      The Columbo of languages if you will.

    • @baylessnow
      @baylessnow Год назад +3

      @@0robbi0 Donkey Jacket.

    • @0robbi0
      @0robbi0 Год назад +1

      @@baylessnow donkey jaket is worn by road workers. Im happy to be proven wrong lol

    • @0robbi0
      @0robbi0 Год назад +2

      @@uktvcool Ok, but, as I'm just about to leave, I turn and ask you: Are you sure?? lol

  • @stevenbalekic5683
    @stevenbalekic5683 Год назад +147

    To get a better context for aluminium you need to look at the periodic table.
    Aluminium
    Titanium
    Lithium
    Cadmium
    Vanadium
    Uranium
    Zirconium
    Dysprosium
    Erbium
    Europium
    And on and on...

    • @atomictraveller
      @atomictraveller Год назад +4

      aluminumb. america number one.

    • @webbsfan1
      @webbsfan1 Год назад +8

      Now you're just being sensible.

    • @Paul-zk2tn
      @Paul-zk2tn Год назад +7

      You forgot about Platinium.

    • @stevenbalekic5683
      @stevenbalekic5683 Год назад +7

      @@Paul-zk2tn
      Didn't forget, there are just too many "ium" elements to bother writing

    • @edwinakastner8806
      @edwinakastner8806 Год назад +7

      Exactly ! The ‘ium’ is the common ending for the element names.

  • @sudsey6713
    @sudsey6713 Год назад +103

    I remember seeing a website where you choose your language. There were many options including- English (🇬🇧)
    English (simplified 🇺🇸)

    • @clivenewman4810
      @clivenewman4810 Год назад +4

      Check the dictionary for the spelling & pronunciation of laboratory.

    • @ejokurirulezz
      @ejokurirulezz Год назад

      They'd say UK not GB

  • @TheJaxxT
    @TheJaxxT Год назад +54

    Aluminium is pronounced different here in the UK to what it is in the states, due to it having a second letter “i” in it.

    • @robbeaman3542
      @robbeaman3542 Год назад +2

      Which is why I never understood the rent a car advert... They said it's because it's got a u in it .. wtf?

    • @ejokurirulezz
      @ejokurirulezz Год назад +1

      Which indicates it is also spelled correctly compared to its US equivalent.

    • @ejokurirulezz
      @ejokurirulezz Год назад

      @@robbeaman3542 American cars are cheap and plastic.

  • @anthonycunningham8116
    @anthonycunningham8116 Год назад +101

    Ah, but Websters dictionary isn't the only dictionary. The Oxford English dictionary is the official reference guide for spelling in the UK, and naturally has the British spelling and pronunciations

    • @Thurgosh_OG
      @Thurgosh_OG Год назад +17

      Webster's wasn't even the first US dictionary. Webster just dumbed down their English, to what they called 'Simplified English'.

    • @140cabins
      @140cabins Год назад

      There is no "official" reference guide for spelling in the UK. We're not France.

    • @anthonycunningham8116
      @anthonycunningham8116 Год назад +4

      @@140cabins it is however the standard reference for pretty much anything-newspapers, government departments education etc.

    • @bigfrankfraser1391
      @bigfrankfraser1391 Год назад +6

      @@140cabins most places will recognise oxford english dictionary as an official source, where as websters is what us brits laugh at

    • @keithparker2206
      @keithparker2206 Год назад +4

      @@Thurgosh_OG Probabaly because Webster couldn't spell and couldn't afford to buy a copy of the OED!

  • @andrewbowman4611
    @andrewbowman4611 Год назад +50

    I think the main difference between British and American English is that the latter appears to think words should be pronounced phonetically. In fact, the spelling is no indication of pronunciation, as a lot of our words come from other countries, including Tomato, which uses the '-art-' sound in its native French. In short, because of its Latin roots, we pronounce the language according to those rules, by and large. Over in America, it seems, you do seem to simplify the spoken word, which is fair enough, but in the process you lose the classical beauty of it. This is why it's difficult for British people - in my case, as an English person - to hear less-attractive pronunciations of our language, such as 'lee-zure' (rhymes with seizure) as opposed to 'lez-zure' (rhymes with pleasure).

    • @RubberRivet
      @RubberRivet Год назад +4

      "spelling is no indication of pronunciation" is probably best demonstrated by the word lieutenant, but then again we were using it long before the Americans.

    • @gethspectre66
      @gethspectre66 Год назад +1

      @@RubberRivet but lieutenant is said like the spelling. Lieu-ten-ant

    • @DJO86able
      @DJO86able Год назад +2

      This is one of the best replies/summations of the language divide between the UK and US I've ever heard 👏
      Usually it just ends up "I say it this way, you sound dumb"

    • @andrewbowman4611
      @andrewbowman4611 Год назад +7

      @@gethspectre66 In the UK, we pronounce it 'lef-tenant', particularly in the armed forces. 'Loo-tenant' is becoming more popular here, but that is American influence more than anything else.

    • @lynnecartwright3976
      @lynnecartwright3976 Год назад

      ​@@gethspectre66lef ten ant.

  • @paulmurphy5648
    @paulmurphy5648 Год назад +21

    Hey JT & Anna - note the difference in spelling The American Chemical Society (ACS) officially adopted aluminum in 1925, but in 1990 The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) accepted aluminium as the international standard. And so we land today: with aluminum used by the English speakers of North America, and aluminium used everywhere else.

    • @wyterabitt2149
      @wyterabitt2149 Год назад +4

      Just to clarify, every other country on the planet was already using Aluminium before 1925 anyway, the 1990 standard was just to formalise what was already normal and to try and stop there being one pointless difference in the US (which is amusing, because the US also used Aluminium for a while before 1925 stupidly changed it back to a spelling that wasn't even the first name the guy who discovered it gave it).

    • @philiplettley
      @philiplettley Год назад

      The official scientific name for the metal all around the world including North America is aluminium, but the citizens of North America haven't got the memo yet lol

    • @ejokurirulezz
      @ejokurirulezz Год назад

      what BS you talking about?
      "Sir Humphry was not immediately decisive about the name, initially spelling it alumium in 1807. He then changed it to aluminum, and finally settled on aluminium in 1812."

  • @module79l28
    @module79l28 Год назад +25

    In Portuguese we say "alumínio". See the similarity with the English version?
    Webster is the main responsible for the way you guys spell and pronounce certain words. He changed "litre, metre" and "centre" to "liter, meter" and "center" with the excuse that if a word is pronounced a certain way, it should be written the same way. If so, why didn't he also change "people, subtle, handle, puddle" or "middle" to "peopel, subtel, handel, puddel" or "middel"?

    • @MDM1992
      @MDM1992 Год назад +8

      It's American, you can't try and apply logic to figure a reasoning behind a decision, they'd need logic for that to work 🤣

    • @Mrmhibbert
      @Mrmhibbert Год назад +3

      Colour in English vs color in American

    • @ianstopher9111
      @ianstopher9111 Год назад

      Not a very suttel difference.

    • @susanclifford5077
      @susanclifford5077 Год назад +1

      I don’t understand why Americans continue to call the language they speak as English. If you insist your way of pronouncing words is correct call it American - Simple

    • @module79l28
      @module79l28 Год назад

      @@susanclifford5077 - Why are you saying that to me? I'm not US american.

  • @ukbusman
    @ukbusman Год назад +1

    "digging on the couch"...No sofa...lol

  • @gilledwards9302
    @gilledwards9302 Год назад +5

    So surprised the word 'mirror' wasn't mentioned. Most Americans seem to pronounce it 'meeeer'.

  • @EconomicPapaya
    @EconomicPapaya Год назад +1

    I'm from the UK and I have never heard someone pronounce advertisement like that lol, but we mainly just say advert so maybe that's why.

  • @ianroper2812
    @ianroper2812 Год назад +23

    Aluminium! As spelt in the Kings English 😂

    • @christopherbowers7236
      @christopherbowers7236 Год назад

      In fairness, if the dude qho discovered it pronounced it aloomi-numb, then id say thata correct, doesnt stop me saying it the british way, or saying gif (apparently)incorrectly

    • @muck1ngfupp3t
      @muck1ngfupp3t Год назад +1

      How close did you come to typing “Queens” English out of habit?

  • @audibleadventures9004
    @audibleadventures9004 Год назад +1

    Although tupac says "they get jealous when they see you on your mobile phone.." in changes.

  • @matwetton
    @matwetton Год назад +7

    American biscuits are basically like a savoury scone. We have sweet ones too with raisins or with cherries then put jam (jelly) and clotted cream on them. But cheese scones are common as a savoury option

  • @ianwalker5842
    @ianwalker5842 Год назад +34

    Vase is originally a French word, pronounced "Vahz" rather than "vayss". But pronunciations inevitably change from country to country.

    • @Paul-zk2tn
      @Paul-zk2tn Год назад +1

      Thats pretty much how most people in Scotland would pronounce it (I think).

    • @ThatsViews
      @ThatsViews Год назад +1

      Many people in Britain pronounce vase as "jam jar!" 🤣

    • @SasquatchPJs
      @SasquatchPJs Год назад

      @@ThatsViews what?

    • @ejokurirulezz
      @ejokurirulezz Год назад

      Lingual appropriation when you butcher words of another language.

  • @DruncanUK
    @DruncanUK Год назад +28

    Just to confuse things further - if you go to Scone in Scotland (the home of Scone Palace) it is pronounced "scoon". 🤣🤣

    • @kerrydoutch5104
      @kerrydoutch5104 Год назад +2

      And theres a town in Australia called Scone as in bone.

    • @solatiumz
      @solatiumz Год назад +1

      The Stone in Scone......

    • @kumasenlac5504
      @kumasenlac5504 Год назад

      @@solatiumz ...is in Edinburgh Castle.

    • @chaoticreign179
      @chaoticreign179 7 месяцев назад

      @@kumasenlac5504 Interestingly people pronounce it Edinborough, but if you look at the dictionary pronounciation its actually Edinbure :D

    • @kumasenlac5504
      @kumasenlac5504 7 месяцев назад

      @@chaoticreign179 eh-din-buh-ra is nearer - with the four parts elided in a mellifluous whole.

  • @jacquilewis8203
    @jacquilewis8203 Год назад +4

    Good ole Maggie catched fluffing the sofa, stops briefly, then carries on regardless. LEGEND!

    • @g123XX
      @g123XX Год назад +2

      Caught not Catched lol

    • @jacquilewis8203
      @jacquilewis8203 Год назад

      @@g123XX
      Thank you but,
      I actually know this, it's what I jokingly shout at my pups when I catch them up to know good.

    • @baylessnow
      @baylessnow Год назад

      @@jacquilewis8203 no good.

  • @mattayc266
    @mattayc266 Год назад +29

    I think you both should start talking to your friends and family using all British English language lol

    • @lozzylols
      @lozzylols Год назад +2

      Good idea, could do a day of it, get sponsored for charity.

  • @EmilyCheetham
    @EmilyCheetham Год назад +17

    I’m a Brit and Iv only ever heard aluminium said in uk. The reason there is such confusion is the person who discovered it kept changing what he wanted it to be called.

    • @FixTheLanes
      @FixTheLanes Год назад +1

      Well done on repeating the words of the video. Excellent listening and repeating skills you get a gold star

    • @citizenpb
      @citizenpb Год назад +3

      @@FixTheLanes Given JT keeps reacting to videos he's already reacted to (this one in oct '21) it's obviously gonna take several repetitions before anything sinks in.

    • @EmilyCheetham
      @EmilyCheetham Год назад +8

      @@FixTheLanes not the video said the Americans chose aluminum, the guy wanted that but a particular thing in uk wanted aluminium. I’m saying that isn’t exactly accurate. I say a documentary on the subject the other year and the guy went through a few different names then he went back and forth between the 2 above. Eventually he settled on aluminium. However by the time he had settled Americans had already started using aluminum so decided to keep that. But in uk we listened to the guy who discovered the substance and used aluminium. So the narrator in the video wasn’t entirely accurate.

    • @ticketyboo2456
      @ticketyboo2456 Год назад

      Your terrible spelling is showing us Brits up...

    • @wyterabitt2149
      @wyterabitt2149 Год назад +1

      @@EmilyCheetham That's not entirely true. In America Aluminium was actually pretty popular and was accepted as the correct word, but for some reason Aluminum started gaining popularity in the late 1800s over there even though pretty much the entire rest of the world was using Aluminium (and so had the US for some time).
      The reason for this isn't really related to him changing his mind a few times, because that had happened long ago and everyone had pretty much settled on the name. For some reason the US just went back to Aluminum.

  • @judithhope8970
    @judithhope8970 Год назад +11

    No, a scone is not a hard bisciut, its a soft cake eaten with clotted cream and fruit jam. It isn't over sweet but often contains dried fruit, or cheese for a savoury one which would be eaten with cream cheese and chutney. Delicious, no matter what.

    • @susie7356
      @susie7356 Год назад +2

      That’s true but they call our biscuits cookies

    • @Psammead21
      @Psammead21 Год назад +2

      Ah, but which comes first - the cream or the jam - Devon or Cornwall??? Now that really is a whole other can of worms! Btw, the answer is Devon, fyi 😉

    • @judithhope8970
      @judithhope8970 Год назад +1

      @@Psammead21 the butter of course! :) x

    • @susanmullen5105
      @susanmullen5105 Год назад +3

      The American 'biscuit' thing is so confusing! 🤔 In the UK biscuits are flat & crunchy (sometimes squished together with a filling, like an Oreo), scones are thick, fluffy &...well...scone-like! Cookies are a particular kind of biscuit.. usually with chocolate chips! 😊 And definitely Aluminium... my Dad worked in a factory that was involved in Aluminium production! My grandmother grew up in NYC before returning to Scotland...when I was a kid I loved hearing about the variations!

    • @judithhope8970
      @judithhope8970 Год назад +1

      @@susanmullen5105 Cookies are the best! x

  • @EconomicPapaya
    @EconomicPapaya Год назад +4

    The American-English spellings just look like they were made by someone who could speak English but couldn't read or write

  • @scottclayton6709
    @scottclayton6709 Год назад +26

    I was raised with a Canadian dad and British Mum so I actually say all the words used in this video (Po-taa-to not included 😂) but although I say all of them dependant on who I'm talking to and context I have never once in my life said Aloo-min-um

    • @sandersson2813
      @sandersson2813 Год назад +3

      No one in the history of the word has EVER said Pot-aah-toe

    • @richardj9016
      @richardj9016 Год назад

      Quite right too.

    • @Ellen-Walker
      @Ellen-Walker Год назад +9

      @@sandersson2813 We just call them 'spuds' .

    • @daveaglasgow
      @daveaglasgow Год назад +1

      In Canada they don't call it aluminum they pronounce and spell it the correct way. I know, my wife is Canadian and I am scottish. Canadians actually don't use many of the American spellings for words, they use the same spelling as the British.

  • @catherinesmalley8587
    @catherinesmalley8587 Год назад +1

    Hey, don't forget - English was here first...it was the Americans that changed it. 😀 Also, 3:50 - nah...it would be a Zed. You say Zee, we say Zed! Another difference LOL! 😁

  • @andyjackson2406
    @andyjackson2406 Год назад +3

    Rule of thumb. There is the English way of pronouncing words and the wrong way. Its ENGLISH, the clue is in the name. 🤣

  • @Dunk1970
    @Dunk1970 Год назад +2

    Noah Webster was looking to reform spelling in the English language to make it more phonetic and his depareture from the official dictionary is the root cause of many of the differences between the USA and the rest of the world's spelling differences. He changed words like "defence" and "offence" replacing the "c" with and "s" and as well as removing the "u" from words like "colour", "favour" and neighbour" etc. Basically, because even though these reformists were in the minority at the time, he succeeded in planting it in the USA and has therefore caused a problem.

  • @suehead109
    @suehead109 Год назад +5

    We in England use the term mobile because as you said, you are mobile, you can take it with you, whereas a landline, you can't. English is the hardest language to learn because for every rule, there is an exception eg. I before E except after C

    • @ianstopher9111
      @ianstopher9111 Год назад

      Or the cienna grape. To perpetuate the mistaken usage, A rule more honor'd in the breach than the observance.

    • @lemasander4932
      @lemasander4932 Год назад +2

      In Germany, Mobile is only used for the thing hanging over the crib of a baby (but pronounced differently). The mobile/cellphone in Germany is called Handy 😂

    • @suehead109
      @suehead109 Год назад

      @@lemasander4932 Same here in England with the thing hanging over a baby's cot being called a mobile. Interesting you in Germany use crib and we use cot......I guess that's why the English language is so hard to learn as we use several different words for the same thing.

    • @lemasander4932
      @lemasander4932 Год назад +1

      @@suehead109 crib is what I learned in school. But I guess it always depends id you had an English teacher who waas more familiar with the US or the UK 😅 in German I guess we would say “Baby-Bettchen” (little bed for the baby). We do have the word „Krippe“ which is used for the crib / manger of baby jesus 😅

    • @clairefleming8075
      @clairefleming8075 8 месяцев назад

      A crib is smaller than a cot and it swings to rock the baby to sleep and usually has a canopy at the head end

  • @jonbolton3376
    @jonbolton3376 Год назад +1

    I'm British so of course i say aluminium our way lol. I come from the north too so i say scone rhyming with gone. The other way rhyming with cone has always sounded too posh to me.

  • @Zentron
    @Zentron Год назад +7

    The US often has a habit of saying things wrong, even when the word is spelled the same in both versiins of English. For example 'solder' used for connecting wires etc, in the US, despite the clear spelling, will say 'sodder' instead... literally no reason for it!

    • @marydavis5234
      @marydavis5234 Год назад

      Solder is not even a word in the US, so try again.

    • @g123XX
      @g123XX Год назад

      @@marydavis5234 Versiins is not even a word anywhere , so yeah Zenton deffo needs to try again lol

    • @ftumschk
      @ftumschk Год назад

      Solder was variously spelled "sowder", "souder" or even "sawder" in Britain, from the middle ages right through to the 19th Century, so the Americans evidently got their "sodder" pronunciation from us.

  • @stephenforster5399
    @stephenforster5399 Год назад +1

    One another variation of scone, there is place near Perth in Scotland called Scone, however is pronounced Scoon

  • @betagombar9022
    @betagombar9022 Год назад +12

    Anna your facial expressions are priceless 😀 the both of you have brightened up a very dull and boring Monday for me 💕

  • @sc3pt1c4L
    @sc3pt1c4L Год назад +2

    Cup holders in the sofa! Culture shock...never mind the dog...that's not what I was transfixed on.

  • @le6360
    @le6360 Год назад +6

    As an English girl I never realised how differently we spoke until I got an American boyfriend. Our texts were so confusing. He did not understand me at all 😂

  • @phillipescott9764
    @phillipescott9764 Год назад +4

    He could have mentioned the (strange) American pronunciations of countries and peoples, such as A-rab, I-raq and I-ran. Oddly, Italy is usually pronounced correctly, but sometimes the people are described as I-talians.

    • @lynnecartwright3976
      @lynnecartwright3976 Год назад +1

      Good point...the eye- rak, eye- ran thing I always find hilarious

  • @JustAGuy93-G
    @JustAGuy93-G Год назад +3

    Calling American Biscuits, biscuits is like calling a cookie a cake.

  • @garethlloyd1445
    @garethlloyd1445 Год назад +1

    The way I see it is. Americans speak English. English also speak English. So who is really pronouncing the words wrong.
    Unfortunately in Japan when they learn the English language, they are taught wrong to use American words. Then Japanese come to England and are confused so have to be rehabilitated here to speak it correctly

  • @rogoth01themasterwizard11
    @rogoth01themasterwizard11 Год назад +28

    to settle the 'aluminum' vs 'aluminium' debate, in the scientific community it's always referred to as 'aluminium' aka the 'british version' so whenever you're doing anything with the element in a scientific context, that's the spelling and pronunciation used, the only time 'aluminum' aka the 'american version' is used is when an 'aluminium based product' enters a market and is in the hands of the general public where they are free to use either spelling/pronunciation, so for example in a lab when designing a new type of drinks can it would be using the 'aluminium' spelling and pronunciation, when it enters the market and people can buy the item, then either 'aluminium' or 'aluminum' is acceptable to describe the product because it is then no longer in a scientific setting.

    • @atomictraveller
      @atomictraveller Год назад +1

      canadia

    • @mariuscheek
      @mariuscheek Год назад +1

      Aluminum is still wrong everywhere, accepted in certain situations or not

    • @BritishReaction
      @BritishReaction Год назад +2

      @@mariuscheek Its not wrong in England... The oxford dictionary states Aluminium

    • @thesummerthatwas76
      @thesummerthatwas76 Год назад +2

      That's very illuminiuminating. Seriously, I wasn't aware of this strict division between the public and scientists, though I am unsurprised. Aluminium is the elemental name of the metal and in science there is no messing with the Periodic Table.

    • @mariuscheek
      @mariuscheek Год назад +2

      @@BritishReaction I spelt it without the i if you have another look
      Aluminium - correct
      Aluminum - incorrect

  • @davidlee-zw8rf
    @davidlee-zw8rf Год назад +2

    Billy Connolly said that the word Carpet was invented by people not being able to pronounce Linoleum LOL

  • @davebirch1976
    @davebirch1976 Год назад +6

    A lot of American pronunciation uses long "A's" such as the German supermarket/grocery store Aldi, in America it's pronounced "All-de" in the UK it's "Al-de" which is actually closer to the traditional German pronunciation.

    • @natsohigh5552
      @natsohigh5552 Год назад

      Yeah. Like the way they say the name "Lara" really grates on me 🤣
      It's like "LAIR-RAH"

    • @davebirch1976
      @davebirch1976 Год назад

      @@natsohigh5552 and pronouncing Graham as Gram 😆
      Then there's the annoying way they add an H into anything ending Cester making it Chester so Leicester becomes Lie-Chester instead of Lester 😂
      And Worcestershire becomes War-chester-shy-er 😂
      And don't get me started on pronouncing anything ending in borough as burrow 🤣

    • @srprice2383
      @srprice2383 Год назад

      It's Aul de in UK.

    • @davebirch1976
      @davebirch1976 Год назад

      @@srprice2383 might depend where in the UK, but I've always heard Al-de.

  • @beautybeagles6982
    @beautybeagles6982 Год назад

    My beagles do the same thing. We have blankets around everywhere to cover them when they do it and they normally stop and curl up under the blanket.

  • @avril1934
    @avril1934 Год назад +14

    Actually no one in the UK even bothers to say aluminium as we all just call it ‘tin foil’ I’ve never heard anyone I know use the proper word 😊♥️

    • @TheTwoFingeredBullDog
      @TheTwoFingeredBullDog Год назад +6

      Really? I hear often.

    • @avril1934
      @avril1934 Год назад

      Certainly my friends and family all just call it ‘tin foil’ 🤷🏻‍♀️

    • @TheTwoFingeredBullDog
      @TheTwoFingeredBullDog Год назад +7

      @avril1934 ah ok, tin and aluminium are two different metals lol.

    • @Aurochhunter
      @Aurochhunter Год назад +2

      @@avril1934 Aussies are even lazier, we just say 'foil'.

    • @bobbod8069
      @bobbod8069 Год назад +5

      Aluminium is used for other things besides tin foil.

  • @ivanwilmore7469
    @ivanwilmore7469 Год назад

    Brilliant bit from Monty Python showing D P Gumby on flower arranging 🤣🤣🤣

  • @thesummerthatwas76
    @thesummerthatwas76 Год назад +19

    I am a British born liguistic genius, having learned French, German, Danish, Welsh and Spanish. I am also a demon at spelling and this is all I have to say: ALUMINIUM. Have a great day and keep making videos. They are such fun to watch ⌚️ 😄

    • @Paul-zk2tn
      @Paul-zk2tn Год назад +4

      So you are telling me you are six languages in a trench coat?

    • @mstmy7082
      @mstmy7082 Год назад +1

      @@Paul-zk2tn 😆

    • @Grington300
      @Grington300 Год назад +3

      "liguistic genius" ... "demon at spelling"🤔 You got ALUMINIUM right😉😊

    • @thesummerthatwas76
      @thesummerthatwas76 Год назад +3

      @@Grington300 "Demon", as in the Devil's little helpers is how it is spelled in England, the origin of the English language. How do you believe it is spelled?Not with an univited 'ae' budging in, surely?
      'Linguistic came out with the, obviously, missing 'n' because I use my phone for messaging and I wasn't wearing the glasses I use for serious posts. This clearly wasn't a serious post, but I imagine you're not British and, so, lack the sarcasm gene and a sense of humour. Note the amusing second 'u' in 'humour'. It's 100% original and proper I assure you.

    • @thesummerthatwas76
      @thesummerthatwas76 Год назад

      @@Paul-zk2tn Not even close, Paul. I live a leisurely life in the eternal sunshine. No overcoat, sweater or, even, long sleeves.

  • @tonykerwin
    @tonykerwin Год назад

    That was brilliant, great vid guys 👍

  • @davidthompson1069
    @davidthompson1069 Год назад +4

    We say potato the same way. Also call them spuds :-)

  • @davebirch1976
    @davebirch1976 Год назад +2

    We say "potatoes" you say "potadoes" 😆

  • @AliceLucindaBronte
    @AliceLucindaBronte Год назад +4

    Some of these words are said differently within Britain. What the video is claiming as British pronunciation is often just the South East of England's pronunciation.

    • @daveaglasgow
      @daveaglasgow Год назад

      Yes, but the spelling is the same, unlike the spelling in America.

  • @aaronharris123
    @aaronharris123 Год назад

    Loving your reactions and your chemistry btw, new fan here and watched most of your vids already

  • @EmilyCheetham
    @EmilyCheetham Год назад +3

    I’m a brit. I say advertisement with a z sound too and do most people I know. So I think it’s regional.

    • @michaelpierce826
      @michaelpierce826 Год назад +2

      I'm from UK so do i

    • @kevinnorton7759
      @kevinnorton7759 Год назад +1

      Me too, are we all Northerners

    • @EmilyCheetham
      @EmilyCheetham Год назад +3

      @Kevin Norton actually I'm from South. Parents grew up in South to mid UK, then were in airforce and moved all over uk, then for most my life we lived in South of UK in hertfordshire. Now live in another are of uk. So probably where I lived in hertfordshire they say it with a z.

    • @lau_cal2936
      @lau_cal2936 Год назад

      I’m from Hertfordshire, UK and yes I also say advertisement with a z

  • @marypettyfer4640
    @marypettyfer4640 Год назад +3

    The word gets me and no one ever mentions this one (Awwww bless 🐶🐕🥰🥰🥰🥰) its Vehicle it sounds like in America you say veerhickle thats what it sounds like.

  • @acroydon
    @acroydon Год назад +1

    My minds blown with the two drinks holders built into the sofa

  • @kevingunning7569
    @kevingunning7569 Год назад +4

    Most Brits are unaware that there are 80,000 French words in the English language and the influence on our language from across the English channel cannot be underestimated. Also many of your spellings in the US are phonetic (when early pilgrims were unlikely to have been able to read or write). Words such as Color, Theater and Meter are all spelt the way they are pronounced in North America, but are spelt Colour, Theatre and Metre in English. Yet these words are NOT English; they are French. Influences on our language from Denmark (The Vikings), German, Latin (The Romans) and most recently The Commonwealth, have all made the English language a complete mongrel. Pyjamas, shampoo and bungalow would never have existed if India hadn't been part of The British Empire (latterly The Commonwealth). Six languages worn under a trench coat indeed! Adieu mes amis lol!

    • @selfreliance1017
      @selfreliance1017 Год назад +4

      No we are very aware

    • @anthonycunningham8116
      @anthonycunningham8116 Год назад +4

      Most Brits are very aware of the French influences on the language

    • @adelia988
      @adelia988 Год назад +3

      No I was aware, my daughter studied the origin of our language and talks about it all the time. Also the spellings were made awkward, so the rich would feel superior to the poor.

    • @jamiemoss3633
      @jamiemoss3633 Год назад

      Colonists used British spellings. Uncessary letters were removed from American English to save money on printing papers and to annoy the British.

  • @robinhadley
    @robinhadley Год назад +1

    The two that really rip my knitting is Craig and Solder
    Americans say Creg and Soder
    Does ma Heid in 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿😁

  • @steevenfrost
    @steevenfrost Год назад +3

    So happy that you both correctly pronounced The letter H as aitch, when even lots of us British say haitch.

    • @thesummerthatwas76
      @thesummerthatwas76 Год назад

      True. You do occasionally hear it pronounced "Haitch", but I have not heard this mistake made for years, so I wouldn't say lots of people say it, rather that you rarely hear it. Perhaps it's regional. I am from the South East of England

    • @steevenfrost
      @steevenfrost Год назад

      @@thesummerthatwas76 That could be it.

    • @thesummerthatwas76
      @thesummerthatwas76 Год назад +1

      @@steevenfrost Dear @stinkpooter. Thank you for your reply, in response to my earlier comment. Aren't we British wonderfully polite and civilised (with an 's', naturally), not to mention superlative spellers?

    • @thesummerthatwas76
      @thesummerthatwas76 Год назад

      Yours sincerely
      T Benjamin, Esq

    • @steevenfrost
      @steevenfrost Год назад

      @@thesummerthatwas76 Indeed we are.

  • @sandrahughes8645
    @sandrahughes8645 Год назад

    I think in Liverpool we would probably say Advertizemnt , but most often refer to Tv ads as “commercials!”

  • @chrisperyagh
    @chrisperyagh Год назад +3

    'Vital amines' is the full form and was compressed into vitamins (I learnt that in A level Biology), so the correct pronunciation should really be vite'-a-mins (as pronounced in the US), even though we call them vitta-mins in the UK.
    As for scone or scones, the Scottish pronunciation is somewhere in between both ways it's pronounced. I call them 'scones' with the O as in 'on' (as opposed to 'own'), probably as my mum's Scottish.
    Another word not on this list is 'dynasty' which is pronounced dinna-stee in the UK as opposed to die-nasty in the US.
    And as for adverts, there's too many of them both on telly and on RUclips.

    • @ftumschk
      @ftumschk Год назад +1

      It actually is a combination of "amine" and the Latin "vita" (meaning life, not "vital"), pronounced "vitta" or "veeta", but never "vyta".

    • @chrisperyagh
      @chrisperyagh Год назад

      @@ftumschk Vitamins were discovered by a Polish-American, so pronunciation of 'vital amines' is what I said it is with 'vital' being pronounced 'vytal' in English. Only when used in English does 'vital' get a long I. A lot of Latin words get mispronounced and use a long I when used in English - the same with words like 'regina' (re-jy-na) and 'lido' (lie-doe) instead of their correct Latin pronunciations with a short I.

    • @ftumschk
      @ftumschk Год назад +1

      @@chrisperyagh It's not "vital amines", but the Latin "vita" (actually the prefix "vit-") + "amine". If that's incorrect, then the Oxford English Dictionary should be informed, because that's where I found the etymology.

    • @ftumschk
      @ftumschk Год назад +2

      BTW, I always thought it was "vital amine" as well, but I was happy to be corrected when I looked it up.

    • @chrisperyagh
      @chrisperyagh Год назад

      @@ftumschk I don't know if you've heard the coronation anthem 'I Was Glad' (Hubert Parry) - you should hear how the choir really mangle up the Latin in the middle section in that! The words are 'Vivat Regina Elizabetha'.

  • @stanpalmerzan4288
    @stanpalmerzan4288 Год назад

    Bit surprised Oregano & Basil weren't on the list as we pronounce them differently here in the UK. We also pronounce Buoy differently as we pronounce that as Boy & not Boo-ee

  • @anthonyfa
    @anthonyfa Год назад +8

    Aluminium is spelt differently to y’all’s Aluminum

  • @Jim-McKechnie
    @Jim-McKechnie Год назад +1

    I’d say a lot of older Scottish pronunciations are the same as Southern US states - with the exception of “tomatoe “ and “al-you-min-ium” I watched a documentary on Tennessee Mountain talk n understood 99% of it even the slang like “poke” for a paper bag because we still use it- turns out the original setters were scots lol

    • @chutalotr
      @chutalotr Год назад +1

      My wife who is a Scot pronounces "poor", "pour" and "paw" differently whereas I tend to pronounce them the same - there is "pore" as well.

  • @smartchip
    @smartchip Год назад +4

    I have noticed in the UK and great Britain, we generally just adjust and to what has been heard, get on with it accordingly,
    Unlike everywhere else, particularly north America, where you are automatically corrected and simultaneously scolded for such,
    A really hilarious yet noteworthy instance, was my brother being in Canada and being told that he does not speak English correctly, after a few people were conversing / in a conversation,
    It was like, what?!?!?
    Born and raised in England, educated to degree level,
    Which was part of the getting to know you, why do you sound different etc,
    She was really sticking to her sentiments on the matter, that she spoke pure and proper English, she was taught at school, everyone else speaks like her, etc,
    She was a American in Canada,

    • @Thurgosh_OG
      @Thurgosh_OG Год назад +1

      You said, "in the UK and great Britain", when Great Britain is a part of the UK, so saying both makes no sense here.

    • @smartchip
      @smartchip Год назад +1

      @@Thurgosh_OG Northern Ireland? I said both so people shall stop using them, (as I suspect you did) interchangeably,
      This is for the North Americans really, which often say infuriating things,
      I am not preaching to the choir,

  • @davelordy
    @davelordy Год назад

    In the UK we say ad-vert-tess-ment (as shown in the video), but when we use the verb 'advertise' we pronounce it like the start of the American pronunciation of 'advertisement'.

  • @matthewhenery4834
    @matthewhenery4834 Год назад +5

    Is it just me who thinks the primary purpose of language is to understand and be understood; so long as they’re satisfied, I don’t believe we have a problem.
    ✌️❤️🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🇬🇧🏳️‍🌈xxx

    • @dave_h_8742
      @dave_h_8742 Год назад +1

      So true, thats a reason to hate grammar Nazis as you can still understand medieval ye olde English so just calm down.

    • @matthewhenery4834
      @matthewhenery4834 Год назад

      @@dave_h_8742 Absolutely, mate. 😂
      It’s like take a chill pill, nobody’s died ffs.
      ✌️❤️🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🇬🇧🏳️‍🌈xxx

    • @ejokurirulezz
      @ejokurirulezz Год назад

      There is a problem and is called lingual appropriation. You have your pride apparently for having genetic mutation, we have our pride in our cultures and languages.

  • @svengaleekie
    @svengaleekie Год назад +1

    Another word that wasn't mentioned but always grates for me every time I hear it is "Soldering" in American (I'm in the UK) the L seems to become silent so the word is pronounced Soddering, weird.

  • @marcwarren5985
    @marcwarren5985 Год назад +3

    The UK is a melting pot since the dawn of hollywood movies. Our culture have also picked up a whole range of US sounding words. Like just today i found myself saying the word “progress” like “prog-ress” instead of “pro-gress”, and referring to a house renovation as a “reno” etc 😅

    • @blotski
      @blotski Год назад +1

      I think it's gaining speed as more people spend more time on the internet where the predominant language is American English. I've noticed a LOT of young people using Americanisms and even American spellings. My son's 21 year old girlfriend routinely says 'off of' instead of 'off'; 'gotten' instead of 'got'. She's from Essex and has never been to America. She found out the other day that we say 'gherkins' not 'pickles' and even asked once if 'ladybug' was American or British because she wasn't sure. But it's not just her. I bought a burger in Manchester recently and it had 'pickle' on the menu rather than gherkin and everybody now talks about being 'excited for' something or 'excited to do' something. It used to 'excited about' or 'looking forward to'. 'Excited for' is an Americanism. British English is dying out apart from the accents. Mind you, even with pronunciations how many Brits now say words like 'schedule' and 'harass' the American way?

    • @chutalotr
      @chutalotr Год назад

      @@blotski and many people say 'upcoming' instead of 'forthcoming' or 'imminent' - which really irritates me.

  • @simonfurness2019
    @simonfurness2019 Год назад

    Love the drink holders on sofa, that's epic, never seen that before

  • @Temeraire101
    @Temeraire101 Год назад

    Scone is a regional pronunciation in the U.K. Scones I believe originate from Devon & Cornwall and they say it including the letter e at the end from what I remember my trips down there. I go with Scone instead of Scon.
    Even simple words like CONE & GONE say it different ways.

  • @jash6981
    @jash6981 Год назад +1

    You can't do the joke about the fastest biscuit unless you pronounce scone correctly.

  • @SJP_Finnegan
    @SJP_Finnegan Год назад

    Aluminium, and also a difference between USA and UK, is that your sofa (where your dog was fluffing the cushion) has cup holders when UK homes don't have these, as we place out cups/bottles on a coffee table.

  • @barbedwards2755
    @barbedwards2755 Год назад

    In many instances, it depends on which syLABle one puts the emPHASis.
    Aluminium and aluminum are spelled differently.....

  • @yurihuffles
    @yurihuffles Год назад

    Some extra context for you for the difference in how the north of the UK and the south says words, and why the US and the North UK share a lot of the same words.
    1) It's important to remember that while there were major shipping ports around most of the UK the ones that transported goods to and from the USA where mostly in the North UK. It therefore makes sense the USA shares how they share some words with the North UK.
    2) The biggest divide in terms of "english" language comes from when the Normans invaded England. Soon after most of the South and those that wanted to be seen as higher class moved to using the Norman words, and adopted a Norman way of pronouncing other english words as well. While the most of the North England people continued to use the Saxon words, and continues to use the older saxon way of saying the pre-Norman words.

  • @lynjones2461
    @lynjones2461 Год назад

    The one that gets me shouting at the TV is carmelised it's caramelised the i missed completely lol xx

  • @sc3pt1c4L
    @sc3pt1c4L Год назад +1

    I can't stand the American "meeeeer" for mirror or "kordor" for corridor, or "ERbs" for herbs, or changing the letter 'T' to a 'D' e.g. Budderfly for butterfly, "warder" for water and "medals" for metals.

  • @lespearson562
    @lespearson562 Год назад +1

    Bald and bold - Bold, as in he is being BOLD - guys. Biscuits in the USA ARE Scones in the UK - same recipe (roughly) - Aluminium in UK Aluminum in USA different spellings

  • @daniellecool89
    @daniellecool89 Год назад +1

    In Belgium they say patat for a patato. They say the A as a A and not as a E. In the Netherlands though, where i am from we just say Aardappel that litterly means earthapple.

  • @b1ca
    @b1ca Год назад +1

    5:17 english is probably the easiest language to learn as a second language, sure some things are dumb in english, but try to learn a verb in other language and you need to know a different word for every pronoun, or know the gender of objects

  • @Spiritof1955
    @Spiritof1955 Год назад +2

    Here's another word for you... Router or Route. In the UK we'd say it as rooter or root, e.g. internet "rooter", or "root" as in a road to somewhere. If it's a tool for cutting grooves etc in wood, then we'd pronounce that as "rowter". If your not confused by now you should be...I know I am!

  • @catherinegallagher1101
    @catherinegallagher1101 Год назад

    Yes in Scotland scones are same as you biscuits you have with gravy but most scones here have currents in them and we have them with jam and cream in between our scones

  • @goonerbean4680
    @goonerbean4680 Год назад +1

    English is the easiest language to learn actually. But people learn the “real” English pronunciations not the “American English”

  • @MedievalDarkAges
    @MedievalDarkAges Год назад

    Your dogs funny she trying to get that lost candy in the couch 🤣

  • @Blindbirdhouse
    @Blindbirdhouse Год назад +2

    Tomata (Tommah'eh) - Tomato, Baald (Bahld) - Bald, Tatie (Tatty) - Potato - N.E England pronunciation. Also, Aluminium XD

  • @seeyouanon2931
    @seeyouanon2931 Год назад

    Southeast uk here. I along with others I know will say we are taking the car to be serviced/ fixed/to get petrol from the ga-ridge-like carriage, but if it was a place to park your car attached to your house then some (not all) may say ga-raaj.
    Also I say Alu-min-ium, I went into a bicycle shop one day and the shop assistant said to me aluminum, (he was American) it did throw me off guard for a few seconds trying to work out what he was trying to say.
    I also pronounce advertisement with an "s" not a "z" .
    We pronounce potato like the po is pronounced similar to toe, then ta is pronounced similar to day, and to is pronounced similar to toe.
    Lol you looked a little confused over the bold one, like many words, they can be spelt differently and mean something different, but maybe pronounced the same.
    Bold= courage, bravery etc. Bald=loss of hair, they are pronounced the same.
    I want to know where you get eye-talian from lol

  • @anxofernandez3344
    @anxofernandez3344 Год назад +1

    The Merrion Webster dictionary is the reference for American English, for the Brits it's the Oxford dictionary.

  • @atomictraveller
    @atomictraveller Год назад +1

    "crotches" - switched nations at a young age, derided by americans "you only have one crotch, it's not crotches" it took about forty years but i finally found an old piece of british media using the plural form to describe a single individual's anatomy.
    there's one i bet isn't on too many lists, probably too old to be noticed by most people.

  • @rosspalmer3672
    @rosspalmer3672 Год назад +1

    We all say things differently. I’m Cornish (Cornwall) and we have our own language but are officially English as our rebellion failed.
    Check out a video on the Celtic Nation stuck in England, Cornwall (Kernow in our language). It’s the far south west of England.
    I say aluminium like any Englishman.

  • @catherinehaywood7092
    @catherinehaywood7092 Год назад +1

    We have an extra I in aluminium in the U.K. as you can see.
    You spell it Aluminum and we spell it Aluminium hence the different way we say it.

  • @keithedwinsmith9416
    @keithedwinsmith9416 Год назад +2

    There are some more words that are said differently: basil, oregano, route.

    • @ftumschk
      @ftumschk Год назад +1

      ... and Americans typically get all three wrong.

  • @eskhaphey2873
    @eskhaphey2873 Год назад +2

    Yes English is one of the hardest language to learn, but because of this it requires more thought to get it correct, which is why it is the most successful language around the world.

  • @webz3589
    @webz3589 Год назад

    Scones are more like a dense cake with a crusty outer layer. Put clotted cream and jam on (the correct order) and they are lovely.

  • @AndrewwarrenAndrew
    @AndrewwarrenAndrew Год назад +1

    Maggie looking for the missing i in aluminum, lol

  • @littlemissbossy1000
    @littlemissbossy1000 Год назад +1

    its like Jaguar you say it like jagwar we say it jag-you-are lol xx

  • @alicemilne1444
    @alicemilne1444 Год назад +1

    Humphry Davy who named the metal first called it "alumina" in 1807, then a few years later he thought that it should be "alumium", then finally decided on "aluminium". IUPAC (the International Union of Pure and Applied Chemistry) decided the matter once and for all a few years ago and declared that the international name for scientific use should be "aluminium" (the spelling used in most of the world except the USA). The US spelling "aluminum" is the exception that proves the rule. :D

    • @marydavis5234
      @marydavis5234 Год назад

      In the US we use both spellings, Aluminium for th scientific use and Aluminum for products made from it.

  • @vilebrequin6923
    @vilebrequin6923 Год назад

    What is that running water? 💧 💧 it's playing havoc with my bladder!😄😄

  • @sam_c95
    @sam_c95 Год назад +1

    "Aluminium" and "aluminum" aren't actually spelt the same. Usually I would say there isn't a more correct way, just different, but in this case I think aluminium works much better because it fits the pattern of the other chemical elements ending in "-ium"... lithium, sodium, magnesium, (aluminium), calcium, titanium, uranium, plutonium just to name a few -ium elements most people have heard of, but there are loads more. The only other elements which still follow the same pattern as the American "aluminum" by dropping the "i" is platinum and molybdenum.
    As a side note, the video is incorrect to describe platinum and aluminium as alloys - they are not alloys, they are pure metals.

  • @ginibelle1416
    @ginibelle1416 Год назад +1

    Laughing my socks off here 🤣🤣🤣 Love you two ♥♥

  • @arthurfnshelby4335
    @arthurfnshelby4335 Год назад

    Bit late but one of the reasons for more letters in words is that it goes back to the early printing press where printers charged by the letter hence them adding letters to make more money.

  • @cactusoft
    @cactusoft Год назад

    13:52 Platinum is not an alloy.... it is an element

  • @tonybennington2649
    @tonybennington2649 Год назад

    im southern uk we say scone like own, but yes within a few miles people will change so many accents on such a small island, imagine every town in your state has a completely different accent.

  • @dsotm58
    @dsotm58 Год назад

    The "bald" clip with the man laying on the ground and the "vase" clip where the man is pushing flowers into the vase i could see left you looking "whats going on here" are from the classic comedy sketch group Monty Pythons Flying Circus absolute comedy genius.

  • @lucylindsay3442
    @lucylindsay3442 Год назад

    I grew up in the south of England and am married to a Geordie (from Newcastle upon Tyne in the North). Routinely have a mini-spat about pronunciation including not understanding each other only been a decade +. Main one is probably that I elongated my vowels so say 'baarth', 'paarth' etc whereas hubby says 'bath','path' etc. Oh so that is also the 'vaarse'/'vase' discussion.

  • @Whiteshirtloosetie
    @Whiteshirtloosetie Год назад +1

    Apart from the song have never ever known anyone pronounce potato as potarto.

    • @clairefleming8075
      @clairefleming8075 8 месяцев назад

      Unless you’re Irish like me and pronounce it like ‘PA TAA TOE’ 😂