Chaos Gate OST

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии • 107

  • @lonerkyle02
    @lonerkyle02 5 лет назад +178

    "Brother," said Magnus, ignoring Mortarion's words. "A great day is it not? Nine sons of the Emperor gathered together on one world, such a thing has not happened since..."
    "I know well when it was, Magnus," said Mortarion, his voice robust and resolute in contrast to his pallid features. "And the Emperor forbade us to speak of it again. Do you disobey that command?"

    • @xEpicGapieSkillx
      @xEpicGapieSkillx 4 года назад +11

      Everytime i come back to this song, i keep reading this and cannot find where this is from. Can you tell me?

    • @xEpicGapieSkillx
      @xEpicGapieSkillx 4 года назад +1

      @a b Cheers!

    • @misterjoshua5720
      @misterjoshua5720 2 года назад +3

      @@xEpicGapieSkillx A Thousand Sons by Graham McNeill, a conversation regarding the Primarchs of the II and XI Legions.

  • @invinciblemic
    @invinciblemic 2 года назад +51

    Unification Mod for Dawn of War: Soulstorm brought me here. They use this piece as additional Imperial Guard music. I must say it fits so well for that faction: It captures the glory, misery and desperate bravery of these mortals thrown into the worst the galaxy has to offer, with but the slimmest chance of their unit's sacrifice being remembered as their only reward.

    • @alexrosu4405
      @alexrosu4405 Год назад +1

      This! I'm currently playing the unification campaign as IG. GLORY TO THE GOD EMPEROR!

    • @alexchong7486
      @alexchong7486 2 месяца назад

      ❤ pip boy face..

  • @ddashung
    @ddashung 8 лет назад +227

    Rebus also means Enigma
    Felix means Happiness, or here Happy
    Mortis means Death
    Once fully drawn out the title means "The answer to the riddle of death is to have a fulfilling death."
    In this setting, a fulfilling death is a dutiful one, to die for the victory of the Imperium.
    Don't forget Space Marines are supposed to be warrior-monks, they are fanatized.

    • @k85
      @k85 8 лет назад +7

      Or maybe just another enactment of the philosophy of Brave Horatio. Which of course is no fanaticism.

    • @thetalkj.e.t.5377
      @thetalkj.e.t.5377 8 лет назад +1

      +k8500000, I tried googling it already, what is Brave Horatio?

    • @k85
      @k85 8 лет назад +29

      A classic tale of heroism. Horatio, or Horatius, held a bridge with just two other men to cover their comrade's retreat, who were then able to dismantle the bridge and stop the enemy army from sacking their city. Horatio and the two men by his side were prepared to sacrifice themselves for a worthy cause.
      When they were done fighting and the enemy army was full upon them, both Horatio's own comrades and the enemy army as well howled in acclaim at the heroism. Horatio eventually drowned trying to retreat by swimming across the river, due to his exhaustion, wounds, and the weight of his armor.
      The story is from the book Lays of Ancient Rome by Thomas Babington Macaulay. It's quoted often.

    • @Desaster83
      @Desaster83 7 лет назад +20

      'What is the terror of death?
      That we die our work incomplete
      What is the joy of life?
      To die knowing our task is done.'
      -Imperial proverb..
      So I would take this into account and say "A death for the cause is a happy death' - essentially the quintessence of the upper citation of 40k canon mingled with my own humble latin ken.

  • @Emidretrauqe
    @Emidretrauqe 7 лет назад +67

    Damn this song is beautiful

  • @RavenWolf654
    @RavenWolf654 3 года назад +14

    The best thing in living in year of 40k is that one can listen this music every day!

  • @justsomeone3599
    @justsomeone3599 3 года назад +20

    Miles fortis, miles mortis
    Iurata causa miles mortis maximae
    Well I think it says "Iurata* causa miles mortis maximae" and it translates as "The greatest death of a soldier (is) because of a cause under oath"
    *Here it actually says "iuratus causa..." But causa Is feminine so Iuratus must be too as it goes with causa so as it is a second class adjective it can be declined with the feminine form and becomes Iurata (although if we have to translate with "Iuratus" at the beginning it would actually go with miles as they are both masculine working as an adjective forming the sentence: 'The cause of the sworn soldier is the greatest death' you judge

  • @leconquerant7318
    @leconquerant7318 6 лет назад +128

    Lyrics:
    Miles fortis, miles mortis
    Ultramarinus maxima miles mortis maximae(?)
    Brave soldier, deadly soldier
    The greatest Ultramarine is the soldier with the greatest death.

    • @leconquerant7318
      @leconquerant7318 6 лет назад +2

      it's Latin

    • @nicholasfallbrook9810
      @nicholasfallbrook9810 6 лет назад +12

      Isn't it Rebus Mortis Felix Mortis? I mean it's the name of the song.

    • @leconquerant7318
      @leconquerant7318 5 лет назад +3

      @@nicholasfallbrook9810 i don't hear that

    • @attilathedank4809
      @attilathedank4809 5 лет назад +2

      I cant hear the Ultramarine part

    • @coot33
      @coot33 5 лет назад +5

      ​@@attilathedank4809 I they are pronouncing ultra maxima,
      But the words before miles mortis maximae are mostly incomprehensible

  • @naczelnyk0073
    @naczelnyk0073 2 года назад +2

    Awesome. Every time I hear, the song is longer in my heart than the game itself

  • @thewanderone
    @thewanderone Год назад +3

    Rest of lyrics is probably: "Illes adis fas sor, miles mortis maximae"
    which means: "And they shall fight to the ultimate warrior's death"
    But I'm not sure.

  • @blazerashbringer2001
    @blazerashbringer2001 8 лет назад +117

    I keep hearing ''Kleenex Vortex..Kleenex Vortex

    • @tau-5794
      @tau-5794 5 лет назад +22

      *WHAT HAVE YOU DONE!?!*

    • @dillonhonore3579
      @dillonhonore3579 5 лет назад +10

      Goddammit, I can't unhear it now! XD

    • @AlshainFR
      @AlshainFR 4 года назад +11

      That's a whole lot of kleenex citizen. Not doing anything Slaneeshi, are we?

    • @MarinesMalevolentRule69
      @MarinesMalevolentRule69 4 года назад +4

      @@AlshainFR Implying that they arent affected by nurgles dieases and needs Kleenex

    • @coJestMustangi
      @coJestMustangi 3 года назад +3

      Yes inquisitor sir, this comment right here 👆

  • @chrisstanton70
    @chrisstanton70 3 года назад +10

    I used to think they were saying "He lives for this"

  • @jamesgordley5000
    @jamesgordley5000 7 лет назад +57

    Sounds like it's clearly saying "Miles Fortes" (strong soldiers) to me.

    • @Moneor
      @Moneor 7 лет назад +28

      Yes, you're right, and it can also mean "steadfast soldiers" or "brave soldiers". It then goes on "miles fortes maximae" - "soldiers of the utmost strength/courage".
      Though it should be "milites fortes" (plural) or "miles fortis" (singular). Then again, Imperial Gothic is faux-Latin.

    • @alyssinclair8598
      @alyssinclair8598 7 лет назад +1

      Thanks for figuring out the lyrics to that part

    • @coot33
      @coot33 5 лет назад +7

      The ost latin is super likely accurate. Most of the known lyrics we taken from poems are grammatically correct. The Imperial Gothic excuse is because we cannot understand the words properly.
      They do seam to switch between miles fortis and miles mortis. IT gets more confusing.

    • @classysquid7501
      @classysquid7501 4 года назад +1

      They are saying rebus Mortis Felix mortis. It means something along the lines of ‘the riddle to a fulfilling death’

    • @Tortenkopf
      @Tortenkopf 4 года назад +2

      @@classysquid7501 I like to think neither the battle brothers nor the chaplain do really know the proper translation from High into Low Gothic themselves and have probably jumbled the lyrics over the last few millenia. The lyrics probably vary from one chapter to the next too.

  • @reycvik
    @reycvik 3 года назад +4

    finally i found this song :D

    • @lonecolamarine
      @lonecolamarine Год назад

      I searched through the battlefleet gothic ost, looked up “snipe and wib bg music” and used the WAG (wild-ass-guess) method to deduce what 40k game they sourced it from.

  • @xdeser2949
    @xdeser2949 3 года назад +3

    never seen so much as a second of gameplay of chaosgate but this is great for a 40k playlist

  • @pleasecallmetomato4924
    @pleasecallmetomato4924 4 года назад +7

    Ordo 40ktheories present!

  • @wasmic5z
    @wasmic5z 6 лет назад +17

    So, people have been saying various things, but I think they're singing "Miles Fortes, Miles Fortes" which means "Strong Soldiers, Strong Soldiers" rather than any of those other things. I have no idea what the other thing that's sung is.

    • @JackoBanon1
      @JackoBanon1 3 года назад +7

      You can clearly hear switching from F to M in this line: 'Miles Fortis, Miles Mortis' Which means 'Strong soldier, deadly soldier'.

    • @tfan2222
      @tfan2222 2 года назад

      @@JackoBanon1 No, the lyrics are literally the title. “Rebus mortis, Felix mortis”

    • @JackoBanon1
      @JackoBanon1 2 года назад

      @@tfan2222 There are no lyrics and the songs didn't even have titles in the game files. The titles later were given by fans of the game and don't have to be correct.

  • @weaksauce13
    @weaksauce13 3 года назад +31

    he likes, bolognese, he likes bolognese. (x4)
    he loves the salsa in his bolognese pasta dish. (x2)
    he likes, bolognese, he likes bolognese. (x4)
    he loves the salsa in his bolognese pasta dish. (x2)
    he likes, bolognese, he likes bolognese. (x4)
    he loves the salsa in his bolognese pasta dish... (x2)

  • @SierraSierraFoxtrot
    @SierraSierraFoxtrot 4 года назад +1

    I can't unhear the similarity of the refrain to Rodgers and Hammerstein's "Sunrise Sunset" from "Fiddler On The Roof".

    • @GamerGoingGrey
      @GamerGoingGrey 4 года назад +1

      I listened to Fiddler for the first time last night and I couldn't understand where I had heard Sunrise Sunset before even though no lyrics were familiar. Then this popped into my head. I'm glad I'm not the only one hearing the similarity.

    • @SierraSierraFoxtrot
      @SierraSierraFoxtrot 4 года назад

      @@GamerGoingGrey more fun game OST shenanigans: one of the track for the first Descent 3D game is just the "The death if Aase" from Per Gynt by Grieg, but much faster. It's brilliant.

    • @SierraSierraFoxtrot
      @SierraSierraFoxtrot 4 года назад

      @@GamerGoingGrey BTW it was the reverse for me.
      Couldn't figure out why I kept hearing "sunrise- sunset" in my head here and it was not easy to figure out why.

  • @Iris_n_Parti
    @Iris_n_Parti 5 лет назад +4

    All I hear is "He rests for less..."

  • @hansstrudel9614
    @hansstrudel9614 4 года назад +8

    Felix Mortis means “happy/joyous death” does it not?

  • @Argaria
    @Argaria 5 лет назад +4

    Gotta stop raping the replay button and find a loop version... Ok, just one more time.

  • @kingcollywobbles3583
    @kingcollywobbles3583 4 года назад +1

    Mortisfactors

  • @brainwashedbyevidence948
    @brainwashedbyevidence948 4 года назад +1

    happy matters of death

  • @commissarchristopherjohnso4745
    @commissarchristopherjohnso4745 5 лет назад +1

    "By Death, Blessed/Happy Death"...I think.

  • @romeckjjj4088
    @romeckjjj4088 Год назад +1

    ahhh, people create so many unnecersary game remake. and this little gem is still untouched. New WH 40K Deamonhunters were quite ok but its kinda sth ele couse there you play with only one squad.

  • @jackoconnell5726
    @jackoconnell5726 7 месяцев назад

    This song is kinda melancholy to me because it sounds like the music played in a procession for a fallen hero.

  • @thiagonon
    @thiagonon 7 лет назад +5

    Lyrics, please? I want to understand past the Rebus Mortis, Felix Mortis.

    • @sarahshaw7315
      @sarahshaw7315 4 года назад

      NoroNoro the Traveller use google translate they are speeking Latin so trancelate it

    • @thiagonon
      @thiagonon 4 года назад

      @@sarahshaw7315 I tried that and sadly Google translate gives some gibberish nonsense translation. I commend you for your help though, thanks a bunch ✨

    • @Masterk747
      @Masterk747 4 года назад +1

      There are some ‘new’ comments with lyrics and they give a translation to what the lyrics mean. Hopefully you’ll be satisfied with it.

    • @CT--ko8js
      @CT--ko8js 3 года назад

      All it is is happy death in English

    • @davidd3567
      @davidd3567 10 месяцев назад

      Use AI. It's 2024.

  • @nireas570
    @nireas570 3 года назад +1

    Υγρές Πορδές?

  • @duomaxwell6523
    @duomaxwell6523 3 года назад +2

    "Neelix fortress! Neelix fortress"!

  • @nobuyodobashi
    @nobuyodobashi 5 лет назад

    Auran: so how do we get in?

  • @SoxxOnTroxx
    @SoxxOnTroxx 9 лет назад +5

    Rebus Mortis Felix Mortis Translates to Happy things Hewit Hewit
    This Is truly the greatest ost ever

    • @LoudWaffle
      @LoudWaffle 9 лет назад +13

      +Marisa Kirisame A translation site at the top of google search for the term suggests the translation is "Happy Circumstance for Death", which I think fits pretty well.

    • @AlphaDingo990
      @AlphaDingo990 9 лет назад +17

      +Marisa Kirisame Another translation is Puzzle Death Happy Death, which could mean
      "Game of Joyous Death"
      Latin is just like that

    • @cpurssey982
      @cpurssey982 8 лет назад +1

      affairs of a happy death

    • @coot33
      @coot33 7 лет назад +6

      Rebus is the ablative or dative form plural of res, rei meaning thing like in res puplica the public thing that evolve into republic. The word has also about 40 other translation depending of it's context.

    • @alyssinclair8598
      @alyssinclair8598 7 лет назад +4

      The translation for the whole song is that the mystery of death is solved by a fulfilling death.

  • @vyashtuijnman6417
    @vyashtuijnman6417 5 лет назад +4

    Kleenex. Vortex. Kleenex Vortex.
    Kleenex. Vortex. Kleenex Vortex.
    Kleenex! Vortex! Kleenex Vortex!

  • @ZerqTM
    @ZerqTM 8 лет назад +19

    i used google translate to write my own versions of this dedicated to my cats
    Felis mortis, Felis mortis!
    Felis mortis, Felis mortis!

    • @garablacktail5426
      @garablacktail5426 4 года назад +1

      Old cooment but fuck it.
      I did a bit of tinkering to try to come up with a translation for the second bit and it yielded:
      "Illes adis fas sor miles mortis maxiame"
      ("And they shall fight to the ultimate warrior's death" or seomthing)

  • @dr.feelgoodmalusphillips2475
    @dr.feelgoodmalusphillips2475 Год назад +1

    I think what most modern 40k games have forgotten... Guys you don't need to put too much bass in the bloody music let the orchestra and melody speak for itself.

  • @Preyhawk81
    @Preyhawk81 5 лет назад +4

    I hear penis hortes.