Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.
HO MANGIATO vs HO MANGIATA: the past participle in Italian
HTML-код
- Опубликовано: 15 авг 2024
- Do you know the rules of the past participle in Italian? Let's see them in this video!
La scelta tra Essere o Avere: • ESSERE vs AVERE in Ita...
Come usare NE: • Come usare NE in itali...
I pronomi doppi in italiano: • Pronomi DOPPI in itali...
🇮🇹 Scopri il mio corso ITALIANO VERO: bit.ly/3AKLeWl
💌 Iscriviti alla newsletter: bit.ly/3u7Gg1s
🏖 Scarica il mio ebook sull'estate: bit.ly/3Qq1Rwz
🎄 Scarica il mio ebook sul NATALE qui: bit.ly/3BELypX
📝 Articolo del blog: bit.ly/428r82X
🎓 Visit my ONLINE SCHOOL: bit.ly/3yZeqWV
📚 ITALIAN USEFUL RESOURCES
➡️ Online Italian Course for Beginners: bit.ly/2NHm0Ck
➡️ Visit my blog: bit.ly/3aF5RGJ
➡️ Ascolta il podcast qui: bit.ly/38elC95
➡️ Scarica le trascrizioni qui: bit.ly/37w25AI
📸 Follow me on Instagram: bit.ly/2ZANMDm
☕️ Support my channel and my trips around Italy: bit.ly/2SNH9NS
🤩 $10 free italki credits (after first lesson) → go.italki.com/...
Useful playlists:
😍 Vlogs around Italy: bit.ly/2QHhN3v
🇮🇹 Grammatica in italiano: bit.ly/3yTaRl3
🇺🇸 Grammar in English: bit.ly/3fZ3MGP
🌟 Parole ed espressioni utili: bit.ly/3i6NHlh
Descrizione perfetta con termine grammaticale! Finalmente ho capito tutte le situazioni che prima sbagliavo ma non riuscivo a capire perché. Grazie mille, Stefano!!
Grazie mille da Liverpool, Stefano! Tutti i tuoi video sono molto utili!
Grazie !! Molto chiaro e facile per noi francesi perché queste regole sono uguale 😉
ad eccezione del pronome EN (ne) che non cambia il participio passato come in italiano.
Des phrases, j'en ai écrit beaucoup (écrit et pas écrites)
Suis d'accord 🎉🎉🎉
Parfait, j'allais faire la même remarque 😊
Pour les francaises l'italien est facile
Sei stato chiarissimo come sempre!! Molto utile! Grazie mille Stefano!!
Grazie mille!!
anche se sono un po' giù di corda, mi piacciono ancora le lezioni di italiano con te. Grazie per la spiegazione. Molto utile
Complimenti per l'insegnamento
Grazie Stefano 👍
Non ho mai capito questa cosa. Ma penso che finalmente l'ho capita. Grazie
Sei grande! Davvero! Stavo facendo il tuo corso, ma questo mi ha aiutato con un puntato che non ho capito prima.
Precisamente. Oggi ho ascoltato una canzone che parla su casa tutto questo . Grazie Stefano
è complesso questo contenuto, sono molte cose da considerare, ma tu l'hai spiegato benissimo !!! grazie mille Stefano
Ciao Stefano!
In francese c'è una regola molto simile. Il participio passato coniugato con l'ausiliare "avoir" concorda in genere e numero con il complemento oggetto, sia esso un pronome oppure un sostantivo, se è posto prima del verbo.
Esempi:
1) Depuis que les marmottes ont commencé à hiberner, on ne les a plus aperçues.
On n'a plus aperçu les marmottes depuis qu'elles ont commencé à hiberner.
2) Où sont les documents que j’ai imprimés ce matin?
J'ai imprimé des documents ce matin, où sont-ils?
3) Voici les livres que j'ai lus.
J'ai lu ces livres.
Pourtant il y a une petit différence quand il s’agit du mot « que » ou “che”
On dit
Les livres que j’ai lus
Ma in Italiano si dice
I libri che ho lettO e non letti
la casa che ho compratO e non comprata
Le mele che ho mangiatO e non mangiate
Letti è accettabile, ma ho chiesto a tanti italiani, mi hanno detto che gli sembra strana questa concordanza quando c’è un “che” nella frase. Stefano, puoi confermare per favore?
Grazie, non sapevo😊😊😊
No in italiano non accordiamo con “che”
excellent pace e salute philippe
Ciao staefano sempre guardo tutto il contenuti utili per imparare ogni giorno questa puntata e stato chiarissima .. io ho imparato l'italiano soltando guardando video da te. In youtube con sottotituli grazie mille .. ma anche ogni giorno siguo imparando cose nuove perche mi piace moltissimo..
Wow, very good description and explanations, but also complex! Thank you.
Grazie mille Stefano! molto chiaro!
Mi ė piaciuto molto la tua spiegazione. Ho imparato molto. 😊
Grazie!!
Sei l'insegnante più carino su RUclips:) Grazie
Chiarissimo, Stefano! Grazie mille dall´Argentina!
Stefano, tu sei un ottimo insegnate della grammatica! Adesso capisco perché' questa frase che ho letto appena l'altro giorno e' scritta cosi': "Con Cristo il Signore ci ha risuscitati e con lui ci ha fatto sedere nel cielo" Allora "ci ha risuscitati" sarebbe giusto com'e`, vero?
Grazie!
Sono Guille, degli Stati Uniti.
Le tue lezioni mi aiutano così tanto a imparare l'italiano! Recentemente abbiamo acquisito un castello a Montisola, lago d'Iseo. Ci sono diversi dialetti sull’isola… e nessuno parla inglese. Devo imparare in fretta! 😀
Se siete interessati a visitare, o fare un podcast da qui, sarei lieto di conoscervi!
È molto bella la tua isola!
Ciao Stefano! Volevo dirti solo che ho notato che hai quasi 100,000 iscritti!!! BRAVO!!!
Siii presto!
La ringrazio per questa lezione 👏👏👏🇮🇹🇧🇷 O imparato tantissimi italiani
Grazie mille
Sono molte informazioni per soli 14 minuti. Grazie!!!
Thank you for good videos when I try to learn Italian!
Grazie a te Stefano 😊Sei il migliore insegnante che ho mai visto 👌😉
Un buonissimo ripasso per me. Grazie !
Qualche grammatica piuttosto fantasiosa qui, spiegata molto bene.
Puoi fare esercizi? Grazie
Fantastico! Mi piace moltissimo el tuo argomento
Thanks!
Grazie mille per il supporto!
Saluti dall’Argentina!
Grazie mille Stefano ❤
Non so se lo imparerò. Piuttosto difficile.
Troppo forte! 😃
Questi sono molto difficili per me
Bravissimo
Grazie mille
Ciao Stefano, mi piacciono molto I tuoi videos. cosa vuol dire "ciaone"!
è una parola d'insulto? Non so ho voglio sapere, se sapete dimmi per favore, grazie
Sapevate che, in francese, il participio passato concorda anche con il pronome relativo 'che' COD del verbos de la frase (dico anche perché il participio passato concorda anche con i pronomi personnali COD come in italiano? Essempi: la pizza che ho mangiato/il frutto che ho mangiato (la pizza que j'ai mangéE (trad,. litt. la pizza che ho mangiatA)/le fruit que j'ai mangé)?
Il film? sì, l'ho visto/Maria? Sì, l'ho vista (Le film ? Oui, je l'ai vu/Maria ? Oui, je l'ai vuE)
Ho visto i tuoi video? Si, li ho visti.
Mi dispiace ma non ho capito. Penso che e difficile. Grazie
Maruja Najar Peru.
Grazie della spiegazione!
So che in francese ci sono delle regole pazze secondo cui si deve fare la concordanza se si usa "che" e l'oggetto diretto è prima del verbo (tipo, "le cose che ho dette").
In italiano però questo non esiste, vero?
No!
@@teacherstefano Grazie a Dio! 🙂
Avrei però ancora dei dubbi:
1) hai detto che non si fa tanto questa concordanza con "ti" o "mi", ma: è scorretto dire "Ti ho vista" (se si parla ad una donna), o "Mi hai vista" (se chi parla è donna)?
2) hai detto che generalmente non si userebbe "essere" con un pronome oggetto diretto, tranne in casi molto particolari. Potresti darme degli esempli di questi casi particolari?
Grazie ancora del tuo aiuto e dei tuoi video!
1) Non è sbagliato ma è poco usato!
2) I verbi pronominali. Per esempio, "prendersela" al passato è "me la sono presa", usiamo essere ma accordiamo "preso" in base al pronome oggetto diretto "la" e non il soggetto che può essere un uomo o una donna!
@@teacherstefano Ah, grazie. Si fa anche con "me la sono cavata", vero?
La pizza, l'ho mangiata da solo perché non era così grande inoltre di essere stata deliziosa.
É la frase corretta?
Ho mandato una lettera a Lucia --> L'ho mandata a Lucia?
Quireo saber si son el mismo chico que canta ??
Chi? Io non canto, sono stonato come una campana 🔔😂
@@teacherstefano bueno hay un chico que se llama Stefano y canta de maravilla y pensé que eras el mismo .
ma perche' questa regola non vale tanto per mi/ti/ci/ecc? Ad esempio: Cara Laura, sono felice da quando ti ho incontratA.
In passato questa regola valeva anche per mi/ti/ci/vi e ancora oggi a volte lo facciamo ma non è più obbligatorio o molto comune
Un po complicato per me
E' questo il motivo che e' possibile dire "l'ho fatta?"
Oh dio, probabilmente non imparerò mai l'italiano.
Noooo non dire così!! 😅
Ufff
Ho la macchina qui fuori.
Può DARLE o DARLA un'occhiata?
NO, "ho mangiata" non si dice. Punto.
Lo insegnerai ai tuoi stranieri, ma è come la pasta all'alfredo, NON ESISTE.
Hai visto il video? 🤪
@@teacherstefano Ovviamente si. E la faccina sai dove te la puoi mettere?
Caro Mauro, se avessi visto il video, avresti visto che “ho mangiata” si può usare nel caso in cui abbiamo un pronome oggetto diretto femminile nella frase. Per esempio:
- Hai mangiato la pizza?
- Sì, l’ho mangiata!
E per favore, con l’ultima frase sulla faccina che hai scritto, non cadiamo nel volgare! Il mio canale è un posto sicuro e inclusivo, non roviniamolo per favore.
E corretto dire, ho comprato una macchina. L'ho comprata a buon prezzo?
Bravissimo