Byłam na wakacjach na południu Francji i w Szwajcarii, widziałam tak niewiarygodnie piękne rzeczy, ludzi żyjących prosto, życzliwych, że postanowiłam, że muszę tam pojechać jeszcze raz i jeszcze raz, na włóczęgę. A bez języka trudne to będzie. Tak, ta podróż dała mi niesamowitą motywację. Francuzi mówią mięciutko, duźo, przyjaźnie dla ucha, zwłaszcza starsi ludzie. Będę się uczyć, bo przygoda czeka. Piękna przygoda. A Ty też jesteś śliczna, komunikatywna i naturalna.
Podróże to najlepsza motywacja. Bardzo cieszę się, że masz takie pozytywne i otwarte podejście. Trzymam kciuki za Twoją piękną francuską przygodę! I dziękuję za miłe słowo. 🌸
Dziękuję Marto za komentarz, tak wiem że w każdej chwili.mogę zatrzymać, francuski pięknie brzmi, pomaga mi znajomość łaciny i angielskiego, codziennie uczę się wymowy , czytania i.pisowni, dobrze że są też krótkie lekcje typu shorts😀
Ja zauważyłem u siebie takie zjawisko, że po powrocie z Belgii po dziesięcioletnim pobycie w "tamtejszym" kraju, gdzie zrobiłem studia w języku francuskim i będąc zanurzonym na co dzień w środowisku franko fonów, po powrocie do Polski, takie słowa jak "menu", "tour de France" czy wieża "Eiffel" padające gdzieś w polskich zdaniach, wymawiałem z poprawnym akcentem francuskim i nie robiłem tego żeby zaszpanować ale wychodziło to zupełnie naturalnie mniej więcej tak jak byśmy mówili po angielsku i musieli gdzieś wpleść polską nazwę miasta typu Ostróda czy Przemyśl albo jakieś imię typu Szczepan, Gosia - wypowiemy to z poprawną polszczyzną. Teraz, po jakichś 7 latach po powrocie do Polski, już mnie nie razi słowo "menu" wymawiane jako "meni" czy słowo "Eiffel" wymawiane jako "Ajfla" i sam tak mówię żeby być normalnie rozumianym. Uznaję to za nasze spolszczenia. Też tak ktoś ma?
Nienawidze jezyka francuskiego, jego brzmienie mnie irytowalo od zawsze, ale przyjezdzajac do meza, ktory pracowal w RF, musialam sie go nauczyc, zeby zyc. Nigdy nie chodzilam do zadnej szkoly i nikt mi nie powiedzial jak skladac usta do wymowy. To byla droga przez meke. Dzis, bedac osoba, ktora doskonali francuski (nie dla przyjemnosci, tylko zeby miec narzedzie do komunikacji) i zna go na tyle, zeby reprezentowac innych, uwazam, ze kanal "Ach ten francuski" jest najbardziej przydatnym z tych ktore widzialam, wiec polecam go osobom, ktore stawiaja pierwsze kroki (jedyna rzecza, ktora moze przeszkadzac poczatkujacym, jest barwna polszczyzna i porownania, bo osoby ktorym puszczam filmy, twierdza, ze tego jest za duzo i ze to im robi zamet w glowie). Szkoda, ze kanal nie istnial 20 lat temu. Na poczatku swojej nauki pomyslalabym o kupnie ksiazek napisanych przez Pania Marte. Potrafie wymawiac paryskie charczace "r" 😀, ale czesto slysze, ze przechodzi w dzwiek "ch", a we francuskiej Katalonii i Oksytanii, czesto wymawiaja "r" na wzor hiszpanski (zblizony do polskiego) i nikt nie ma z tym problemu. Zauwazylam, ze Polacy na poczatku nauki za bardzo napinaja sie na idealna wymowe oraz akcent i to nas blokuje. Tymczasem inni zwlaszcza Niemcy i Anglicy, a ostatnio Ukraincy, mowia po francusku na luzie, z silnymi swoimi akcentami i tez sa rozumiani.
dziękuję za obszerny komentarz. cieszę się, że pomimo niechęci do języka znajduje tu Pani ciekawe treści. dziękuję za słowa uznania, to naprawdę dodało mi skrzydeł! ❤️ co do mojej polszczyzny - dziękuję za uwagę, sprawiła, że bardzo się ucieszyłam. zawsze tak mówiłam i pisałam, i szczerze mówiąc dzisiaj, w dobie treści generowanych przez sztuczną inteligencję, będę starała się robić tak dalej. zależy mi na tym, żebyście czuli tutaj, że mówię do Was ja, to są moje językowe emocje i mój sposób patrzenia na świat ☺️ a jeśli komuś to nie odpowiada, to trudno ❤️ ściskam najcieplej i naprawdę doceniam komentarz. bonne journée !
We francuskim podoba mi się przede wszystkim jego brzmienie, wszystko układa się w melodie,słucha się bardzo przyjemnie:) ( choć fonetyka troszkę trudna jest) poza tym pewne wyrażenia np "écrire comme un ange" 💖😀
olśnienia dostałem, zawsze się zastanawiałem skąd się bierze to śśśśś na końcu głosek jak słuchałem radia rfi, jak np merci-śśśś, fatiguéeśśś i jak zapytałem kiedyś mojej baby nauczycielki od francuskiego jeszcze za czasów studenckich skąd to śśś na końcu wyrazów które często słyszę u lokutorów radia to mi odpowiedziała że to jacyś szaleńcy i nic o tym zjawisku nie wie... no proszę! dziękuję że to wyjaśniłaś że to po prostu wynika ze tak długo wymawiają i puszczają powietrze
Tak sobie wymyśliłam że w nowym roku zacznę uczyć się języków i chciałam zacząć od francuskiego ale widzę że nie jest to prosty język jeśli chodzi o wymowę, angielski , hiszpański, rosyjski z wymowa idzie mi świetnie , lubię wyzwania ale ten francuski mnie zaskoczył
wymowa potrafi zaskoczyć, ale jeśli ją ugryziesz od odpowiedniej strony, to pójdzie gładko. a pomyśl z jaką satysfakcją powiesz "ogarnęłam to!" :) to uczucie smakuje jak żadne inne. jeśli potrzebujesz ogarnięcia wymowy krok po kroku, dobrego planu i solidnego wsparcia, to spodoba Ci się mój kurs online Francuski Start. www.francuskistart.langmasters.pl. kurs pomaga się połapać i czerpać radość z nauki :)))
Bonjour. Je suis un Français d'origine polonaise. Vous m'avez appris beaucoup de choses sur ma langue puisque je la parle naturellement sans me poser de questions. Notre langue n'est pas monolithique et il y a d'énormes différences entre les régions pour la prononciation, le son et l'accent tonique au point que nous avons des difficultés à nous comprendre. Le "R" roulé polonais existe en France dans plusieurs régions comme la Bourgogne, le Nivernais ou la Catalogne autour de Tarbes, ainsi que le Pays Basque. Vous même portez un accent qui m'aurait fait penser que vous êtes Allemande, Hollandaise ou Suisse, si je vous avais rencontré.
Zapisałem się na kurs. Uczyłem się wiele lat hiszpańskiego. Francuski to to sama grupa językowa. Niektóre słówka pozwalają skojarzyć co oznacza. Francuski to kolejny język który brzmi przyjemnie i nie jest tak twardy s wymowie jak np. niemiecki.
mi też biegła znajomość hiszpańskiego bardzo pomogła we francuskim, a potem okazuje się że włoski y cataloński ma niemal identyczną gramatykę i leksykę z francuskim
Przez znajomość hiszpańskiego też jestem zainteresowana francuskim. Szczególnie gdy odkryłam, że nie znając tego języka, czasami potrafię zrozumieć proste słowa i zdania w piśmie metodą analogii z hiszpańskim. Nie wspominając już o jakimś tam rozumieniu w mówie i piśmie portugalskiego i włoskiego, też nie ucząc się tych języków. No i coś tam wyłapuję w łacinie. Już wiem skąd się biorą poligloci - uczą się pokrewnych języków 😁
Ale to wcale nie jest prawda , ze niemiecki jest twardym jezykiem. Posluguje sie tym jezykiem prawie 40 lat i w moich uszach brzmi miekko. Z to czesto slysze od wielu osòb , ze polski to taki szeleszczacy jezyk . Wszystko jest wzgledne, jakby sie to Einstein wyrazil 😊
Ło matulu! Zaakochałem się! W tobie i Twoim cudownym sposobie podawania informacji. 😍😍😍
☺️♥️
Byłam na wakacjach na południu Francji i w Szwajcarii, widziałam tak niewiarygodnie piękne rzeczy, ludzi żyjących prosto, życzliwych, że postanowiłam, że muszę tam pojechać jeszcze raz i jeszcze raz, na włóczęgę. A bez języka trudne to będzie. Tak, ta podróż dała mi niesamowitą motywację. Francuzi mówią mięciutko, duźo, przyjaźnie dla ucha, zwłaszcza starsi ludzie.
Będę się uczyć, bo przygoda czeka. Piękna przygoda.
A Ty też jesteś śliczna, komunikatywna i naturalna.
Podróże to najlepsza motywacja. Bardzo cieszę się, że masz takie pozytywne i otwarte podejście. Trzymam kciuki za Twoją piękną francuską przygodę! I dziękuję za miłe słowo. 🌸
Super uczysz!
merci ! :)
Dziękuję Marto za komentarz, tak wiem że w każdej chwili.mogę zatrzymać, francuski pięknie brzmi, pomaga mi znajomość łaciny i angielskiego, codziennie uczę się wymowy , czytania i.pisowni, dobrze że są też krótkie lekcje typu shorts😀
fakt, są mocno podobne!
Ja zauważyłem u siebie takie zjawisko, że po powrocie z Belgii po dziesięcioletnim pobycie w "tamtejszym" kraju, gdzie zrobiłem studia w języku francuskim i będąc zanurzonym na co dzień w środowisku franko fonów, po powrocie do Polski, takie słowa jak "menu", "tour de France" czy wieża "Eiffel" padające gdzieś w polskich zdaniach, wymawiałem z poprawnym akcentem francuskim i nie robiłem tego żeby zaszpanować ale wychodziło to zupełnie naturalnie mniej więcej tak jak byśmy mówili po angielsku i musieli gdzieś wpleść polską nazwę miasta typu Ostróda czy Przemyśl albo jakieś imię typu Szczepan, Gosia - wypowiemy to z poprawną polszczyzną. Teraz, po jakichś 7 latach po powrocie do Polski, już mnie nie razi słowo "menu" wymawiane jako "meni" czy słowo "Eiffel" wymawiane jako "Ajfla" i sam tak mówię żeby być normalnie rozumianym. Uznaję to za nasze spolszczenia. Też tak ktoś ma?
Nienawidze jezyka francuskiego, jego brzmienie mnie irytowalo od zawsze, ale przyjezdzajac do meza, ktory pracowal w RF, musialam sie go nauczyc, zeby zyc. Nigdy nie chodzilam do zadnej szkoly i nikt mi nie powiedzial jak skladac usta do wymowy. To byla droga przez meke. Dzis, bedac osoba, ktora doskonali francuski (nie dla przyjemnosci, tylko zeby miec narzedzie do komunikacji) i zna go na tyle, zeby reprezentowac innych, uwazam, ze kanal "Ach ten francuski" jest najbardziej przydatnym z tych ktore widzialam, wiec polecam go osobom, ktore stawiaja pierwsze kroki (jedyna rzecza, ktora moze przeszkadzac poczatkujacym, jest barwna polszczyzna i porownania, bo osoby ktorym puszczam filmy, twierdza, ze tego jest za duzo i ze to im robi zamet w glowie). Szkoda, ze kanal nie istnial 20 lat temu. Na poczatku swojej nauki pomyslalabym o kupnie ksiazek napisanych przez Pania Marte.
Potrafie wymawiac paryskie charczace "r" 😀, ale czesto slysze, ze przechodzi w dzwiek "ch", a we francuskiej Katalonii i Oksytanii, czesto wymawiaja "r" na wzor hiszpanski (zblizony do polskiego) i nikt nie ma z tym problemu.
Zauwazylam, ze Polacy na poczatku nauki za bardzo napinaja sie na idealna wymowe oraz akcent i to nas blokuje. Tymczasem inni zwlaszcza Niemcy i Anglicy, a ostatnio Ukraincy, mowia po francusku na luzie, z silnymi swoimi akcentami i tez sa rozumiani.
dziękuję za obszerny komentarz. cieszę się, że pomimo niechęci do języka znajduje tu Pani ciekawe treści. dziękuję za słowa uznania, to naprawdę dodało mi skrzydeł! ❤️
co do mojej polszczyzny - dziękuję za uwagę, sprawiła, że bardzo się ucieszyłam. zawsze tak mówiłam i pisałam, i szczerze mówiąc dzisiaj, w dobie treści generowanych przez sztuczną inteligencję, będę starała się robić tak dalej. zależy mi na tym, żebyście czuli tutaj, że mówię do Was ja, to są moje językowe emocje i mój sposób patrzenia na świat ☺️ a jeśli komuś to nie odpowiada, to trudno ❤️ ściskam najcieplej i naprawdę doceniam komentarz. bonne journée !
Uczę się francuskiego ale fr "r" nie umiem wypowiadać więc chętnie się nauczę.Dziekuje za cenne lekcje🤓
Bardzo proszę! A powiedz, co lubisz we francuskim? Co Ci się w nim podoba? ❤️ Może jest coś, co Cię zaskoczyło? Daj znać :)
We francuskim podoba mi się przede wszystkim jego brzmienie, wszystko układa się w melodie,słucha się bardzo przyjemnie:) ( choć fonetyka troszkę trudna jest) poza tym
pewne wyrażenia np "écrire comme un ange" 💖😀
Prend ton temps,, :)
Również,,en vin blanc,,
Jest Pani wspaniałą. Piękna polszczyzna , piękna francuszczyzna! Tylko pozazdrościć fenomenu...
Dziękuję bardzo, lubię moją pracę, to tylko tyle :)
Gracias por tu vídeo. Me ayuda a aprender Polaco:)
Con gran placer :)))
olśnienia dostałem, zawsze się zastanawiałem skąd się bierze to śśśśś na końcu głosek jak słuchałem radia rfi, jak np merci-śśśś, fatiguéeśśś i jak zapytałem kiedyś mojej baby nauczycielki od francuskiego jeszcze za czasów studenckich skąd to śśś na końcu wyrazów które często słyszę u lokutorów radia to mi odpowiedziała że to jacyś szaleńcy i nic o tym zjawisku nie wie... no proszę! dziękuję że to wyjaśniłaś że to po prostu wynika ze tak długo wymawiają i puszczają powietrze
a bardzo proszę :) tak, takie przeciąganie robią :)
W hiszpańskim meksykańskim zauważyłam że też to występuje 😀
Osobiście mi się to bardzo podoba 🙂
Czy można powiedzieć że czas imparfait (czas przeszły ciągły) to po prostu tryb przeszły nie dokonany?
Tak sobie wymyśliłam że w nowym roku zacznę uczyć się języków i chciałam zacząć od francuskiego ale widzę że nie jest to prosty język jeśli chodzi o wymowę, angielski , hiszpański, rosyjski z wymowa idzie mi świetnie , lubię wyzwania ale ten francuski mnie zaskoczył
wymowa potrafi zaskoczyć, ale jeśli ją ugryziesz od odpowiedniej strony, to pójdzie gładko. a pomyśl z jaką satysfakcją powiesz "ogarnęłam to!" :) to uczucie smakuje jak żadne inne. jeśli potrzebujesz ogarnięcia wymowy krok po kroku, dobrego planu i solidnego wsparcia, to spodoba Ci się mój kurs online Francuski Start. www.francuskistart.langmasters.pl. kurs pomaga się połapać i czerpać radość z nauki :)))
@@Achtenfrancuski przemyśle to 😊
❤
Dziękuję bardzo za umiejętne połączenie lekcji o języku razem z lekcją języka francuskiego. Wyszło ciekawie!
bardzo się cieszę i dziękuję za komentarz!
Tres sympa:)
merci :)
Bonjour. Je suis un Français d'origine polonaise. Vous m'avez appris beaucoup de choses sur ma langue puisque je la parle naturellement sans me poser de questions.
Notre langue n'est pas monolithique et il y a d'énormes différences entre les régions pour la prononciation, le son et l'accent tonique au point que nous avons des difficultés à nous comprendre.
Le "R" roulé polonais existe en France dans plusieurs régions comme la Bourgogne, le Nivernais ou la Catalogne autour de Tarbes, ainsi que le Pays Basque.
Vous même portez un accent qui m'aurait fait penser que vous êtes Allemande, Hollandaise ou Suisse, si je vous avais rencontré.
chapeau...pisze się czapka, czy się kapelusz 😄
un chapeau to kapelusz :)
déjà vu jak wymowic (deża wi czy deża wy). pozdrawiam
ani tak, ani tak :) pisałam już komentarz w sprawie wymowy trochę wyżej ♥️
pomiędzy u-i
Zapisałem się na kurs. Uczyłem się wiele lat hiszpańskiego. Francuski to to sama grupa językowa. Niektóre słówka pozwalają skojarzyć co oznacza. Francuski to kolejny język który brzmi przyjemnie i nie jest tak twardy s wymowie jak np. niemiecki.
hej Marcin! powodzenia w nauce 🇫🇷 francuski to piękny język i jestem pewna, że nauka przyniesie Ci mnóstwo frajdy!
mi też biegła znajomość hiszpańskiego bardzo pomogła we francuskim, a potem okazuje się że włoski y cataloński ma niemal identyczną gramatykę i leksykę z francuskim
Przez znajomość hiszpańskiego też jestem zainteresowana francuskim. Szczególnie gdy odkryłam, że nie znając tego języka, czasami potrafię zrozumieć proste słowa i zdania w piśmie metodą analogii z hiszpańskim.
Nie wspominając już o jakimś tam rozumieniu w mówie i piśmie portugalskiego i włoskiego, też nie ucząc się tych języków. No i coś tam wyłapuję w łacinie. Już wiem skąd się biorą poligloci - uczą się pokrewnych języków 😁
Ale to wcale nie jest prawda , ze niemiecki jest twardym jezykiem. Posluguje sie tym jezykiem prawie 40 lat i w moich uszach brzmi miekko. Z to czesto slysze od wielu osòb , ze polski to taki szeleszczacy jezyk .
Wszystko jest wzgledne, jakby sie to Einstein wyrazil 😊
Potrafię rrrr prawie 🙂
doskonale! 💪🏻
Vous êtes formidable
merci beaucoup :)))
dobre będzie duolingo na początek przygody z francuskim ?
znam ludzi, którzy sobie chwalą, ale dużo tam przypadkowych treści :(
z aplikacji polecam Anki, bo tylko to testowałam. co do reszty ciężko mi się wypowiedzieć
A wszyscy w PL: deża wi 😅😅😅
to nie jest tak znów dalekie od oryginału :)))) lepiej wi niż wju :D
oj, nie wszyscy. Ale najgorsze jest "sawułar wiwre"!
Dobrze wymawiam r francuskie
to świetnie! duuuże ułatwienie :)
Ciekawe jak Francuzi wymawiają słowa przez nos kiedy mają katar ? 😁
Katar oczywiście nieco zniekształca francuskie samogłoski, i niektóre spółgłoski też :) jak każdemu
No i ten francuski
Masakra..... Jakie to trudne
Hej Seba :) dużo rzeczy wydaje się trudne, zanim stanie się proste 🌸 co Cię tak zaskoczyło? Może podrążymy temat? :)
wydaje sie ze umiem R francuskie