I've been watching the tv show with english and spanish subtitles and it's pretty obvious in some sentences that we are missing the real meaning, thank's for this job, I'll be watching you (not in a creepy way) tusen takk!
I have been learning to speak Norwegian through Pimsleur audio books. I love the language and the culture and I appreciate you going through the slang because there is so much you don't learn from a class. I wish I had a Norwegian friend to talk with and learn more!! Tusen takk!!
Are you reading Teach Yourself Norwegian because that is a really good course. Also the new Colloquial Norwegian book looks good, but a bit harder for a beginner. Lykke til med norsken din !
Hi! I just wanted to thank you for these videos! It's funny because some of the slang is the same(as a general idea) in my native language(Bulgarian) and I totally get what you try to explain where there isn't an exact english translation. Keep up the u work!
I know this video is relatively old but danggg.. we have so many similar words in Dutch. I noticed it when I was binge watching Skam... like “fett”, we say “vet”.. exact same meaning, exact same usage.. haven’t heard it in any other language so far.. love it! 😂
this video is so interesting! I study foreign languages and cultures at University (not Norwegian unfortunately) so I am enjoyig getting to know the norwegian culture, since thanks to Skam I'm now obsessed with it :D i hope you'll make more videos! Tusen takk!
These are so awesome!! Being bilingual myself in English and Portuguese (which doesn't sound anything like English), I get where it's hard to translate some words, either because of context/cultural things or something else, but it's really awesome to hear someone translate these!! Can't wait for more videos like these! Subbed!
Hi! I just wanted to thank you for these videos! It's funny because some of the slang is the same(as a general idea) in my native language(Bulgarian) and I totally get what you try to explain where there isn't an exact english translation. Keep up the good work!
Thaaaanks for LIKSOM, Karin!!! Noora drives me crazy, 'cause I wanted to know about it for so long and she says LIKSOM all the time... Here in Brazil it means "tipo" (or "kinda" or "like" in USA).
Hello, first of all your video is super great, but i didn't really understand the way you can use "talk for sist". You say this in the middle of the discussion or just to start the conversation? :)
Hello. Thanks! Yes, at the beginning og the conversations! Like the first thing you say when you see them again. You are thanking them for the last time you met, saying you had a nice time, kind of! :)
+Keri Johnson great question! I will bring it up in a wrap-up video! But: jeg er glad i deg, is the family, friendly way of saying it. Jeg elsker deg is the romantic way of saying it! :D
youandwhosearmy? Thank you that is a good thing to understand about the culture especially since in America we use love for everything and there really is no distinction like in the Norwegian language.
Yeah, we are the same in the UK. We use love, when we mean like. Anyway, i hope you have lots of fun listening to Norwegian. I know what you mean when you said you have a passion, because that is exactly what happened to me when I started way back in 2007. I had tried other languages before, but it was only when I got into Norwegian that I knew i had found the one for me.
Hi! I just wanted to thank you for these videos! It's funny because some of the slang is the same(as a general idea) in my native language(Bulgarian) and I totally get what you try to explain where there isn't an exact english translation.
Hi Karing, I have a question. It doesn't relate to SKAM, but I'll ask it anyway. Does "grovet" mean anything in Norwegian? Or is it like a place in Norway? It's alright if you don't know, just figured I'd ask.
hey, my college offers an optional program for German along with MBA, which i'm doing, but i feel like learning Norwegian instead, since i'm thinking of moving to Norway at some point in future. But, obviously they dont have any program for Norwegian, they dont consider it a value addition. So what do you recommend apart form duolingo and your videos offcourse. takk.
Thank you :) There are lots of norwegian books that teaches beginner-norwegian. You can search for Norwegian (Norsk a1) a1-a2 is the basic level for norwegian :) I know many uses På Vei. I am cooperating with "God i norsk" which is out later this month! Maybe you can find one of those? Also, try to join a facebook group for norwegian-learners! :) Good luck!
I used Skam as a reference too when i learn a new word! i still remembered that i learned stotter (i don't have the keyboard for that letter) and immediately went back to Season 3 ep 10 hahaha! and you're 88? i'm 89!
it would still be fun if you did all the episodes! no worries that it's years later. disse videoene er fortsatt nyttig for språkstudier. også how would you pronounce fire'ere. that would be veldig vanskelig.
Karin there is a word you use in this it sounds like Rus or russ when you were talking about the hill or small mountain is like student or youth I can't really here so I couldn't look it up and I once again have to say tusen takk this is excellent just what I need I have acquired more from your channel in 2 days then 6 months in a Norwegian class in Minnesota witch I should have put 150 dollars in the toilet
Jeg tror Noora sier "H" til Eva pga facebook-meldingen som Eva ved en feiltagelse får sendt. Hun hadde skrevet "Hey girl! Hva skjer?" Under sletting får hun sendt meldingen som da bare inneholder bokstaven H". Det kan hende jeg tar feil!
I think here "hookering" was just english like "-ing" version of "to hook", vi hooker (norwegian version of "we hook (up)") plus ing, (hooking) and it becomes Hookering. Might I be right? XD
Hi! I just wanted to thank you for these videos! It's funny because some of the slang is the same(as a general idea) in my native language(Bulgarian) and I totally get what you try to explain where there isn't an exact english translation. Keep up the good work!
Hi! I just wanted to thank you for these videos! It's funny because some of the slang is the same(as a general idea) in my native language(Bulgarian) and I totally get what you try to explain where there isn't an exact english translation.
you're an absolute legend! i'm learning norwegian and your vids are super fun/interesting and engaging, thanks so much!
wow, thank you for such kind words :D
I want to learn norwegian because of skam, so these videos are really useful for me! And i just love to listen to norwegian ❤ jeg elsker norge/norsk
hehe, cool to hear :D
I can barely understand Norwegian but Sana's sassiness has no barriers
I've been watching the tv show with english and spanish subtitles and it's pretty obvious in some sentences that we are missing the real meaning, thank's for this job, I'll be watching you (not in a creepy way) tusen takk!
I have been learning to speak Norwegian through Pimsleur audio books. I love the language and the culture and I appreciate you going through the slang because there is so much you don't learn from a class. I wish I had a Norwegian friend to talk with and learn more!! Tusen takk!!
Keri Johnson Duolingo works as well if you want to learn how to speak Norwegian :)
Are you reading Teach Yourself Norwegian because that is a really good course. Also the new Colloquial Norwegian book looks good, but a bit harder for a beginner. Lykke til med norsken din !
youandwhosearmy? I haven't yet but I will definitely check it out, studying this language has become such a passion for me, lykke til deg også!!!
Hi! I just wanted to thank you for these videos! It's funny because some of the slang is the same(as a general idea) in my native language(Bulgarian) and I totally get what you try to explain where there isn't an exact english translation. Keep up the u work!
thanks a lot for making all these Skam related videos :)
I know this video is relatively old but danggg.. we have so many similar words in Dutch. I noticed it when I was binge watching Skam... like “fett”, we say “vet”.. exact same meaning, exact same usage.. haven’t heard it in any other language so far.. love it! 😂
this video is so interesting! I study foreign languages and cultures at University (not Norwegian unfortunately) so I am enjoyig getting to know the norwegian culture, since thanks to Skam I'm now obsessed with it :D i hope you'll make more videos! Tusen takk!
These are so awesome!! Being bilingual myself in English and Portuguese (which doesn't sound anything like English), I get where it's hard to translate some words, either because of context/cultural things or something else, but it's really awesome to hear someone translate these!! Can't wait for more videos like these! Subbed!
Hi! I just wanted to thank you for these videos! It's funny because some of the slang is the same(as a general idea) in my native language(Bulgarian) and I totally get what you try to explain where there isn't an exact english translation. Keep up the good work!
Thaaaanks for LIKSOM, Karin!!! Noora drives me crazy, 'cause I wanted to know about it for so long and she says LIKSOM all the time... Here in Brazil it means "tipo" (or "kinda" or "like" in USA).
Hei Karin! Vet du hvilken aksent har Noora? Hun sa at hun kommer fra en liten landsby og si ting som "jeg veit", ikke "jeg vet".
Hun skal ha en Mjøndalsdialekt men skuespilleren er ikke spesielt god til den, har jeg hørt.
Takk! Og unnskyld hvis jeg skriver ikke så bra ;P
Hello, first of all your video is super great, but i didn't really understand the way you can use "talk for sist". You say this in the middle of the discussion or just to start the conversation? :)
Hello. Thanks! Yes, at the beginning og the conversations! Like the first thing you say when you see them again. You are thanking them for the last time you met, saying you had a nice time, kind of! :)
so is it like, 'Hei Hei! takk for sist'?
I keep trying to find these episodes on RUclips, but I don't see them. Where else can I watch them for free?
thepiratebay.org :)
I wanted to ask what's the difference between saying "elsker deg" and "glad i deg" they both mean love you, ikke sant?
+Keri Johnson great question! I will bring it up in a wrap-up video!
But: jeg er glad i deg, is the family, friendly way of saying it. Jeg elsker deg is the romantic way of saying it! :D
Or... keep "elsker" til you are absolutely sure . Norwegians seem to be a bit more cautious when it comes to showing their feelings
youandwhosearmy? Thank you that is a good thing to understand about the culture especially since in America we use love for everything and there really is no distinction like in the Norwegian language.
Yeah, we are the same in the UK. We use love, when we mean like. Anyway, i hope you have lots of fun listening to Norwegian. I know what you mean when you said you have a passion, because that is exactly what happened to me when I started way back in 2007. I had tried other languages before, but it was only when I got into Norwegian that I knew i had found the one for me.
I hope when I visit Norway, I have someone as cool and smart as you to help me out.
Hi! I just wanted to thank you for these videos! It's funny because some of the slang is the same(as a general idea) in my native language(Bulgarian) and I totally get what you try to explain where there isn't an exact english translation.
Hi Karing, I have a question. It doesn't relate to SKAM, but I'll ask it anyway. Does "grovet" mean anything in Norwegian? Or is it like a place in Norway? It's alright if you don't know, just figured I'd ask.
hey, my college offers an optional program for German along with MBA, which i'm doing, but i feel like learning Norwegian instead, since i'm thinking of moving to Norway at some point in future. But, obviously they dont have any program for Norwegian, they dont consider it a value addition. So what do you recommend apart form duolingo and your videos offcourse. takk.
you are doing a wonderful job btw, love your videos. sorry i forgot to mention haha
Thank you :)
There are lots of norwegian books that teaches beginner-norwegian. You can search for Norwegian (Norsk a1) a1-a2 is the basic level for norwegian :) I know many uses På Vei. I am cooperating with "God i norsk" which is out later this month! Maybe you can find one of those? Also, try to join a facebook group for norwegian-learners! :) Good luck!
I used Skam as a reference too when i learn a new word! i still remembered that i learned stotter (i don't have the keyboard for that letter) and immediately went back to Season 3 ep 10 hahaha! and you're 88? i'm 89!
you know am really learning much Thanks alot for big respekt
Du er så søtt Karin! Kjempe snill av deg at du oversetter Skam. Takk
Keep it up! These are awesome!
Amazing episode!
Not interested in the show but you explain words and pronunciation so very clearly!!!
it would still be fun if you did all the episodes! no worries that it's years later. disse videoene er fortsatt nyttig for språkstudier.
også how would you pronounce fire'ere. that would be veldig vanskelig.
DU ER BARE FANTASTISK !!
Karin there is a word you use in this it sounds like Rus or russ when you were talking about the hill or small mountain is like student or youth I can't really here so I couldn't look it up and I once again have to say tusen takk this is excellent just what I need I have acquired more from your channel in 2 days then 6 months in a Norwegian class in Minnesota witch I should have put 150 dollars in the toilet
Thank you
thanks !!
I wish there were episodes of skam with norwegian AND english/french subtitles
there are ones with unofficial English subtitles on torrent websites
are there episodes with norwegian subs? wheeeere to find them? :D
if you get a Norwegian VPN or proxy then you can stream Skam with Norwegian subtitles from the NRK official website
thank you! but are there some other ways to get them? I just have no idea how to get a Norwegian proxy :(
Софи М. "Hola" is free on computers and it has been working well for me hola.org/
Oh ok! So the words go together just like in German. Good to know!!! 😄👍🏼
Fine og nyttige videoer!
Fet = hann/hunnkjønn
Fett= intetkjønn
(Det er) fett!
Kredibilitet* :)
Ja du har helt rett! Kjempe bra :D
Russianbus?? I would never ride on such a thing!
Jeg tror Noora sier "H" til Eva pga facebook-meldingen som Eva ved en feiltagelse får sendt. Hun hadde skrevet "Hey girl! Hva skjer?" Under sletting får hun sendt meldingen som da bare inneholder bokstaven H". Det kan hende jeg tar feil!
+griegs2001 jo det er helt riktig! Men det jeg ville forklare var hvorfor Eva svarer "H H" :)
I think here "hookering" was just english like "-ing" version of "to hook", vi hooker (norwegian version of "we hook (up)") plus ing, (hooking) and it becomes Hookering. Might I be right? XD
Norwegians love Russia.
jeg fikk dumpt!??
Andy harpist Jeg ble dumpa (I was dumped)
å kødder ???
Andy harpist Å kødde
Hi! I just wanted to thank you for these videos! It's funny because some of the slang is the same(as a general idea) in my native language(Bulgarian) and I totally get what you try to explain where there isn't an exact english translation. Keep up the good work!
Hi! I just wanted to thank you for these videos! It's funny because some of the slang is the same(as a general idea) in my native language(Bulgarian) and I totally get what you try to explain where there isn't an exact english translation.